Цели урока: познакомить учащихся с текстом И.С. Соколова – Микитова; обобщить изученное о существительном с помощью комплексного анализа текста; подготовиться к контрольному диктанту; воспитывать в учащихся бережное отношение к природе.
Оборудование: текст рассказа И.А. Соколова – Микитова «Сосновый бор»; портрет писателя, иллюстрация картины Шишкина И.И. «Утро в сосновом бору».
- Ход урока
- Домашнее задание
- По теме: методические разработки, презентации и конспекты
- Лингвистический анализ текста имя существительное
- Морфемный анализ слова
- Морфема (от греч. morphe – «форма») – одна из основных единиц языка, часто определяемая как минимальный знак, т.е. такая единица, в которой за определенной фонетической формой (означающим) закреплено определенное содержание (означаемое) и которая членится на более простые единицы такого же рода.
- Произвести морфемный анализ слова означает найти, из каких минимальных значимых единиц составлено слово, и определить, каков статус этих составляющих единиц.
- Для правильного морфемного членения слова школьники проделывают сложную работу, связанную главным образом со сравнением слов (например, сравниваются однокоренные слова, а также формы одного слова) и с работой памяти (многие продуктивные корни, приставки и суффиксы узнаются учащимися «в лицо»).
- Словообразовательный анализ слова.
- Что такое семантика: её изучение, примеры и лингвистический анализ, анализ текста
- Схема лингвистического анализа текста
- Основные характеристики, которые могут быть проанализированы в тексте
- Пример лингвистического анализа текста
- Текст
- Анализ
- Эффективный семантический анализ текста. Полное руководство
- Сервисы для семантического анализа
- Параметры анализа
- Что такое семантический анализ текста
- Что значит термин «семантика»
- Сложность выполнения семантического анализа
- Применение семантического анализа для продвижения в поисковиках
- Статистические показатели
- Как провести семантический анализ
- Автоматический анализ текстов. Синтаксический и семантический анализ
- Семантический анализ идиом
- Что такое семантический анализ
- prerek.ru
- 🎬 Видео
Видео:Морфологический разбор имени существительного Как объяснить ребенку морфологический разборСкачать
Ход урока
- Эмоциональный настрой класса
- Работа по комплексному анализу текста
1. Сообщение учителем темы и целей урока
— Ребята, мы закончили изучение одной из самостоятельных частей речи – имени существительного. Не только с новым материалом знакомились вы на уроках изучения существительного, но и повторили ранее изученное в начальных классах. Каждый из вас обогатил себя знаниями по этой части речи. И комплексный анализ текста Ивана Сергеевича Соколова – Микитова поможет вам показать свои знания не только по названной теме, но и по другим разделам языкознания: «Орфографии», «Синтаксису», «Фонетике», «Словообразованию». Я думаю, что сегодняшний урок поможет вам в написании сочинения.
Итак, начнём нашу работу.
- Сообщение учителя об авторе рассказа
Прежде чем начать знакомство с текстом, мне хотелось бы немного рассказать вам о его авторе.
У Ивана Сергеевича Соколова – Микитова много рассказов о природе, он много путешествовал, плавал на кораблях матросом, бывал в экспедициях на севере нашей страны. Его произведения пробуждают в читателях любовь к родной земле, умение дорожить природой. И сейчас мы убедимся в этом , прочитав его небольшой текст.
- Работа с текстом
Выразительное чтение текста подготовленным учеником.
Очень хорош и красив чистый с..сновый бор. Идёш.. , и, точно огромные свечи, возвышают..ся над г..ловой ств..лы старых дерев..ев, чуть не касаются неба своими в..ршинами. Седым мя..ким мхом поросли невысокие кочки. Зеленеют блестящие листья брусники. Через высокие вершины дерев..ев пробиваются лучи солнца. Светлые з..лотистые зайчики загораются на ств..лах.
Тихо в соснов..м лесу. Пахнет см..лой и з..млёй. Сказочными великанами ст..ят старые сосны среди молодого подр..стающего леса. Одна к другой тесно жмутся п..крытые зелёной хвоей молодые сосенки. Ранней весной здесь р..стут сморчки, а летом кр..суются жёлтые рыжики.
На болотистых местах располагается низкая болотная осина. Идёшь по сосновому болоту, и нет конца мягким моховым кочкам с дозревающей клюквой.
(По И.С. Соколову – Микитову)
— Докажите, что это текст.
- О чём он? Озаглавьте. (О сосновом боре. «Сосновый бор»)
Бор,-а, предл. о боре, в бору, мн. боры, м. Сосновый лес, растущий на сухом возвышенном месте.
- Ребята, кто – то из вас был в сосновом бору? Если были, то текст, с которым мы познакомились, напомнил вам о тех ощущениях, которые вы получили во время прогулки по такому замечательному месту. Если же вы ещё не были в сосновом бору, после сегодняшнего урока вы обязательно захотите там побывать.
Не только И.А. Соколов – Микитов описывал сосновый лес. Многие писатели и художники изображали это чудо природы в своих произведениях и полотнах.
- Кого из писателей, описывающих лес, вы знаете? (К.Г. Паустовский, М.И. Пришвин). Большая часть произведений этих писателе посвящена описанию природы. А вот художник Иван Иванович Шишкин также любил сосновый лес и несколько картин посвятил этому уголку природы. В конце урока мы сделаем вывод, что общего в тексте Соколова – Микитова и на картине Ивана Шишкина.
А сейчас продолжим анализ текста.
- К какому стилю речи относится данный текст? Обоснуйте своё мнение. (К художественному. В тексте ярко выражена авторская оценка увиденного при помощи различных средств выразительности. Тексту присуща образность.)
- К какому типу речи отнесём текст? (Это описание, т.к. в нём изображается природа.)
- Какие изобразительно – выразительные средства языка делают это описание ярким? (Эпитеты : чистый бор, седым мхом, блестящие листья, золотистые зайчики, сказочными великанами, мягким кочкам ; сравнение: точно огромные свечи; олицетворение: пробиваются лучи, зайчики загораются, жмутся сосенки, красуются рыжики).
- Какую роль в тексте выполняют художественные средства выразительности? (Они служат для усиления выразительности речи, делая её яркой, образной.)
- Найдите в тексте ключевые слова, выпишите их, определите, какие это части речи. ( Бор, стволы деревьев, кочки, вершины деревьев, лучи солнца, сосны, сосенки, осина, клюквой – имена существительные .)
- Выполните морфологический разбор существительных
I вар. – неба (2-е предл.)
II вар. – мхом (3-е предл.)
I. Неба – сущ, (чего?)
II. Н.ф. –небо; нариц., неодуш., II скл., в род. п., в ед. ч.
III. Не касаются (чего?) неба
I. Мхом – сущ. (чем?)
II. Н.ф. – мох; нариц., неодуш., м. Р., II скл. в твор. п., в ед. ч.
III. Поросли (чем?) мхом.
- Найдите в тексте существительные, которые могут иметь только форму единственного числа. Запишите их. ( Брусники, клюквой названия ягод; солнца – светило; смолой – название вещества; хвоя – собирательное значение) . Эти существительные обладают значением, не допускающем множественности, счиаемости.)
- Выпишите по 3 существительных 1 скл., 2 скл., 3 скл.. Существительных какого склонения не оказалось в тексте? (3 скл.)
- Какие сущ. Относятся к 3 склонению? Приведите примеры.
- А сейчас выясним, как вы научились определять род существительного. Найдите в тексте по 2 сущ. Мужского, женского и среднего рода.
- С этим заданием вы справились хорошо. Молодцы.
- Ребята, в начале урока я сказала, что сегодня мы повторим некоторые разделы языкознания. Начнём с орфографии.
Задание: Вставить пропущенные орфограммы и графически их обозначить
I вар. – в 1-м абзаце;
II вар. – во 2-м абзаце. (Проверяется это задание по «цепочке»)
- На каждом уроке очень много внимания мы уделяем синтаксическому разбору предложения. Думаю, что сегодня продолжим эту традицию.
Найдите предложения, соответствующие схеме, выполните синтаксический разбор и дайте характеристику предложения:
I вар. – в 1-м абзаце
II вар. – во 2-м абзаце
- Очень хорош и красив чистый сосновый бор. (Повеств., невоскл., простое, двусост., распр., осл. Однород. Сказ.)
- Ранней весной здесь растут сморчки, а летом красуются жёлтые рыжики. (Повеств., невоскл., сложносоч.)
- Докажите, что в предложении ( Седым мягким мхом поросли невысокие кочки.) существительное кочки «командует» формами числа прилагательного невысокие и глагола поросли. (Прилагательное и глагол ставятся в том же роде, числе и падеже, что и существительное._
- Подберите синоним и антоним к существительному великанами (гигантами, карликами)
- Произведите морфемный разбор слов:
I вар. – вершинами, мхом, зайчики
II вар. – сосенки, бор, хвоей
- Найдите в тексте слова с чередующейся гласной в корне. Выпишите. Объясните их правописание (подрастающего, растут).
- И, наконец, последнее задание к тексту. Произведите фонетический разбор существительных
- Ребята, наш урок мы завершим творческим заданием. Перед вами висят репродукции картин, на которых изображены лесные пейзажи. Представьте себе, что ваша картина ожила. Вы очутились в лесу. Напишите сочинение – миниатюру о том, каким вы увидели лес. (Задание выполняется, пока звучит музыка «Звуки весеннего леса». После того, как отзвучит мелодия, читаем несколько работ.
- Ребята, чьё сочинение вам особенно понравилось? Почему?
- В начале урока я поставила перед вами вопрос : «Что общего в тексте И.С. Соколова – Микитова и в картине И.И. Шишкина? (Их восхищение красотой соснового леса, любовь к нему.)
V. Итоги урока. Выставление оценок.
- Наш урок окончен. Я думаю, что текст, который мы анализировали, поможет вам по – другому посмотреть на окружающий мир, полюбить его так же, как писатели и художники, чьи имена упоминались нами.
Домашнее задание
Подготовиться к тесту по теме «Имя существительное».
Ответить на вопросы на стр. 212 учебника.
Выполнить упр. 562 (письм.)
Видео:Русский язык 5 класс (Урок№72 - Морфологический анализ имени существительного.Повторение материала.)Скачать
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Данные материалы должны послужить для расширении словарного запаса, воспитанния чувства любви к прекрасному и умение видеть это прекрасное в окружающем мире, для закрепления навыков анализ текст.
урок-исследование «Комплексный анализ текста» (по тексту Ю.Бондарева «Звезда и Земля»)
Разработка открытого урока по комплексному анализу текста Ю.Бондарева «Звезда и земля».
Комплексный анализ текста предназначен для подготовки учащихся 9 класса ГИА по русскому языку. В него входит синтаксический материал части В9 — В14. Повторяются простое осложненное предложение, а так .
Комплексный анализ текста в старшей школе с целью подготовки к написанию части «С» Единого государственного экзамена. Анализ текста О.М.Безымянной «Урок о «если» (подготовка к выполнению части «С»)
Чтобы удивиться, нужно мгновение, а чтобы сделать удивительную вещь, нужны годы терпения и упорного труда.Древняя мудрость Изучение русского.
Открытый урок по предмету «Русский язык». 9 КЛАСС. ТЕМА: КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА. САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА (ТЕСТ) ПО ТЕКСТУ РАССКАЗА «О ДРУЖБЕ» РОЗЫ ГОСМАН.
ПЛАН ОТКРЫТОГО УРОКА ПО ПРЕДМЕТУ «РУССКИЙ ЯЗЫК». УКАЗУНЫ ЦЕЛИ УРОКА И ЕГО СОДЕРЖАНИЕ.
Тема: Описание природы. Сочинение по картине Н.П.Крымова «Зимний вечер» с использованием искусствоведческого текста и элементами комплексного анализа текста
Цели и задачи: Урок поможет подготовить учащихся к сочинению-описанию по картине, а также помочь понять содержание картины и средства выражения замысла художника. Для работы учащимся предлаг.
Приемы комплексного анализа текста как средство развития устной и письменной речи учащихся (комплексный анализ текста на уроках русского языка в 5-м классе)
Текст содержит в себе фонетический, лексический и семантический компоненты языка, которые соотносятся с уровнями языка. Поэтому именно комплексный анализ текста позволяет реализовать программу интелле.
Видео:Лингвистический анализ текстаСкачать
Лингвистический анализ текста имя существительное
Лингвистический анализ текста – это не только интересный, но и чрезвычайно полезный вид работы, при котором осуществляется функциональный и системный подход к изучению языка, а также ярко выявляются межпредметные связи. Работа с текстом развивает у учащихся языковое чутье, способствует устранению грамматических, стилистических и речевых ошибок, значительно углубляет стилистико-семантическое восприятие произведений художественной литературы.
Обучение русскому языку в общеобразовательной школе должно содействовать развитию мышления учащихся, пробуждать у них бережное отношение и любовь к русской речи, вызывать интерес к занятиям по русскому языку, развивать их языковое чутье, способность к анализу языковых явлений, умение наблюдать факты речи. В решении этих задач огромное значение имеет работа с текстом, а соответственно разные виды разбора языкового материала, которые различаются по содержанию, объему и способу выполнения.
Во время работы с текстом используются все виды лингвистического разбора: фонетический (чтение с определенной интонацией, которая отражает значение знаков препинания и семантику выражения: словосочетания или предложения); лексический (выяснение значения и смыслов слова, словосочетаний, обнаружение синонимических, антонимических и подобных отношений и понимание их роли для раскрытия замысла автора); морфемный, словообразовательный и этимологический (для разъяснения и уточнения значения слова, выражения в контексте); морфологический и синтаксический (для уточнения смыслов предложения и микротекста с точки зрения временных, модальных и других грамматических значений); стилистический (для построения образов героев, понимания особенностей жанра и композиции текста).
Методика лингвистического анализа текста впервые была предложена К.Д. Ушинским в его «Первоначальной практической грамматике». В ней он использовал универсальный способ формирования у детей языкового мышления – наблюдение над явлениями, органически сосуществующими в тексте.
Этот метод включает всестороннее исследование лексического значения слов, синтаксических конструкций, классов слов, их структурных, морфологических и фонетических свойств, что составляет базу для правописания.
Понятие о тексте
Современный мир – это мир текстов. Они стали основным объектом не только лингвистики, но и информатики, логики, речеведения, теории коммуникации, психологии, мифологии и других наук.
Как и большинство лингвистических понятий, понятие «текст» не имеет однозначного определения. 20-30 лет назад это понятие принималось без определений или интерпретировалось с помощью примеров. Традиционно определение текста, приводимое в школьном учебнике русского языка для 6 класса: «Текст – это два и более предложений, связанных по смыслу и грамматически» (Б а р а н о в М. Т., Гр и г о р я н Л. Т., Л а д ы ж е н с ка я Т. А. и др. – М.,1990.); или: «Текст – это сочетание предложений, связанных по смыслу и грамматически» (Н и к и т и н а Е. И. Русская речь. – М., 1993). В школьном определении обращается внимание на такие признаки текста, как объем (текст превышает объем одного предложения, имеет более сложную структуру) и связность. Между тем наличие нескольких взаимосвязанных предложений не всегда образует текст: Вот он, все ближе, ближе. Этот ест обильно и не ворует, этот не станет пинать ногой, но и сам никого не боится, а не боится потому, что вечно сыт. Он умственного труда господин, с культурной остроконечной бородкой и усами седыми, пушистыми и лихими, как у французских рыцарей, но запах по метели от него летит скверный, больницей. И сигарой (М. А. Булгаков «Собачье сердце»). Для текста необходима смысловая завершенность, самодостаточность.
Прочтение художественного текста — весьма специфический процесс. Лингвист Г.Р.Яусс называл читательское восприятие текста не интерпретацией, а конкретизацией, потому что оно не полное, а «частичное». Сколько читателей, столько частичных конкретизаций текста.
По словам Ю.М.Лотмана, художественный текст – это «коды», используемые авторами, чтобы «закодировать» информацию, передаваемую текстом. Авторы умело манипулируют кодами, а читатели легко справляются с этой сложной системой, ничего не подозревая о её существовании. Поневоле вспомнишь мольеровского персонажа «Мещанина во дворянстве» Журдена, с удивлением узнавшего, что, оказывается, он всю жизнь говорил прозой, сам того не подозревая.
Живя среди текстов, мы просто вынуждены постоянно их анализировать. Как анализировать текст? Каждый учитель ищет свой ответ на этот вопрос, придерживаясь примерных схем комплексного анализа текста.
Примерная схема филологического изучения прозаического текста
I. Общая характеристика
1. Сведения об авторе текста.
2. Отражение личностных особенностей автора в тексте.
3. Эпоха, в которую создавалось произведение (культурно – исторический аспект).
4. Литературное направление, в русле которого создавался текст. Отражение в тексте того или иного художественного метода.
II. Лингвистический анализ
1. Лингвистический комментарий, т.е. объяснение непонятных слов, выражений.
2. Лингвистическое толкование
а) стилевая отнесённость текста (текст на выявление художественного стиля);
б) строфика текста (прозаические строфы, основанные на синтаксическом параллелизме, на цепной связи между предложениями)
— способы связи между строфами
— стилистическое использование прозаической строфы
в) стилистика текста:
— лексика (стилистические функции многозначных слов, омонимов, паронимов, синонимов, антонимов, историзмов, архаизмов, неологизмов, терминов, канцеляризмов, жаргонизмов, экспрессивно окрашенной лексики и фразеологизмов)
— стилистическое использование возможностей словообразования
— стилистическое использование различных частей речи
— стилистический синтаксис (порядок слов, однородные члены, обращения, вводные слова и вставные конструкции, типы сложных предложений, прямая речь, цитаты)
— изобразительно-выразительные средства (тропы и фигуры)
III .Идейный и лингвопоэтический анализ
1. Тема произведения (тематика)
2. Проблема (проблематика)
3. Идея (идейное содержание)
4. Тип авторской эмоциональности (пафос): героическое, идиллическое, сентиментальное, романтическое, трагическое, комическое
5. Родовая и жанровая специфика.
6. Время и пространство произведения.
7. Сюжет как система событий, составляющая содержание действия литературного произведения. Конфликт.
8. Композиция. Характер построения, расположения, организация элементов сюжета (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка). Пейзаж как элемент композиции. Виды интерьера.
9. Образная система произведения. Персонажи. Автор и герой. Портрет. Психологизм. Способы раскрытия внутреннего мира: внутренние монологи, поступки, высказывания, диалоги, переписка и т. д. Образ повествователя.
Существует 3 уровня аналитической деятельности при анализе художественного текста: лингвистическое комментирование, лингвистическое и лингвопоэтическое толкование.
Лингвистическое толкование текста неотрывно от изучения морфологии словесного искусства. Оно смыкается со стилистикой, психологией творчества, психологией восприятия, с изучением специфических языковых средств, которые оформляют текст как единицу эстетической коммуникации.
Функция коммуникативная и функция эстетического воздействия (изобразительно-выразительная) в художественном тексте теснейшим образом связаны. Эстетическое воздействие текста осуществляется посредством коммуникации общения автора и читателя.
Применительно к художественному тексту вполне правомерно говорить об эстетической коммуникации. Особый интерес представляют принципы эстетики языка, механизмы текстообразования, оказывающие эстетическое воздействие на реципиента.
Лингвопоэтическое толкование – сложный комплексный анализ, при котором учитывается композиция, система образов, вся образная система в целом.
Этот вид анализа направлен на эстетическую сторону языка, он имеет огромное значение, т. к. школьники учатся оценивать выразительную сторону родной речи.
В процессе лингвопоэтического толкования мы убеждаемся в том, что текст – единство формы и содержания, что такие понятия, как тема, проблема, идея воплощаются в конкретном языковом материале, т.е. реализуются в речевой форме. Текст имеет стилистические особенности. Основная специфическая стилевая черта художественной речи — художественно – образная конкретизация.
Составляющие общей стилевой характеристики текста:
1. Образ повествователя
2. Индивидуальность слога;
3. Многоголосие (полифонизм), т. е. сочетание в одном произведении нескольких голосов – речи автора и персонажей. Именно многоголосие отличает художественное произведение от других функциональных стилей – научного, официально – делового, публицистического.
4. Метафоричность, использование синонимии, полисемии.
На уроке русского языка лучше давать тексты без привычных заданий «Вставьте пропущенные буквы, поставьте недостающие знаки препинания». И это не случайно: работа с текстом, графический облик которого не искажен, в большей мере развивает зрительную память, языковую интуицию. Объясняя орфограммы и пунктограммы, группируя их, отвечая на вопрос. «Какие орфографические, пунктуационные правила можно проиллюстрировать примерами из текста?», ученик выполняет серьезную работу по повышению своей грамотности.
Завершающим при работе с текстом обычно является задание «Подготовьтесь к выразительному чтению». Вся предшествующая работа по выполнению заданий комплексного характера помогает правильно прочитать текст (определить слова, на которые должно падать логическое ударение, выбрать короткую или продолжительную паузу и др.).
Иногда задание подготовиться к выразительному чтению дается первым. В таком случае в начале работы с текстом ученики в течение нескольких минут готовятся к чтению текста вслух. Затем выполняются разнообразные задания речевого и языкового характера. После их выполнения снова предлагается одному из учеников прочитать текст. Классу предстоит сравнить, чем отличаются первое и второе чтение. Так школьники сами приходят к выводу, что разнообразные задания помогают глубже осмыслить содержание текста и передать это при чтении вслух. Таким образом, выразительное чтение может рассматриваться как своеобразный текст на понимание текста.
Текст, объединяющий в себе все языковые уровни, является средством, позволяющим научить детей мыслить не формально, не отстраненно (как это происходит при анализе разрозненных слов и предложений), а системно, исходя из содержания, из контекста.
Есть два пути работы с текстом: точное следование выбранному отрывку, анализ всех встречающихся грамматических явлений (этот вариант годен тогда, когда грамматическая система учащегося-инофона уже сложилась и отрабатывается на практике) и выбор необходимого наглядного материала, демонстрирующего те грамматические явления, с которыми педагог хочет познакомить детей (этот принцип подходит при первоначальном знакомстве с грамматикой и на этапе систематизации полученных знаний).
В школьной программе по русскому языку выделяют следующие виды разборов: фонетический, орфографический, морфемный и словообразовательный разбор, лексический, морфологический, синтаксический, пунктуационный, стилистический. Остановимся на каждом разборе подробнее.
Фонетический разбор – один из эффективных видов практической работы по русскому языку как при изучении фонетических тем, так и при повторении, когда углубляются и расширяются знания по фонетике, совершенствуются умения и навыки.
В школьной практике фонетический разбор представляет собой анализ звукового состава слова, который включает анализ звуков в потоке речи, слове, словосочетании, предложении; анализ их качественного и количественного состава, способов и условий их образования, изменений в потоке речи, роли в образовании слов и их форм, в выражении мысли, а также характеристику букв, их обозначающих.
Порядок фонетического разбора слова
- Слоги, ударение.
- Гласные звуки: ударные и безударные; какими буквами обозначены.
- Согласные звуки: звонкие и глухие, твердые и мягкие; какими буквами обозначены.
- Количество звуков и букв.
Орфографический разбор
Орфография регулирует все средства графической передачи речи (звукобуквенные, слитно – дефисные – раздельные написания, употребление строчных, прописных букв и переноса).
В школьной практике и в методической литературе орфограмма понимается широко и охватывает все типы орфографических написаний. Под орфограммой понимаются все те случаи написания, где возможна орфографическая ошибка, где надо применить правило или заглянуть в словарь.
Орфографический разбор (сжатое или развернутое, полное объяснение орфограммы) – один из важнейших видов работы почти на каждом уроке русского языка. Он может проводиться в начале урока при повторении, на этапах закрепления вновь изученного материала, при обобщении и систематизации. Функции его не только обучающие, но одновременно и контролирующие, так как, работая над орфограммой или орфограммами в слове, учащиеся должны привести в действие весь необходимый для их объяснения запас теоретических знаний, умений, навыков по фонетике и графике, лексике, словообразованию, морфологии и синтаксису.
Порядок орфографического разбора
- Найти орфограмму или орфограммы в слове (если производится не частичный, а полный анализ выделенного слова).
- Соотнести данную орфограмму с соответствующим правилом и дать определение этому орфографическому правилу.
- Графически обозначить орфограмму в слове.
Морфемный и словообразовательный разбор слова очень близки по методике проведения и тесно связаны друг с другом.
Морфемный анализ слова
Морфема (от греч. morphe – «форма») – одна из основных единиц языка, часто определяемая как минимальный знак, т.е. такая единица, в которой за определенной фонетической формой (означающим) закреплено определенное содержание (означаемое) и которая членится на более простые единицы такого же рода.
Произвести морфемный анализ слова означает найти, из каких минимальных значимых единиц составлено слово, и определить, каков статус этих составляющих единиц.
Для правильного морфемного членения слова школьники проделывают сложную работу, связанную главным образом со сравнением слов (например, сравниваются однокоренные слова, а также формы одного слова) и с работой памяти (многие продуктивные корни, приставки и суффиксы узнаются учащимися «в лицо»).
План разбора слова по составу
Словообразовательный анализ слова.
Цель словообразовательного разбора состоит в развитии представлений учащихся о путях пополнения словарного запаса русского языка. В основе самой идеи словообразовательного анализа лежит представление о том, что от одного слова можно образовать другое. Допустим, есть в языке глагол учить; отнимем от него -ть (суффикс, в котором заключена информация о том, что это глагол в форме инфинитива); добавим суффикс со значением «человек, совершающий действие, называемое данным глаголом»; получится существительное учитель. Поскольку язык – экономная система, обычно одна и та же словообразовательная модель используется в нем неоднократно. По одной и той же модели были образованы слова ваятель, читатель, ценитель, хранитель и многие другие.
Теория словообразования позволяет не только проанализировать существующие слова, но и предсказать появление новых слов. Словообразовательный анализ должен лежать в основе морфемного (а не наоборот, как думают некоторые школьники): ведь о существовании особого суффикса -тель— со значением «человек, совершающий действие, называемое данным глаголом», ученые догадались, сопоставляя пары слов типа учить – учитель, читать – читатель.
При словообразовательном разборе вычленяются не все значимые части слова, а только та часть, с помощью которой образовалось данное слово: подписать — писать; сапожник — сапожный. При словообразовательном разборе графически выделяется в анализируемом слове лишь словообразовательная морфема и основа в слове, от которого оно образовано. Кроме того, стрелкой указывается направление словообразовательной связи.
План словообразовательного разбора слова
1. Дать толкование лексического значения слова (например: слушатель – это тот, кто слушает кого-нибудь).
2. С равнить состав данного слова с однокоренным (слушатель – слушать); выявить ту часть (или части) слова, с помощью которых оно образовано ( — тель).
3. Определить, от чего образована основа (от слуша — из слова слушатель).
При письменном разборе показать словообразовательную связь этих слов и обозначить способ словообразования: слушатель — слушать (суффиксальный способ образования)
Лексический разбор слова
В методической литературе лексический разбор рассматривается как вид словарной работы, проведение которого возможно в разных вариантах и на разном материале.
Основные виды лексического разбора, которые могут использоваться на уроках русского языка в школе: лексический разбор слова и лексический разбор текста.
Лексический разбор слова – это характеристика слова, раскрывающая его лексическое значение, особенности употребления и происхождение.
План лексического разбора слова.
1. Каково лексическое значение слова в данном предложении или тексте? Указать, является ли слово однозначным или многозначным. (если слово многозначное, то назвать несколько его значений, придумать несколько словосочетаний или предложений)
2. В прямом или переносном значении употреблено слово?
3. Какие синонимы или антонимы имеет данное слово?
4. Какова стилистическая характеристика слова? (разговорное, книжное, стилистически нейтральное). Какие пометы, указывающие на особенности употребления слова, имеются в словаре?
5. Каково происхождение слова?
Лексический разбор может проводиться устно или письменно. Следует стремиться к тому, чтобы ученики, пользуясь планом, давали характеристику слову в форме связного высказывания, что будет содействовать развитию умений в области связной речи. Лексический разбор целесообразно проводить с использованием толкового словаря.
Например: Старый друг лучше новых двух.
Прилагательное старый является многозначным. В этой пословице слово старый употребляется в одном из своих значений: старый друг – значит друг, существующий с давнего времени, долго. Синоним: давний. В этой же пословице употреблен антоним к этому значению слова: новый. Слово старый употребляется и в других значениях. Например, в словосочетаниях старый человек, старый учебник, старые времена.
Лексический разбор текста
При лексическом разборе текста надо не только отмечать факты использования в нем синонимов, антонимов, слов с переносным значением, устаревших слов, фразеологизмов и т.д., но и выявлять, чем мотивировано их употребление, что достигается с помощью использования этих лексических средств. Определяя объем и характер лексического разбора, который проводится на материале связного текста, следует учитывать: 1) учебные задачи данного урока, 2) условия проведения разбора, 3) особенности текста, предлагаемого для разбора.
Чтобы произвести лексический разбор текста, надо найти в тексте:
· ключевые слова (словосочетания);
· слова, употребленные в переносном значении;
· синонимы, антонимы (в том числе контекстуальные), омонимы;
· слова, стилистически окрашенные (высок., книжн., разг., прост., офиц. и др.);
· заимствованные слова, архаизмы, неологизмы (в том числе авторские);
· профессионализмы, диалектизмы, фразеологизмы;
· объяснить роль этих лексических явлений в тексте, их назначение, показать, что достигается благодаря их использованию;
· уточнить (обратившись к словарю) значение ряда слов; если слово многозначное, то определить, в каком значении оно употребляется в тексте;
· подобрать к ряду слов синонимы, составить синонимический ряд, показать, чем различаются слова-синонимы, объяснить целесообразность выбора автором именно данного слова;
· провести наблюдения над использованием в тексте лексического повтора (использованием одного и того же слова, однокоренных слов); особенно интересно обратить внимание на те слова, которые, повторяясь, употребляются в разных значениях;
· показать, с помощью каких лексических средств обеспечивается в тексте связь между предложениями, между абзацами.
Лексический разбор текстов разных стилей имеет свои особенности. При анализе художественного текста следует указать средства художественной изобразительности, используемые автором, показать, как реализуются в тексте стилистические возможности лексических средств. Если анализируются тексты публицистического и художественного стилей, то план лексического разбора включает наблюдения над использованием лексических средств, с помощью которых автор выражает свое отношение, оценку (оценочная лексика, стилистически окрашенные слова, лексический повтор, синонимы, антонимы и др.).
Анализируя особенности использования в художественном тексте ключевых слов, целесообразно привлечь более широкий контекст, показать, как употребляются эти слова в других произведениях писателя.
Лексический разбор на уроках русского языка – одно из упражнений, ориентированных на развитие речи учащихся. Использование этого вида разбора способствует также повторению, углублению сведений о слове как основной единице лексической системы.
Произвести полный лексический разбор текста невозможно, поэтому, когда мы говорим о лексическом разборе текста, то имеем в виду частичный лексический разбор.
Морфологический разбор слова
Буквально слово морфология значит «учение о форме», а как лингвистический термин оно обозначает раздел грамматики, изучающий структуру слова и выражение грамматических значений в пределах слова. Те грамматические значения, которые выражаются за пределами слова, изучаются в другом разделе грамматики – в синтаксисе. А слово как носитель смысла, обозначение понятий действительного мира изучается в разделе «Лексика».
Морфологический разбор включает в себя перечисление в определенной смысловой последовательности грамматических признаков отдельных слов и его форм.
Как известно, слова классифицируются по частям речи на основании не одного, а трех признаков: 1) общее значение; 2) морфологические признаки; 3) синтаксическая роль. Понимание совокупности этих признаков лежит в основе морфологического разбора слов. Соответственно строится и план морфологического разбора каждой части речи.
При морфологическом разборе очень важно понимание различий между постоянными и непостоянными морфологическими признаками слова. Это отображается в требовании соблюдать определенный порядок при разборе: сначала указываются постоянные, более общие признаки, свойственные слову в целом, в какой бы форме оно ни стояло, затем – такие, которые характеризуют только данную словоформу.
При морфологическом разборе в сконцентрированном виде отражается понимание учащимися микроструктуры каждой части речи: какие признаки являются различительными для каждой части речи, деление этих признаков на постоянные и непостоянные.
Умение выделять грамматические признаки и понимать их систему в слове лежит в основе правильной квалификации слова как части речи. Поэтому упражнение в морфологическом разборе является очень важным средством развития грамматического мышления школьников.
Синтаксический разбор
Синтаксический разбор включает разбор словосочетания, простого предложения, предложения с прямой речью, сложного предложения.
Для синтаксического разбора можно брать словосочетания как вне предложения, так и из предложения и из текста.
Порядок синтаксического разбора словосочетания.
1.Выделить словосочетание из предложения.
2.Рассказать о строении словосочетания: найти главное и зависимое слово и указать, какими частями речи они выражены; определить способ синтаксической связи.
3.Указать грамматическое значение словосочетания.
Синтаксический разбор простого предложения.
Основные умения и навыки учащихся, необходимые для развития мышления и речи, формируются при изучении простого предложения. Синтаксический разбор предложений надо проводить так, чтобы учащиеся видели строение и значение предложения, думали над их соотношением. Для этого нужно привлекать внимание к семантико-стилистической стороне анализируемых предложений. Какая бы работа ни проводилась по предложению, прежде всего учащиеся должны выразительно прочитать его , осознав его речевое значение.
Синтаксический разбор простого предложения проводится на всех этапах обучения русскому языку, но с указанием тех его свойств, которые известны учащимся.
Порядок синтаксического разбора простого предложения.
1. Найти грамматическую основу предложения и установить, что оно простое.
2. Назвать тип предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).
3. Рассказать о строении предложения:
а) двусоставное или односоставное; если односоставное – какого типа (указывается после изучения соответствующих тем);
б) нераспространенное или распространенное;
в) полное или неполное (указывается после изучения соответствующей темы).
4. Отметить, если предложение осложнено однородными членами или обособленными членами предложения, обращением, вводными словами и др. (указывается после изучения соответствующих тем).
5. Разобрать предложение по членам и указать, чем они выражены (сначала разбираются подлежащее и сказуемое, далее второстепенные члены, входящие в состав подлежащего, затем — в состав сказуемого).
6. Объяснить расстановку знаков препинания.
Порядок синтаксического разбора предложения с прямой речью.
1. Выделить прямую речь и слова автора; подчеркнуть интонационное и смысловое единство предложения в целом.
2. Определить место прямой речи по отношению к словам автора.
3. С оставить схему предложения с прямой речью.
4. Объяснить знаки препинания.
5. Разобрать предложения, составляющие прямую речь и слова автора, в соответствии с порядком разбора простых или сложных предложений; обратить внимание на осложнение приложений, включающих прямую речь, обращениями, вводными словами, эмоциональными частицами и другими элементами, характерными для разговорной речи.
Порядок синтаксического разбора сложносочиненного предложения.
1. Указать, сколько простых предложений входят в сложное, и назвать их.
2. Какими союзами эти предложения связываются между собой? Если есть другие средства связи, отметить их.
3. У казать грамматическое значение предложения (смысловые отношения между простыми предложениями).
4. Объяснить знаки препинания.
5. После этого каждое предложение разбирается как простое.
Порядок синтаксического разбора сложноподчиненного предложения.
Предложение сложное, союзное, сложноподчиненное.
1. Указать главное и придаточное предложение.
2. К чему относиться придаточное предложение (к слову, словосочетанию или ко всему предложению)?
3. На какой вопрос отвечает придаточное предложение?
4. Определить тип сложноподчиненного предложения.
5. Отметить средства связи (союзы, союзные слова, указательные слова и т.д.)
6. Указать место придаточного предложения, знаки препинания.
7. После этого главное и придаточное предложение разбираются как простые предложения.
Пунктуационный разбор
Пунктуационный разбор (объяснение знаков препинания) – один из видов грамматического разбора. Он или используется как самостоятельный вид разбора, или входит как составная часть в синтаксический разбор.
Как известно, пунктуация изучается в школе в тесной связи с синтаксисом и на базе его. Пунктуационный разбор будет иметь успех только тогда, когда учащиеся владеют хотя бы основными навыками синтаксического разбора, т.е. умеют видеть те синтаксические единицы, которые оформляются знаками препинания.
Пунктуационный разбор может проводиться по тексту со знаками препинания и без них. В первом случае учащиеся должны только объяснить знаки препинания. Во втором случае ставят знаки препинания и объясняют их.
Пунктуационный разбор определяется целями и задачами обучения, а также условиями его проведения. Независимо от того, выступает ли пунктуационный разбор как самостоятельный вид работы или как составная часть общего синтаксического разбора, его компоненты будут такие:
1. Назвать синтаксическую единицу, в которой объясняются знаки препинания (однородные члены, обращения, части сложносочиненного предложения и т.д.).
2. Назвать знак препинания (запятая, две запятых, двоеточие, тире и т.д.).
3. Указать на функцию знака препинания (разделение, выделение).
4. Перечислить необходимые и достаточные условия (условия пунктуационной нормы), при которых ставятся (или не ставятся) знаки препинания в рассматриваемой синтаксической единице. (Перечисление может быть заменено формулировкой пунктуационного правила, но это несколько хуже, так как не из всякого правила легко вычленяются условия пунктуационной нормы
5. Указать на соотношение пунктуации и интонации (соответствие, расхождение, отсутствие интонационных признаков).
Пунктуационный разбор, как и другие виды грамматического разбора, содействует умению применять пунктуационные правила, а также систематизировать и обобщать знания по пунктуации. Существуют несколько видов пунктуационных разборов: устный — письменный, полный – частичный, контрольный – обучающий, объяснительный – констатирующий). Хорошо, если дети будут владеть этим видом классификации разборов. Приведу пример объяснительного пунктуационного разбора. Остальные виды разбора вы можете найти в книге: Виды разбора на уроках русского языка. – М.: Просвещение, 1985.
Объяснительный пунктуационный разбор
Гибельная трясина скрыта под этим ярко-изумрудным мхом – идти дальше нельзя — стоять и слушать ее – «большое удовольствие».
Предложение невопросительное, невосклицательное, в конце ставим точку (повествовательное).
В нем три основы: трясина скрыта, идти, слушать «большое удовольствие». Это бессоюзное сложное предложение. Перед первым простым в составе сложного можно поставить союз когда. Значит, оно указывает на время того, о чем говорится во втором. Между простыми предложениями ставим тире. Между двумя простыми: идти и стоять и слушать – «большое удовольствие можно поставить союз а (противопоставление). Между частями ставим тире, в устной речи ему соответствует интонация предупреждения и значительная пауза. Это бессоюзное сложное предложение произносится с повышением голоса в первом простом и понижением во втором, между ними делается значительная пауза.
И здесь всплывает проблема восполнения знаний (особенно у старшеклассников, тем более что в ЕГЭ, где нужно понять структуру предложения) о грамматической основе предложения. Все легко, когда главные члены выражены первичными морфологическими признаками. Но если члены грамматической основы выражены необычно, например, подлежащее – словосочетанием или инфинитивом, сказуемое – существительным в им. или тв. падежах, наречием (т.е. является составным именным без связки), а также если в предложении только один главный член, то нахождение основы вызывает затруднение. Ошибки при определении грамматической основы влекут за собой и пунктуационные ошибки. Поэтому требуется определение и морфологических средств выражения подлежащего и сказуемого, поскольку это влияет на пунктуационное оформление разных по строению предложений.
Задание: выделить грамматические основы в предложении, указать морфологические средства выражения подлежащего и сказуемого. Ответить на вопрос: «Зависит ли пунктуация от морфологической выраженности членов грамматической основы?».
Пунктуационные задачи
Формирование у учащихся способности к самостоятельному анализу языковых явлений – одна из актуальных проблем методики русского языка в связи с введением новых ФГОС второго поколения и целью обучения – формирования УУД. Эффективным средством решения этой проблемы считаются проблемные пунктуационные задачи, содержанием которых служат языковые явления и скрытые в них учебные лингвистические проблемы. Их решение требует от учащихся осознанного выбора признаков языковых явлений, определяющего способ решения задачи. Пунктуационные задачи – это упражнения, предлагающие определенную ситуацию, в описание которой включается цель и условия, необходимые для получения искомого решения. При выполнении пунктуационных задач учащихся, строя рассуждение, проявляют большую самостоятельность в использовании знаний, преодолевают большие трудности в нахождении правильного ответа по сравнению с обычными упражнениями.
Подобные упражнения разнообразны по целям, содержанию и способам выполнения. Лучше, если задачи учащимися будут записаны.
Приведем пример задачи, которая ставит цель пробудить интерес к точному выражению мысли с помощью различных языковых средств, в частности – знаков препинания. Это могут быть упражнения, связанные с уточнением функции слова или словосочетания в предложении, характера связи между членами и частями предложения с выбором знаков препинания.
1. Прочитайте предложения и укажите возможные варианты в постановке знаков препинания. Мотивируйте их постановку.
За рекой видно ржаное поле.
(Видно в значении «виднеется». Это слово можно принять за вводное в значении «по-видимому». Вероятно, в этом случае его надо произнести пониженным тоном в несколько убыстренном темпе и выделить запятыми.)
2. Как изменится смысл предложения, если опустить первую запятую?
Вчера, утомленный ходьбой по болоту, забрел я в сарай и заснул глубоко (Некрасов).
(Если опустить первую запятую, то обстоятельство вчера будет относиться не к сказуемому забрел, а к определению утомленный.)
Знаком препинания можно усилить функцию слов в предложении, особо подчеркнуть его значение (противопоставление фактов, неожиданный результат).
1. Прочитайте предложения и мотивируйте постановку тире между однородными членами.
В тихий зимний день выйдешь, бывало, в лес на лыжах – дышишь и не надышишься (И.Соколов-Микитов).
Журавлиные стаи кружили над аэродромом, и однажды ручной журавль не выдержал – поднялся в небо, улетел на юг вместе с земляками. (И.Соколов-Микитов)
(В обоих предложениях сказуемые, перед которыми ставится тире, указывают на неожиданный результат.)
В задачи можно включать полный пунктуационный и синтаксический разборы (морфемный и т.п.) с целью объяснения других знаков препинания – на немногом отрабатывать многое.
2. Прочитайте предложения и объясните, как постановкой тире автор усиливает выразительность высказывания. Укажите на особенность интонации этих предложений.
А моя страна – подросток, — твори, выдумывай, пробуй. (В.Маяковский)
А что, если я народа водитель и одновременно – народный слуга? (В.Маяковский)
(В первом предложении постановкой тире показывается особая пауза между главными членами, которой усиливается логическое ударение на именной части составного сказуемого.
Во втором предложении к подлежащему, выраженному местоимением, относятся два сопоставляемых между собой сказуемых, выраженных существительными в именительном падеже. Чтобы усилить значение относящихся к одному подлежащему и противопоставляемых понятий (Я народа водитель – народный слуга), перед второй именной частью ставится тире.)
3. В качестве пунктуационных задач можно давать задачи с авторскими знаками, постановку которых учащиеся могут объяснить.
Почему в предложении – Веет ветер весенний – то терпкий, то сладкий. (Исаковский) – определение весенний, стоящее после определяемого слова, не обособляется, а обособленные определения от определяемого слова отделяются тире?
(На определении весенний делается логическое ударение. Определения то терпкий, то сладкий поясняют словосочетание ветер весенний. Чтобы не принять обособленные определения и определение весенний за однородные, их отделяют от него тире.)
4. Задания с элементами занимательности.
Выясните, чем вызвана двусмысленность в следующем предложении. Как можно ее избежать?
Брат стоял около теленка, который щипал траву и гладил его.
(Двусмысленность порождается неправильным определением границ придаточного предложения. Придаточное предложение который щипал траву надо выделить запятыми.)
5. Упражнения, которые ставят целью разобраться в трудных случаях пунктуации, предупредить смешение грамматических фактов, отрицательное взаимодействие навыков.
Предупреждение ошибочных переносов правил.
Прочитайте предложения. Объясните постановку тире.
Аналогия не доказательство.
Первая пороша – не санный путь. (Посл.)
Жизнь прожить – не поле перейти. (Посл.)
(В первом предложении перед именной частью, выраженной существительным в именительном падеже, стоит частица не, поэтому на месте нулевой связки тире не ставится. На второе предложение это правило не распространяется: частица не относится к прилагательному. Не распространяется оно и на третье предложение: частица не относится к сказуемому, выраженному инфинитивом.)
Анализ предложений с совмещающимися или соседствующими пунктограммами.
Прочитайте предложения. Объясните постановку знаков препинания.
Свое ответное слово Гагарин произнес просто, скромно и (что, я думаю, в данных обстоятельствах труднее всего) на редкость естественно.
(Внутри вставочного предложения (вставной конструкции), выделяемого скобками, стоит вводное предложение, выделяемое запятыми.)
И полушутя певица добавляет: «Когда я слышу комплименты: «Поет, как птица», — я думаю: «Как тяжело живется птицам».
(Предложение с прямой речью, представляющей собой сложноподчиненное предложение (Когда я слышу комплимент, я думаю), в котором главная и придаточная часть включают прямую речь (прямая речь в прямой речи). Придаточное предложение, за которым следует прямая речь, от главного, кроме запятой, отделяется тире.)
Решение задач, связанных с изменением формы, способов выражения отдельных членов предложения и их опущением.
Прочитайте предложения, объясните, изменится ли пунктуация в них, если в первом предложении опустить подлежащее вы, а во втором сказуемое, выраженное повелительным наклонением, заменить изъявительным.
Хороши вы, лесные тропинки! Шуми, шуми, сосновый бор.
(Если произвести указанные изменения, то в обоих предложениях словосочетания, выступающие в функции обращения, становятся подлежащими, запятые внутри предложения опускаются.)
Приведем пример задачи при изучении темы «Сложного предложения». Для этих задач характерно то, что каждый из способов решения — частное проявление общего способа решения; каждый из способов предлагает последовательное усложнение способов решения, подразумевающих постепенное осознание учащимися структурных, семантических и коммуникативных признаков сложного предложения.
Образуйте из простых предложений сложные: Наступает рассвет. Тихо просыпается река. Использовать эту задачу можно в то время, когда раскрывается понятие о сложном предложении. Организуется эта работа так. На доске записан текст задачи. Учащиеся отвечают на вопрос: «Прочитайте текст задачи и скажите, какие в задаче условия, что в ней требуется доказать?» Ответы: в задаче даны два предложения. Это условия. В задаче есть вопрос, для ответа на который необходимо сопоставить признаки простого и сложного предложения: это путь решения. Целесообразно составить разные типы сложных предложений и записать их: Наступает рассвет. Тихо просыпается река. Когда наступает рассвет, тихо просыпается река. Наступает рассвет, и тихо просыпается река. Перед учащимися ставится вопрос: «Какие новые смысловые отношения переданы в сложном предложении?» Учащиеся: в каждом из сложных предложений нашло выражение значение времени, которое в простых предложениях отчетливо не выражено. Для домашнего задания предлагается вторая задача, имеющая подобный же способ решения.
Теперь обратимся к теме: «Предложения с обособленными членами». Интонация в данной теме очень важна: само понятие обособления неразрывно связано с интонацией. Учащимся даются схемы интонационного рисунка предложений с обособленными определениями, во всех упражнениях требуется выразительное чтение текста. Напомню, что, знакомя учащихся с интонацией при обособленных членах, как и при изучении предыдущих разделов, необходимо учитывать три момента: графическое обозначение интонации (интонационный рисунок предложения), словесное описание ее и образец выразительного чтения.
Обратимся к описанию характера интонации при обособленных определениях и к графическому ее обозначению. В интонационной схеме предложения, паузы, выделяющие обособленные члены, желательно обозначать вертикальной чертой. Интонационная схема предлагает чтение обособленных членов предложения с паузами до и после них. Эта интонация сходна с интонацией водности, но отличается тем, что обособленные члены произносятся медленнее остального текста, с подчеркиванием. Если же распространенное определение не обособляется, но оно имеет обычный интонационный рисунок.
Дувший с севера ветер усиливался.
Это самый распространенный случай несовпадения интонации и пунктуации, когда на месте паузы запятая не ставится.
Требуют особого внимания и примеры, подобные следующему:
Вдруг вся степь всколыхнулась и, охваченная ослепительно голубым светом, расширилась. (М.Горький)
Здесь пауза делается перед союзом, а запятая ставится после него. Интонационно-смысловой разбор предупредит появление лишних запятых – одной из самых частых ошибок в работах учащихся. Поэтому, обучая их интонированию, очень важно не полагаться на интонацию полностью, а проверять сигнал, данный голосом, с помощью синтаксического разбора и пунктуационного правила.
После того, как будет усвоено понятие об обособленных определениях, необходимо поработать над понятием о приложении. Начать лучше с повторения известного учащимся об одиночном приложении, которое может быть необособленным.
В палату вошел врач-хирург.
И обособленным: в палату вошел врач, хирург, что будет передано с помощью интонации.
Далее необходимо учащимся показать, что приложение, как и определение, может быть распространенным. В палату вошел врач, главный хирург больницы.
С интонационным рисунком предложения с обособленным приложением можно ознакомить учащихся на материале учебника.
Санкт-Петербург, крупнейший промышленный, культурный и научный центр нашей страны, расположен на берегах Невы.
Интонация и ее рисунок те же, что и в предложениях с обособленными определениями.
После этого можно перейти к правилам обособления определений и приложений на письме. Предложения с обособленными приложениями требует сопоставления с другой конструкцией – с предложениями, где есть тире между главными членами.
1) На бегах приз завоевал Изумруд. Изумруд – орловский рысак вороной масти.
2) На бегах приз завоевал Изумруд, орловский рысак вороной масти.
Сравнение данных предложений по смыслу позволит отметить, что во втором предложении главная мысль не заменяется второстепенной, выраженной приложением. Грамматический анализ (выделение главных и обособленных членов предложения) покажет, что второй вариант предложения короче, экономнее, не содержит повторяющихся слов. Очень важно оба варианта и с точки зрения интонации (а не только прочитать составленные предложения, соблюдая правильную интонацию), чтобы научить детей по интонации различать смешиваемые ими конструкции. Сначала воспроизводится известный учащимся интонационный рисунок предложения с тире, изображается графически, а затем предложение выразительно читается.
Для упражнений на закрепление можно использовать предложения, отражающие одну тему, но различающиеся по строению. В зависимости от возможностей класса предложения могут быть даны учителем, либо реконструированы по заданию учителя, либо составлены самими учащимися. Лучше начинать с простейших форм, постепенно усложняя и распространяя их.
Ю.А.Гагарин – первый в мире космонавт.
Ю.А.Гагарин, первый в мире летчик-космонавт, жил в городе Гжатске, переименованном в город Гагарин.
Ю.А.Гагарин, первый летчик-космонавт, — Герой Советского Союза.
Стилистический разбор
Знакомство учеников 5 – 7 классов с функциональной стилистикой на уроках развития речи и через стилистический аспект изучения фонетики, лексики, грамматики позволяет говорить о стилистическом разборе.
В школе существует три вида разборов – анализов, связанных с вопросами стилистики: разбор, который рассматривает языковые средства вне контекста, разбор, который извлекает языковые средства из контекста, и стилистический разбор связного текста.
Стилистический разбор текста проверяет знания учащихся о стилях литературного языка, помогает ответить на вопрос, почему названные при разборе признаки стиля и их сочетание более уместны в данном стиле, а не в другом.
Стилистический разбор текста может включать элементы лингвистического анализа: наблюдение над особенностями композиции, средствами связи предложений, способами передачи авторского отношения в текстах разных стилей.
Каждый текст может быть разобран по следующей схеме:
1. Основная функция, задачи речи. Есть ли дополнительные функции?
2. Сфера применения, жанр.
3. Монологическая или диалогическая речь.
4. Из художественного произведения взят пример данного стиля или нет (особенно о разговорном)? Если пример взят из художественного произведения, то объяснить свое решение.
5. Какие из перечисленных особенностей характерны для данного отрывка: непринужденность – официальность; точность, ясность – расплывчатость, неопределенность; образность – отсутствие образности; эмоциональность – бесстрастность; объективность – субъективность.
6. Языковая специфика: лексика, фразеология, грамматика (привести примеры из отрывка)
7. Вывод: какой стиль?
Требовать от учащихся полного стилистического разбора по предлагаемому образцу не следует. Объем и последовательность плана стилистического разбора текста рекомендуется учителю для общей ориентации при проведении выборочного стилистического анализа текста.
Работа над стилистическим анализом текста поможет проверить знания учащихся о стилях литературного языка, Стилистический разбор текста включает и элементы лингвистического анализа: наблюдение над особенностями композиции, средствами связи предложений, способами передачи авторского отношения в текстах разных стилей.
Текст может быть разобран по следующей схеме:
1) Основная функция, задачи речи. Есть ли дополнительные функции?
2) Сфера применения, жанр. (Может быть указана речевая ситуация.)
3) монологическая или диалогическая речь.
4) Из художественного произведения взят пример данного стиля или нет (особенно в разговорном)? Если пример взят из художественного произведения, то объяснить своё решение.
5) Какие из перечисленных особенностей характерны для данного отрывка: непринуждённость — официальность; точность, ясность — расплывчатость, неопределённость; образность — отсутствие образности; эмоциональность — бесстрастность; объективность — субъективность.
6) Языковая специфика: лексика, фразеология, грамматика (привести примеры из отрывка).
7) Вывод: какой стиль?
Пример стилистического анализа текста художественного стиля.
В словарь русского языка прибыло Иностранное Слово. Наш язык всегда поддерживал дружеские отношения с другими языками, поэтому Иностранное Слово встретили очень любезно и, поскольку оно оказалось Существительным, предложили ему на выбор любое склонение.
— Только сначала нужно выяснить, какого вы рода,— объяснили ему.
— Пардон,— сказало Иностранное Слово.— Я изъездило столько стран, что давно позабыло свой род.
— Но как же вы тогда будете склоняться? — стали в тупик все Параграфы.
— Склоняться? Перед кем склоняться?
— Ни перед кем. У нас это обычное правило вежливости. Существительные склоняются в знак уважения к другим словам, с которыми они встречаются в тексте, а также в знак признания Единых правил Грамматики.
— мерси,— сказало Иностранное Слово,— я хоть и безродно, но не привыкло склоняться. Это не в моих правилах.
— Тогда мы не сможем вас принять,— сказали Иностранному Слову Существительные Первого Склонения.
— И мы не сможем,— сказали Существительные Второго Склонения.
Существительные Третьего Склонения ничего не сказали. Они были очень мягки, потому что все принадлежали к женскому роду. Но их вид достаточно красноречиво говорил, что они отказываются от Иностранного Слова.
— В таком случае вы не сможете принять наше гражданство,— предупредил Иностранное Слово строгий Параграф.— Придётся вам быть лицом без гражданства.
— О’кей! — обрадовалось Иностранное Слово.— Для меня это самое лучшее. Я презираю любое гражданство, поскольку оно ограничивает свободу Слова.
Так Иностранное Слово поселилось в нашем языке в качестве несклоняемого.
Но не может слово жить в тексте без общения с другими словами. Иностранному Слову захотелось поближе познакомиться с глаголами, прилагательными, частицами. И, узнав их, Иностранное Слово очень быстро убедилось, какие это простые, отзывчивые, культурные слова.
Ради него спрягались глаголы, с ним согласовывались местоимения, ему служили предлоги и другие служебные слова. Это было так приятно, что Иностранному Слову захотелось склоняться перед ними.
Постепенно оно переняло культуру нашей речи.
В русском языке Иностранное Слово нашло свой род и оценило его по-настоящему. Здесь оно обрело родину, как и другие иностранные слова — Прогресс, Гуманность, Космос, которые уже давно стали в русском языке полноправными гражданами.
Такими же полноправными, как наши родные слова — Наука, мечта, Справедливость.
Разбор примеров стиля художественной литературы может идти по предложенной схеме, но может и отступать от неё и начинаться с лексики или жанра (сферы употребления), если функций несколько и выделить главную без предварительного анализа сложно.
В этом тексте есть термины языкознания (существительное, склонение, род, существительные первого склонения, глаголы), что является признаком научного стиля. Но термины эти переосмысливаются автором, некоторые из них одушевляются, они становятся действующими лицами сюжета, рассказанного автором, приобретают свой характер, причём у одних характер не меняется на протяжении всего рассказа (Параграф — постоянно строгий), у других есть движение характера (Иностранное Слово — легкомысленно и заносчиво вначале и меняется к лучшему в конце рассказа).
Возникает система образов в тексте, которая позволяет не только сообщить какие-то сведения из области лингвистики, что мы можем сделать с помощью терминов и что является особенностью научного стиля речи, но и заставляет нас представить в виде людей с определенными характерами Иностранное Слово, Существительные Третьего Склонения, Параграф, как-то отнестись к ним, к их взаимоотношениям, т. е. мы получаем сообщение из области лингвистики в виде воздействия на нас системы образов произведения. а эта функция (воздействие через художественный образ) — признак стиля художественной литературы.
Для того чтобы создать образы «героев» этого рассказа, автор использует разговорный стиль в форме диалога. Кроме разговорного стиля, здесь используется публицистический стиль (конец рассказа). Использование разных стилей для создания образности и воздействие через образ — также признак стиля художественной литературы.
Итак, основная функция данного текста — воздействие через художественный образ, а это основной признак стиля художественной литературы.
Следовательно, этот текст — художественное произведение.
Приемы и средства выразительной и образной речи
Важными составляющими ЕГЭ по русскому языку и литературе, включающими в себя умение понимать текст, обрабатывать информацию, создавать свой оригинальный текст, являются задания на определение роли языковых средств. Но для нас более важным является, конечно, не просто подготовить детей к успешной сдаче ЕГЭ, но подготовить к успешной адаптации в обществе, успешной социализации, т.е. сформировать речевую компетентность в полном объеме.
Система работы над языковыми средствами выразительности позволит не только научить воспринимать образы, созданные другими, но и использовать языковые средства при создании своих текстов. При кажущейся бесполезности заданий типа «определите стиль, тип речи, роль метафоры, часто упускаемые учителями ввиду нехватки времени, их эффективность проявляется уже в конце года при выполнении творческих заданий: речь детей становится выразительной, эмоционально наполненной.
Для чего нужно изучать средства выразительности? Знание их способствует более точному и глубокому анализу и, соответственно, пониманию таких стилевых разновидностей речи, как художественная (прежде всего поэтическая), публицистическая, научно-популярная, а также разговорная. Единственный стиль, в котором инструментарий выразительной и фигуральной речи не используется, — это официально-деловой; для адекватного восприятия текстов всех иных стилей знание указанных средств и приемов просто необходимо.
К сожалению, школьная программа не ставит в качестве одной из задач курса стилистики формирование и развитие навыков и умений, связанных с построением и, что не менее важно, распознанием образной и фигуральной речи, определении роли в контексте; в результате обедняется речевое мышление учащихся. Причина указанного недостатка в том, что общепринятой классификации стилистических приемов (фигур) и средств (тропов) до сих пор отсутствует.
В 5-м классе система работы над языковыми средствами должна строиться так, чтобы дети видели образцы ответов, схему их построения, заготовку. Именно в этом возрасте дети очень восприимчивы, чутки к слову, начинают сочинять, пробуют писать стихи. В 5-ом классе курс литературы предполагает знакомство с понятиями эпитет, сравнение, метафора, гипербола. Необходимо продумать алгоритм работы с этими терминами. Возможно также пропедевтическое знакомство с понятиями, которые будут изучаться в последующих классах (метонимия, синекдоха).
Сегодня я хочу Вам предложить классификацию, систематизирующую ряд частных классификаций. Особое внимание будет уделено спорным вопросам стилистики (трудные случаи анализа таких фигур, как антитеза и оксюморон; звуковой повтор и парономазия).
Как известно, многие стилистические приемы основаны на различного рода отступлениях от нормы, что делает актуальным непростой вопрос о разграничении стилистики и ортологии (культуры речи) и, соответственно, стилистических приемов и речевых ошибок. Целесообразные отклонения от нормы – предмет стилистики, нецелесообразные – предмет ортологии. Так, целесообразное повторение слова является одной из фигур повтора, нецелесообразное – тавтологией; стилистически оправданное нарушение логических связей лежит в основе такой фигуры, как оксюморон (убогая роскошь, живой труп), неоправданное представляет собой грубейшую речевую ошибку. На стилистически оправданном нарушении принципа правдоподобия основаны, в частности, гипербола и литота, неоправданное нарушение этого принципа именуется в ортологии фактической, в поэтике – авторской глухотой.
Именно по линии «прием-ошибка» и должно проходить разграничение стилистики и ортологии. При этом, ортология должна изучать именно ошибки, стилистика – приемы, отмечая, однако, случаи, где прием противопоставлен ошибке по принципу целесообразности/нецелесообразности. Как показывает практика, учащиеся не всегда видят эту грань.
Целый ряд стилистических приемов и средств языка может быть упорядочен в свете античной теории качеств речи. Список коммуникативно значимых качеств речи: достоинств, к которым нужно стремиться, и недостатков, которых следует избегать, сформировался еще в римской традиции – в трудах Феофраста, Аристотеля, Деметрия, Цицерона и других греческих и римских ученых 5-1 вв до н.э. Такими качествами (или «требованиями к речи») и ныне признаются правильность, полнота, благозвучие, разнообразие, однозначность, логичность (связность), ясность, краткость, изобразительность.
Изобразительность. К числу изобразительных средств относятся стилистические средства, которые воспроизводят, имитируют, описывают явления окружающей действительности. Это прежде всего эпитеты. Именно с них целесообразно начинать знакомство учащихся с изобразительно-выразительными средствами языка.
Эпитеты – определение, подчиненное задаче описания объекта.
Гряды синеющих холмов
И груды белых облаков
На фоне мраморного неба.
Проведем стилистический эксперимент: Если из этой стихотворной надписи на одной из акварелей М. Волошина убрать все цветовые эпитеты и звуковую анафору (гряды-груды), стихотворение превратится в простую надпись (название акварели: Холмы и облака на фоне неба), то есть перестанет быть художественным текстом.
Активность использования эпитетов варьируется от эпохи к эпохе, от автора к автору. В качестве приема обильного использования художественных определений приведем фрагмент одного из стихотворений
Редеет облаков летучая гряда;
Звезда печальная, вечерняя звезда,
Твой луч осеребрил увядшие равнины,
И дремлющий залив, и черных скал вершины …
Приведем пример нарочитого нагнетания эпитетов в одном из стихотворений К.Бальмонта.
Теория эпитета
Классификации эпитетов не существует. Но эпитеты можно подразделить по следующим параметрам:
- Эпитеты с прямым значением (желтый луч, зеленый лес).
- Эпитеты с переносным значением: метафорические (золотой луч) и метонимические (зеленый шум – м. эпитеты образуются в результате использования стилистического приема — смещение – шум зеленого леса).
- Цветовые эпитеты (лазурное небо, янтарный мед)
- Оценочные эпитеты (золотой век, серебряный век).
- Простые (дремучий лес) и сложные (пшенично-желтые усы) эпитеты.
Системную работу с эпитетом можно организовать и в курсе русского языка на базе тех упражнений, которые есть в учебнике (Русский язык: для 5 класса/Т.А.Ладыженская).
Например, упражнение 6 идеально подходит для введения понятия эпитет.
Читаем текст Паустовского. Ищем ключевое слово – язык.
О чем первое предложение? (описание признаков языка) Каковы признаки языка? Язык – богатый (имеет золото, бриллианты или?), меткий (стреляет хорошо или?), могучий (богач-силач или?), волшебный (колдует, над ним колдуют?)
Видим, что слова-определения используются не в своем прямом значении, а именно или. Что скрывается за этим или? Образ языка как живого существа, которое много может, — язык богат лексически, разнообразен в оттенках значений, может заставить людей сопереживать и радоваться, может преобразить мир до неузнаваемости. Кто владеет языком, тот волшебник. Итак, перед нами целая картина – образ богатыря-волшебника-языка, созданный только определениями. Такие определения называются эпитетами.
Рассмотрим только те упражнения, которые позволяют ввести новое для пятиклассников понятие. Постоянное обращение детей к недавно узнанному не только закрепит в памяти понятие, но и выработает убеждение, что без осмысления, например, эпитета нельзя понять, что именно хотел сообщить автор.
Вот упр. 7. Каштанка подошла к двери. Дверь тихонько отворилась. Из нее вышел незнакомый человек. Он внимательно оглядел собаку. О чем говорят эпитеты? Эпитеты внимательно, тихонько говорят о том, что человек осторожен, побаивается.
Упр. 9. В предложении 3 Есть в осени первоначальной короткая, но дивная пора эпитет дивная отражает образ осени – ясной, солнечной, тихой и теплой, а осень первоначальная – красоту слога, уход в мифологию.
Постоянное обращение к лингвистической терминологии делает процесс ее усвоения простым и естественным, а нахождение тропов в тексте подталкивает детей к мысли о том, что они просто необходимы для создания текста, для общения.
На завершающем этапе изучения средств выразительности – распознавание тропов и фигур. Можно это сделать и раньше. Предлагаю это сделать в рамках урока по работе с антитезой и градацией.
Повторение или объяснение нового материала.
Самыми распространенными и необходимыми средствами выразительности являются тропы – от греческого поворот – обороты речи, употребление слов и выражений в переносном значении, которые не утратили свежести образа. Дело в том, что со временем когда-то свежее сравнение может стать обычным определением. К тропам относится метафора, метонимия, синекдоха, ирония, намек, парадокс и др.
Фигуры речи – обороты речи, синтаксические конструкции, усиливающие выразительность высказывания. Большое внимание фигурам речи уделял Квинтилиан, известный ритор 1 в.н.э. В своем фундаментальном сочинении «Двенадцать книг риторических наставлений» он различал фигуры речи и словесные фигуры.
И Цицерон, и Квинтилиан пытались дать четкое разграничение тропов и фигур. Так Цицерон определил тропы как слова, фигуры как словосочетания.
Работа с фигурами речи.
Насчитывается несколько десятков фигур, без них немыслима публичная речь. Ораторы древности не обходились без этого средства выразительности. Фигуры речи создавались тысячелетиями. Среди них можно выделить:
— фигуры противопоставления: антитеза, градация, оксюморон.
— фигуры повтора: собственно повтор, период, анафора, эпифора и др.
-фигуры диалогизации публичной речи: риторический вопрос, риторическое ответствование и др.
Можно подбирать с учащимися образы средств художественной выразительности. Например, оксюморон.
Обратимся к антитезе, великолепной фигуре контраста. Вспомните, что называется антитезой. Антитеза – фигура, построенная на основе резкого противопоставления явлений, понятий, событий, качеств. В основе антитезы пара антонимов, которые образуют выразительную синтаксическую конструкцию, передающую противоречивость предмета речи.
Техника речи. Выразительное произнесение отрывка из речи Цицерона против Катилины. Работа над интонацией.
Практическое задание. Найдите антитезу в речи против Катилины. Понаблюдайте за функциями данной фигуры (Любопытный факт: антитеза была любимой фигурой Цицерона.).
Когда все спокойно, ты шумишь; когда все волнуются, ты спокоен; в делах безразличных – горячишься, в страстных вопросах – холоден; если когда надо молчать – ты кричишь, когда следует говорить – молчишь; если ты здесь – хочешь уйти, если тебя нет – мечтаешь возвратится; среди мира требуешь войны, в походе – мечтаешь о мире.
- В чем, на ваш взгляд, привлекательность антитезы?
- Утомляет ли читателя или слушателя антитеза?
- В каких стилях антитеза наиболее употребима?
- Подумайте, как антитеза отражает вечные противоречия жизни, чаще всего выражаемые с помощью антонимов: свет-тьма, радость-горе и др.
Вспомните афоризмы, крылатые выражения, созданные с помощью антитезы (справочный материал: отойди от зла и сотвори добро (Библия), Не вливают молодое вино в старые грехи (библия), Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой («Евгений Онегин»).
Продолжите фразу, учитывая, что предложение создано с помощью антитезы:
Не стыдно не знать, стыдно не учиться.
Достойный человек не тот, у кого нет недостатков, а тот, у кого есть достоинства.
Мало говоря, больше услышишь.
Бога мы сердим нашими грехами, а людей достоинствами.
Еще одна фигура речи — градация. Данная фигура заключается в выстраивании в одной фразе слов так, что каждое последующее в ряду сильнее, выразительнее предыдущего характеризует предмет речи, отражает смысл высказывания.
Не жалею, не зову, не плачу – восходящая интонация с паузами между словами.
Не верь, не бойся, не проси – нисходящая интонация.
Пришел, увидел, победил – восходящая интонация.
Важным в работе над лингвистическим анализом текста является выявление способов и средств связи предложений в тексте.
Способы и средства связи предложений
Связь между предложениями текста бывает цепная (контактная) или параллельная (дистанционная). Что же представляет собой каждая из них?
Цепная связь – мысль движется от одного предложения к другому и осуществляется обычно в повторе слова из предыдущего предложения, развёртывании его в последующем
Параллельная связь – употребление предложений, в которых одинаковый порядок слов, однотипные грамматические формы выражения членов предложения, видовременная соотнесённость (Кудинова Т. А. «Трудности ЕГЭ по русскому языку». Ростов-на-Дону, Феникс, 2004, стр.130).
Чтобы учащимся понятна была суть этих связей, можно изобразить так: ребята стоят в одном ряду, берутся за руки, рука моя – в твоей руке (что-то из одного предложения переходит в другое) – это цепная связь; если руки разъединены – это параллельная связь.
Однако ни в одном из учебных пособий, адресованных учащимся, абитуриентам не указывается средства связи между предложениями текста.
Чаще всего в текстах, предлагаемых на ЕГЭ по русскому языку встречаются следующие средства связи:
1) замена имени существительного на местоимение (За огородом есть колхозный сад. В нём растут яблони, груши, сливы.);
2) однокоренные слова (За садом есть озеро. В озёрной воде видны даже камушки.);
3) лексически оправданный повтор. (За огородом есть пруд. В пруду плавают гуси, утки);
4) лексически оправданный повтор и указательное местоимение (За огородом сад. В этом саду яблони);
5) замена обстоятельства (существительного, наречия) наречиями там, здесь, туда, и т.д. а) В лесу было хорошо. Там пели птицы, б) Я люблю ходить в лес. Туда меня всегда тянет;
6) антитеза (использование лексических и контекстных антонимов, противительного союза. а) От нагревания железо расширяется, а от охлаждения оно сужается, б) Сто лет назад люди не знали телевизора. Сейчас без телевизора не обходится ни одна семья, в) Черёмуха давно отцвела. Но зато сирень благоухала);
7) высказывания в первом предложении замена словом во второй (Солнце ещё не зашло. Это помогло Олегу завершить дело);
8) контекстные синонимы (Это был хозяин леса. Мужчине было лет 40);
9) наличие во втором предложении указания на часть целого, о котором говорится в первом предложении (Деревья стояли голые. Яблони и берёзы ещё сохраняли листочки);
10) второе предложение — неполное (парцелляция) (Дом был заброшенный. Ветхий, с разбитыми окнами).
Если предложения текста связаны дистанционно, то средства связи в основном следующие: 1) синтаксический параллелизм (Лошади устали от продолжительной жары. Люди утомились от долгого пути); 2) анафора (единоначатие) (Не раз снился потом этот дурной сон. Не раз он вскакивал средь ночи, пытаясь куда-то бежать); 3) по смыслу: (Весна. Солнце начинает припекать сильнее. На санных дорогах стоит вода.
Еще одна особенность лингвистического анализа текста – это выявление типа речи текста.
В тексте, предложенном для анализа, встречаются разные типы речи: повествование, описание, рассуждение. Поэтому очень важно знать признаки каждого типа речи. Чем же характеризуются повествование, описание, рассуждение? Повествование — смысловой тип текста, в котором описываются события в определённой последовательности. Другими словами, это рассказ (сообщение) о действиях, поступках, событиях в определённой последовательности. Описание — словесное, устное или письменное изображение предметов, явлений, животных, человека, ставящее целью научно, систематически описать их признаки. Рассуждение — смысловой тип текста, предусматривающий логически последовательный ряд мыслей (суждений, умозаключений) на какую-либо тему, в котором утверждается или отрицается какое-то явление, факт, понятие. Иначе говоря, это своего рода объяснение фактов (событий) реальной действительности с указанием причинно-следственных связей. (Т.А.Кудинова. Трудности ЕГЭ по русскому языку. Ростов-на-Дону « Феникс», 2004, стр.129.)
Однако такие типы речи, как описание и рассуждение, имеют свои подтипы. Описание предмета отвечает на вопрос: каков предмет?
Петух был такой красивый и смелый. На шее огненное ожерелье. Спина серая, в мелких белых пестринках, а в пышном хвосте длинные, серпообразные сине-черные перья. Держался он гордо. Выступал вперёд широкой, отливающей бронзой грудью, высоко, будто на параде, поднимал лапы с загнутыми острыми шпорами.
Описание места отвечает на вопрос: что где находится?
Молчаливый лесной сумрак посветлел с одной стороны, и меж деревьев мелькнул водный простор. С крутого песчаного берега открылось озеро. Необозримо уходило оно, отодвинув леса до синего горизонта, и изумрудно-зелёные острова бесчисленными стаями покрывали светлое лицо его. Узкими протоками оно тянулось в другие, соседние озера, па сотни вёрст растянувшиеся по угрюмому, суровому, молчаливому краю, с одной стороны которого катило тяжёлые холодные волны Белого моря, с другой — морозной мглой дышали ледяные поля Северного океана. (А.С.Серафимович).
Описание состояния природы отвечает на вопрос: каково вокруг?
Весна долго не открывалась. Последние недели стояла ясная, морозная погода. Днём таяло на солнце, а ночью дождило до семи градусов; наст был такой, что на возах ездили без дороги.
Потом вдруг понесло тёплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи мёл бурный и тёплый дождь. В четверг ветер затих, и подвинулся густой туман, в природе перемен . (Л. Н.Толстой)
Описание состояния человека отвечает на вопрос: каково ему?
Он тосковал по Москве. Тосковал по жизни, в которой всё время что-то происходит. Хотелось толкаться и спешить. Хотелось, чтобы кругом говорили о делах. Но больше всего тянуло Вальку к улицам. Хотелось, даже того, чего он раньше не любил. Не любил он бывать на улице, когда все возвращаются с работы и народу так много, что просто темно идти. Ничего не видишь, кроме портфелей и продуктовых сумок. (По Р. Достян)
Рассуждение может быть трёх подтипов.
1. Рассуждение-доказательство отвечает на вопрос: почему?
Замечательно быть моряком. Это самая лучшая профессия.
Во-первых, у моряков красивая форма. Лента с якорем, белоснежная бескозырка привлекает многих.
Во-вторых, моряки отважные, смелые, стойкие люди. Они не боятся трудностей.
В-третьих, моряки бывают во многих городах земного шара, знакомятся с достопримечательностями.
В-четвёртых, моряки любуются беспредельными морями и океанами, восходом и закатом солнца, лучи которого пляшут на водных просторах.
2. Рассуждение-объяснение отвечает на вопрос: что это такое?
Что такое космическая орбитальная станция? Космическая орбитальная станция-это большой искусственный спутник, который движется в постоянной околоземной орбите. На её борту космонавты и учёные производят научные эксперименты и наблюдают за жизнью в невесомости. В космических станциях есть жилой и рабочий салон, а также ванная, приспособленная к условиям невесомости. (Детская энциклопедия: 1001 вопрос и ответ).
3. Рассуждение-размышление отвечает на вопрос: как быть? что делать?
Ох уж эта бабушка! Надоедает, считает маленьким, заставляет, есть, когда уже не хочется. Во всё вмешивается, делает замечания даже при ребятах,… Что делать с такой бабушкой? — Надо прощать. Она-то сколько прощает тебе? Терпеть это близкий человек. Опекать, беречь. Просто потому, что бабушке твоей осталось жить меньше, чем тебе, и потому, что старость — довольно тяжкое и печальное время жизни. (По И.Медведевой)
Повествование отвечает на вопрос: что делает (сделает, делал бы и т.д.)?
Матрос вырвался и побежал по палубе, увертываясь и виляя между корзинами, ящиками, людьми. За ним бежал усатый. Они, один за другими, нырнули в проход машинного отделения. Затем вынырнули с другой стороны. Пробежали вверх по грану, дробно стуча подошвами и срываясь со скользких медных ступенек. (В.Катаев)
Видео:Самостоятельные части речи. Имя существительное| Русский языкСкачать
Что такое семантика: её изучение, примеры и лингвистический анализ, анализ текста
В свете современных требований к преподаванию русского языка в качестве центральной единицы обучения рассматривается текст, в связи с чем целесообразно как можно шире использовать работу с текстом, отрабатывать навыки рационального чтения, обучать анализу текста.
Стратегии смыслового чтения, сформулированные ФГОС, включают в себя поиск информации и понимание прочитанного, преобразование, интерпретацию и оценку информации. Всё это можно назвать составными частями многоаспектного анализа текста.
Что же представляет собой анализ текста? «Анализ» от древнегреческого «разложение, расчленение» предполагает изучение частей, из которых состоит текст. Выбор этих частей и направление анализа зависит от того, какие цели ставит перед собой исследователь.
Если мы хотим изучить форму, структуру текста, его языковые особенности, то это будет лингвистический анализ текста.
Если мы сосредоточим наше внимание на лексике и фразеологии, то это будет лексико-фразеологический анализ.
Разбор текста с точки зрения его содержания и формы в их единстве – целостный или комплексный анализ, который является заданием олимпиады по литературе. И так далее.
В данной статье мы остановимся на лингвистическом анализе.
Видео:Морфологический разбор существительного. Как правильно сделать морфологический разбор слова?Скачать
Схема лингвистического анализа текста
- Какого типа речи текст перед вами? (Повествование, описание, рассуждение, их сочетание; жанровые особенности текста);
- Какова композиция текста (количество смысловых частей, микротемы этих частей);
- Каков характер связи предложений текста? (цепная, параллельная или смешанная);
- С помощью каких средств осуществляется связь между предложениями в тексте? (лексических и грамматических);
- К какому стилю речи относится текст? (Общие стилистические особенности данного текста);
- Какова тема текста? За счёт каких средств языка передаётся единство темы? (Лексические, морфологические, синтаксические и др. средства выразительности);
- Какова идея текста (основная мысль);
Основные характеристики, которые могут быть проанализированы в тексте
- Общие стилистические особенности данного текста:
- Жанровые особенности текста:
- Лексические средства выразительности:
- Средства художественной выразительности, характерные для художественного и публицистического стилей:
- Фонетический уровень – звуковые образные средства:
- Морфологические средства выразительности:
- Синтаксические средства выразительности:
Пример лингвистического анализа текста
Лингвистический анализ произведения или текста проводится с целью изучения формы, структуры текста, а также его языковых особенностей.
Проводится на уроках русского языка и показывает уровень понимания смысла и видения особенностей языковой организации текста учеником, а также способность учащегося изложить собственные наблюдения, степень владения теоретическим материалом, терминологией.
В качестве примера проведем лингвистический анализ отрывка повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».
Текст
Он почувствовал облегчение оттого, что принял решение жить, как живет Стая. Распались цепи, которыми он приковал себя к колеснице познания: не будет борьбы, не будет и поражений. Как приятно перестать думать и лететь в темноте к береговым огням.
– Темнота! – раздался вдруг тревожный глухой голос. – Чайки никогда не летают в темноте! Но Джонатану не хотелось слушать. «Как приятно, – думал он. – Луна и отблески света, которые играют на воде и прокладывают в ночи дорожки сигнальных огней, и кругом все так мирно и спокойно…»
– Спустись! Чайки никогда не летают в темноте. Родись ты, чтобы летать в темноте, у тебя были бы глаза совы! У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя были бы короткие крылья сокола!
Там, в ночи, на высоте ста футов, Джонатан Ливингстон прищурил глаза. Его боль, его решение – от них не осталось и следа.
Короткие крылья. Короткие крылья сокола! Вот в чем разгадка! «Какой же я дурак! Все, что мне нужно – это крошечное, совсем маленькое крыло; все, что мне нужно – это почти полностью сложить крылья и во время полета двигать одними только кончиками. Короткие крылья!»
Он поднялся на две тысячи футов над черной массой воды и, не задумываясь ни на мгновение о неудаче, о смерти, плотно прижал к телу широкие части крыльев, подставил ветру только узкие, как кинжалы, концы, – перо к перу – и вошел в отвесное пике.
Ветер оглушительно ревел у него над головой. Семьдесят миль в час, девяносто, сто двадцать, еще быстрее! Сейчас, при скорости сто сорок миль в час, он не чувствовал такого напряжения, как раньше при семидесяти; едва заметного движения концами крыльев оказалось достаточно, чтобы выйти из пике, и он пронесся над волнами, как пушечное ядро, серое при свете луны.
Он сощурился, чтобы защитить глаза от ветра, и его охватила радость. «Сто сорок миль в час! Не теряя управления! Если я начну пикировать с пяти тысяч футов, а не с двух, интересно, с какой скоростью…»
Благие намерения позабыты, унесены стремительным, ураганным ветром. Но он не чувствовал угрызений совести, нарушив обещание, которое только что дал самому себе. Такие обещания связывают чаек, удел которых – заурядность. Для того, кто стремится к знанию и однажды достиг совершенства, они не имеют значения.
Анализ
Текст представляет собой отрывок из повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Этот эпизод можно назвать «Радость познания», так как в нём идёт речь о том, как главный герой изучает на себе возможности управления в полёте на большой скорости. Тип речи – повествование, стиль художественный.
Текст можно разделить на 4 микротемы: решение смириться и быть как все; озарение; проверка догадки; радость открытия.
Связь между предложениями параллельная, смешанная, в последнем абзаце – цепная. Структура текста подчинена раскрытию основной мысли: только тот, кто стремится к знанию, может достичь совершенства и испытать настоящее счастье.
Первая часть фрагмента – когда главный герой принял решение быть как все – неторопливая и спокойная. Словосочетания «почувствовал облегчение», «приятно перестать думать», «жить, как живёт Стая», «мирно и спокойно» создают впечатление правильности принятого решения, «распались цепи» – он свободен… От чего? «Не будет борьбы, не будет и поражений». Но это значит, не будет и жизни?
Эта мысль не озвучена, но она напрашивается, а в тексте возникает тревожный глухой голос.
Его речь – восклицательные предложения, в которых напоминание Джонатану: «Чайки никогда не летают в темноте! Родись ты, чтобы летать в темноте, у тебя были бы глаза совы! У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя были бы короткие крылья сокола!» Здесь автор использует глаголы в условном наклонении, причём в одном случае форма повелительного наклонения в значении условного – родись ты, то есть если бы ты родился. Но упоминание о крыльях сокола приводит главного героя к догадке – и скорость повествования резко меняется.
Бессоюзное сложное предложение «Его боль, его решение – от них не осталось и следа» рисует мгновенную смену событий.
Оба простых предложения в составе этого сложного являются односоставными: первое – назывное, второе – безличное.
От статичности, неподвижности принятого решения – к молниеносному движению, которое происходит как будто без участия главного героя, помимо его воли, само по себе – поэтому и предложение безличное.
В этой микротеме трижды повторяется словосочетание «Короткие крылья!» – это и есть озарение, открытие, которое пришло к Джонатану.
И дальше – само движение, скорость растёт, и подчёркивается это градацией: не задумываясь ни на мгновение о неудаче, о смерти; семьдесят миль в час, девяносто, сто двадцать, еще быстрее! Это – момент наивысшего напряжения в тексте, которое заканчивается победой главного героя: «едва заметного движения концами крыльев оказалось достаточно, чтобы выйти из пике, и он пронесся над волнами, как пушечное ядро, серое при свете луны».
Последняя часть текста – радость победы, радость познания. Автор возвращает нас к началу, когда Джонатан решил быть как все, но теперь «Благие намерения позабыты, унесены стремительным, ураганным ветром».
Здесь опять используется градация, рисующая вихрь радости и ликования в душе героя.
Он нарушает обещание, прозвучавшее в начале текста, но «Для того, кто стремится к знанию и однажды достиг совершенства», такие обещания не имеют значения.
В тексте используются профессионализмы из речи лётчиков, которые помогают автору раскрыть смысл происходящего: полёт, крылья, высота в футах, скорость в милях в час, отвесное пике, управление, пикировать.
Присутствуют метафоры, придающие поэтичность и возвышенность произведению: «колесница познания»; «Ветер оглушительно ревел у него над головой»; «Луна и отблески света, которые играют на воде и прокладывают в ночи дорожки сигнальных огней».
Крылатое выражение «благие намерения» вызовет множество ассоциаций у внимательного читателя и заставит задуматься над тем, что главный герой не предавался намерениям – он действовал! Сравнения: «он пронесся над волнами, как пушечное ядро»; «подставил ветру только узкие, как кинжалы, концы», – помогают ярче представить действие и признак.
В тексте имеются и контекстуальные антонимы: «тревожный глухой голос» – «приятно», «всё так мирно и спокойно»; «не голова, а вычислительная машина».
Особую роль в рассматриваемом фрагменте играют восклицательные предложения.
Если их выписать и прочитать отдельно от текста, мы получим сжатое и очень эмоциональное содержание всего эпизода: «Темнота! Чайки никогда не летают в темноте! Спустись! Родись ты, чтобы летать в темноте, у тебя были бы глаза совы! У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя были бы короткие крылья сокола! Короткие крылья сокола! Вот в чем разгадка! Какой же я дурак! Короткие крылья! Семьдесят миль в час, девяносто, сто двадцать, еще быстрее! Сто сорок миль в час! Не теряя управления!»
Автор сумел передать в эпизоде основную идею всей повести «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» – только тот, кто не боится быть не таким, как все, и идёт за своей мечтой вопреки всему, сможет быть по-настоящему счастливым сам и сделать счастливыми других.
Видео:Русский язык. Части речи. Имя существительное.Скачать
Эффективный семантический анализ текста. Полное руководство
Семантика — наука, которая изучает связи слов в тексте между собой и общую его смысловую нагрузку. Исходя из этого, семантический анализ — это анализ основных статистических показателей текста, на основе которых определяется качество статьи и перспектива ее восприятия поисковой системой. От того, насколько качественно проведен такой анализ, зависит место текста в поисковой выдаче и попадет ли он вообще туда. Зачастую, с точки зрения семантики и полезности для пользователя, именно качественно построенной статьи достаточно, чтобы выйти в ТОП по нужным запросам поисковых систем.
В этой статье мы обговорим, из каких параметров состоит семантика текста, и как правильно ее проанализировать, чтобы довести статью до идеала.
Сервисы для семантического анализа
Чтобы получить все нужные параметры текста, нужно воспользоваться сторонними сервисами. Их представлено достаточно много, но все они работают по одним алгоритмам, поэтому результаты будут крайне похожи. Из основных сервисов, которые можно порекомендовать, будут advego.ru/text/seo, istio.com, text.ru. Работать и приводить примеры мы будем именно из сервиса advego.
Параметры анализа
Чтобы проверить текст, необходимо скопировать его в соответствующее окно и запустить проверку. Мы получим таблицу с данными, на основе которых и будем проводить анализ и вносить необходимые правки.
Разберем по блокам ту информацию, которую получаем из сервиса.
Размеры текста в символах и словах для нас не имеют особого значения. Здесь важно понимать, что статья должна быть такого размера, чтобы полностью ответить на ключевой запрос пользователя. Нас интересуют все параметры от «вода» включительно и далее.
Вода — процентный показатель количества слов, которые не относятся к теме текста. То есть не имеют для его содержания никакого значения. Абсолютно «сухой» текст не будет удобен для чтения пользователем. Слишком водный будет считаться поисковыми системами, как малоинформативный.
Поэтому нужно придерживаться золотой середины. В каждой тематике эта середина будет своя. В тексте о путешествиях водность в 70% будет нормой, в то время как в статье о программировании 30% уже будет много. Обычно, если вода более 70%, то стоит уменьшать ее всеми доступными способами.
Классическая тошнота документа определяет вхождение самого частого слова в отношении всего текста.
Слишком высокая тошнота будет считаться поисковой системой как переспам по ключевому слову, и может привести к исключению страницы из поиска. Отличной классической тошнотой считается показатель около 4-5%.
Уменьшить или увеличить этот процент можно регулировкой вхождения этого самого повторяющегося слова.
Академическая тошнота также, как и параметр классической тошноты, является важной для определения релевантности текста. Она измеряет частоту повторения всех слов в тексте. Слишком низкий процент определяется ПС как «текст не о чем», то есть не релевантный. Слишком высокий — переспамом. Чтобы понимать, как отрегулировать тошноту в нужных нам пределах, перейдем ко второму блоку.
Второй блок показывает частоту вхождения всех слов и фраз в текст. Это и есть его семантическое ядро.
Идеальным можно считать такой текст, где главные для продвижения ключевые слова стоят на первых позициях и формируют определяемые фразы.
На приведенном выше примере практически идеальное расположение слов (сам текст в примере рассказывает о способах экономии газа в квартире, где есть счетчик).
Видео:Имя существительное (5 класс, видеоурок-презентация)Скачать
Что такое семантический анализ текста
Семантический анализ позволяет определить самые важные ключевые слова, фразы, отображающие в полной мере основы деятельности организации, что помогает грамотно сформировать семантическое ядро и привлечь целевую аудиторию.
Что значит термин «семантика»
Чтобы лучше разобраться в том, что такое семантический анализ, сначала следует выяснить значение слова «семантика».
Семантика – это дисциплина, которая изучает связь слов между собой и человеческой реальностью; определяет зависимость значения слова от контекста фразы.
Семантическая модель включает слово, его определение, сочетания с другими словами, составление из него фраз и предложений.
Сложность выполнения семантического анализа
Семантический анализ – трудная математическая задача, решение которой применяется в процессе создания искусственного интеллекта, при этом усложняется необходимостью обработки естественного языка.
Сложность заключается в том, что компьютер не умеет правильно объяснять образы, которые человек передает с помощью символов.
Данные качественного семантического анализа могут использоваться в торговле для анализа спроса на товары по полученным отзывам, в поисковиках, системах автоматического перевода и пр.
Возьмем, к примеру, предложение «женщина вошла в кафе с черной сумкой». Здесь можно рассматривать два варианта связи – женщина с сумкой или кафе с сумкой. Человек понимает, что этот аксессуар традиционно принадлежит именно женщине, а не заведению, тогда как машина разницы не видит.
Применение семантического анализа для продвижения в поисковиках
Семантический анализ текста оценивает количество слов или фраз, которые определяют смысл текста, то есть его семантическое ядро, и статистические показатели. Правильно сформированное семантическое ядро способно быстро продвигать статью в поисковой системе.
Комбинируя слова, составляя грамотно фразы, можно создать текст, который будет эффективно воздействовать на читателя, побуждая его к тем действиям, в которых заинтересованы владельцы сайта.
Поисковые системы также выполняют семантический анализ, определяя смысл текста, впоследствии чего в ответ на запрос предлагают выбранные материалы.
Статистические показатели
К статистическим показателям относятся: количество символов с пробелами и без, количество слов, в том числе уникальных и значимых, стоп-слов, количество воды, грамматических ошибок, процент классической и академической тошноты, семантическое ядро.
При подсчете учитывается число уникальных слов (без повторений), число значимых слов (существительных), стоп-слов (которые лишены своего смысла). Процент воды определяется путем деления числа значимых слов на общее количество. Количество воды нельзя считать показателем качества текста, но все же лучше, чтобы этот показатель не превышал 65%.
Если в тексте обнаружено 75% воды и больше, стоит уменьшить число незначимых слов. Классическая тошнота определяет, сколько раз повторяется в тексте одно и то же слово. Оптимальное значение классической тошноты – 7. Повышение данного показателя приводит к торможению продвижения сайта.
Коэффициент академической тошноты указывает на повторение большого количества слов в тексте. Соответственно, увеличение плотности ключевых слов приводит к его повышению.
Как провести семантический анализ
Семантический анализ текста можно быстро выполнить в Интернете — такая функция предлагается наАдвего, Txt.ru, Istio.com и др. Но необходимо учитывать следующее: хотя программы и обладают стандартным алгоритмом, результаты могут немного отличаться.
Видео:Имя существительное как часть речиСкачать
Автоматический анализ текстов. Синтаксический и семантический анализ
Аношин Павел Игоревич Магистрант ИКБСП, Россия, г. Москва
Научный руководитель: Капалин Владимир Иванович
д.т.н. профессор. Кафедра автоматизирова
Аннотация
В данной статье рассматривается понятие «автоматический анализ текста», его применение на практике. Раскрываются такие составляющие автоматизированного анализа текста как синтаксический анализ, семантический анализ.
Ключевые слова: автоматический анализ текста, синтаксический анализ, семантический анализ, морфологический анализ.
Автоматический анализ текста представляет собой операцию, которая из заданного текста на естественном языке извлекает грамматическую и семантическую информацию, содержащуюся в тексте. Автоматический анализ выполняется по некоторому алгоритму в соответствии с заранее разработанным описанием данного языка. Обратная операция называется автоматическим синтезом текста.
- Автоматический анализ является одним из важнейших этапов в различных видах автоматической обработки текстов:
- · автоматического реферирования;
- · автоматического перевода;
· информационного поиска и т.п. [2].
Автоматический анализ не стоит путать с автоматическим исследованием текстов, в котором практически полностью отсутствуют данные о языке обрабатываемого текста, и обработка текста осуществляется алгоритмом с целью создания описания языка. В алгоритмах автоматического анализа, как правило, имеются сведения о языке (его «грамматика») и сведения о самом процессе анализа («механизм», т.е. алгоритм автоматического анализа).
- Любая современная система анализа текста, в том числе поисковые машины, осуществляющие поиск документов в сети Интернет, содержит те или иные модули автоматического лингвистического анализа. Необходимыми этапами лингвистического анализа практически в любой современной системе являются:
- · токенизация (разбиение на орфографические слова и выделение границ предложений);
- · морфологический анализ (разбор слова как части речи).
- Некоторые системы могут включать и иные модули:
- · модуль синтаксического анализа (синтаксический парсер), главной задачей которого является представление предложения в качестве синтаксической структуры, такой как дерево зависимостей или дерево непосредственных составляющих или частичного синтаксического анализа, или модуль выделения отдельных словосочетаний внутри текста;
- · модуль семантического анализа, устанавливающий семантические отношения между словами текста и объединяющий языковые выражения, которые относятся к одному и тому же понятию. Семантический модуль не может работать без различного рода лексикографических ресурсов, таких как информационно-поисковые тезаурусы или лингвистические онтологии;
· модуль разрешения анафоры и т.д.
Как уже говорилось, целью синтаксического анализа является автоматическое построение дерева фразы, нахождение взаимозависимостей между разными элементами предложения.
Если функциональное дерево фразы успешно построено, то из предложения можно выделить смысловые элементы, такие как: логический субъект, логический предикат, прямые и косвенные дополнения, а также различные виды обстоятельств [5].
Пример синтаксического дерево предложения «Мама мыла раму» в упрощенном графическом виде, изображен на рисунке 1:
Рисунок 1. Синтаксическое дерево предложения «Мама мыла раму»
Зная структуру предложения, можно сделать достаточно глубокий анализ и в дальнейшем использовать это на практике, например, создать систему автоматического перевода. В упрощенном виде это будет выглядеть так: выполнить каждого слова по словарю, а после сгенерировать новое предложение из синтаксического дерева.
Основной проблемой синтаксического анализа текста является разрешение неоднозначностей синтаксиса. Эта проблема решается двумя подходами: формально-графическим или вероятностно-статистическим.
С помощью первого подхода создаются сложные системы правил, с помощью которых в каждом конкретном случае можно принимать решение в пользу какой-либо синтаксической структуры.
Второй подход основан на сборе статистики встречаемости различных структур в похожих текстах, на основе которой затем происходит выбор варианта структуры [3].
Современные разработки в области синтаксического анализа имеют тенденцию к тому, что формально-грамматические методы анализа планомерно вытесняются методами, ориентирующимися на вероятностные оценки.
Методы вероятностного характера однозначно не способны обеспечить полную точность анализа, но их результаты работы с реальными текстами показывают весьма удовлетворительные результаты для многих применений.
Что касается затрат на разработку, то здесь однозначно выигрывают вероятностные анализаторы: стоимость разработки из значительно ниже, чем стоимость разработки структурных моделей естественного языка.
Семантический (смысловой) анализ необходим для оценивания смысла передаваемой информации, соотношения ее с информацией, которая хранилась до появления обрабатываемой информации. Семантические связи между словами или другими единицами языка отражаются в семантических словарях.
- Задачами семантического анализа являются:
- · построение семантической интерпретации слов и конструкций;
- · установление семантических отношений между различными элементами текста.
- При семантическом анализе предложений используют падежные грамматики и семантические валентности, а семантика предложения задается через связи главного слова (глагола) с его семантическими актантами [1].
Основой семантического анализа является утверждение, что конкретное значение слова не является элементарной семантической единицей.
Оно, в свою очередь, делится на более мелкие единицы — единицы словаря семантического языка, являющиеся своеобразными атомами, комбинации которых складываются в «молекулы» — значения слов естественного языка.
Именно семантический анализ дает возможность решить проблемы многозначности (омонимии), которая часто возникает при автоматическом анализе на разных языковых уровнях.
Семантический анализ текста является одной из наиболее сложных проблем таких областей как искусственный интеллект и компьютерная лингвистика.
Результаты семантического анализа текстов могут быть применены для решения задач диагностирования больных в психиатрии, предсказания результатов выборов в политологии. Однако, несмотря на свою востребованность, семантический анализ остается одной из сложнейших математических задач.
Главная проблема заключается в том, как «научить» компьютер однозначно верно трактовать образы, которые пытался передать автор текста [4].
В заключении стоит отметить, что ценность автоматического анализа текста на данный момент особенно высока, поскольку человек уже не в состоянии самостоятельно обработать современные объемы информации.
Автоматический анализ текста находит применение в самых различных сферах, таких как бизнес (автоматическая обработка и классификация документов), политология и социология (предсказание результатов выборов или будущих общественных волнений на основе записей пользователей в социальных сетях), филология (определение авторства произведений, авторского стиля), в экспертных системах, системах машинного перевода, поисковых системах, а также во многих других.
Список использованных источников:
Видео:Имя существительное как часть речи. Видеоурок 16. Русский язык 10 классСкачать
Семантический анализ идиом
Семантика — раздел языкознания, изучающий значение единиц языка. В качестве инструмента изучения применяют семантический анализ. В конце XIX — начале XX века семантика часто называлась также семасиологией (Шаронов 2005).
Термин семасиология ( от греческого sema — знак + semantikos — важный, имеющий значение) был впервые употреблён в лингвистике в 1825 Рейзигом. Он определял семасиологию как историческую дисциплину, которая должна установить принципы развития значения.
Несколько десятилетий спустя, в 1883, Мишель Бреаль опубликовал статью, в которой он утверждал, что должна существовать наука, изучающая значение. Он предлагал назвать её семасиологией. В 1897 он публикует книгу, которая впоследствии переводится на разные языки.
В английском переводе название звучало как «Семантика, исследования науки значения» (Бабич 2005).
Семантика представляет собой деятельность, которая заключается в разъяснении смысла человеческих высказываний. Ее цель состоит в том, чтобы выявить структуру мысли, скрытую за внешней формой языка.
Основным предметом внимания современной семантики является семантическое представление: вместо того чтобы говорить о значениях (и изменениях значения), она стремится моделировать их и представлять в виде эксплицитных формул.
В настоящее время широко распространен взгляд, что основой целью семантики должно быть моделирование значений. Чтобы естественный язык был пригоден в качестве семантического метаязыка, он должен быть соответствующим образом “упорядочен”. Семантический анализ неизбежно связан с упрощением.
Суть проблемы состоит в том, чтобы выделить возможно меньшую часть естественного языка и, в частности, определить тот минимальный список слов и выражений, который оказался бы достаточным для того, чтобы представить значения всех остальных слов и их взаимосвязь.
Построение минимальных или базовых словарей не является само по себе чем-то совершенно новым. Существуют, например, хорошо известные словари Огдена и Гугенхейма, использующие соответственно только 900 и 1500 неопределяемых (“базовых”, “фундаментальных”) слов для всех толкований.
В задачу упомянутых авторов не входило обнаружение и эксплицитное моделирование всех различий и сходств в значении между разными словами во французском или английском языке.
Теоретическая семантика, если она действительно стремится к познанию и подробной фиксации семантической структуры человеческой речи, не может остановиться на полпути.
Она должна довести минимизацию до конца, до тех пор, пока она не дойдет до таких составляющих человеческих высказываний, которые уже просто не могут быть подвергнуты дальнейшему разложению. Определение того, “какие слова могут и какие не могут быть определены”, подготовка “Алфавита человеческих мыслей” — это, мне кажется, является или должно быть центральной задачей современной семантики.
Первым современным лингвистом, сосредоточившимся на поисках элементарных семантических единиц, был, по-видимому, Эдуард Сепир, написавший в начале 30-х гг. ряд работ, посвященных логическим отношениям в языке: “Всеобщность”, “Выражение отношения конечной точки в английском, французском и немецком языках” (совместно с Моррисом Сводешом) и “Степени. Очерки по лингвистике”
Между тем в сороковые и пятидесятые годы благодаря исследованиям таких ученых, как Луи Ельмслев и Хольгер Сёренсен, было достигнуто более глубокое и более отчетливое понимание чисто теоретических аспектов поисков элементарных смыслов.
Ельмслев предложил выделять элементарные составляющие, которые он назвал “фигурами”, на двух уровнях — содержания и выражения.
Сёренсен продвинул анализ Ельмслева еще на одну ступень, заменив несколько туманное понятие “фигур” понятием неопределяемых знаков.
Шестидесятые годы были отмечены все более возрастающим влиянием идеи компонентного анализа (впрочем, по-разному интерпретируемой).
Катц и Фодор сделали попытку ввести этот вид анализа в арсенал генеративной грамматики, весьма важным следствием этой попытки было то, что ряды прежде довольно немногочисленных исследователей, интересующихся компонентным семантическим анализом, пополнились за счет притока большого числа генеративистов. На долю Манфреда Бирвиша выпало произвести первый конкретный семантический анализ, выполненный в рамках соответствующих практических представлений.
Среди современных исследований в области компонентного семантического анализа особое место занимают работы Ю. Д. Апресяна.
Апресян рассматривает семантический анализ как своего рода перевод с естественного языка на “семантический” язык, в качестве “слов” которого выступает то, что он называет “элементарными смыслами”.
Однако он полагает, что поиски предельных простых единиц, “примитивов”, не могут увенчаться успехом (по крайней мере в настоящее время), и, таким образом, не предъявляет к своим “элементарным смыслам” требования полной взаимной независимости.
Базовые реляционные понятия Сепира, фигуры Ельмслева, семантические компоненты Вейнрейха, семантические маркеры Бирвиша, элементарные смыслы Апресяна — все эти понятия несомненно представляют собой своего рода лингвистические эквиваленты лейбницевским “человеческим мыслям, которые мысленно представимы сами по себе и через комбинации которых возникают остальные наши идеи”. Но они не решают проблему полностью. В частности, они не стремятся обнаружить такие представления, которые были бы настолько простыми и ясными, чтобы, по выражению Декарта, “быть понятными сами по себе”. Они также не предполагают (частичное исключение составляют Сёренсен и Апресян) обнаружить свои элементарные семантические единицы в неопределимых терминах.
Конкретный и тщательно разработанный план исследований этого рода первым предложил Андрей Богуславский в 1965—1966 гг.
В соответствии с центральным положением программы Богуславского, непроизвольные и универсальные простейшие элементы содержания следует искать среди элементов максимально полных семантических истолкований выражений, иными словами, в их неопределимых компонентах.
Эти неопределимые элементы, получаемые посредством полного истолкования выражений, по мысли Богуславского, должны представлять собой те “предельные составляющие мира”, которые давно являются предметом поисков философов (Вежбицкая 1999).
Компонентный анализ является одним из способов формализации или придания абсолютной точности смысловым отношениям между лексемами. Как видно из названия метода, он заключается в разложении смысла лексемы на составляющие его части (компоненты). Альтернативным термином для компонентного анализа является лексическая декомпозиция.
Смысловые отношения могут быть двух видов: подстановочными и комбинаторными (или, в более знакомых лингвистам соссюровских терминах, — парадигматическими и синтагматическими).
Подстановочными отношениями являются такие отношения, которые существуют между взаимозаменяемыми членами одной грамматической категории; комбинаторные отношения существуют обычно, хотя и не необходимо, между выражениями различных грамматических категорий (например, существительными и прилагательными, между глаголами и наречиями и т. д.
), которые могут быть объединены в грамматически правильно построенные комбинации (или конструкции).
Например, подстановочное отношение (определенного вида) существует между существительными 'bachelor' 'холостяк' и 'spinster' 'незамужняя женщина', в то время как отношение, существующее между прилагательным 'unmarried' 'неженатый/незамужняя' и существительными 'man' 'мужчина' и 'woman' 'женщина', является комбинаторным.
Селиверстова под компонентным анализом понимает процедуру расщепления значения на составные части, вычленение которых обусловлено как соотношением элементов внутри отдельного значения (наличие более общих и более частных элементов, т. е.
иерархичность организации), так и соотношением этого значения со значениями других языковых единиц (совпадение или нейтрализация элементов верхних уровней и совпадение дифференцирующих признаков нижних уровней) (Селиверстова 2004).
И.М. Кобозева, в свою очередь, определяет компонентный анализ как представление значений слов в виде элементарных компонентов смысла.
Предположение о том, что значение каждой единицы языка (в том числе слова) состоит из набора семантических компонентов — одна из основных гипотез, на которых базируется метод компонентного анализа.
Для обозначения минимальной единицы значения используется целый ряд терминов: сема, семантический дифференциальный признак, семантический множитель, семантический примитив, смысловой атом, фигура содержания.
Многие слова могут быть описаны семантически только в составе выражений, больших по объёму, словосочетаний или предложений. Такое выражение называется сентенционной или ситуационной формой.
Описание значения слов в составе сентенционных форм образует тот необходимый мостик, по которому мы из области лексической семантики переходим в область семантики предложения.
Значение слова должно представляться в виде структуры, состоящей из элементов смысла и связывающих их синтаксических отношений.
Существуют разные варианты семантических метаязыков (далее СМ), которые одновременно являются и языками для описания значении слов, и языками для описания смысла предложения. Имея ряд общих черт, эти языки отличаются друг от друга по целому ряду параметров:
Во-первых, разные исследователи приписывают семантическим компонентам разный онтологический статус. Для одних сторонников компонентного анализа компоненты — это теоретические лингвистические конструкты, с помощью которых удобно описывать системные отношения в лексике или отношения между предложениями, для других — это ментальные сущности, обладающие психологической реальностью.
Различно количество единиц словаря метаязыка. В большинстве имеющихся СМ количество единиц словаря заранее не ограничивается. Предполагается только, что таких единиц существенно меньше, чем единиц словаря языка-объекта.
Единственным исключением является Естественный Семантический Метаязык (ЕСМ) А. Вежбицкой, список исходных семантических элементов которого хотя и меняется время от времени, но в каждый данный момент фиксирован.
По параметру соотношения словаря метаязыка и словаря языка — объекта можно выделить четыре типа СМ:
1) вырожденный случай СМ, словарь которого совпадает со словарем языка-объекта (примером такого СМ может служить метаязык толкований (дефиниций) в традиционных толковых словарях, формулируемых на том же языке, значения слов которого описываются, без наложения каких-либо ограничений на словарный состав толкований;
2) СМ, словарь которого пересекается со словарем языка-объекта (например, семантический язык модели ?Смысл -4=? Текст?);
3) СМ, словарь которого представляет собой подмножество множества слов языка — объекта (например, ЕСМ А. Вежбицкой);
4) СМ, словарь которого не пересекается со словарем языка — объекта (чистых примеров этого типа не существует, но в принципе, они возможны). Аналогичным образом могут различаться СМ по тому, как их синтаксис соотносится с синтаксисом языка-объекта.
Различаются СМ и по степени полноты отражения значения языкового выражения средствами СМ.
Применительно к описанию значений слов при одном подходе постулируется возможность полного (без остатка) разложения (декомпозиции) значения на единицы СМ, а при другом подходе допускается неполная декомпозиция, и семантика слова описывается с помощью постулатов значения [Карнап 1959], задающих необходимые условия для употребления данного слова. Так, семантическое описание слова холостяк с помощью постулатов значения имеет следующий вид: холостяк (х) -?ЧЕЛОВЕК (х) & МУЖСКОГО ПОЛА (х) & ВЗРОСЛЫЙ (х) & -1 ЖЕНАТ (х).
Различаются СМ и по характеру информации, описываемой с помощью данного языка и по исследовательской цели, для которой строится метаязык (Кобозева 2000).
Говоря о компонентном анализе, следует также отметить некоторые его типичные недостатки:
1. Во многих работах по компонентному анализу значение слова отождествляется с классом его денотации или, во всяком случае, с теми признаками, по которым денотативный класс одного слова отличается от денотативного класса другого.
2. Ориентированность на денотативные классы связана и со вторым недостатком применения компонентного анализа.
Компонентный анализ стал широко использоваться по отношению к тем словам, значения которых в действительности почти неделимы (вычленяются только общие интегральные признаки и та часть значения, которая остается после их выделения). Именно слова с такой организацией значения часто имеют четко выделимые денотативные классы.
3. Многие недостатки применения как компонентного анализа, так и любого вообще семантического описания связаны с процедурами проверки семантических результатов (см. с. 92). К этому следует еще добавить, что компонентный анализ вообще часто используется не как исследовательский метод, а как метод систематизации уже имеющихся сведений о значении, т. е.
он применяется для препарирования уже содержащейся в словарях информации. Постановка такой задачи, вообще говоря, обоснована.
Однако, поскольку в словарных статьях наряду с верными имеются и неверные сведения и, кроме того, поскольку словарные толкования часто неполны, работа не может сводиться только к систематизации: она должна дополняться проведением верификационных процедур, что во многих случаях не имеет места (Селиверстова 2004).
Теоретическая мотивация компонентного анализа достаточно ясна. Он предоставляет лингвистам, в принципе, систематизированные и экономные средства репрезентации смысловых отношений, существующих между лексемами в отдельных языках и, при условии, что эти компоненты универсальны, во всех языках (Лайонз 2003).
Видео:Морфологические признаки существительногоСкачать
Что такое семантический анализ
Семантический анализ представляет собой одну из наиболее сложных математических задач. Основная трудность здесь состоит в том, чтобы научить автоматические поисковые системы и другие системы искусственного интеллекта верно трактовать смысловые единицы и передавать читателям или слушателям речевые образы без искажений.
Правильное распознавание образов всегда считалось одним из определяющих свойств человека и некоторых других живых существ. По своей сути образ есть определенным способом составленное описание какого-либо объекта.
Человек распознает целостные конструкции в течение всего времени бодрствования, что необходимо для правильной оценки ситуации и принятия решений. В современной культуре значительную часть образов человек получает из текстовой информации.
Естественный человеческий язык развивался большей частью стихийно, а не формализовано, как, например, языки программирования. По этой причине возникают трудности в распознании и понимании текстов, что ведет к их двойному толкованию. Большое значение в понимании информационных потоков играет контекст ситуации.
Не зная контекста, очень просто воспринять текстовую информацию в искаженном виде. Если человек обычно верно извлекает смысл из контекста, то машине сделать это бывает очень сложно. Подобные проблемы и решаются в ходе семантического анализа.
При первичной обработке текстов автоматическим машинным методом обычно используют синтаксический и морфологический анализ. Остается сделать лишь один шаг, чтобы представить смысл отдельных частей текста формальным образом, то есть перейти к семантическому анализу (Журнал «Молодой ученый», «Семантический анализ текстов», Н. Чапайкина, май 2012).
Методологической основой традиционного семантического анализа является исследование синтаксической и морфологической составляющих языка. Вначале производится построение синтаксического дерева отдельного предложения.
Затем следует морфологический анализ языковой структуры. На данном этапе отсеиваются слова с одинаковым звучанием, но разным значением (омонимы).
Без такой предварительной проработки текста семантический анализ будет затруднен.
Собственная методология семантического анализа включает в себя смысловую интерпретацию речевых конструкций, а также установление содержательного компонента в отношениях между частями текста.
При этом элементами анализа могут выступать не только отдельные слова, но и их сочетания.
Обращаясь к семантическому анализу, ученые рассматривают текст не только как совокупность слов и предложений, но и стараются сконструировать целостный смысловой образ, заложенный автором.
Видео:Текст. Анализ текста | Русский языкСкачать
prerek.ru
с. 1 Дорогие коллеги!
- Мы рады объявить, что очередная 17-я Международная конференция «Диалог» состоится c 25 по 29 мая в Московской области.
- Конференция проходит под патронажем Российского Фонда Фундаментальных Исследований и при организационной поддержке компании ABBYY.
- В подготовке и проведении «Диалога 2011» участвуют:
- Институт лингвистики РГГУ
- Институт проблем информатики РАН
- Институт проблем передачи информации РАН
- Филологический факультет МГУ
- Яndex
- ABBYY
Тематика Диалога 2011
Конференция проводится по следующим направлениям, сочетающим теоретические исследования и приложения:
- Лингвистическая семантика и семантический анализ текста
- Формальные модели языка и их применение
- Теоретическая и компьютерная лексикография
- Разработка и применение компьютерных лингвистических ресурсов
- Корпусная лингвистика. Создание, применение, оценка корпусов
- Интернет как лингвистический ресурс. Лингвистические технологии в интернете
- Извлечение знаний из текстов
- Модели общения. Коммуникация, диалог и речевой акт
- Анализ и синтез речи
- Компьютерный анализ документов: реферирование, классификация, поиск
- Машинный перевод
Программа конференции включает пленарные заседания, специальные и стендовые сессии, круглые столы, демонстрации программных систем. Доклады, включенные в программу «Диалога», публикуются в сборнике трудов конференции. Положительно оцененные доклады, не попавшие в основную программу, публикуются (с разрешения авторов) на сайте конференции.
Доминанты Диалога 2011
Каждый год Программный Комитет выбирает отдельные темы или направления в качестве доминант очередной конференции. Им посвящаются специальные заседания, Круглые столы, обзорные выступления приглашенных докладчиков. В этом году выбраны следующие главные темы:
Анализ текстовых корпусов (корпусометрия). Вопросы создания и использования корпусов давно уже находятся в центре внимания на Диалогах. Практически всякое лингвистическое исследование ведется сегодня с привлечением корпусных данных.
Но далеко не во всяком исследовании такого рода четко формулируется, какими необходимыми свойствами должен обладать корпус, чтобы полученные результаты заслуживали доверия.
Предлагается обсудить на этом Диалоге вопросы сравнительной оценки корпусов и сами параметры такой оценки.
Автоматическое извлечение лингвистических знаний.
Вопросы «Linguistic Knowledge Acquisition» тесно связаны с такими важными темами Диалогов, как разметка корпусов, получение и верификация лингвистических описаний с помощью машинного обучения и т.п.
Мы приглашаем к участию в Диалоге исследователей, готовых предложить не только методы автоматического извлечения, но и продемонстрировать полученные в результате их применения конкретные лингвистические данные.
- Планируется проведение Круглых столов и участие ведущих мировых специалистов в качестве приглашенных докладчиков по обоим доминантным направлениям.
- Рабочие языки конференции (обратите внимание!)
- Рабочими языками конференции являются русский и английский. Это отражает одинаковую важность для Диалога двух взаимосвязанных целей:
- Создание ресурсов, моделей и технологий для поддержки анализа русского языка.
- Преодоление того методического и технологического отставания от мирового уровня, которое имеет место в отношении российской компьютерной лингвистики в целом, несмотря на отдельные ее успехи.
Для успешного решения второй задачи ПК Диалога пытается внедрить международные стандарты оценки (evaluation) присылаемых работ, этой же цели будет служить и обязательный переход на английский язык для тех направлений Диалога, которые относятся к мировому мэйнстриму. Это позволит, в частности, привлекать к отбору докладов иностранных экспертов. И, что очень важно, сделает пребывание на Диалоге для наших коллег из-за рубежа гораздо более осмысленным.
Таким образом, с этого года ПК вводит следующее правило: те доклады, которые не обращены непосредственно к русскому языку как объекту исследования, должны подаваться на английском языке.
Их авторы должны быть также готовы и представлять их на английском языке, если доклад попадет в «международную» секцию программы (о чем ПК сообщит заранее).
Для докладов, подаваемых и представляемых на русском языке, мы будем просить авторов делать расширенные аннотации на английском языке.
О принципах отбора докладов на Диалог
«Диалог» принципиально междисциплинарен и ориентирован на общение лингвистов-теоретиков и разработчиков прикладных лингвистических технологий. Мы просим всех, кто планирует участвовать в «Диалоге», учитывать эту традицию при выборе тем, содержания и формы ваших выступлений.
Диалог сохраняет традиционную широту тематики, при этом Программный Комитет оставляет за собой право отклонять доклады, понятные и интересные только узким специалистам.
Исследования, выполненные в рамках научных теорий, моделей описания и анализа, не являющихся широко известными, не будут приниматься без введения, представляющего соответствующую исследовательскую парадигму.
Наши рецензенты будут обращать особое внимание на наличие в теоретических докладах внятно сформулированной и решенной конструктивной задачи, а в прикладных исследованиях – верифицируемого результата, полученного на адекватном языковом материале.
Порядок подачи докладов
Полные тексты докладов с аннотациями на русском и английском языках будут приниматься до 1 февраля. Доклады подаются через интернет-систему подачи докладов. Вы должны зарегистрироваться в системе здесь.
На нашем сайте опубликована инструкция по регистрации и использованию данной системы. Просим вас внимательно с ней ознакомиться. Требования к оформлению докладов остаются такими же, какими они были в прошлом году.
Результаты рецензирования будут рассылаться с 1 по 10 марта. Подробную информацию о порядке рецензирования и публикации докладов вы можете найти на сайте конференции.
Авторам принятых или условно принятых докладов могут быть высказаны пожелания и замечания рецензентов. В некоторых случаях ПК проводит повторное рецензирование
До 22 марта мы ждем от вас итоговые варианты статей, подготовленные с учетом замечаний рецензентов и оформленные в соответствии с требованиями. Обращаем ваше внимание, что организаторы не гарантируют публикации для статей, присланных с опозданием.
Основные даты:
Предоставление полных текстов | до 1 февраля |
Решение ПК | с 1 до 10 марта |
Подача статей для сборника | до 22 марта |
Публикация программы конференции | после 5 мая |
Проведение конференции | 25-29 мая |
Более подробную информацию можно получить на сайте «Диалога».
На специальном форуме вы можете оставить свои предложения по проведению конференции, задать вопросы.
Оргкомитет конференции располагает некоторым количеством сборников трудов «Диалога» за 1995-2010 годы. Мы готовы бесплатно поделиться сборниками с университетами, кафедрами, библиотеками на условиях самовывоза.
По всем вопросам обращайтесь к секретарю конференции: secretary@dialog-21.ru.
🎬 Видео
Морфологический разбор имени существительногоСкачать
Лингвистический анализ рассказов - Мира БергельсонСкачать
Как научиться анализировать текст, а не пересказывать | ВебиумСкачать
Задание № 21 ЕГЭ по русскому языку. Лингвистический анализ текста, стили и типы речиСкачать
"Лингвистический анализ текста" 20.04.20г.Скачать
Смысловой анализ текста (смысл, текст и понимание) – Елена Никитина | НаучпопСкачать
Лекция 14. Методика изучения частей речи. Имя существительное.Скачать
ЕГЭ по Русскому языку 2022. Задание 1. Стилистический анализ текста. Функции стилей. 80 БалловСкачать
Стилистический анализ текста | ЕГЭ по русскому языкуСкачать