Местоимение вы в армянском языке

35 главных слов и фраз для общения с армянами
Местоимение вы в армянском языке. 35 главных слов и фраз для общения с армянами Комментарии и отзывы 1.

Содержание
  1. 35 главных слов и фраз для общения с армянами
  2. Учим армянские слова
  3. Бари галуст Айастан!
  4. «Шопинг» — слова на армянском
  5. Доброе слово
  6. Барев дзес и другие способы говорить по-армянски «здравствуйте»
  7. Немного об особенностях армянского языка
  8. Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке
  9. Прочие распространённые фразы на армянском
  10. Тасиб
  11. Вкратце о семейных традициях армян
  12. Видео
  13. Джан на армянском
  14. Армянские популярные фразы — что нужно знать
  15. Армянские фразы: полезно
  16. Армянские фразы для туристов
  17. Армянские смешные фразы
  18. Приставка джан
  19. что значит приставка джан у армян
  20. Почему армяне обращаются «Джан»? Что значит и откуда взялось это слово?
  21. Вишня, Персик и Абрикос — фруктовый сад имен в таджикской семье
  22. Слово «джан»(джана, джаник) — к вопросу об этимологии происхождения
  23. Что в армянском языке означает слово ДЖАН?
  24. Правильное обращение к китайским собеседникам
  25. приставка джан армянском
  26. Что значит Джан после имени
  27. Версия первая: слово «джан»(«джана», «джаник») — имеет тюркское происхождение
  28. Версия вторая: индоевропейское происхождение слова
  29. Что по-армянски значит джан? Перевод слова
  30. Что говорят словари
  31. Что говорят носители языка
  32. Вовиджан, не ешь киндзу
  33. «Мимино»
  34. Как говорят в Армении
  35. Что означает слово Джан по армянски
  36. Для разговора
  37. Версия происхождения
  38. Версия об индоевропейском происхождении
  39. Романтика звучания
  40. Для носителей
  41. Дополнения к основному значению
  42. В москве появилось обращение джан, часто можно услышать — саид джан, валико джан и тд, а что такое означает это слово
  43. Что в переводе означает фраза «ахпер джан»?
  44. Что означает -джан в добавлении к именам?
  45. В москве появилось обращение джан, часто можно услышать — саид джан, валико джан и тд, а что такое означает это слово
  46. Что в переводе означает фраза «ахпер джан»?
  47. Видео

Видео:В России🇷🇺 все знают Армянский🇦🇲 😅Кто знает перевод?Скачать

В России🇷🇺 все знают Армянский🇦🇲 😅Кто знает перевод?

35 главных слов и фраз для общения с армянами

Армения — солнечная, дружелюбная и гостеприимная страна. Здесь всегда с удовольствием и радушием встречают гостей, норовят сытно накормить, рассказать о своей стране и показать ее красоты и достопримечательности.

Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.

Учим армянские слова

Первое слово, которое будет приятно услышать местному жителю — это приветствие на его родном языке: «Барев дзес» (Barev dzes) — или просто «Барев» (Barev), что означает «Здравствуйте». А чтобы попрощаться достаточно сказать «Цтесуцюн» (Ctesuсyun) – «До свидания».

«Да» по-армянски «Айо» (Ayo)

«Извините»- «Кнерек» (Knerek)

«Доброе утро!» — «Бари аравот» (Bari aravot)

«Добрый вечер!»- «Бари ерэко» (Bari ereko)

«Спокойной ночи!» — «Бари гишер!» (Bari gisher).

Слово изъявления благодарности для иностранца может показаться сложными для произношения — «Спасибо» — «Шноракалуцюн» (Shnorakalucyun), но есть слово, известное всем и уже давно и прочно заимствованное армянами. Это французское слово «Мерси» (Mersi), которое очень распространено в Армении в качестве аналога армянского «Спасибо».

Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной из версий укоренение французского «мерси» в армянском разговорном языке связывают с влиянием большой армянской диаспоры Франции, контакты которой с исторической родиной очень сильны.

Если вы услышали слово «Хамецек» (Hamecek), это значит, что вас приглашают куда-то. Попросту армяне вам говорят: «Пожалуйте», «Извольте».

Слово «Хорошо» по-армянски «Лав (а)», а «Плохо» — «Ват(а)». И если вам что-то очень понравилось, можете сказать «Шат лава» (Shat lava) – «Очень хорошо», или наоборот, «Шат вата» (Shat vata)- «Очень плохо». Слово «Шат» (Shat) также означает «Много», а слово «Мало» звучит как «Кич» (Kich).

Бари галуст Айастан!

Эта фраза означает «Добро пожаловать в Армению!» (Bari galust Hayastan) и именно она встретит вас по прилету в ереванский аэропорт «Звартноц». Прямо здесь в обменном пункте можно обменять валюту на местные деньги — армянские драмы. Курс российского рубля по отношению к армянскому драму плавающий и за один рубль дают плюс-минус 7 драмов.

Прием в Посольстве России в Армении

В обменном пункте можно сказать работнику: «Хндрумем манрек у драм твек» (Xndrumem manrek u dram tvek ), что означает «Прошу, разменяйте и дайте драмы».

Чтобы добраться до центра города нужно спросить «Вонц хаснем кахаки кентрон?» (Vonc hasnem kaxaki kentron?), до аэропорта — «Вонц хаснем оданавакаян?» (Vonc hasnem odanavakayan?), до какой-то улицы — «Вонц хаснем (н-р, Абовян) похоц?» (Vonc hasnem …. poxoc?). А можно сказать и так: «Вонц гнам . » (Vonc gnam) – «Как пройти. «.

«Шопинг» — слова на армянском

В Армении прекрасная кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.

Одним словом, во время совершения покупок можно спросить про стоимость той или иной покупки — «Сколько стоит?» — «Инч арже?» (Inch arje?).

Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» (Kilo), так что предложение «Сколько стоит килограмм?» звучит так: «Килон инч арже?» (Kilon inch arje?). Фраза «Где купить?» звучит «Вортех арнел?» (Vortex arnel?).

В ресторане, при заказе еды, чтобы посоветоваться с официантом, например, какой выбрать шашлык (по-армянски- хоровац, xorovac) говорим так: «Инч хоровац хорурд ктак верцнел»? (Inch xorovac xorurd ktak vercnel?)- «Какой шашлык посоветуете взять?». «Дайте мне бокал вина»- «Мек гават гини твек» (Mek gavat gini tvek). Красное вино- «кармир гини» (karmir gini), белое — «спитак гини» (spitak gini). «Дайте счет» звучит так: «Хашиве твек (или берек)» (Hashive tvek/berek).

Доброе слово

Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» (Ser), а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» ( Es kez sirumem).

Աֆրիկացի ֆուտբոլիստը Արցախի ֆուտբոլային ակումբում է եւ հարցազրույց է տալիս արցախյան բարբառով

Свое восхищение увиденным можно выразить фразой «Как красиво!» — «Инч сируна» (Inch siruna) или «Инчписи гехецкуцюн» (Inchpisi gexeckucyun).

В Армении традиционно очень уважительно относятся к старшим, так что обратиться к пожилой женщине можно словом «Майрик» (Mayrik) — «Матушка», а к пожилому человеку- «Айрик» (Hayrik) — «Отец». Это самые распространенные уважительные и общеупотребительные армянские слова.

Без преувеличения можно сказать, что одним из самых часто употребляемых армянами слов является «Джан» (Jan), «синонимами» которого в русском языке являются обороты «жизнь моя», «душа моя», или слова «голубчик»/»голубушка», «милый»/»милая», «дорогой»/»дорогая» — в зависимости от того, к кому обращаются — мужчине или женщине.

Слово «Джан» — своеобразная приставка ко многим армянским словам, когда человек хочет выразить вам свое доброе отношение или расположение: «Сергей джан», «Доктор джан», «Майрик джан» и т.д. К маленьким детям обращаются ласкательно — «Балик джан»: «Балик» (Balik) — это «Малыш», «Ребенок».

Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и поговорим… Можем и на армянском!

Видео:Как Семён за неделю выучил Армянский язык.Скачать

Как Семён за неделю выучил Армянский язык.

Барев дзес и другие способы говорить по-армянски «здравствуйте»

Приветствовать на армянском языке можно разными способами. В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл, вкладываемый армянами в каждое из них.

Армянский язык имеет отношение к индоевропейской языковой семье. Его основы были заложены примерно в 405-406 гг. н. э. священником и учёным Месропом Маштоцем.

Видео:Местоимения в армянском языкеСкачать

Местоимения в армянском языке

Немного об особенностях армянского языка

В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось ровно 1600 лет, это событие массово отмечали во всем мире. Говорят на армянском языке всего около 6,5 миллиона человек. Большинство из них составляет население территории Армении и Азербайджана, меньшая часть — эмигрирующие оттуда в другие страны.

Армянский, будучи языком с древними письменными традициями, очень многие свои отличительные черты взял из других языков индоевропейской группы, многие из которых давно мертвы . Таким образом, благодаря ему сохранилось множество зацепок, по которым можно изучать особенности древней культуры. Не так много существует стран, где стародавние традиции соблюдаются с тем же усердием, с которым соблюдаются они в Армении. Нынешнее население очень органично вплетает их в свою жизнедеятельность.

Как появился армянский язык

Видео:Армянский язык с нуля/Полный видеокурс/HAYK mediaСкачать

Армянский язык с нуля/Полный видеокурс/HAYK media

Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке

Приветствий в армянском языке насчитывается достаточно много. Вот основные из них:

  • барев;
  • вохджуйн;
  • вонц ес.

Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес!», что в примерном переводе на русский означает простое «Здравствуйте!», а в дословном и буквальном — «Доброго солнца Вам!». «Бари» значит «добро», «арев» — «солнце», «дзес» — «вам, вас». Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели!». «Аргели» — «уважаемый». Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн».

В тех ситуациях, когда нужно мимолётно поинтересоваться у человека, как у него идут дела, то есть задать вопрос в духе «как ты?», «как дела?», как нельзя кстати придётся обращение «вонцес». «Барев вонцес?» — «Привет, как ты?». Если человек не просто знакомый, а хоть сколько-нибудь близкий, используется специальное обращение, в зависимости от пола того, кого собираются приветствовать — либо «Вонцес ахпер джан?», что означает «Как ты, брат?» , либо «Вонцес куйрик джан?», означающее «Как дела, сестра?». Обращаясь к девушке, армяне иногда говорят «Вонцес сирюн джан». «Сирюн» переводится как «красивый». Обращаясь к ребенку, взрослые, как правило, говорят ему: «Барев ахчик джан», если это девочка или «Барев тга джан», если это мальчик. При обращении к пожилому человеку, используют слово «татик » — в случае, если это бабушка, «папик » — если приветствуют дедушку.

Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. «Барии луйс» надо использовать утром, «луйс» значит свет. «Барии ор», где «ор» — это «день », как можно догадаться, является распространённым дневным приветствием. Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский — «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер».

После того, как армянин вас поприветствует, он, в большинстве случаев, спросит что-то вроде: «Инч ка чка?», если переводить не дословно, а примерно, это будет значить нечто вроде — «Какие новости? Не случилось ли чего-нибудь нового в вашей жизни?». Есть также у армян особая традиция — проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия. Переходить к сути дела сразу считается некультурным, так что нужно быть заранее готовым к подробному расспрашиванию, и только после этого — обсуждению интересующего, его или вас самих, вопроса.

Приветствия на армянском

Прочие распространённые фразы на армянском

  • стесуцюн— «до свидания»;
  • хаджох — «пока»;
  • горцерт вонцен? — «как дела?»;
  • бари ахоржак — «приятного аппетита»;
  • карелия дзер эт тцанотанал? — «можно с вами познакомиться?»;
  • им анунэ — «меня зовут»;
  • инчпеса дзер анунэ? — «как вас зовут?»;
  • туйл твек дзес хравирел — « разрешите пригласить вас»;
  • ес кцанкайи вахы теснвел дзес хет — «я бы хотел завтра увидеться с вами»;
  • ес дзес чем хасканум — «я вас не понимаю»;
  • дук хасканумек русерен — «вы понимаете по-русски?»;
  • шноракалютюн — «спасибо»;
  • хндрем — «пожалуйста»;
  • аё — «да»;
  • воч — «нет»;
  • кнерек — «извините»;
  • са инч аржи? — «сколько это стоит?»;
  • хнтрумем твек гнацуцакэ — «дайте, пожалуйста, счёт»;
  • томсэ инч аржи? — «сколько стоит билет?»;
  • вонц аснем? — «как добраться до?»;
  • ес молорвелем, ес петка анцем — «я заблудился, мне нужно пройти»;
  • индз са дур чи галис — «мне это не нравится».

Видео:Армянский язык онлайн: возвратные притяжательные местоименияСкачать

Армянский язык онлайн: возвратные притяжательные местоимения

Тасиб

Армяне — народ в принципе очень гостеприимный и приветливый. Существует даже специальная традиция, связанная с этой их национальной особенностью — так называемый «тасиб».

Невзирая на бурный темперамент и вспыльчивый нрав, армяне с очень большим радушием принимают гостей в своём доме. Независимо от того, какой у гостя статус в армянском обществе, хозяева всячески окружают его вниманием и почестями, охотно предоставляют ночлег при надобности. Накрытый для гостей стол обычно ломится от всевозможных угощений. «Кушайте хлеб» — фраза, зовущая гостей к столу.

Как здороваются армяне

Видео:Армянский язык онлайн: склонение личных местоименийСкачать

Армянский язык онлайн: склонение личных местоимений

Вкратце о семейных традициях армян

Любая армянская ячейка общества выстроена строго иерархически, на каждого из членов семьи налагается обязанность поддерживать с другими членами уважительные отношения. Старших принято уважать особым образом, эти основы впитываются армянскими детьми вместе с молоком матери, и закрепляются в процессе наблюдения за тем, как каждый из членов ведёт себя по отношению к другому. Обязанности между родственниками, как правило, чётко распределены.

В общем, старшие члены активно заботятся о младших членах, а младшие, взамен, относятся к старшим если не с теплотой, то как минимум с уважением. Армянский народ является очень сплочённой общиной не только, когда речь идёт о близких родственниках. Любой армянин всегда знает, где и как можно найти членов своей родни, какими бы далёкими они ни были, старается поддерживать с ним связь.

Видео:🇦🇲😅 Каждый русский уже знает армянский?Скачать

🇦🇲😅 Каждый русский уже знает армянский?

Видео

Интересную и полезную информацию об армянском языке вы узнаете из этого видео.

Видео:Слово кукуруза на разных языках и на армянскомСкачать

Слово кукуруза на разных языках и на армянском

Джан на армянском

Армения — это зеркало, где ты выходишь на улицу и узнаешь прорву новостей о себе. «Кур джан, сестричка, а как пройти к Дому композиторов?» — спрашивает у тебя на улице заезжий паренек, и ты сознаешь, что все еще пребываешь в хорошей форме. «Ахчик джан, доченька», — обращаются с похожими просьбами незнакомые женщины и мужчины, повышая твою самооценку, и ты радостно откликаешься.
«Бжшкуи джан, дорогая докторша, иди ко мне — хорошие помидоры со своей грядки дешево отдам», — зазывает торговка на крестьянском рынке, и, обладая совсем другим дипломом, понимаешь: несмотря на спешку и усталость, выглядишь достаточно интеллигентно.
«Моркур джан, тетечка, садись», — сдвигаются на сиденье маршрутки девушки, освобождая место, и ты поначалу дергаешься: «Тетя? Какая я им тетя?» И из принципа даже не садишься. Но проходят дни, месяцы, и фиксируешь: иначе тебя незнакомый молодняк уже и не зовет. И привычно и ласково откликаешься на его вопросы и участливость.
Однако может наступить день, когда тетей тебя станут называть вполне зрелые мужчины и женщины. А бессовестный молодняк применит новое грозное оружие возрастной маркировки: майрик, то есть мамаша. И это — предпоследний водораздел возрастных размежеваний, потому что следующим и окончательным будет татик, бабуля. Но до всего этого нужно дожить.
Конечно, наряду с исконно общинными живут и здравствуют названия-обращения, имеющие социальную коннотацию, — это тикин, госпожа, и парон, господин. Потому что тикин — это что-то вроде «отделенная от (категории) женщин», женщина-то женщина, но наверняка не твоя, чужая, а может, никому тысячу лет и не нужная. Так что предполагается безопасная дистанция. А парон — «обладатель добра». Но в том-то и штука, что названия эти не имеют под собой той основы, которая все еще сплачивает народ! А потому это — исключительно официальные обращения, которые используются армянами в телеэфире, или когда следует поставить на место зарвавшегося спорщика. То есть дают понять: «Да, формально я тебя вроде и не оскорбляю, даже уважаю, но ты — чужак и никакая мне не родня». А что может быть хуже для человека, понимающего силу корня?
Вместе с тем люди со славянской внешностью или даже монголоиды легко удостаиваются родственных обращений местных уже благодаря самому факту их присутствия на армянской земле. Мой русский товарищ рассказал мне, как его огорошили приятно-неприятным обращением уже в ереванском аэропорту, куда он прибыл из Москвы с загипсованной ногой и костылем.
«Обопритесь на мою руку», — метнулась к нему юная симпатичная сотрудница аэропорта на подходе к эскалатору, и мой приятель засиял. Но вслед за этим она добавила, через запятую, слово айрик, папаша, и москвич понял, что отныне единственное, что ему светит в Ереване среди молодых красавиц, — дочернее участие.
Протокол обращений имеет тысячу нюансов, сообщающих и о перспективах развития взаимоотношений. Если мужчина называет женщину сестрицей, то тем самым обозначает открытость, как перед родней, и исключает активные ухаживания. Если женщина делает замечание незнакомой девочке или пареньку, но с обращением балик джан, дитятко, то никаких обид укоризна не вызывает, так как молодняк врубается: то же замечание могло быть получено от собственной мамы или бабушки. Но самое интересное в армянских обращениях — приветствие, адресованное сперва малышу, а уж потом — его родителям. Да, именно с маленькими армяне здороваются, гулькают, шутят, восхваляют их, а уж потом обращают внимание на своих друзей, родственников, знакомых или соседей, то есть родителей или бабушек-дедушек малышей. При этом мужчины называют маленьких мальчиков апер, братец, уважительно ставя их на совместную и априори достойную уважения, мужскую социальную ступень.
Армянские обращения заразны, они принимаются как эстафета родства всеми, кто успел пожить на этой земле, никогда не страдавшей ксенофобией. Приятель рассказывал мне, как, тщетно пытаясь дозвониться домой из Гаваны, нервно дергал рычаг телефонного аппарата в почтовом отделении.
«Дай помогу, ахпер джан», — услышал он чистейший армянский из-за спины и радостно обернулся. Перед ним стоял здоровый негр и весело улыбался. Когда-то кубинец учился в Ереванском политехническом институте и обрадовал моего приятеля своим присутствием и армянским участием даже больше, чем возможный соотечественник.
А есть еще доверительное и вкусное обращение энкер, товарищ. Потому что означает оно что-то вроде «соедок», то есть участник общего застолья, или попросту однокашник. Однако, если в русском или французском языках подчеркивается меню общего застолья (compain — от слова pain, хлеб), то в армянском этого нет. Да и сами посудите — разве это возможно?
Слово это древнее, ничего общего с большевиками не имеющее, но эксплуатировавшееся 70 лет до оскомины. В связи с этим в народе появилась байка.
Когда бывшего первого секретаря компартии Армении, отстраненного от должности решением Политбюро ЦК КПСС, назначили в начале 90-х руководить одним из заводов, он устроил общее собрание коллектива.

  • Энкернер, — обратился он к собравшимся, и пара-тройка активистов возмутились:
  • Какие мы вам товарищи? Мы — господа! Поправьтесь — или мы уйдем!
  • Ладно, — невозмутимо продолжил Карен Демирчян, — товарищи могут остаться, а господа могут катиться… — И указал конкретный адрес.

Я помню непримиримую борьбу с обращением «ара», которую вели учителя и родители с молодежью Армении вплоть до середины 70-х. Мало кто догадывался, что народный эгрегор поддерживал с помощью этого слова древнюю память о собственном арийстве. А может, потому с ним и боролись? «Ара» — это было возмутительно, невоспитанно и чуть ли не по-хулигански. А Карен Демирчян пришел на первое в свое правление заседание секретариата ЦК и, заметив в числе приглашенных министров одного в модной тогда водолазке, скривил рот: «Ты что это напялил, ара? Галстук в химчистку отдал?» Все шепотом захихикали, но поняли: пришел народный руководитель.
Слова – это ведь не просто звуки и буковки: это инструмент нашего мышления. Вот поэтому с ними боролись и борются не меньше, чем с нами самими. Более того: 100 лет назад нас попытались уничтожить и потому, что мы являлись носителями языка, который нес правду по своей сути и сущности. А мы выжили и даже построили Бюраканскую обсерваторию. И много чего еще. И родили Паруйра Севака, Сергея Мергеляна и Арно Бабаджаняна. И воинов-добровольцев. И еще будем. Будьте здоровы и учите армянский язык!

Видео:Загадка создания Армянского алфавита | Армения – Армянский АлфавитСкачать

Загадка создания Армянского алфавита | Армения – Армянский Алфавит

Армянские популярные фразы — что нужно знать

Очень часто люди говорят, что трудно выучить армянский язык и сдаются даже не пытаясь. Мы хотим сломать этот стереотип, обучая вас основам языка. Армянский язык не только интересен, но и весело изучать.

Давайте начнем с самых важных фактов о нашем языке. Это официальный язык Армении и Нагорного Карабаха. Армянский язык принадлежит отдельной группе индоевропейской семьи.

После того, как Армения приняла христианство, было важно создать армянский письменный алфавит, поскольку он был устным языком. В 405 году Месроп Маштоц создал армянский письменный алфавит из 36 букв. В 12 веке три буквы были добавлены к алфавиту.В настоящее время армянский алфавит состоит из 39 букв.

Видео:Армянский язык. Урок 3. Часть 2.Скачать

Армянский язык. Урок 3. Часть 2.

Армянские фразы: полезно

Если вы готовы бросить вызов себе, давайте начнем с самых употребляемых слов и популярных фраз на армянском языке.

Привет — барев (неофициальный), барев дзез (официальный), вохджуйн (дружелюбный)
Да / нет — айо / воч
Пожалуйста — хндрум ем
Извините — нерогутюн (официальный), кнерек (неофициальный)
Добро пожаловать — Бари галуст
Как вы — вонц ек (неофициальный), инчпес ек(официальный)?
Хорошо, спасибо — лав, шнорхакалутюн. (формально), лав, мерси. (неофициальный)
Как тебя зовут- Дзес инчпес димел ? (формальный), Анунд инч е? (неофициальный)
Меня зовут … — анунс * ваше имя * e
Доброе утро / вечер — Бари Луйс / Эреко
До свидания- цтесутюн
Удачи — аджохутюн
Приятного аппетита — бари ахоржак
Я не понимаю — чем хасканум
Я не знаю — чгитем
Я люблю тебя — сирум ем кез

Хорошая работа! Теперь, когда вы знаете основные слова и фразы, используемые на армянском языке, вы можете выучить некоторые фразы, которые могут быть полезны при путешествии по Армении.

Видео:🇦🇲🤯 Каждый русский уже знает армянский??Скачать

🇦🇲🤯 Каждый русский уже знает армянский??

Армянские фразы для туристов

Можешь отвезти меня… — индз ктанек…
Мне нужно … — индз петк е…
можно счет? — ашив кберек
Я не говорю по-армянски — хайерен чем хосум
Сколько это стоит — инч арже (не забудьте спросить «верджин гинн е?» (Это окончательная цена), когда вы находитесь на традиционном рынке. После этого вопроса они могут немного понизить цену).
Сколько я должен заплатить, чтобы добраться до… (такси) — инчкан ретк е вчарем минчев… (Важно: помните, что такси в Армении дешевле, чем в США или Европе. За первые пять километров вы должны заплатить 600 драм, а затем 100 драм за каждый километр. Всегда проверяйте таксометр!)

Также помните слово «джан». В Армении вы часто будете слушать «джан» после своего имени. Само слово не имеет никакого значения, но является признаком дружелюбия и уважения.

Видео:Склонение личных местоимений. Как определить падеж личных местоимений?Скачать

Склонение личных местоимений. Как определить падеж личных местоимений?

Армянские смешные фразы

Теперь пришло время смеяться. Вы выучите некоторые из армянских фраз, которые по переводе очень смешные и необычные.

Знаете ли вы, какие фразы мы используем, разговаривая с нашими близкими? Мы можем сказать «мернем джанид», что означает «дай мне умереть на твоем теле». Страшно, верно? В армянском языке эта фраза используется, когда вы хотите показать, насколько сильно вы любите человека. В этом случае вы можете назвать своего любимого человека «джигяром», что означает «печень». Разве это не мило?

Если вам не нравится эта версия, вы также можете сказать человеку «ачкис луйсн ес», что означает «ты свет моего глаза». Не жалуйтесь, свет вашего глаза важен.

Вы также можете сказать «Цавд Танем», что означает, позвольте мне принять вашу боль. Используя эту фразу, вы можете подчеркнуть тот факт, что вы любите человека так сильно, что готовы взять на себя его боли.

Когда человек говорит о неважных вещах, которые заставляют вас скучать, вы можете сказать «глухс тарар», что означает «вы взяли мою голову». Когда вы мстите кому-то, можете сказать «ачк анеци», что означает «“Я вынул глаз.»». Не волнуйтесь, никто в Армении не подумает, что вы это сделали (но в этом случае не используйте эту фразу в других странах).

Вы можете узнать больше смешных армянских фраз, посмотрев это видео.

Видео:НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ | АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК | 1 УРОКСкачать

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ | АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК | 1 УРОК

Приставка джан

By Elefantik , March 7, in Армянский язык. Один скажет: джан это душа. Другой скажет: джан — это тело. И то, и другое. Слово это идет из глубин тысячелетий, из самого сердца арийской древности, и в санскрите jana джана — человек. Человек же — это сочетание души и тела.

Поиск данных по Вашему запросу:

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Что означает слово «ДЖАН»?

Видео:004 Полезная теория: местоимения, окончания для пола // Армянский язык с нуляСкачать

004 Полезная теория: местоимения, окончания для пола // Армянский язык с нуля

что значит приставка джан у армян

Категория: В жизни. Джан — что значит? Многие люди, пересекающиеся с кавказцами, порой замечают, что те употребляют в своей речи незнакомые слова и выражения, не совсем понятные русскоговорящим гражданам. У некоторых возникает подозрение, что их намеренно оскорбляют или пытаются чем-то обидеть.

Поэтому естественно начинают задаваться вопросом о значении тех или иных слов и понятий. Для быстрого ответа на свой вопрос, в интернете существует огромное количество разрозненных ресурсов. Однако, на нашем сайте модные-слова. Поэтому не забудьте добавить нас к себе в закладки, поскольку мы не раз вам ещё пригодимся и скрасим вам время. Ведь не секрет, что в очередях, метро и в других местах ожидания, руки так и тянуться к своему смартфону, чтобы прочесть нечто интересное и познавательное.

Ну, а мы уже тут, как тут — в ваших закладках. Сегодня мы будем говорить об очередном достаточно употребляемом словечке, это Джан , что значит вы можете узнать немного ниже. Однако, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы указать вам на пару другую новостей по кавказской тематике. Например, кто такой Хачик , что значит Бомбита , кто такая Чернильница , перевод Вай мэ и т. Итак, продолжим, Джан по армянски, что значит? Существует несколько версий происхождения этого позитивного слова, но мы разберём лишь самые популярные из них.

Джан — это положительное обращение, как к мужчине, так и женщине, и в армянском языке чаще всего означает «милый», «дорогой». Очень часто служит приставкой к имени, выражая этим сильную симпатию и уважение, например Толян-джан. Ключевые метки: кавказцы. Оппонент — что значит? Кекать — что значит? Парсить — что значит? Хоть шаром покати — значение. Цемаю — перевод и значение. ТНН — что значит? Контекст — что значит?

Ольджан — что значит? Барев — что значит? Кунем — что значит? Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем. Популярные новости Жрать стекло — что значит? Винишко тян — что значит? Семпай, Сенпай — что значит? Водолаз — что значит? Офник — что значит? Gachimuchi — перевод и значение Омегаверс — что значит? Прибыл в страну назначения — что значит? Оппа — что значит?

Арми — что значит? Курить бамбук — что значит? Овощ человек — что значит? Глэк — что значит? Меньше чем 3 — что значит? Кельтские символы — значение Lil — что значит? Сас — что значит? Оргазм — что значит? Чагия, Чаги — что значит? Кумао — что значит? Что такое Куни? Долбаёб, Долбоеб — что означает? Уебан — что значит? Лол Кек Чебурек — что значит? Доводить до белого каления — значение фразеологизма? Чухан — значение слова Кончить — что значит? Аджосси — что значит? Чушка — что значит?

Вигуки — что значит? Что значит Пояснить за Шмот? Ахегао — что значит? Дать на клык — что значит? Без купюр — что значит? Биба — что значит? Что значит Хабалка? Фак — что значит? Лоли — что значит? Изи Пизи — что значит? BTS — что значит? Что значит АУЕ?

BlessRNG — что значит? Сленг — что значит? Айщ — что значит? Грайм — что значит? Bae — что значит? Сайонара — что значит? Фаст Флоу — что значит? Что значит Не шаришь, Не шарю? Кабэ-дон — что значит?

Местоимение вы в армянском языке

Видео:Армянский язык. Самоучитель. урок 1Скачать

Армянский язык. Самоучитель. урок 1

Почему армяне обращаются «Джан»? Что значит и откуда взялось это слово?

Иногда указывают на аристократическое происхождение, но далеко не всегда. Обычно пишутся отдельно от основного фамильного слова, но иногда и сливаются с ним. В настоящее время лишь немногочисленные фамилии до сих пор используют эту частицу. Так же как и в Галисии , Испании, Франции и других странах, возникших после распада Римской империи, в Португалии и португалоязычных странах фамильная приставка де является идентификатором знатного происхождения:. Во Франции приставки к фамилиям обозначают дворянское происхождение или фамильную занятость. Приставки могут присутствовать в названиях некоторых поместий и городов.

Душа, дух. Близкий, дорогой, как душа. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов.

Видео:Учим Армянский язык … напиши в комментариях какие слова выучить 🇦🇲Скачать

Учим Армянский язык … напиши в комментариях какие слова выучить 🇦🇲

Вишня, Персик и Абрикос — фруктовый сад имен в таджикской семье

Сообщение отредактировал — Суббота, , Сообщение отредактировал — Четверг, , Вторник, , Каталог МР3-файлов. Вы вошли как Гость. Страница 1 из 1 1. Тамара Джан-Ханум. Дата: Суббота, , Тамара Джан — очень интересная персона.

Видео:Смешные армянские слова #топ3 #армения #ереван #слова #интересно #культура #mishacryloveСкачать

Смешные армянские слова #топ3 #армения #ереван #слова #интересно #культура #mishacrylove

Слово «джан»(джана, джаник) — к вопросу об этимологии происхождения

Местоимение вы в армянском языкеЯ как армянка, его использую регулярно. После каждого имени, даже после слова мама.

Видео:Изучать армянский язык во сне ||| Самые важные армянские фразы и словаСкачать

Изучать армянский язык во сне ||| Самые важные армянские фразы и слова

Что в армянском языке означает слово ДЖАН?

Что еще ищут? Недавно искали конструкцыя дереваных евроокна национальный музей архитектуры в ереване москва ереван транзит рост армян армяне убили спецназовца в москве можно ли армянам статистика под редакцией в. Что означает слово «ДЖАН»? Views : Watch, upload and share HD and 4k videos. Что нужно настоящему армянину?

Видео:Учим армянский язык. Я тебя люблюСкачать

Учим армянский язык. Я тебя люблю

Правильное обращение к китайским собеседникам

Но во вмногих словарях связанных с новоперсидским существуют многие изяны, так как многие исконно тюркские слова в этих словарях без ососбого анализа выдаются как древнеперсидские. Существуют понятия древнеперсидский, среднеперсидский и новоперсидские языки. Для не искущенного уха все это представляется одним и тем преемственным языком, когда на самом деле таким оно не является. Новоперсидскому языку примерно лет, но он не является преемником среднеперсидского, тем более староперсидского языка. Речь может идти только о родственности новоперсидского с среднеперсидским языком, и естественно об отдаленном родстве с староперсидским.

Джан: Джан — мужское имя. Джан, Лалак (—) — пакистанский солдат, хавилдар. Джан, Сибель (р) — турецкая певица, танцовщица и .

приставка джан армянском

И по-другому никак! Ни при каких условиях нельзя их менять местами. В Китае, вот так вот просто взять и назвать китайца по имени или фамилии крайне формально и грубо.

Что значит Джан после имени

Switch to English регистрация. Телефон или email. Чужой компьютер. Бодибилдинг Спорт ЗОЖ. Бодибилдинг Спорт ЗОЖ запись закреплена 13 июн в

В армянском языке, когда человека называют джан , подразумевается, что это относится к близкому по духу, милому, приятному и уважаемому собеседнику. С турецкого языка «джаным» переводится как «душа». УУ азербайджанцев как «душа» или «жизнь». Это языки из тюркской группы. В индоевропейской семье языков, которая самая распространённая в мире, есть иранская группа.

Что еще ищут? Недавно искали гугл карта еревана панорама выпускники ереванского политеха москва ресторан ереван владелецлева любимый армянин голые парни армяне вопрос армян мхитарян мкртич левонович генрих мхитарян шахтер донецк статистика учебник мхитарян карта армения в арманьяк армия в армении гюмри канада эмиграция из армении министерство образования армянской республики песня hayot ayt на армянском потап и настя армянская песня перевод прямой эфир армения тв армения румыния футбол смотреть онлайн армения новости футбола зачем армяне убили никиту белянкина шенген виза для армян песня лидеры в америке армяне. Pond Boy Poker Vlog Что означает слово «ДЖАН»?

Не секрет, что одним из самых часто используемых в армянском разговорном языке слов является слово «джан», а также его производные («джана», «джаник»). «Джан» — независимо от обращения (к мужчине или к женщине), в армянском чаще всего употребляется в значении «дорогой», «милый». Может служить приставкой-окончанием к имени нарицательному при обращении к человеку, выражением симпатии и уважения к нему (например, Армен-джан). Немалые дискуссии по сей день вызывает и происхождение этого, так прочно укоренившегося в современном армянском языке слова. Рассмотрим некоторые версии, опираясь на источники.

Версия первая: слово «джан»(«джана», «джаник») — имеет тюркское происхождение

Тюркские языки принадлежат к языкам алтайской макросемьи и широко распространены на территории Восточной Европы и Азии. К ним относятся чувашский, узбекский, турецкий, азербайджанский, туркменский, якутский и другие языки, подразделенные современной классификацией на пять групп. В турецком «джан» — производное от «джаным» — «душа». В азербайджанском – «душа», «жизнь». Слово достаточно часто употребляется в языках тюркской группы, например, Брокгауз и Эфрон в своем словаре дают слову «джан» следующее толкование: «тунгусское название кулана или джигетея».

Версия вторая: индоевропейское происхождение слова

Индоевропейская языковая группа – самая распространенная в мире. Ведущим языком иранской группы индоевропейской языковой семьи является персидский или фарси. Слово «джан», особенно в древнеперсидском, имеет гораздо больше значений, нежели в тюркских языках – сердце, жизнь, сила, дух. Кроме того персидское «джан» созвучно, греческому слову «ген» и русскому слову «жизнь», относящимся к той же языковой группе, в хинди, урду и армянском «джан» достаточно часто употребляется в современных разговорных вариациях. Ранняя форма слова встречается и в древнеперсидском, что говорит о его возможном индоевропейском происхождении.

Данная статья, конечно же, не может претендовать на статус лингвистического исследования, и поэтому вопрос о происхождении слова остается открытым. Но то, что второй вариант более правдоподобен, можно сказать с большой долей уверенности.

>Что означает слово Джан по армянски

Что по-армянски значит джан? Перевод слова

Местоимение вы в армянском языке

В фильмах, где есть роль армянина, он обязательно скажет: «джан». Что по-армянски значит джан? Как употребляется это слово? Для начала обратимся к словарям.

Что говорят словари

Джан с армянского на русский переводится как дорогой. Среди переводчиков ведутся дискуссии на тему: «Что по-армянски значит джан и каково его происхождение». Существует два мнения:

  • тюркское происхождение слова;
  • армянское происхождение слова.

Эти две группы принадлежат к разным языковым семьям: тюркские народы входят в алтайскую, а армяне — в индоевропейскую. Следует заметить, что все восточные народы в разных вариациях употребляют это слово. Во многих народах джан – это душа или жизнь. Это наводит на мысль о более раннем источнике слова. Многое проясняет обращение за разъяснениями к сохранившимся древним индоевропейским языкам.

В языке фарси, особенно в его древнеперсидском варианте, видим гораздо больше значений слова джан. Это, например, следующие:

Сравнение с хинди подтверждает уменьшительную форму джан, добавленного к имени. Многие имена в Индии оканчиваются на джи или джан.

Против тюркской версии можно аргументировать, что слово используется только теми народами, которые столкнулись с индоевропейской культурой, в частности, армянской.

Что говорят носители языка

Интересно узнать мнение самих носителей языка о том, что по-армянски значит джан. В армянской культуре, когда человека называют джан или джана, подразумевается, что собеседник близок по духу, это милый и уважаемый человек. Общение с ним приятно.

Но, если напрямик спросить, что по-армянски значит джан, ответ будет не сразу. Кто-то скажет – это душа, а кто-то ответит – жизнь. Буквально же janya означает тело.

Древнее слово на санскрите jana означает человек. В Библии говорится о том, как Бог сделал из праха тело, вдохнул в него дыхание жизн, и Адам стал душою.

Видимо, корни слова уходят так далеко, что многие народы считают слово своим.

Многие говорят о неоднозначности перевода джан. С армянского на русский чаще всего оно означает дорогой. В обиходе слово прибавляют к именам, к маме тоже так обращаются. И просто могут сказать девушке: «Джана, подай, пожалуйста, ту вещь». В этом случае это становится обращением. Можно услышать на рынке: «Что продаешь, джан?» Это теплое и уютное, мирное слово.

Вовиджан, не ешь киндзу

В фильме «Внимание, черепаха!» есть армянский мальчик – отличник Вова Манукян. Он зачинщик разных экспериментов и вообще первый мальчик в классе. Когда родители уходят на работу, он остается с бабушкой. Бабушка вывесила на балконе ящики, в которых вместо цветов выращивает зелень. Какая же армянская кухня без зелени! Ее называют на Кавказе мужской хлеб.

Вова любит полакомиться свежей ароматной травкой, но бабушка все замечает и ласково говорит внуку:

– Вовиджан, не ешь киндзу.

На что внук неизменно отвечает:

Это повторяется на протяжении фильма во время всех сцен, снятых на балконе Манукянов.

Джан в армянском языке – уменьшительная приставка к имени. Можно перевести слова бабушки так: «Вовочка, не рви кинзу».

Если назвать так взрослого человека, он будет озадачен. Джан – это слово для очень близких. Это аналог русского слова милый.

«Мимино»

Разность в традиционном восприятии мира у армян и грузин показана талантливейшим режиссером Г. Данелией. В фильме «Мимино» взрывной герой В. Кикабидзе сначала что-то делает, а потом задумывается. Рядом миролюбивый герой Ф. Мкртчана сглаживает его вспыльчивость: «Валик-джан, я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся».

Обращение джан в данном случае означает уважение. Собеседник предупреждает, что ни в коем случае не хочет обидеть Валико или учить его жизни. Известно, что Фрунзик Мкртчян говорил, что некрасиво учить человека, нужно ему помогать. Но делать это так, чтобы он об этом не знал.

Как говорят в Армении

Так все-таки, что по-армянски значит джан? Есть шутка, что в Армении выходишь на улицу и как в зеркале видишь свое отражение. По тому, как люди обращаются друг к другу, можно судить о впечатлении, которое они производят. Прохожий остановится и спросит, как пройти на такую-то улицу. При этом будет использовать разные обращения к женщине:

  • Кур-джан – спросит приезжий юноша. Назвал сестрой – значит, считает достаточно молодой.
  • Ахчик-джан – прохожие считают тебя моложе себя, назвали доченькой.
  • Моркур-джан – скажет девочка, уступая место. Назвала тетей. Жаль.
  • Майрик-джан, давай помогу – кинется подбирать рассыпавшиеся овощи из упавшего пакета мужчина, на вид такого же возраста. Значит, плохо дело – мамашей назвал. Старость не за горами.
  • Татик-джан, чем помочь? – ласково спросит новый сосед. Назвал бабулей. Ах, сосед, ах, джан.

Конечно, вместе с этими обращениями есть и общепринятые официальные парон и тикин, что означает госпожа и господин. Но они какие-то холодные, отчужденные.

Тикин подразумевает, что женщина ничья, не нужна или чужая. Парон – от слова барон, занесенного крестоносцами. В русском языке аналог – барин. Так могут сказать человеку, прекращая разногласия в споре.

Дать ему понять, что не считают его родным. Ему не скажешь джан.

Перевод с армянского должен учитывать менталитет нации. Армения – это страна обычаев. По большому счету, все армяне – родственники. Они это помнят и стараются сохранять древние традиции, которые регулируют отношения и давно стали стержнем общества.

Что означает слово Джан по армянски

Местоимение вы в армянском языке

Иногда мы сами не замечаем, как в нашей речи плотно оседают слова из других языков. Просто они удобнее и сочнее по звучанию. Это не так и плохо, если знать значение таких заимствований.

Например, представители восточных народов зачастую обращаются друг к другу, используя слово «джан».

Это имя? Или может быть синоним слова «друг»? Кто знает?! Но кто расскажет? Поэтому стоит углубиться в тему и узнать, откуда пришло это слово, что оно означает и можно ли так обращаться к близкому человеку.

Для разговора

Попробуйте сымитировать разговор восточных людей. Скорее всего вы будете пользоваться стереотипными выражениями, среди которых мелькнёт и слово «джан». Это обращение, означающее «дорогой» или «милый». У него есть и производные, например, «джана» или «джаник». Обращаться так можно и к мужчине, и к женщине.

В армянском языке так обращаться к близкому человеку независимо от пола или возраста. Многие считают, что слово как раз и пришло из армянского языка, но его корни гораздо глубже.

Зато в Армении это слово употребляют в одном значении, хотя могут сделать приставкой-окончанием к имени нарицательному.

На русском языке так тоже можно сделать (например, «Андрей, милый!» — это будет «Андрей, джан»).

Версия происхождения

Значение слов «джан» может быть разнообразным, в зависимости от языка носителя и его расположения к адресату речи. Существует мнение, что слово имеет тюркские корни, а конкретно — относится к языкам алтайской макросемьи.

Наиболее широкое распространение оно получило на территории Восточной Европы и Азии. Сюда относится чувашский, узбекский, турецкий, азербайджанский, якутский и другие языки. В турецком, к примеру, «джан» — производное от слова «душа». То есть при обращении это переводится как «душа моя». В азербайджанском это может обозначать «жизнь».

Версия об индоевропейском происхождении

А что такое «джан» для индоевропейской языковой группы? Она ведь самая распространённая в мире. Ведущим языком тут считается персидский, а в нём трудно сразу определить, что такое «джан». Слишком много значений даёт словарь.

Это и сердце, и сила, и жизнь, и дух. А само персидское «джан» по звучанию напоминает русское слово «жизнь» и греческое «ген». Кстати, слово «джан» частенько встречается в индийской культуре. Индусы любят вставлять его в песни.

Романтика звучания

Можно покопаться в различных словарях и лингвистических трудах, но везде обнаружиться, что существует множество ответов на вопрос, что такое «джан». Слово одинаково звучит на многих языках индоевропейской группы, например, на древне-греческом и персидском. Всегда «джан» — это душа, тепло, близость. То есть это человек, дорогой, как собственная душа.

Поэтому так важно знать, что такое «джан». Если вы употребляете такой термин, то только при обращении к человеку, который этого по-настоящему заслуживает. Сегодня много ребят обращается друг к другу, употребляя слова «брат», но не испытывая таковых чувств. Если вы обращаетесь к человеку — «джан», то вы доверяете ему своё тепло. Оценит ли это обыкновенный приятель?!

Для носителей

Теперь понятно, что в армянском языке означает слово «джан». Не зря такое обращение бытует среди представителей одной нации и единой социальной группы. Армянский язык начал формироваться более 4500 лет назад.

Он древнее многих цивилизаций, а по красоте не отстаёт от французского.

В Армении многие отлично владеют русским языком, так что тут нет барьеров для туристов, но армяне любят свой язык и гордятся, когда «их» словечки уходят в русский лексикон.

Для армянина самое святое — это семья, родители, дети. Он может дать клятву именем родителей и никогда не нарушит такую. Зачастую представители этой национальности используют ласковое слово «джан». Они переводят его как «милый» и употребляют в зависимости от ситуации.

Так, при обращении к брату звучит «ахпер джан» — «дорогой брат». А вот «сирун джан» — словосочетание, ласкающее слух девушки, ведь оно означает — «красавица». Слово «джан» не может быть произнесено издевательски или сурово. Это настоящая душевная ласка, выраженная вербально.

Кстати, есть и имя, созвучное со словом «джан». Это мужское имя «Жан». Оно имеет параллели и с нашим именем «Иван». По сути, корни имён схожи, так что можно увидить в них логику. Явно, что родители старались в имени отразить любовь к своему ребёнку, обласкать его уже при рождении.

Дополнения к основному значению

Узнав, что означает на армянском языке «джан», можно обратиться к тем народам, которые позаимствовали слово. Например, существует мужское имя «Джан» итальянского происхождения.

Можно припомнить певицу Альбину Джанабаеву (уже «обласканную» фамилией). Известен на родине революционер Алиби Джангильдин. Не так давно вышел в прокат фильм Квентина Тарантино «Джанго освобожденный».

Такое имя больше распространено среди цыган, хотя имеет сходства с итальянским «Жан».

Не только мужчин можно порадовать ласковым именем. Не забыты ещё времена, когда мир полюбил хит «Стюардесса по имени Жанна». Тогда был настоящий бэби-бум, причём новорожденным девочкам часто давали имя Жанна, даже не задумываясь о его трактовании.

В турецком языке обращение «джаным» считается уважительным и максимально нейтральным. То есть при использовании такого термина вас не заподозрят в фамильярности.

Подобный досадный казус может случиться, если использовать «ким» для мужчин или «джим» — для женщин. Такие обращения можно перевести, как «братец» и «сестренка». Вроде мило, но фамильярно.

Так обращаются к покупателям продавцы с рынка.

Приличной женщине не стоит разнообразить способ обращения к посторонним мужчинам. Лучше придерживаться спасительного «джаным», дополняя его частицей «аби», что показывает уважение и расположение к собеседнику.

Армяне говорят, что это и не уважаемая, и не дорогая, и не любимая. А какая?

В армянском языке, когда человека называют джан, подразумевается, что это относится к близкому по духу, милому, приятному и уважаемому собеседнику.

С турецкого языка «джаным» переводится как «душа». УУ азербайджанцев как «душа» или «жизнь». Это языки из тюркской группы.

В индоевропейской семье языков, которая самая распространённая в мире, есть иранская группа. Преобладающим и самым древним языком в ней считается фарси или персидский. В древнеперсидском языке слово «джан» имеет ещё большее количество значений, чем в тюркской группе. Это и «душа», и «жизнь», и «сердце», и «дух».

Как видно, не смотря на языковые различия, значения слово «джан» несут сходный смысл.

Знакомый армянин сказал мне, что для слова джан аналога в русском языке нет. Что все предположения перевода неверны и можно говорить только о чём — то подобном, но не о дословном переводе.

Но добавил: «Это очень хорошее слово и если к тебе так обращаются, то значит проявляют наивысшее расположение и даже близость!».

Раньше приставка к имени -джан добавлялась в обращении только к очень близкому, родному человеку.

Если согласиться с тем, что слово «джан» можно перевести как «душа», то аналогом к нему в русском языке скорее будет слово «родной» или «родная», и они будут более отражать интимный смысл этого армянского слова, чем, скажем, «дорогой» или «дорогая», а тем более «уважаемый».

В армянском языке эта приставка к имени употребляется, чтобы выразить хорошее близкое отношение к человеку. Эту приставку можно перевести, как милый или милая. Согласитесь, что если к вам обратились таким образом, то ответить грубо уже невозможно.

Слово ДЖАН достаточно широко распространено в армянском языке. Не переживайте если вас так назвали, это значит, что человек в хорошо к вам расположен, ведь близкие по значению слова к слову ДЖАН в русском языке: родной, дорогой, милый.

Не стоит пугаться, если восточный мужчина или женщина Вас называет Джана или Джан. Как ни странно, но это ласковое обращение к ближнему, которое обозначает и переводится с армянского языка, как сердце, душа, жизнь.

Так, что если к Вам так обратились радуйтесь — Вы достойны уважения для этого человека.

В переводе с персидского языка слово «джан» переводится как душа. В Армении, Турции, Узбекистане и многих других странах обращение «джаным» дословно означает «душа моя». Так обращаются ко всем людям, которые являются очень близкими и приятными. Слово «джан», полагаю, подразумевает тот же самый смысл.

Ну Джан,это самое любимое и многоиспользуемое слово в армянском языке и в общении,и вообще…это как бы для тебя дорогой человек,или родной,ну а если четко переносить из армянского на руский джан означает тело ( человеческое)

«Джан» в переводе с армянского на русский означает «дорогой» или «милый», если обращаются к мужчине, и соответственно «дорогая», » милая», при ласковом обращении к женщине, девушке.

Армяне используют это обращение, что бы показать своё уважение к собеседнику. Например: «Сурен-джан», «Амалия-джан».

Джан переводится с армянского как «господин», «дорогой». А дословно — «душа». Это форма вежливого и уважительного обращения у армян. Так что, если к вам обратились «джан» — не пугайтесь, значит Вас уважают.

У меня есть знакомые из Армении, так они очень часто употребляют слово «Джан». Судя по тому, как они мягко и по-доброму говорят это слово, то означает оно что-то хорошее, а именно — душа моя, сердце мое, жизнь моя. Хорошее слово, поэтому реагируйте на него правильно.

В москве появилось обращение джан, часто можно услышать — саид джан, валико джан и тд, а что такое означает это слово

Во многих восточных языках это озачает уменьшительно-ласкательную приставку. Некоторые добавляют Джан, в Узбекистане и Таджикистане говорят -Джон(Ахмад-джон, Карим-Джон и т.д.). По аналогии с русским — Женечка(Женя Джан), Сашенька (Саша-Джан)…

Армяни ставит «джан» сразу за именем человека, к которому обращаются. Но если спросить армянина — а что значит «джан»? — он помедлит с ответом. Один скажет: джан — это душа. Второй скажет: джан — это тело.

В самом деле, совершенно правомерно выражение «джанэс цавум э!» (мое тело болит). Слово это идет из глубин тысячелетий, из самого сердца арийской древности, и в санскрите jana (джана) — человек. Человек же — это сочетание души и тела.

Кстати, одно из значений слова janya (джанья) — тело.

Move your mind джан, в этом нет ничего оскорбительного…что-то типа «душа моя», хотя в разговорном языке означает «тело»… одним словом, свидетельство неразрывности души и тела…:)
Виталию Сергеевичу мой респект!

Что в переводе означает фраза «ахпер джан»?

И какой это язык?

В переводе с армянского языка «ахпер» — это брат, «джан» — уважительная добавка к обращению, принятая у армян. Например, так: Армен джан, Коля джан, мама джан.

В итоге: «ахпер джан» — уважаемый брат, дорогой брат.

Очень похоже на армянский язык. Как уже было сказано до меня значение этих слов, «ахпер» по-армянски значит «брат» («ахперес» – «братан»). «Джан» значит – «дорогой».

«Ахпер» – это главное слово в армянском языке, так как показывает уважение одного собеседника к другому. Если армянин хочет обратиться к другому армянину, неважно, знакомому или нет, он говорит ему «ахпер».

Безусловно и не обошлось без кое каких лингвистических различий по звучанию этого слова, на различных территориях, на западно-армянском «ахпер» будет «ехпарь», на ереванском жаргоне «ахпер» будет «апе».

Что означает -джан в добавлении к именам?

Местоимение вы в армянском языке

Что в армянском языке означает слово ДЖАН?

  • quot;Джанquot; в переводе с армянского на русский означает quot;дорогойquot; или quot;милыйquot;, если обращаются к мужчине, и соответственно quot;дорогаяquot;, quot; милаяquot;, при ласковом обращении к женщине, девушке.Армяне используют это обращение, что бы показать сво уважение к собеседнику. Например: quot;Сурен-джанquot;, quot;Амалия-джанquot;.
  • В армянском языке, когда человека называют джан, подразумевается, что это относится к близкому по духу, милому, приятному и уважаемому собеседнику.С турецкого языка quot;джанымquot; переводится как quot;душаquot;. УУ азербайджанцев как quot;душаquot; или quot;жизньquot;. Это языки из тюркской группы.В индоевропейской семье языков, которая самая распространнная в мире, есть иранская группа. Преобладающим и самым древним языком в ней считается фарси или персидский. В древнеперсидском языке слово quot;джанquot; имеет ещ большее количество значений, чем в тюркской группе. Это и quot;душаquot;, и quot;жизньquot;, и quot;сердцеquot;, и quot;духquot;.Как видно, не смотря на языковые различия, значения слово quot;джанquot; несут сходный смысл.
  • Ну Джан,это самое любимое и многоиспользуемое слово в армянском языке и в общении,и вообще…это как бы для тебя дорогой человек,или родной,ну а если четко переносить из армянского на руский джан означает тело ( человеческое)
  • Знакомый армянин сказал мне, что для слова джан аналога в русском языке нет. Что все предположения перевода неверны и можно говорить только о чм — то подобном, но не о дословном переводе.Но добавил: quot;Это очень хорошее слово и если к тебе так обращаются, то значит проявляют наивысшее расположение и даже близость!quot;.Раньше приставка к имени -джан добавлялась в обращении только к очень близкому, родному человеку.Если согласиться с тем, что слово quot;джанquot; можно перевести как quot;душаquot;, то аналогом к нему в русском языке скорее будет слово quot;роднойquot; или quot;роднаяquot;, и они будут более отражать интимный смысл этого армянского слова, чем, скажем, quot;дорогойquot; или quot;дорогаяquot;, а тем более quot;уважаемыйquot;.
  • Не стоит пугаться, если восточный мужчина или женщина Вас называет Джана или Джан. Как ни странно, но это ласковое обращение к ближнему, которое обозначает и переводится с армянского языка, как сердце, душа, жизнь.Так, что если к Вам так обратились радуйтесь — Вы достойны уважения для этого человека.
  • Это слово близко по смыслу к дорогая, родная. Обычно в семьях обращаются к детям родителям и другим близким со словом джан. Это ласковое обращение.
  • Джан переводится с армянского как quot;господинquot;, quot;дорогойquot;. А дословно — quot;душаquot;. Это форма вежливого и уважительного обращения у армян. Так что, если к вам обратились quot;джанquot; — не пугайтесь, значит Вас уважают.
  • У меня есть знакомые из Армении, так они очень часто употребляют слово quot;Джанquot;. Судя по тому, как они мягко и по-доброму говорят это слово, то означает оно что-то хорошее, а именно — душа моя, сердце мое, жизнь моя. Хорошее слово, поэтому реагируйте на него правильно.
  • В переводе с персидского языка слово quot;джанquot; переводится как душа. В Армении, Турции, Узбекистане и многих других странах обращение quot;джанымquot; дословно означает quot;душа мояquot;. Так обращаются ко всем людям, которые являются очень близкими и приятными. Слово quot;джанquot;, полагаю, подразумевает тот же самый смысл.
  • В армянском языке эта приставка к имени употребляется, чтобы выразить хорошее близкое отношение к человеку. Эту приставку можно перевести, как милый или милая. Согласитесь, что если к вам обратились таким образом, то ответить грубо уже невозможно.
  • Слово ДЖАН достаточно широко распространено в армянском языке. Не переживайте если вас так назвали, это значит, что человек в хорошо к вам расположен, ведь близкие по значению слова к слову ДЖАН в русском языке: родной, дорогой, милый.

В москве появилось обращение джан, часто можно услышать — саид джан, валико джан и тд, а что такое означает это слово

Во многих восточных языках это озачает уменьшительно-ласкательную приставку. Некоторые добавляют Джан, в Узбекистане и Таджикистане говорят -Джон(Ахмад-джон, Карим-Джон и т.д.). По аналогии с русским — Женечка(Женя Джан), Сашенька (Саша-Джан)…

Армяни ставит «джан» сразу за именем человека, к которому обращаются. Но если спросить армянина — а что значит «джан»? — он помедлит с ответом. Один скажет: джан — это душа. Второй скажет: джан — это тело.

В самом деле, совершенно правомерно выражение «джанэс цавум э!» (мое тело болит). Слово это идет из глубин тысячелетий, из самого сердца арийской древности, и в санскрите jana (джана) — человек. Человек же — это сочетание души и тела.

Кстати, одно из значений слова janya (джанья) — тело.

Move your mind джан, в этом нет ничего оскорбительного…что-то типа «душа моя», хотя в разговорном языке означает «тело»… одним словом, свидетельство неразрывности души и тела…:)
Виталию Сергеевичу мой респект!

Что в переводе означает фраза «ахпер джан»?

И какой это язык?

В переводе с армянского языка «ахпер» — это брат, «джан» — уважительная добавка к обращению, принятая у армян. Например, так: Армен джан, Коля джан, мама джан.

В итоге: «ахпер джан» — уважаемый брат, дорогой брат.

Очень похоже на армянский язык. Как уже было сказано до меня значение этих слов, «ахпер» по-армянски значит «брат» («ахперес» – «братан»). «Джан» значит – «дорогой».

«Ахпер» – это главное слово в армянском языке, так как показывает уважение одного собеседника к другому. Если армянин хочет обратиться к другому армянину, неважно, знакомому или нет, он говорит ему «ахпер».

Безусловно и не обошлось без кое каких лингвистических различий по звучанию этого слова, на различных территориях, на западно-армянском «ахпер» будет «ехпарь», на ереванском жаргоне «ахпер» будет «апе».

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕