Местоимения в корейском языке это

Указательные местоимения в корейском языке
Местоимения в корейском языке это. Указательные местоимения в корейском языке Дополнение выражено возвратным местоимением в форме родительного падежа.

Видео:КОРЕЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ 1 ЛИЦА. С ТРАНСКРИПЦИЕЙ.Скачать

КОРЕЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ 1 ЛИЦА. С ТРАНСКРИПЦИЕЙ.

Указательные местоимения в корейском языке

Местоимения относятся к классу имён, т. е. сочетаются с падежными окончаниями и частицами, вместе с которыми они образуют члены предложения.

Указательные местоимения.Указание в корейском языке осуществляется посредством указательных местоимений, выражающих также пространственные отношения:

этот, эта, это, эти (сфера говорящего)

(э)тот, (э)та, (э)то, (эти)те (сфера собеседника)

(вон) тот, (вон) та, (вон) то, (вон) те (сфера на удалении от говорящего и собеседника).

Указательные местоимения 이, 그, 저 самостоятельно не употребляются и являются в предложении только определением: 이사람 «этот человек», 그 회사 «эта фирма», 그 학생 «этот студент», 저 집 «(вон) тот дом» и т. д.

Указательные местоимения 이, 그, 저 в сочетании со служебным именем 것 (вещь, предмет) образуют указательно-предметные местоимения

이것 это (близко к говорящему)

그것 это (то) (близко к собеседнику)

저것 (вон) то (на удалении от говорящего и собеседника)

В сочетании с служебным именем 분 (человек, персона) они образуют местоимения, указывающие на лицо. Однако в русском языке в определенном контексте и те и другие имеют одинаково значение – «это»:

이것은(그것은) 무엇입니까? – 이것은 책입니다.

Что это? – Это книга.

이(그, 저)분은 누구입니까? – 이분은 우리 교수님입니다.

Кто это? – Это наш преподаватель.

Ø Именное сказуемое

Именное сказуемое в утвердительном предложении образуется присоединением к имени в основном падеже глагольной связки이다в соответствующей форме. Глагольная связка не имеет вещественного значения и выполняет в предложении грамматическую функцию, устанавливая связь между подлежащим и сказуемым.

이것은(그것은) 무엇입니까? – 이것은 책입니다.

Что это? – Это книга.

누나는 의사입니까? – 네, 의사입니다.

Старшая сестра врач? – Да, врач.

이(그, 저)분은 누구입니까? – 이분은 우리 교수님입니다.

Кто это? – Это наш преподаватель.

Именное сказуемое в отрицательном предложении образуется с помощью связки 아니다 (아닙니다/아닙니까). При этом именная часть сказуемого выражается формой именительного падежа.

이것은 연필이 아닙니다. Это не карандаш.

누나는 의사가 아닙니다. Старшая сестра не врач.

Отрицательная связка употребляется и отдельно в значении отрицания:

ЗАДАНИЯ

Прочитайте следующие предложения, на вопросы дайте ответы, переведите на русский язык.

Видео:Все необходимые местоимения в корейском языкеСкачать

Все необходимые местоимения в корейском языке

Корейский язык. Указательные и притяжательные местоимения

Местоимения в корейском языке это

Указательные и притяжательные местоимения

В корейском языке существуют три типа указательных местоимений:

указывает на предмет, находящийся рядом с говорящим.

указывает на предмет, находящийся рядом с собеседником, либо упоминаемый (например «тот ресторан, где мы вчера ужинали»)

указывает на предмет, удаленный от обоих собеседников.

Слово 것 (кот) «вещь» является служебным существительным. Дословно фраза 이것은 책입니다 (игосын чхэк имнида) переводится как «Эта вещь книга есть».

이것은 책입니다. Это книга.

저것이 무엇입니까? Вон то что?

저것은 잡지입니다. Вон то журнал.

저는 학생입니다. Я учащийся.

그분은 회사원입니다. Он служащий фирмы.

Предложения типа «Это моя (твоя, его) книга. 이것은 제 (선생님의, 그분의) 책입니다. Игосын че (сонсэнниме, кыбуне) чхэк имнида.

Притяжательное местоимение «мой» имеет в корейском языке форму 제 (че).

Притяжательная форма остальных местоимений образуется добавлением частицы 의 (ый) (читается как –에 (е)), которая подобна частице ‘s в английском языке.

그분은 제 친구입니다. Это мой друг.

이 것은 그분의 신문입니다. Это его газета.

저것은 제 친구의 자동차입니다. Вон то – автомобиль моего друга.

그것은 선생님의 가방입니까? Эта Ваш портфель?

아니요, 이것은 박선생님의 가방입니다. Нет, это портфель г-на Пака.

이것은 누구의 자전거입니까? Это чей велосипед?

그것은 민규의 자전거입니다.Это велосипед Мингю.

예, 저것은 제 오토바이입니다. Да, вон то мой мотоцикл.

Фото с выполненным домашним заданием присылать в личные сообщения 엘리

1. ПЕРЕВЕДИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. В СКОБКАХ УКАЖИТЕ РЯДОМ С КЕМ НАХОДИТСЯ ПРЕДМЕТ (СОБЕСЕДНИК/ГОВОРЯЩИЙ).

이것이 무엇입니까? 그것은 펜입니다. (펜 ручка)

그것이 무엇입니까? 이것은 장난감입니다. (장난감 игрушка)

저것이 무엇입니까? 저것은 전화입니다. (전화 телефон)

그분은 제 케이크입니다. (케이크 торт)

이것은 그분의 만화입니다. (만화 комикс)

이것은 누구의 과자입니까? 그것은 민규의 과자입니다. (과자 печенье)

저것은 제 엄마의 안경입니다. (안경 очки)

그것은 선생님의 폴다입니까? 네, 이것은 제 폴다입니다. (폴다 папка)

2. ПЕРЕВЕДИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

Это книга соседа. Это автомобиль отца. Это мои кроссовки. Это футболка.

Это стул. Это цветок. Вон то часы.

젝, 자동차, 운동화, 티셔츠, 의자, 꽃, 시계.

3. ПЕРЕВЕДИТЕ И ОТВЕТЬТЕ НА ВОПРОСЫ (УТВЕРДИТЕЛЬНО/ОТРИЦАТЕЛЬНО).

Он кореец? ( русский, японец, американец и т.д.)

Вон то телефон друга?

Это Ваш компьютер? ( 컴퓨터)

Это чья фотография? (любое имя/моя) (사진)

Если есть вопросы задавайте его в чат Корейский язык 한국어 или в личные сообщения 엘리.

Видео:Указательное слово в корейском. 이것은(이거는)/ 그것은(그거는)/ 저것은(저거는). Грамматика корейского языка. Урок7.Скачать

Указательное слово в корейском. 이것은(이거는)/ 그것은(그거는)/ 저것은(저거는). Грамматика корейского языка. Урок7.

Корейский для новичков

Видео:КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК. «Как тебя зовут?»Скачать

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК. «Как тебя зовут?»

Сторінки

Видео:13 - УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ / ГРАММАТИКА КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКАСкачать

13 - УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ / ГРАММАТИКА КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА

понедельник, 13 августа 2012 г.

Урок 5. Простейшие фразы.

43 комментария:

вопрос.,а вот в указательных местоимениях:это,то,вон то.Почему там читаются только первые две буквы,а вторая часть слова не читается?И зачем тогда пишется?

это просто основа, но когда пишется например 그것[кыгот] то читается все

ㅅ в конце слога всегда что ли как Т произносится?

а как узнать когда надо подчеркнуть слово а когда не надо?

Нет. К сожалению на данный момент ни возможности, ни уверенности в своих знаниях мне не позволяют этого(я забросила образование с преподавателем как только отпала возможность работы заграницей. А со временем и без практики все забывается). Только какие-то основы по укрокам еще могу подсказать, но не более. Изначально блог создавался целой группой однодумцев и поэтому ранее это было возможно. А пока я тут одна. Если появяться желающие присоедениться и вести блог и общаться, может тогда. Посмотрите в разделе «полезные ссылки». Там есть ссылки на уроки других ресурсов, где еще практикуеться проверка дз

А окончания, которые подчеркивают слова надо вставлять в официально вежливой форме?

Не совсем поняла вопрос. Привидите, пожалуйста, пример или поясните.

Когда мы переводим из простонаречной формы в официально вежливую окончания 은/는 остаются или убираются? Например:저것은집()-это простонаречная форма, когда мы переведем это предложение в официально вежливую форму, то окончание 은 останется или уберется?

Остается. Разница в «форме вежливости» в основном только в окончаниях глагола(сказуемое), все остальные окончания сохраняются.

аааа, как переводить? я просто не знаю.

Очень легко переводить я смотрю прошедшие уроки.

Оставьте ссылку пожалуйста!

Извините.
Может мне кто-небудь разъяснить этот урок, а то я не поняла

Местоимения в корейском языке это

Я не понимаю, как перевести в официально вежливую форму. Там надо просторечной формы окончания убирать?

Официально вежливую форму поняла,а вот как ставить окончания не могу понять
Переведите и вставьте окончания
거기() 학교다
이것() 책상입니다
저것은 집()
여기() 고양입니다
그것이 의자 ()
저기가 새()

Вон там школа. Это книга. Вон тот дом. А дальше вы сами.

Этот комментарий был удален автором.

Переводить слова словариком, можно и гугл транслейтом. Прямой перевод не всегда корректен, а вот зная окончания, основу слова по отдельности перевести значительно проще. Поэтому и такое задание, что бы потренировать себя в переводе

Окончание ставится после или до основы?

здравствуйте я не поняла как образуются предложения обесните пожалуйста

здравствуйте обесните пожалуйста как образуются предложения. Я не понела одно сказано что если слово заканчивается на гласную то ставим подлежащему окончание 이 или 은 Но в примере не так там 이것+은+책+이다 здесь слово заканчивается на согласную но ставитса 은 почему так?

Видео:КОРЕЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ 2 ЛИЦАСкачать

КОРЕЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ 2 ЛИЦА

Указательные местоимения в корейском языке

Местоимения в корейском языке это

Местоимения в корейском языке этоАЛФАВИТ

Корейский алфавит называется ХАНГЫЛЬ, и состоит из сорока букв.

Местоимения в корейском языке это

Местоимения в корейском языке этоАЛФАВИТ (продолжение)

Остальные согласные делятся на две группы – придыхательные и глоттализованные. Придыхательных согласных всего четыре:

Но не смотря на такое обозначение в транскрипции, чёткого звука»х» в придыхательных сильно не слышно. Если взять за пример «пх», то звучание больше напоминает английское [p], как в случае с ㅇ[ng] ([ƞ] в транскрипции), звучащая совсем не как русское «нг».

Из гласных остались так называемые сложные гласные, которые графически составлены из простых, рассмотренных в первом уроке.

Местоимения в корейском языке это

Построение предложения в корейском языке имеет определенный порядок. Данный порядок слов в предложении таков, что сказуемое ВСЕГДА стоит в конце. Неважно, именное (выраженное именем существительным) это сказуемое или глагольное (выраженное глаголом или прилагательным). Думаю, что примерно таким же образом говорил Мастер Йода из «Звездных войн». Наверное он все таки был кореец.

Подлежащее же стоит обычно в начале предложения.

저는 밥을 먹었어요 (чонын пабыль могоссоё) — Я поел.

민수 씨는 한국사람입니다 (минсу ссинын хангуксарам имнида) — Минсу — кореец.

Наречие непосредственно связано с глаголом, так как описывает то или иное действие, отвечая на вопрос «как?» Поэтому наречие ставим перед глаголом.

오빠는 집에 빨리 갔어요 (оппанын чибе ппалли кассоё) — Брат быстро пошел домой.

저녁에 일찍 잤어요 (чонёге ильччик чассоё) — Вечером рано лег спать.

Определение (это может быть прилагательное или причастный оборот) описывает существительное и стоит перед ним (определяемое слово). Определение мы можем узнать по окончанию ㄴ/는/ㄹ, присоединяющемуся к основе глагола или прилагательного.

예쁜 여자 (йеппын ёчжа) — красивая девушка

맛있는 케이크 (масиннын кхеикхы) — вкусный торт

아버지가 읽는 신문 (абочжига иннын синмун) — газета, которую читает папа

내일 볼 공연 (нэиль поль конён) — спектакль, который посмотрим завтра

Например:
저는 (чо-нын) «я» + 음악을 (ымаг-ыль) «музыку» + 듣습니다 (тыссымнида) «слушаю»
В литературном языке сказуемое всегда ставится в конце предложения, прямое дополнение (кого? что?) ставится перед сказуемым.

Местоимения в корейском языке этоБолее расширенное предложение выглядит следующим образом:
обстоятельство времени + подлежащее + обстоятельство места/ косвенное дополнение + прямое дополнение + сказуемое
То есть:

Сегодня + я + в библиотеке + книгу + читал
오늘 저는 도서실에서 책을 읽었습니다.
Оныль чо-нын тососир-есо чхэг-ыль ильгоссымнида.
Или

어제 저는 친구에게 편지를 보냈습니다.
одже чо-нын чхингу-его пхйонджи-рыль понэссымнида.
Вчера я другу письмо послал.

Местоимения в корейском языке этоВ тех случаях, когда известно, о чем идет речь, любой из членов предложения (в том числе подлежащее и сказуемое) может опускаться. Например:

무엇을 합니까?
Муос-ыль хамникка?
Что [Вы] делаете?

책을 읽습니다.
Чхэг-ыль иксымнида.
Читаю книгу (досл. Книгу читаю)

언제 오겠어요?
ондже огессойо?
Когда Вы придете?

다섯 시요.
Тасот си йо.
В пять часов.

В остальном же порядок слов в корейском предложении относительно свободный.

Местоимения в корейском языке это

Местоимения в корейском языке этоЧастицы. Склонение. Послеслоги

1. Именительный падеж, обозначающий субъект предложения, отвечает на вопрос «кто? что?».
Слово в этом падеже получает окончание (послеслог) –이 (и), если оно оканчивается на согласный и окончание –가 (га) – если на гласный.
Например: 집 (чип) – 집 이 (чиби) «дом», 사람 (сарам) – 사람이 (сарами) «человек»; 친구 (чхингу) – 친구가 (чхингуга) «друг».

2. Винительный падеж, обозначающий объект предложения и отвечающий на вопрос «кого? что?» также имеет два окончания. После согласной ставится –을 (ыль): 사 람을 봅니다 (сарамыль помнида) «человека вижу», 책을 읽습니다 (чхэгыль иксымнида) «книгу читаю».
После гласной –를: 숙제를 합니다 (сукчерыль хамнида) «домашнее задание делаю», 맥주를 마십니다 (мэкчурыль масимнида) «пиво пью».

3. У дательного падежа только одно окончание, 에 (е). Этот падеж имеет несколько значений.
Во-первых, он указывает на время, например 두 시에 (ту сие) «в два часа», 지난 해에 (чинан хэе) «в прошлом году». Обратите внимание, что слова 오늘 (оныль) «сегодня», 내일 (нэиль) «завтра», 어 제 (ŏдже) «вчера» обычно употребляются без каких-либо окончаний: 어제 친구를 만났습니다 (одже чхингурыль маннассымнида) «вчера друга встретил», 내일 극장으로 가겠습니다 (нэиль кыкчанъыро кагессымнида) «завтра в театр иду».
Во-вторых, дательный падеж может указывать направление (куда?). Например: 학교에 갑니다 (хаккйое камнида) «в школу иду», 집에 돌아왔습니다 «чибе торавассымнида) «домой вернулся». Однако в этом значении он употребляется достаточно редко.
Третья функция дательного падежа – обозначение местонахождения (где?). Здесь существует некоторое отличие от русского языка. Когда мы говорим по-русски, мы используем один и тот же падеж в предложениях типа «он дома слушает музыку» или «он сейчас дома». В корейском языке в этих предложениях будут использованы разные падежи. Дательный ставится в том случае, когда кто-то где-то находится или отсутствует. Соответственно он используется с глаголами 있다 (итта) «быть, находиться, иметься» и 없다 (ŏпта) «не иметься, отсутствовать».
Например: 고 양이가 방에 없습니다 (коянъига панъе ŏпсымнида) «кошки в комнате нет», 학생 들이 교실에 있습니다 (хаксэнъдыри кйосире иссымнида) «ученики находятся в аудитории».

4. На вопрос «кому?» отвечает дательный падеж лица, имеющий окончание –에게 (еге). В устной речи также употребляется его заменитель –한테 (хантхе): 형에게 잡지를 주었어요 (хйŏнъеге чапчирыль чуŏссŏйо) «старшему брату журнал дал».

Видео:КОРЕЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ 3 ЛИЦАСкачать

КОРЕЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ 3 ЛИЦА

Множественное число

В корейском языке существительные не имеют категории рода, но изменяются по числам и падежам. Образование множественного числа очень простое – достаточно к словарной форме слова добавить окончание – 들 (тыль/дыль). Например: 사람 (сарам) «человек» – 사람들 (сарамдыль) «люди»; 개 (кэ) «собака» – 개들 (кэдыль) «собаки».

Падежное окончание всегда следует за частицей – 들 (тыль/дыль), например 사람들을 (сарамдырыль) «людей».

В случае, когда указывается, что предметов несколько или называется их точное число, частица – 들 (тыль/дыль) как правило не используется.

Упражнения (Все упражнения 15ти уроков предполагают запоминания слов и разговорных фраз. Никакой сложной грамматики и писанины. Однако, вы должны произносить всё вслух!)

Русская транскрипция указывается в словах, для которых нет озвучки.

고양이들 (коянъидыль) «кошки»

남자들 (намджадыль) «мужчины»

여자들 (ёджадыль) «женщины»

늑대들 (ныктэдыль) «волки»

В корейском языке существует строгий порядок слов. На первом месте идет подлежащее (ему может предшествовать обстоятельство времени, например «сегодня» или «в прошлом году»), сказуемое всегда стоит в конце предложения. Если мы разберем приведенное предложение, то получим следующее:

— 는 (нын) – окончание именительного падежа. Имеет такую форму после слова, оканчивающегося на гласный. После согласного имеет форму – 은 (ын), например 학생 (хаксэн) – 학생은 (хаксэнъын).

학생 (хаксэн) – учащийся. Это слово может обозначать как школьника, так и студента. Если надо подчеркнуть, что речь идет именно о студенте, можно использовать слово 대학생 (тэхаксэн).

입니다 (имнида) – глагол-связка со значением «быть, являться кем-то, чем-то» в форме официально-вежливого стиля речи. В этом самоучителе все формы глаголов будут даваться именно в этом стиле, поскольку он является наиболее вежливым, и иностранцам, не владеющим тонкостями корейского речевого этикета рекомендуется использовать именно его. Обратите внимание, что между существительным и глаголом-связкой нет падежного окончания. 입니다 (имнида) присоединяется напрямую к существительному.

Упражнения

Местоимения в корейском языке это저는 학생입니다.Я учащийся.
Местоимения в корейском языке это저는 기자입니다.Я журналист.
Местоимения в корейском языке это우리는 형제입니다.Мы братья.
Местоимения в корейском языке это그분은 선생님입니다.Он (Она) преподаватель.
Местоимения в корейском языке это그분은 의사입니다.Он (Она) врач.
Местоимения в корейском языке это저는 화가입니다.Я художник.
Местоимения в корейском языке это그분은 사업가입니다.Он (Она) бизнесмен.

Дополнительные слова

기자журналист
우리мы
형제братья
그분он, она (вежливо)
선생님преподаватель, господин
의사врач
화가художник
사업가бизнесмен

Отрицательный глагол-связка имеет форму 아닙니다 (анимнида). Обратите внимание, что существительное и отрицательный глагол-связку разделяет падежное окончание – 이 (и). Это тоже окончание именительного падежа. После гласного оно имеет форму – 가 (га), например, 개 (кэ) – 개가 (кэга).

В чем разница окончаний – 은/는 (ын/нын) и – 이/가 (и/га)? Говоря кратко, мы употребляем – 은/는 (ын/нын) в том случае, если речь идет о чем-то уже известном собеседникам, в то время как – 이/가 (и/га) употребляется со словом, только что введенном в разговор. Эту разницу можно сравнить с определенным и неопределенным артиклями в английском языке.

Упражнения

Местоимения в корейском языке это저는 학생이 아닙니다.Я не учащийся.
Местоимения в корейском языке это저는 교수님이 아닙니다.Я не профессор.
Местоимения в корейском языке это저는 목사가 아닙니다.Я не пастор.
Местоимения в корейском языке это그분은 노동자가 아닙니다.Он (Она) не рабочий.
Местоимения в корейском языке это그분은 의사가 아닙니다.Он (Она) не врач.
Местоимения в корейском языке это그분은 작가가 아닙니다.Он (Она) не писатель.
Местоимения в корейском языке это그분은 기사가 아닙니다.Он (Она) не инженер.

Дополнительные слова

교수님профессор
목사пастор
노동자рабочий
작가писатель
기사инженер

Выражения типа «Вы учащийся?» 학생입니까? Хаксэн имникка?

Вопросительная форма связки 입니다 (имнида) – 입니까 (имникка). Она также присоединяется напрямую к существительному.

Характерной чертой корейского языка является отсутствие в разговорной речи вежливого местоимения «Вы». Оно либо просто опускается (поскольку собеседник понимает, что обращаются к нему), либо вместо него используется обращение в третьем лице, например: 김 선생님은 (Ким сонсэннимын) при обращении к господину Киму или же просто 선생님 (сонсэнним) при обращении к незнакомому человеку. По отношению к людям низкого социального статуса (водителям, охранникам, продавщицам и т. д.) и средних лет используются обращение 아줌마 (аджумма) «тетя» к женщинам и 아저씨 (аджосси) «дядя» к мужчинам.

📽️ Видео

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК. Урок 26. Местоимения в корейском языке. Я (저/나), мы (저희/우리)Скачать

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК. Урок 26. Местоимения в корейском языке. Я (저/나), мы (저희/우리)

Корейский язык. Местоимения в корейском языке. [МАСТЕР-КЛАСС]Скачать

Корейский язык. Местоимения в корейском языке. [МАСТЕР-КЛАСС]

[урок7] это, то, вон то (이것, 그것, 저것) - указательные местоимеияСкачать

[урок7] это, то, вон то (이것, 그것, 저것) - указательные местоимеия

Как правильно использовать местоимения в корейском языке ? Корейские слова, корейская грамматика!Скачать

Как правильно использовать местоимения в корейском языке ? Корейские слова, корейская грамматика!

Как хорошо ты читаешь на корейском?Скачать

Как хорошо ты читаешь на корейском?

Попробуйте перевести на корейский язык «она сказала»Скачать

Попробуйте перевести на корейский язык «она сказала»

Изучаем корейский язык. Указательные слова и местоимения/Learning Korean. Indicative words, pronounsСкачать

Изучаем корейский язык. Указательные слова и местоимения/Learning Korean. Indicative words, pronouns

5 типичных ошибок в изучении корейского | Korean SimpleСкачать

5 типичных ошибок в изучении корейского | Korean Simple

Вопросительные местоимения на корейской языке /урок от Миссис Леночки/корейский язык/учим вместеСкачать

Вопросительные местоимения на корейской языке /урок от Миссис Леночки/корейский язык/учим вместе

Указательные местоимения в корейском языке🌸 #корейский#грамматика#한국어공부Скачать

Указательные местоимения в корейском языке🌸 #корейский#грамматика#한국어공부

Учим слова на корейскомСкачать

Учим слова на корейском

ГОВОРИМ ПО-КОРЕЙСКИЙ ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ 🇰🇷Скачать

ГОВОРИМ ПО-КОРЕЙСКИЙ ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ 🇰🇷

Все вопросительные слова в корейскомСкачать

Все вопросительные слова в корейском
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕