Местоимения на арабском языке этот эта

Урок 15
Местоимения на арабском языке этот эта. Урок 15 Местоимение в русском языке это самостоятельная часть речи, которая включает различные по значению и грамматическим особенностям группы слов, указывающие на предметы, признаки, количество, но не называющие их.

Содержание
  1. Урок 15
  2. Предлог عِنْدَ
  3. Предлог لـ
  4. Личные местоимения в родительном падеже (слитные местоимения)
  5. Предлоги على , مع , عن
  6. Фонетические особенности слитных местоимений
  7. Слова к тексту урока 15
  8. Текст урока 15
  9. Указательные местоимения в арабском языке таблица с примерами
  10. Лигатуры
  11. Вопросительное предложение
  12. Слова к тексту I урока 7
  13. Текст I урока 7
  14. Буква م ‬ и звук [м]
  15. SLED SchOOl
  16. +7 967 041 83 11
  17. Sled-school.ru
  18. Загонова, 15, Электросталь
  19. Арабские Указательные Местоимения أَسْمَاء الإِشَارَة
  20. Указательные местоимения в арабском языке
  21. Урок 7
  22. Указательные местоимения
  23. Лигатуры
  24. Вопросительное предложение
  25. Слова к тексту I урока 7
  26. Текст I урока 7
  27. Буква م ‬ и звук [м]
  28. Местоимения (الضَمَائِرُ)
  29. 5 видов местоимений в арабском языке
  30. Местоимение
  31. Слитные местоимения Править
  32. Личные местоимения Править
  33. В именительном падеже Править
  34. В косвенном падеже Править
  35. Указательные местоимения Править
  36. Синтаксические функции Править
  37. 💥 Видео

Видео:Как сказать по-арабски: Я, ты, он, она? Мы, вы, они? Личные местоимения в арабском языке.Скачать

Как сказать по-арабски: Я, ты, он, она? Мы, вы, они? Личные местоимения в арабском языке.

Урок 15

Буква ع [‘айнун] обозначает звонкий щелевой согласный, не имеющий соответствий в русском языке. Этот звук, который в транскрипции обозначается значком [‘], представляет собой звонкую параллель глухого согласного [х̣], т. е. произносится с тем же укладом органов речи, но с участием голоса.

Согласный [‘] — лунный.

Представление о произношении этого звука может дать попытка подключить голос низкого тона во время протяжного произнесения [х̣-х̣-х̣]. Однако, поскольку все звонкие согласные произносятся менее энергично, чем соответствующие глухие, то и при переходе от глухого [х̣] к звонкому [‘] необходимо ослабить давление воздуха, выходящего из легких, так же, как это происходит, например, при переходе от русского [с] к [з], от [ф] к [в], от [ш] к [ж] и т. п.

Упражнение 1. Подключите голос во время протяжного произнесения глухих согласных, превращая их в звонкие (пары русских согласных даны для сравнения по глухости и звонкости).

Получающийся при этом звонкий согласный [‘] должен напоминать негромкое сдавленное ворчание очень низкого тона.

К осознанию произношения звука [‘] можно подойти и другим способом: если петь какой-либо гласный (лучше всего [а]) на самой низкой ноте, на которую вы только способны, а затем попытаться спуститься еще ниже, то должен получиться уже не музыкальный тон, а сдавленное ворчание. Это и есть согласный звук [‘].

Упражнение 2. Произнесите звук [‘] указанным выше способом.

Для проверки правильности [‘] можно попытаться при протяжном его произнесении «выключить» голос. Должен получиться звук [х̣]. Если этого не происходит, значит произношение неверное.

Упражнение 3. Проверьте правильность произношения [‘] путем его оглушения (пары русских согласных даны для сравнения).

Буква ع соединяется в обе стороны и имеет четыре графические формы (см. справа налево):

КонечнаяСрединнаяНачальнаяОбособленная
Местоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот эта

Головка ‘айна в обособленной и начальной формах представляет собой несколько увеличенную хамзу Подсказка, нижний штрих которой переходит в орнаментальный «хвост» (в обособленной форме) или в связь с последующей буквой (в начальной форме).

В срединной и конечной формах головка ‘айна видоизменяется и представляет собой приблизительно равнобедренный треугольник вершиной книзу с широким, слегка выгнутым кверху основанием. Срединный ‘айн пишется движением пера против часовой стрелки и отличается от округлой головки срединного фа̄ или ка̄фа своей угловатостью. Конечный ‘айн заканчивается орнаментальным хвостом.

Хвост ‘айна такой же, как и у джӣма или у ха̄, причем его обращенная влево выпуклость должна, по возможности, находиться на одной вертикали с левым краем головки.

Упражнение 4. Прочтите и перепишите 5 раз.

عَ عِ عُ عَعْ عُعْ عِعْ عِعَعُ عُعِعَ عَعُعِ

Аудио для عَ عُ عُ عِ عِ :

Упражнение 5. Прочтите и перепишите с транскрипцией, отметьте ударение:

Key

Упражнение 6. Перепишите, запишите арабскими буквами.

Key

أَلْ — عَلْ — أُدْ — عُدْ — إِنْ — عِنْ — إِنْ — عِنْ

Упражнение 7. Сравните произношение ح и ع в следующих словах и слогах (слова запоминать не надо).

حَى — عِى
إِحَ — إِحْ

حُو — عُو
أُحَ — أُحْ

حَا — عَا
أَحَ — أَحْ

тамарискعَبْلٌحَبْلٌверевка
старостаعَرِيفٌحَرِيفٌпартнер
слабыйعَاجِزٌحَاجِزٌпреграда
превосходнаяرَائِعَةٌرَائِحَةٌзапах
узелعُجْرَةٌحُجْرَةٌкомната
переправаعُبُورٌحُبُورٌрадость
пазухаعُبٌّحُبٌّлюбовь
лугمَرْبَعٌمَرْبَحٌвыгода
стройныйفَارِعٌفَارِحٌвеселый
зданиеعِمَارَةٌحِمَارَةٌослица
наукаعِلْمٌحِلْمٌкротость
несколькоعِدَّةٌحِدَّةٌострота́
теленокعِجْلٌحِجْلٌбраслет
ценаسِعْرٌسِحْرٌволшебство
сандалииنَعْلٌنَحْلٌпчелы
тарифتَعْرِيفٌتَحْرِيفٌискажение
флагиأَعْلَامٌأَحْلَامٌмечты

Упражнение 8. Сравните произношение ء и ع в следующих словах и слогах (слова запоминать не надо).

إِ — عِ
إِنْ — عِنْ

أُ — عُ
أُنْ — عُنْ

أَ — عَ
أَنْ — عَنْ

поспешностьعَجَلٌأَجَلٌсрок
насилиеعَنْفٌأَنْفٌнос
жизньعَمْرٌ;أَمْرٌдело
учительمُعَلِّمٌمُؤَلِّمٌмучитель
кашельسُعَالٌسُؤَالٌвопрос
возвращениеعَوْدَةٌأَوْدَةٌтяжесть
поучениеعِبْرَةٌإِبْرَةٌиголка
чалмаعِمَامَةٌإِمَامَةٌглавенство
зданиеعِمَارَةٌإِمَارَةٌгосподство
кашляющийسَاعِلٌسَائِلٌжидкость
пастушкаرَاعِيَةٌرَائِيَةٌнаблюдательница
трудностьعُسْرَةٌأُسْرَةٌродня
узелعُجْرَةٌأُجْرَةٌзаработная плата
всеобщийعُمُومِىٌّأُمُومِىٌّматеринский
взаимодействиеتَفَاعُلٌتَفَاؤُلٌоптимизм
помощьمَعُونَةٌمَؤُونَةٌснабжение
упаковкаتَعْلِيبٌ;تَأْلِيبٌподстрекательство
ускорениеتَعْجِيلٌتَأْجِيلٌотсрочка
бедныйمَعْسُورٌمَأْسُورٌпленный
каблукكَعْبٌكَأْبٌпечаль

Упражнение 9. Прочтите, правильно произнося звуки ء и ع .

١) رَائِعٌ ٢) رَائِعَةٌ ٣) بَائِعٌ ٤) بَائِعَةٌ ٥) مِعَاءٌ ٦) إِدِّعَاءٌ ٧) أَلْعَائِلَةُ ٨) أَلْأَعْمَالُ ٩) عَبَاءٌ ١٠) عَبَاعَةٌ

Упражнение 10. Прочтите следующие слова, правильно произнося звук ع .

٧) عَقْعَقٌ
٨) شُعَاعٌ
٩) إِشْعَاعٌ
١٠) مَعَامِعُ
١١) قَعْقَعَ
١٢) عَسْعَسَةٌ

١) رَعْرَاعٌ
٢) زَعْزَعَةٌ
٣) بُعْبُعٌ
٤) نَعْنَاعٌ
٥) عَقَاعِقُ
٦) مُعَبْعَبٌ

Упражнение 11. Прочтите, правильно произнося удвоенный согласный ع .

٦) قَعٌّ
٧) مُشِعٌّ
٨) مُشِعَّةٌ
٩) لَعَّابٌ
١٠) دَعَّابَةٌ

١) أَشِعَّةٌ
٢) قَعَّادَةٌ
٣) شَعٌّ
٤) تَشَعُّبٌ
٥) مُقَعَّرٌ

Предлог عِنْدَ

Предлог عِنْدَ — «у» выражает принадлежность и наличие. Его употребление поясняют следующие примеры:

Упражнение 12. Прочтите, переведите, перепишите и огласуйте.

١) هل عند هذا الولد دفتر جديد؟ لا، ليس عند هذا الولد دفتر جديد. ٢) ماذا عند هذا الولد؟ عند هذا الولد دفتر جديد. ٣) عند من دفتر جديد؟ عند هذا الولد دفتر حديد. ٤) هل الدفتر الجديد عند الولد؟ اجل، الدفتر الجديد عند الولد.

Key

Упражнение 13. Составьте по два предложения по образцу каждого из предложений, приведенных в предыдущем упражнении.

Предлог لـ

Предлог لِـ — «у», «для», как и عِنْدَ выражает принадлежность, однако, в отличие от عِنْدَ он выражает принадлежность с оттенком собственности или (в зависимости от смысла предложения) с оттенком предназначения («для»).

Предлог لِـ пишется слитно с последующим словом, например:

у мальчика[ли-у̌аладин]لِوَلَدٍ
у этого мальчика[ли-hа̄з̱а-л-у̌алади]لِهَذَا ٱلْوَلَدِ
у ученицы[ли-тилмӣз̱атин]لِتِلْمِيذَةٍ
у кого, для кого (употребляется также в значении «чей, чья, чьи?»)[ли-ман]لِمَنْ؟

При присоединении предлога لِـ к слову с артиклем, хамза артикля васлируется, а алиф не пишется, например:

у мальчика[ли-л-у̌алади]لـ + الولد = لِلْوَلَدِ
у ученицы[ли-т-тилмӣз̱ати]لـ + التلميذة = لِلتِّلْمِيذَةِ

Следующие примеры поясняют употребление предлога لِـ :

Упражнение 14. Прочтите, переведите, перепишите и огласуйте.

١) هل لهذه الفتاة فستان جميل؟ اجل، لهذه الفتاة فستان جميل. ٢) هل للولد كتاب؟ لا، ليس للولد كتاب. ٣) هل هذا البستان للمدرسة؟ اجل، هذا البستان للمدرسة. ٤) لمن هذا الكتاب؟ هذا الكتاب للاستاذ.

Key

Упражнение 15. Составьте по два предложения по образцу каждого из предложений, приведенных в предыдущем упражнении.

Личные местоимения в родительном падеже (слитные местоимения)

Арабские личные местоимения склоняются, т. е. изменяются по падежам. Личные местоимения в родительном падеже пишутся и произносятся слитно с предшествующим словом, почему и называются слитными.

Вот таблица личных местоимений в именительном и родительном падежах, которые необходимо заучить:

Личные местоимения в родительном падеже (слитные)Личные местоимения в именительном падеже
меняـِ ـيأَنَاя
тебя (м)ـ ـكَأَنْتَты (м)
тебя (ж)ـ ـكِأَنْتِты (ж)
егоـ ـهُهُوَон
ееـ ـهَاهِيَона
насـ ـنَانَحْنُмы
вас (м)ـ ـكُمْأَنْتُمْвы (м)
вас (ж)ـ ـكُنَّأَنْتُنَّвы (ж)
их (м)ـ ـهُمْهُمْони (м)
их (ж)ـ ـهُنَّهُنَّони (ж)

Личные местоимения в родительном падеже (слитные) употребляются, в частности, с предлогами.

Изученные в уроке 5 «обороты принадлежности» представляют собой не что иное, как слитные местоимения с предлогом لِـ , который в этом случае меняет свою огласовку на [а] ( لَهُمْ، لَنَا، لَهُ، لَكَ и т. д.).

Слитные местоимения употребляются и с другими предлогами, например:

Предлог عند со слитными местоимениями образует систему оборотов принадлежности и наличия подобно предлогу لِـ , но без оттенка собственности (их необходимо заучить):

у насعِنْدَنَاу меняعِنْدِي
у вас (м)عِنْدَكُمْу тебя (м)عِنْدَكَ
у вас (ж)عِنْدَكُنَّу тебя (ж)عِنْدَكِ
у них (м)عِنْدَهُمْу негоعِنْدَهُ
у них (ж)عِنْدَهُنَّу нееعِنْدَهَا

Упражнение 16. Переведите на арабский язык, выбирая в каждом случае более подходящий предлог ( عند или لـ ).

1) У тебя (м) есть новая тетрадь? Да, у меня есть новая тетрадь. 2) У вас (м) есть эта газета? Нет, у нас нет этой газеты. 3) У них (м) есть корова? Да, у них есть хорошая корова. Key4) У нее много молока? Нет, у нее сейчас мало молока. 5) У вас (ж) есть эти книги? Нет, у нас нет этих книг. 6) У него есть новая квартира? Да, у него есть новая квартира. 7) У тебя (ж) есть красивое платье? Да, у меня есть красивое платье. 8) У них (ж) есть сейчас кофе? Нет, у них сейчас нет кофе. У них есть чай.

Key

Предлоги على , مع , عن

Предлог عَلَى [‘ала̄] соответствует русскому предлогу «на» (на поверхности). Долгота конечного [а̄] обозначена в нем не алифом, а буквой ى , которая в этом случае пишется без точек. При васлировании последующей хамзы эта долгота в произношении стягивается в краткое [а], но правописание предлога остается без изменений, например:

на столе [‘ала-л-ма̄’идати] عَلَى ٱلْمَائِدَةِ

Со слитными местоимениями предлог عَلَى звучит как [‘алай-] и буква ى превращается из знака долготы [а̄] в обычную согласную [й], например:

на нас [‘алайна̄] عَلَيْنَا
на вас [‘алайкум] عَلَيْكُمْ

Предлог مَعَ [ма‘а] соответствует русскому предлогу «с» (с кем-л., с чем-л.), например:

с преподавателем [ма‘а-л-’устаз̱и] مَعَ ٱلْأُسْتَاذِ

Предлог عَنْ [‘ан] соответствует русскому предлогу «о», «об». Для васлирования последующей хамзы предлог عن получает вспомогательный гласный [и], например:

о школе [‘ани-л-мадрасати] عَنِ ٱلْمَدْرَسَةِ

Фонетические особенности слитных местоимений

Слитное местоимение ـِ ـي (меня) представляет собой просто долгий гласный [ӣ], который становится на место последней огласовки предшествующего слова (предлога), например, عِنْدِي [‘индӣ], مَعِي [ма‘ӣ].

Предлоги عَنْ и مِنْ с этим слитным местоимением удваивают нӯн: عَنِّي [‘аннӣ] — обо мне: مِنِّي [миннӣ] — от меня. С местоимением ـنا нӯн в них также удваивается: مِنَّا [минна̄], عَنَّا [‘анна̄].

Предлог عَلَى с этим слитным местоимением звучит عَلَيَّ [‘алаййа] — на мне; предлог فِي звучит فِيَّ — во мне.

Слитные местоимения третьего лица ـهُ , ـهُمْ и ـهُنَّ (кроме ـهَا ), присоединяясь к предлогам, оканчивающихся на [и] или на [ай], меняют огласовку [у] буквы ه на [и], например:

[‘алайhи]عَلَيْهِ[фӣhи]فِيهِ
[‘алайhим]عَلَيْهِمْ[фӣhим]فِيهِمْ
[‘алайhинна]عَلَيْهِنَّ[фӣhинна]فِيهِنَّ

Упражнение 17. Перепишите, огласуйте, прочтите и переведите следующие словосочетания.

١) على مائدة؛ على المائدة؛ على هذه المائدة.
٢) عليّ؛ عليكَ؛ عليكِ؛ عليه؛ عليها؛ علينا؛ عليكم؛ عليكنّ؛ عليهم؛ عليهنّ.
٣) فيّ؛ فيكَ؛ فيكِ؛ فيه؛ فيها؛ فينا؛ فيكم؛ فيكنّ؛ فيهم؛ فيهنّ.
٤) عن كاتب؛ عن الكاتب؛ عن هذا الكاتب.
٥) عني؛ عنك؛ عنا؛ مني؛ منا؛ عنه؛ منه.

Key

Слова к тексту урока 15

да здравствует (для м.р.)١) عَاشَ
да здравствует (для ж.р.)٢) عَاشَتْ
мир, покой٣) سَلَامٌ
мир, вселенная٤) عَالَمٌ
народ٥) شَعْبٌ (شُعُوبٌ)
полка٦) رَفٌّ (رُفُوفٌ)
учитель٧) مُعَلِّمٌ
учительница٨) مُعَلِّمَةٌ
иностранный٩) أَجْنَبِيٌّ
арабский, араб١٠) عَرَبِيٌّ
арабская, арабка١١) عَرَبِيَّةٌ
чей, чья, чьи?١٢) لِمَنْ؟
да١٣) نَعَمْ
от кого?١٤) مِمَّنْ؟
письмо١٥) رِسَالَةٌ
Ирак١٦) أَلْعِرَاقُ
завод, фабрика١٧) مَعْمَلٌ

Пояснения к словам

  1. При встрече говорят: أَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ — мир вам! (буквально: мир на вас). Ответ на это приветствие: وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ — и вам мир! При прощании уходящий говорит أَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ остающийся отвечает مَعَ ٱلسَّلَامَةِ — с миром.
  2. Слова مُعَلِّمٌ , مُدَرِّسٌ и أُسْتَاذٌ — синонимы; разница между ними состоит лишь в оттенках значения:
    مدرّس — преподаватель (как должность или профессия);
    معلّم — учитель (по отношению к ученикам, а также в обобщенном смысле);
    استاذ — учитель, профессор (употребляется и как обращение к преподавателю и вообще к интеллигенту).
  3. نَعَمْ и أَجَلْ — синонимы; نَعَمْ употребляется чаще; слово نَعَمْ؟ с вопросительной интонацией соответствует русскому что? в тех случаях, когда нужно переспросить собеседника.

Упражнение 18. Составьте не менее 10 предложений, употребив слова к тексту урока 15.

Текст урока 15

عاش السلام في العالم!
عاش الشعب الروسيّ!

Key

١) ماذا على هذه المائدة الآن؟ عليها الآن شاي مع السكر. وهل عليها حليب؟ لا، ليس عليها حليب. وأين الحليب؟ الحليب على الرف.
Key٢) من هذا الرجل؟ هو معلّم اجنبيّ. ومن معه؟ معه تلميذ. هل عند التلميذ كتاب روسيّ؟ لا، عنده كتاب عربيّ.
Key٣) لمن هذا البيت؟ هذا البيت لفلاح عربي. هل هذا الفلاح من القرية العربية؟ نعم، هو منها. وهل هذا البستان له؟ لا، ليس هذا البستان له. هل هذا البستان قرب القرية؟ نعم، هو قربها.
Key٤) هل هذه المعلمة من تلك المدرسة؟ نعم، هي منها. هل لتلك المدرسة حديقة؟ نعم، لها حديقة كبيرة. هل الحديقة امام المدرسة؟ نعم، الحديقة امامها.
Key٥) ممّن هذه الرسالة؟ هذه الرسالة من رفيق عربي. عن ماذا هذه الرسالة؟ هذه الرسالة عن الافلام العربية الجديدة. هل هذه الرسالة من العراق؟ نعم، هي منه.
Key٦) لمن هذا الفنجان الجميل؟ هو لذلك الولد. وماذا فيه؟ فيه حليب. ولمن هذا الحليب؟ هذا الحليب للولد. هل الحليب بارد؟ لا، الحليب حارّ. Подсказка
Key٧) اين تلك الشارة الجميلة الآن؟ هي الآن على البدلة الجديدة. ولمن هذه البدلة؟ هذه البدلة للمهندس. واين المهندس؟ هو في المعمل. ولمن هذا المعمل؟ هذا المعمل للدولة.
Key٨) هل المجلة على الرف؟ نعم، هي عليه. وهل الممسحة على اللوح؟ نعم، هي على اللوح. وهل الملح في المملحة؟ نعم، هو فيها. وهل المملحة على المائدة؟ نعم، هي عليها.
Key

Упражнение 19. Прочтите текст, обращая внимание на произношение слитных местоимений, согласного ع и на васлирование хамзы. Перепишите текст, огласуйте его, переведите, протранскрибируйте отрывки № 2 и 8. Заучите лозунги.

Упражнение 20. Переведите на арабский язык и огласуйте.

Key1) Есть ли у тебя сейчас свежая (новая) арабская газета? Нет, сейчас у меня нет новой газеты. Она у меня есть дома. Здесь у меня есть старая арабская газета. Чья она? Она твоя? Нет, она учителя, но сейчас она у меня. Что в ней есть? В ней много нетрудных статей о мире, об арабском народе.
Key2) Что на той полке? На ней новые журналы. Эти новые журналы русские? Нет, они иностранные. Откуда эти журналы? Они из Ирака. В них есть статьи о новых арабских фильмах? Нет, статей об арабских фильмах в них нет.
Key3) Откуда это письмо? Оно из Судана. От кого оно? Оно от известного суданского писателя. У этого писателя много книг. О чем эти книги? Они о суданской деревне. Есть ли эти книги в той библиотеке? Да, они есть в ней. В ней есть много арабских книг.
Key4) Где эта фабрика? Она около этого большого города. Есть ли при фабрике (у фабрики) школа? Да, при ней есть большая школа. А имеется ли при школе сад? Да, перед ней есть большой и красивый сад. В нем много прекрасных роз.
Key5) У вас (м) есть тетрадь? Да, у нас есть тетрадь. Где она? Она на том письменном столе. А этот письменный стол чей? Этот стол — преподавателя из Ирака. На нем есть карандаш? Да, на нем много карандашей.

Видео:2_Местоимения в арабском языке_Указательные местоимения_Обновлённая версияСкачать

2_Местоимения в арабском языке_Указательные местоимения_Обновлённая версия

Указательные местоимения в арабском языке таблица с примерами

Указательные местоимения هَذَا (этот) и هَذِهِ (эта) произносятся с долгим гласным [а̄] в первом слоге, хотя долгота и не обозначается алифом (в тщательной огласовке эту долготу обозначают постановкой знака огласовки [а] не наклонно, а вертикально):

Оба эти местоимения могут выступать в роли подлежащего в именных (безглагольных) предложениях типа:

Это — диван.هَذَا دِيوَانٌ
Это — костюм.هَذِهِ بَدْلَةٌ
Это — редкая роза.هَذِهِ وَرْدَةٌ نَادِرَةٌ

В этих предложениях сказуемым является существительное, а подлежащее, выраженное указательным местоимением, согласуется в роде со сказуемым (в отличие от русского языка, где указательное местоимение, будучи подлежащим, выступает всегда в форме среднего рода, независимо от рода и даже числа сказуемого: это — диван; это — роза; это — молоко; это — книги и т.д.

Упражнение 1. Прочтите, переведите, перепишите, огласуйте и протранскрибируйте.

١) هذا بيت كبير. هو هنا.
٢) هذه وردة. هي كبيرة.
٣) هذا ديوان وثير. هو هناك.
٤) هذا ديك وهذا ثور.
٥) هذا لبن لذيذ وهذه زبدة باردة.
٦) هذا ولد. هو هنا.
٧) هذا كوب كبير. هناك لبن بارد.
٨) هذا بهو باهر.
٩) هذا نبات نادر.

Местоимения на арабском языке этот эта Местоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот эта

Упражнение 2. Переведите на арабский язык и огласуйте.

1) Это – редкая роза. Она большая. 2) Это – министерство, а это – дом. 3) Это – холодное молоко, а это – большой стакан. 4) Это – прекрасное, редкое растение. 5) Это – соловей. Он здесь. 6) Это – мальчик. У него большая книга. 7) Это – большой диван. Он мягкий.

Местоимения на арабском языке этот эта

Лигатуры

При стечении в слове двух или трех высоких букв ( ا ل ك ) они образуют друг с другом лигатуры (вязи). Вот эти лигатуры:

КонечноеСрединноеНачальноеОбособл.Сочетание
ل + ا
ك + ا
ك + ل
ـكلاـكلاكلاكلاك + ل + ا

Упражнение 3. Напишите каждую лигатуру 10 раз.

Упражнение 4. Прочтите, перепишите, протранскрибируйте и отметьте ударения.

Местоимения на арабском языке этот эта

Вопросительное предложение

Упражнение 5. Прочтите справа налево с правильной интонацией, переведите.

هل هذا بيت؟
هل لك كتاب؟
هل هو كبير؟

هذا بيت.
لك كتاب.
هو كبير.

Местоимения на арабском языке этот эта

Слова к тексту I урока 7

писатель١) كَاتِبٌ
писательница٢) كَاتِبَةٌ
собака٣) كَلْبٌ
нет٤) لَا
да [айу̌а̄] (огласовка будет уточнена позднее)٥) ايوا

Примечание: Слова لا и ايوا отделяются от последующей части предложения запятой. Арабская запятая представляет собой перевернутую русскую. Арабский вопросительный знак также перевернут.

Текст I урока 7

١) هل هذا ديك؟ لا، هذا كلب. هل هو كبير؟ ايوا، هو كبير.
٢) هل هذه بدلة؟ ايوا، هذه بدلة.
٣) هل هذا لبن؟ لا، هذه زبدة. هل هي باردة؟ ايوا، هي باردة.
٤) هل هذا بيت كبير؟ ايوا، هذا بيت كبير.
٥ ) هل هذه وردة؟ ايوا، هذه وردة. هل هي باهرة؟ ايوا، هي باهرة.
٦) هل هذا كتاب نادر؟ ايوا، هذا كتاب نادر. هل هو كبير؟ ايوا، هو كبير.
٧) هل هي كاتبة؟ ايوا، هي كاتبة. هل هي كاتبة بارزة؟ ايوا، هي كاتبة بارزة.
٨) هل هذه دولة كبيرة؟ ايوا، هذه دولة كبيرة.
٩) هل هو كاتب؟ لا، هو وزير.
١٠) هل هنا زبدة؟ لا، هنا لبن.
١١) هل هناك كلب؟ لا، هناك ديك. هل هو كبير؟ ايوا، هو كبير.
١٢) هل هو كاتب؟ ايوا، هو كاتب. هل له كتاب بارز؟ ايوا، له كتاب بارز.
١٣) هل هي كاتبة؟ ايوا، هي كاتبة. هل لها كتاب كبير؟ ايوا، لها كتاب كبير.
١٤) هل لكَ كلب؟ ايوا، لي كلب. هل هو كبير؟ ايوا، هو كبير. هل هو هنا؟ ايوا، هو هنا.
١٥) هل هذا كوب؟ ايوا، هذا كوب. هل هناك لبن؟ ايوا، هناك لبن. هل هو بارد؟ ايوا، هو بارد. هل هو لذيذ؟ ايوا، هو لذيذ.

Упражнение 6. Прочтите текст, переведите его, перепишите и огласуйте. (Огласовка дана по наведению на текст, а перевод в ключах под формой ввода ниже, ключ по 5 предложений)

Местоимения на арабском языке этот эта Местоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот эта

Упражнение 7. Переведите на арабский язык и огласуйте.

Местоимения на арабском языке этот эта1) У тебя (ж) есть книга? Да, у меня есть книга. Она большая? Да, она большая. Она здесь? Нет, она там.
Местоимения на арабском языке этот эта2) Это собака? Да, это большая собака. У тебя (м) есть собака? Да, у меня есть собака. Она редкая? Да, она редкая.
Местоимения на арабском языке этот эта3) Это стакан? Да, это большой стакан. Там вино? Нет там молоко. Оно холодное? Да, оно холодное и вкусное.
Местоимения на арабском языке этот эта4) Это бык? Нет, это петух. Это большой петух. Он здесь.
Местоимения на арабском языке этот эта5) Это писатель? Нет, это писательница. Она крупная (большая) писательница? Да, она крупная писательница. Она здесь? Нет, она там. У нее есть книга? Да, у нее есть книга. Это — выдающаяся книга.

Буква م ‬ и звук [м]

Буква م ‬ (мӣм) обозначает средний согласный звук [м], сходный с соответствующим русским. Она соединяется в обе стороны и имеет четыре графические формы (см. справа налево):

КонечнаяСрединнаяНачальнаяОбособленная
Местоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот эта

Срединная и конечная форма мӣма образуют лигатуры с предбуквами: линия связи от предшествующей буквы ведется выше строки, чтобы дать место мӣму, который нередко подписывается под предыдущую букву (в печатных шрифтах это выполняется не всегда).

مِ مُ مَ مَمْ مُمْ مِمْ مَمِمُ مِمَمُ مُمِمَ

Упражнение 9. Прочтите, перепишите, протранскрибируйте и отметьте ударения.

Видео:2_Местоимения в арабском языке_Указательные местоименияСкачать

2_Местоимения в арабском языке_Указательные местоимения

SLED SchOOl

Местоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот эта Местоимения на арабском языке этот эта Местоимения на арабском языке этот эта

Видео:Слитное местоимение «мой» в арабском языке. Факт, о котором вам не расскажут в учебникахСкачать

Слитное местоимение «мой» в арабском языке. Факт, о котором вам не расскажут в учебниках

Местоимения на арабском языке этот эта+7 967 041 83 11

Видео:Арабский язык. Урок 18: Указательные местоимения на арабском языкеСкачать

Арабский язык. Урок 18: Указательные местоимения на арабском языке

Местоимения на арабском языке этот этаSled-school.ru

Видео:ЭТОТ, ЭТА, ЭТО или ЭТИ ? || Местоимения. ПадежиСкачать

ЭТОТ, ЭТА, ЭТО или ЭТИ ? || Местоимения. Падежи

Местоимения на арабском языке этот этаЗагонова, 15, Электросталь

Местоимения на арабском языке этот эта

Видео:Арабский язык. Урок 17: Личные местоимения в арабском языкеСкачать

Арабский язык. Урок 17: Личные местоимения в арабском языке

Арабские Указательные Местоимения أَسْمَاء الإِشَارَة Местоимения на арабском языке этот эта

Для мужчин, животных мужского пола и предметов мужского рода

هَذَا: это

Для женщин, животных женского пола и предметов женского рода

هَذِه: это

ذَلِك: тот

تِلْك: та

هَؤُلَاء: эти (м)

هَتِه: э ти (ж)

أُلَائِك: те (м/ж)

«أولئك» для Людей и Предметов Мужского и Женского Пола

أُولَئِك رِجَال: т е там мужчины.

أُولَئِك نِسَاء: те там женщины.

أُولَئِك حَمِير: те там ишаки.

أُولَئِك بَقَرَات: те там коровы.

Чтобы Задавать Вопросы

В арабском языке, используется вопросительное слово «مَن» для людей, а для животных и предметов используется «مَاذَا».

مَنْ هَذَا: кто это?

هَذَا طَبِيب: это врач.

مَن ذَلِك: кто это там?

ذَلِك مُعَلِم: это учитель.

هَذا أَبِي: это папа.

مَنْ هَذِه: кто это?

هَذِه أُمِي: это мама.

هَدَا صَدِيقِي: это мой друг.

هَذِه صَدِيقَتِي: это моя подруга.

هَلْ هَذا قِط: Это кот?

نَعَمْ، هَذَا قِط: да, это кот.

هَلْ هَذَا حِمَار؟: это ишак?

لَا، هَذَا لَيْس حِمَارَا، هَذَا جَمَل: нет, это не ишак, это верблюд.

هَلْ هَذَا قِطْ؟: это кот?

لَا، هَذَا لَيْس قِطَا، هَذَا كَلْب: нет, это не кот, это собака.

هَذِه سَيَارَة: это машина.

هَذَا حِصَان: это лошадь.

هَذِه حَافِلَة: это автобус.

هَذَا قِطَار: это поезд.

هَذِه طَائِرَة: это самолет.

هَذَا البَيْت كَبِير: этот дом большой.

هَذَا مَسْجِد القَرْيَة: это деревенская деревни.

هَذَا بَاب البَيْت: это дверь дома.

هَذِه نَافِذة: это окно.

هَذَا كِتَابِي: это моя книга.

هَلْ هَذَا قَلَمُك؟: это твоя ручка?

هَذَا مِفْتَاح البَيْت: это ключ от дома.

هَذَا مَكْتَب المُدِير: это кабинет директора.

هَذَا سَرِير الصَبِي: это кровать мальчика.

هَذَا كُرْسِي التِلْمِيذ: это стул ученика.

Видео:1 й урок личные местоименияСкачать

1  й урок личные местоимения

Указательные местоимения в арабском языке

Видео:Арабский язык. Урок 19. Указательные местоимения أسماء الإشارةСкачать

Арабский язык. Урок 19. Указательные местоимения أسماء الإشارة

Урок 7

Указательные местоимения

Указательные местоимения هَذَا (этот) и هَذِهِ (эта) произносятся с долгим гласным [а̄] в первом слоге, хотя долгота и не обозначается алифом (в тщательной огласовке эту долготу обозначают постановкой знака огласовки [а] не наклонно, а вертикально):

Оба эти местоимения могут выступать в роли подлежащего в именных (безглагольных) предложениях типа:

Это — диван.هَذَا دِيوَانٌ
Это — костюм.هَذِهِ بَدْلَةٌ
Это — редкая роза.هَذِهِ وَرْدَةٌ نَادِرَةٌ

В этих предложениях сказуемым является существительное, а подлежащее, выраженное указательным местоимением, согласуется в роде со сказуемым (в отличие от русского языка, где указательное местоимение, будучи подлежащим, выступает всегда в форме среднего рода, независимо от рода и даже числа сказуемого: это — диван; это — роза; это — молоко; это — книги и т.д.

Упражнение 1. Прочтите, переведите, перепишите, огласуйте и протранскрибируйте.

١) هذا بيت كبير. هو هنا.
٢) هذه وردة. هي كبيرة.
٣) هذا ديوان وثير. هو هناك.
٤) هذا ديك وهذا ثور.
٥) هذا لبن لذيذ وهذه زبدة باردة.
٦) هذا ولد. هو هنا.
٧) هذا كوب كبير. هناك لبن بارد.
٨) هذا بهو باهر.
٩) هذا نبات نادر.

Местоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот эта

Упражнение 2. Переведите на арабский язык и огласуйте.

1) Это – редкая роза. Она большая. 2) Это – министерство, а это – дом. 3) Это – холодное молоко, а это – большой стакан. 4) Это – прекрасное, редкое растение. 5) Это – соловей. Он здесь. 6) Это – мальчик. У него большая книга. 7) Это – большой диван. Он мягкий.

Местоимения на арабском языке этот эта

Лигатуры

При стечении в слове двух или трех высоких букв ( ا ل ك ) они образуют друг с другом лигатуры (вязи). Вот эти лигатуры:

КонечноеСрединноеНачальноеОбособл.Сочетание
ل + ا
ك + ا
ك + ل
ـكلاـكلاكلاكلاك + ل + ا

Упражнение 3. Напишите каждую лигатуру 10 раз.

Упражнение 4. Прочтите, перепишите, протранскрибируйте и отметьте ударения.

Местоимения на арабском языке этот эта

Вопросительное предложение

Упражнение 5. Прочтите справа налево с правильной интонацией, переведите.

هل هذا بيت؟
هل لك كتاب؟
هل هو كبير؟

Местоимения на арабском языке этот эта

Слова к тексту I урока 7

писатель١) كَاتِبٌ
писательница٢) كَاتِبَةٌ
собака٣) كَلْبٌ
нет٤) لَا
да [айу̌а̄] (огласовка будет уточнена позднее)٥) ايوا

Примечание: Слова لا и ايوا отделяются от последующей части предложения запятой. Арабская запятая представляет собой перевернутую русскую. Арабский вопросительный знак также перевернут.

Текст I урока 7

١) هل هذا ديك؟ لا، هذا كلب. هل هو كبير؟ ايوا، هو كبير.
٢) هل هذه بدلة؟ ايوا، هذه بدلة.
٣) هل هذا لبن؟ لا، هذه زبدة. هل هي باردة؟ ايوا، هي باردة.
٤) هل هذا بيت كبير؟ ايوا، هذا بيت كبير.
٥ ) هل هذه وردة؟ ايوا، هذه وردة. هل هي باهرة؟ ايوا، هي باهرة.
٦) هل هذا كتاب نادر؟ ايوا، هذا كتاب نادر. هل هو كبير؟ ايوا، هو كبير.
٧) هل هي كاتبة؟ ايوا، هي كاتبة. هل هي كاتبة بارزة؟ ايوا، هي كاتبة بارزة.
٨) هل هذه دولة كبيرة؟ ايوا، هذه دولة كبيرة.
٩) هل هو كاتب؟ لا، هو وزير.
١٠) هل هنا زبدة؟ لا، هنا لبن.
١١) هل هناك كلب؟ لا، هناك ديك. هل هو كبير؟ ايوا، هو كبير.
١٢) هل هو كاتب؟ ايوا، هو كاتب. هل له كتاب بارز؟ ايوا، له كتاب بارز.
١٣) هل هي كاتبة؟ ايوا، هي كاتبة. هل لها كتاب كبير؟ ايوا، لها كتاب كبير.
١٤) هل لكَ كلب؟ ايوا، لي كلب. هل هو كبير؟ ايوا، هو كبير. هل هو هنا؟ ايوا، هو هنا.
١٥) هل هذا كوب؟ ايوا، هذا كوب. هل هناك لبن؟ ايوا، هناك لبن. هل هو بارد؟ ايوا، هو بارد. هل هو لذيذ؟ ايوا، هو لذيذ.

Упражнение 6. Прочтите текст, переведите его, перепишите и огласуйте. (Огласовка дана по наведению на текст, а перевод в ключах под формой ввода ниже, ключ по 5 предложений)

Местоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот эта

Упражнение 7. Переведите на арабский язык и огласуйте.

Местоимения на арабском языке этот эта1) У тебя (ж) есть книга? Да, у меня есть книга. Она большая? Да, она большая. Она здесь? Нет, она там.
Местоимения на арабском языке этот эта2) Это собака? Да, это большая собака. У тебя (м) есть собака? Да, у меня есть собака. Она редкая? Да, она редкая.
Местоимения на арабском языке этот эта3) Это стакан? Да, это большой стакан. Там вино? Нет там молоко. Оно холодное? Да, оно холодное и вкусное.
Местоимения на арабском языке этот эта4) Это бык? Нет, это петух. Это большой петух. Он здесь.
Местоимения на арабском языке этот эта5) Это писатель? Нет, это писательница. Она крупная (большая) писательница? Да, она крупная писательница. Она здесь? Нет, она там. У нее есть книга? Да, у нее есть книга. Это — выдающаяся книга.

Буква م ‬ и звук [м]

Буква م ‬ (мӣм) обозначает средний согласный звук [м], сходный с соответствующим русским. Она соединяется в обе стороны и имеет четыре графические формы (см. справа налево):

КонечнаяСрединнаяНачальнаяОбособленная
Местоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот этаМестоимения на арабском языке этот эта

Срединная и конечная форма мӣма образуют лигатуры с предбуквами: линия связи от предшествующей буквы ведется выше строки, чтобы дать место мӣму, который нередко подписывается под предыдущую букву (в печатных шрифтах это выполняется не всегда).

مِ مُ مَ مَمْ مُمْ مِمْ مَمِمُ مِمَمُ مُمِمَ

Упражнение 9. Прочтите, перепишите, протранскрибируйте и отметьте ударения.

Видео:Урок арабского языка - '' Указательные местоимения ''Скачать

Урок арабского языка - '' Указательные местоимения ''

Местоимения (الضَمَائِرُ)

5 видов местоимений в арабском языке

Раздельные местоимения в падеже рафъ
ضَمَائِرُ الرَّفْع الْمُنْفَصِلَة

Слитные местоимения в падеже рафъ
ضَمَائِرُ الرَّفْع الْمُتَّصِلة

Слитные местоимения в падеже рафъ:

— это местоимения, которые содержатся в глаголах;
— эти местоимения бывают явными (ظاهر ) и скрытыми (مُسْتَتِر).

В данной таблице явные местоимения выделены пунктирными прямоугольниками, которые находятся внутри глаголов.

Слитные местоимения в падеже насб
ضَمَائِر النَّصْب الْمُتَّصِلة

Слитные местоимения в падеже насб:

— это местоимения, которые связаны с глаголами;
— эти местоимения имеют падеж насб النصب, так как они всегда являются мафъулем, т.е. тем, на что направлено действие, а мафъуль مفعول в арабском языке всегда имеет падеж النصب;

Раздельные местоимения в падеже насб
ضَمَائِر النَّصْب الْمُنْفَصِلة

إِيَّا – частица направления действия.

Местоимения в падеже джарр
ضَمَائِر الجَرّ

Пример с изафетным сочетанием إِضَافَة

Имя принимает падеж джарр в двух случаях:

Видео:Арабский язык | Арабская грамматика | Слитные местоименияСкачать

Арабский язык | Арабская грамматика | Слитные местоимения

Местоимение

Местоимение – это имя, выполняющие особую роль своеобразного агента глагола в именном синтаксисе и служащие в построении предложения передаточным звеном от глагола к имени.

Местоимения в арабском языке различают три лица:

В арабском существуют следующие группы местоимений:

Видео:Арабский язык. Урок 18. Личные местоимения ضمائر منفصلةСкачать

Арабский язык. Урок 18. Личные местоимения ضمائر منفصلة

Слитные местоимения Править

Слитные местоимения могут присоединяться к имени, глаголу и частице.

В арабском языке личные и притяжательные местоимения в косвенном (не именительном) падеже пишутся слитно со словом.

Видео:Грамматика Арабского языка УРОК № 9 ضَمائر (МЕСТОИМЕНИЕ )Скачать

Грамматика Арабского языка  УРОК № 9   ضَمائر  (МЕСТОИМЕНИЕ )

Личные местоимения Править

Личные местоимения – это местоимения, замещающие слова, обозначающие

В именительном падеже Править

На русскомЛицоЧислоРодТранскрипцияНа арабском
я1оеедмуж/жен[ana:]أَنَا
мы1оемн,двмуж/жен[nahnu]نَحْنُ
ты2оеедмуж[anta]أَنتَ
ты2оееджен[anti]أَنتِ
вы2оедвмуж,жен[antumaa]أَنْتُمَا
вы2оемнмуж[antum]أَنتُمْ
вы2оемнжен[antunna]أَنتُنَّ
он3eeедмуж[huwа]هُوَ
она3eeеджен[hiyа]هِيَ
они3eeдвмуж/жен[huma:]هُمَا
они3eeмнмуж[hum]هُمْ
они3eeмнжен[hunna]هُنَّ

В именительном падеже личные местоимения выступают как самостоятельные слова и пишутся раздельно с другими частями речи.

В косвенном падеже Править

В косвенных падежах личные местоимения присоединяются к другим частям речи и пишутся с ними слитно, выполняя функцию

При присоединении слитных местоимений к именам последние употребляются только в определенном состоянии.

При присоединении слитного местоимения к имени, заканчивающемуся на та-марбута, последняя переходит в та-мамдуду.

При присоединении слитных местоимений هُ,هُمَا,هُمْ,هُنَّ к имени заканчивающемуся на краткий [i] или долгий [i:] или дифтонг [эй], местоимения меняют огласовку дамму на кясру.

МестоимениеРодЧислоТранскрипцияПереводПримерТранскрипцияПеревод
моймуж/женед[i:]يِكِتَابِيِ[kita:bi:]моя книга
нашемуж/женмн[na:]نَاكِتَابُنَا[kita:buna:]наша книга
твоймужед[ka]كَكِتَابُكَ[kita:buka]твоя книга
твояженед[ki]كِكِتَابُكِ[kita:buki]твоя книга
вашемуж/жендв[kuma:]كُمَامِفَتَاحُكُمَا[mifata:gukuma:]ваш ключ
вашемужмн[kum]كُمْفُنْدُقُكُمْ[funduqukum]ваша гостиница
вашеженмн[kunna]كُنَّفُنْدُقُكُنَّ[funduqukunna]ваша гостиница
егомужед[hu]هُطَابِقُهُ[ta:biquhu]его этаж
ееженед[ha:]هَاغُرْفَتُهَا[ghurfatuha:]её номер
ихмуж/жендв[huma:]هُمَاطَلَبُهُمَا[talabuhuma:]их просьба
ихмужмн[hum]هُمْفُنْدُقُهُمْ[funduquhum]их гостиница
ихженмн[hunna]هُنَّفُنْدُقُهُنَّ[funduquhunna]их гостиница

Another way to say this is that the hu will become hi if the pronoun was precede by a short vowel i or a consonant letter yaa’ أَعْطِهِ

Видео:Грамматика арабского 2. Личные местоимения и простые вопросы с ответами.Скачать

Грамматика арабского 2. Личные местоимения и простые вопросы с ответами.

Указательные местоимения Править

Указательные местоимения – это местоимения, уточняющие то или иное имя или указывающего на него.

переводродтранскрипцияместоимение
Этотмуж[hadza:]هَذَا
Этажен[hadzihi]هَذِهِ
Тотмуж[dzalika]ذَلِكَ
Тажен[tilka]تِلكَ
Тех, те ктомуж[alladhina]ألَّذِينَ
темуж[u:laika]أُوْلاىكَ

Синтаксические функции Править

Указательные местоимения выступают в функции собственно местоимений.

Указательные местоимения могут также выступать в значении “это, то” т.е. в функции имени.

💥 Видео

№ 12 Местоимения в арабском языке ТеорияСкачать

№ 12  Местоимения в арабском языке Теория

Урок 14. Этот, это, эта, эти. Указательные местоимения. Demonstrative pronouns. Elementary LevelСкачать

Урок 14. Этот, это, эта, эти. Указательные местоимения. Demonstrative pronouns.  Elementary Level

Правило за минуту. Притяжательные местоимения в арабском языкеСкачать

Правило за минуту.  Притяжательные местоимения в арабском языке

Арабский язык. Мединский курс - 1 том. 01 урок. Указательное местоимение: ЭТО/ЭТОТСкачать

Арабский язык. Мединский курс - 1 том. 01 урок. Указательное местоимение: ЭТО/ЭТОТ

Глагол настоящего времени в Арабском языке (فعل المضارع)Скачать

Глагол настоящего времени в Арабском языке  (فعل المضارع)
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕