Что такое указательные местоимения в русском языке
Местоимения в речи могут выполнять две функции указательную и заместительную. Что такое указательные местоимения в русском языке Деление на личные и предметные местоимения, замечает акад.
- Что такое указательные местоимения в русском языке
- Этот, тот, такой
- Оба, обе
- Столько
- Синтаксическая роль
- Русский язык. Теория. Указательные местоимения.
- Указательные местоимения
- Что такое указательные местоимения?
- Указательные местоимения (список)
- Склонение указательных местоимений
- Синтаксическая роль указательных местоимений
- Примеры
- Видеоурок
- Определение термина
- Выделяемые группы
- Особенности склонения
- Синтаксическая роль
- Нормы правописания и употребления
- Указательные местоимения
- 1 Система указательных местоимений
- 2 Местоимения тот, то
- 2.1 ТОТ адъективное (женский род ТА, средний род ТО, множественное число ТЕ)
- 2.1.1 Дейктическое и анафорическое употребление тот
- 2.1.2 Местоимение тот в значении ‘противоположный’
- 2.1.3 Местоимение тот в значении ‘тот / такой, который нужен или должен быть’
- 2.1.4 Местоимение тот в значении ‘прошлый’
- 2.1.5 Местоимение тот в сложном предложении с придаточным определительным
- 2.1.6 Субстантивированные тот, та в анафорической функции
- 2.2 Субстантивное ТО
- 2.2.1 Субстантивное то для указания на предшествующую ситуацию
- 2.2.2 Субстантивное то в биноминативном предложении
- 2.2.3 То как квази-подлежащее при сказуемом – двусоставном предложении
- 3 Местоимения этот, это
- 3.1 ЭТОТ адъективное (женский род ЭТА, средний род ЭТО, множественное число ЭТИ)
- 3.1.1 Этот в дейктическом употреблении
- 3.1.2 Этот в анафорическом употреблении
- 3.1.3 Этот и скрытоопределенная группа
- 3.2 Субстантивное ЭТО
- 3.2.1 Дейктическое это
- 3.2.2 Анафорическое это с предикативным антецедентом
- 3.2.3 Анафорическое это с предметным антецедентом
- 3.2.3.1 Это – I компонент биноминативного предложения
- 3.2.3.2 Это – связка в биноминативном предложении
- 3.2.3.3 Это с подразумеваемым предметным антецедентом
- 3.2.3.4 Антецедент это – подразумеваемый субъект неопределенно-личного предложения
- 3.2.3.5 Это в контексте предиката пропозициональной установки
- 3.2.3.6 Это – подлежащее при сказуемом – предикативном прилагательном
- 3.2.3.7 Это в роли квази-подлежащего при сказуемом – двусоставном предложении
- 3.2.3.8 Это с антецедентом – неопределенным местоимением
- 3.2.3.9 Анафорическое это с предметным антецедентом: обобщение
- 4 Этот и сей: противопоставление эт— и с-серий местоимений ближнего дейксиса
- 5 Библиография
- 6 Основная литература
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№81 - Указательные местоимения.)Скачать
Что такое указательные местоимения в русском языке
Указательные местоимения — это слова, указывающие на предмет, признак или количество, но не называющие их. К указательным местоимениям относятся:
этот, тот, такой, таков, таковой, этакий;
Местоимение таковой является книжным. Сей, оный относятся к устаревшей лексике, этакий — к разговорной.
Местоимение таков изменяется по числам и родам, но не склоняется:
таков, такова, таково, таковы.
Видео:Местоимение в русском языке. Как определить местоимение?Скачать
Этот, тот, такой
Указательные местоимения этот, тот, такой изменяются по родам, числам и падежам:
Падежи | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
И. | Р. | Д. | В. | Т. | П. | ||
Этот | М. р. | этот | этого | этому | этот, этого | этим | об этом |
Ж. р. | эта | этой | этой | эту | этой | об этой | |
Ср. р. | это | этого | этому | это, этого | этим | об этом | |
Мн. ч. | эти | этих | этим | эти, этих | этими | об этих | |
Тот | М. р. | тот | того | тому | того | тем | о том |
Ж. р. | та | той | той | ту | той | о той | |
Ср. р. | то | того | тому | того | тем | о том | |
Мн. ч. | те | тех | тем | те, тех | теми | о тех | |
Такой | М. р. | такой | такого | такому | такой, такого | таким | о таком |
Ж. р. | такая | такой | такой | такую | такой | о такой | |
Ср. р. | такое | такого | такому | такое, такого | таким | о таком | |
Мн. ч. | такие | таких | таким | такие, таких | такими | о таких |
Местоимения этот, тот указывают на предмет или признак, выделяя его среди других таких же предметов или признаков. Этот указывает на предмет, расположенный близко от кого-то или чего-то, а тот — на предмет, стоящий на расстоянии от другого такого же (обычно парного) предмета. Сравните:
Местоимение тот часто сопровождается указательным жестом.
Местоимение такой обозначает предмет или признак, о котором уже говорилось ранее или скоро будет сказано, или про подобный ему:
У него был такой же костюм, как у меня.
При прилагательных и существительных обозначает высокую степень признака или оценки:
Она такая красивая.
Видео:Разряды местоименийСкачать
Оба, обе
Держаться лучше обеими руками.
Мы оба ходим в тот спортзал.
Оба относится к мужскому и среднему роду предметов, о которых идёт речь, обе — к женскому. Местоимение оба (обе) не изменяются по числам, но изменяются по падежам:
И. | о́ба | о́бе |
---|---|---|
Р. | обо́их | обе́их |
Д. | обо́им | обе́им |
В. | о́ба, обо́их | о́бе, обе́их |
Т. | обо́ими | обе́ими |
П. | об обо́их | об обе́их |
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№82 - Определительные местоимения.)Скачать
Столько
Указательное местоимение столько склоняется, но не изменяется по родам и числам:
И. | сто́лько |
---|---|
Р. | сто́льких |
Д. | сто́льким |
В. | сто́льких (людей), сто́лько (листьев) |
Т. | сто́лькими |
П. | о сто́льких |
Оно обозначает количество, о котором говорилось ранее, или значение большо́го количества:
Взял два билета себе и столько же для родителей.
На поляне было столько цветов!
Видео:Местоимение в русском языке. Как определить местоимение? На какие вопросы отвечает местоимение?Скачать
Синтаксическая роль
Местоимения этот, тот, такой в предложениях обычно выполняют роль определений. Например:
Мы чуть не пропустили этот знак.
Они проехали тот магазин.
Я хочу такую машину.
Местоимение таков в предложениях всегда выполняет роль сказуемого. Например:
Местоимение столько в предложениях является обстоятельством. Например:
Он столько занимался, что времени у него ни на что больше не оставалось.
Видео:Личные местоимения во всех падежах || Местоимения. Падежи.Скачать
Русский язык. Теория. Указательные местоимения.
Значение.
Пример.
Пример.
Пример.
Пример.
Указательные местоимения:
это, этот, тот, такой, таковой, столько.
Устаревшие: экий, этакий, сей, оный.
Морфологические признаки указательных местоимений.
Непостоянные признаки:
Тот, этот, такой – изменяются по падежам, родам и числам, как имена прилагательные.
Столько – по падежам.
Синтаксическая роль указательных местоимений.
Указательные местоимения этот, тот, такой, такие, таковые в предложении чаще всего являются согласованным определением или именной частью составного именного сказуемого.
определение Тот день запомнился ему на всю жизнь.
сказуемое Каков привет — сказуемое таков и ответ.
Выступая без определяемых слов, местоимения-прилагательные могут употребляться в роли существительного. Синтаксическая роль таких местоимений в предложении — подлежащее или дополнение.
Он часто вспоминал о том, подлежащее что произошло.
Я будут писать и про дополнение то, и про дополнение это.
Местоимение столько вместе с существительным является одним членом предложения.
подлежащее Столько лет пролетело.
Не путайте некоторые указательные местоимения с другими частями речи.
Видео:Местоимение как часть речи. Разряды местоименийСкачать
Указательные местоимения
Указательные местоимения в русском языке — это слова, указывающие на предмет, его признак или количество и выделяющие его среди других предметов. Указательные местоимения отвечают на вопросы: какой? каков? сколько?
Видео:Типы местоимений в английском языкеСкачать
Что такое указательные местоимения?
По значению и грамматическим признакам все местоимения делятся не несколько разрядов. Поговорим об указательных местоимениях в русском языке. Местоимения этого разряда имеют название в соответствии с той функцией, которую они выполняют. Указательные местоимения выделяют среди однотипных вариантов предметов, признаков и количеств такой предмет, признак или количество, который представляет интерес для говорящего в этой речевой ситуации.
В тот город мы уже не вернемся.
Такой беспорядок царит в комнате!
Указательные местоимения (список)
Добавим в этот список указательных местоимений устарелые синонимы, встречающиеся в литературе:
Среди указательных местоимений можно выделить местоимения-прилагательные, указывающие на признак предмета:
Местоимение «столько» указывает на некоторое количество предметов, поэтому назовем его местоимением-числительным.
Видео:Виды местоимений (склонение местоимений, притяжательные и указательные местоимения). Нидерландский.Скачать
Склонение указательных местоимений
Узнаем, как изменяются указательные местоимения, определив, что по грамматической форме местоимения «тот», «такой», «этот» напоминают прилагательные. Эти местоимения склоняются и изменяются по родам и числам, как прилагательные:
Местоимение-числительное «столько» изменяется только по падежам.
Падежи | Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|---|
Муж. род | Ср. род | Жен. род | |||
И. п. | этот тот такой таков | это то такое таково | эта та такая такова | эти те такие таковы свои | столько |
Р. п. | этого того такого | этой той такой | этих тех таких | стольких | |
Д. п. | этому тому такому | этой той такой | этим тем таким | стольким | |
В. п. | этого (этот) того (тот) такого (такой) | это то такое | эту ту такую | этих (эти) тех (те) таких (такие) | стольких (столько) |
Т. п. | этим тем таким | этой (этою) той (тою) такой (такою) | этим теми такими | столькими | |
П. п. | об этом о том о таком | об этой о той о такой | об этих о тех о таких | о стольких |
Местоимение «каков» напоминает краткую форму прилагательного. Как и краткая форма прилагательного, оно изменяется только по родам и числам:
Видео:Личные местоимения. Что такое личные местоимения в русском языке?Скачать
Синтаксическая роль указательных местоимений
В предложении указательные местоимения в одиночку или в сочетании с зависимым словом могут быть подлежащим, составным именным сказуемым, определением или дополнением.
Примеры
Этого человека Федор знал еще в юности.
Местоимение «столько» употребляется в сочетании с существительными в форме родительного падежа единственного или множественного числа. Это синтаксически неделимое сочетание «местоимение + существительное» употребляется в предложении в роли подлежащего или дополнения.
Стольк о берез выросло здесь с тех пор, как я покинул родное село!
Я не ожидал столько звонков с поздравлениями.
Местоимения «тот», «такой», «столько» участвуют в формировании сложноподчиненных предложений. Они используются в главном предложении в качестве указательных слов.
Виктор до сих пор помнит то место, где он с ребятами ловил раков в детстве.
Была такая непогода, что, как говорят, добрый хозяин собаку не выгонит.
За одну вьюжную ночь выпало столько снега, сколько выпадает за месяц.
Видео:УРОК 7 - Порядок слов в предложении и местоимения/займенники (датский язык)Скачать
Видеоурок
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№76 - Вопросительные и относительные местоимения.)Скачать
Определение термина
Указательными принято считать местоименные слова, которые указывают на предмет, его признак либо количество, выделяя их из ряда однотипных. Благодаря этому они демонстрируют значимость предмета для автора высказывания в конкретной речевой ситуации. Вопросы, на которые они отвечают: «какой?», «каков?», «сколько?». Примеры указательных местоимений:
В этих предложениях к разряду рассматриваемых местоимений относятся «тот», «такой», «столько», «этот», «то». Изучение темы происходит в 6 классе, далее ученики повторяют материал в старшей школе при подготовке к ЕГЭ.
Группа указательных слов обладает грамматическими признаками рода, падежа и числа. Список таких местоимений:
Есть также местоимение-числительное «столько», которое указывает на количество предметов. Все эти слова обладают постоянным грамматическим признаком (разрядом), способны изменяться по числам, падежам и родам.
Видео:Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать
Выделяемые группы
Указательные слова подразделяются на две подгруппы — ближнего и дальнего указания. К первым относятся: этот, это, тут, здесь, этакий, эдакий, отсюда. Также к ближнему указанию принято относить устаревшие и редко используемые варианты: оный, сей, сякой, сяк, посему.
Примеры местоимений дальнего указания: такой, тот, таков, то, та, те, затем, потому, оттого.
Также к разряду указательных принято относить местоимения «другой», «иной». Есть несколько слов, близких по значению, но не относящихся к ним, — «вот» и «вон». Исследователи относят их к частицам, однако они могут употребляться рядом с указательными частями речи:
Кроме того, можно выделить еще одну классификацию указательных местоимений. При этом необходимо обращать внимание на то, какую часть речи они напоминают по грамматической специфике:
Такими являются основные разновидности указательных местоимений. Некоторые из них могут иметь различные оттенки значения. Например, тот обозначает прошлый: «Он не любил вспоминать ту жизнь, предпочитая идти вперед». Второй вариант — необходимый, который нужен: «Тот лесок, который мы посещали на прошлой неделе, занесло снегом». Следующее значение — противоположный: «Стоя на том берегу реки, я мечтал о тишине». Предложения с указательными местоимениями помогают понять, какой семантикой обладает конкретное слово в речевой ситуации.
Видео:Русский язык 5 класс (Урок№11 - Местоимение.)Скачать
Особенности склонения
Изменение местоимений по падежам особых сложностей при изучении не вызывает, поскольку модели склонения похожи на части речи, которые эти слова напоминают. Например, указательные местоимения изменяются по принципу прилагательных.
В таблице рассмотрены основные примеры окончаний в зависимости от падежа.
Падеж | Муж.род | Средний род | Женский род | Множественное число |
Единственное число | ||||
И.п. | Этот, тот, такой, таков | Это, то, такое, таково | Эта, та, такая, такова | Эти, те, такие, таковы |
Р.п. | -ого | -ого | -ой | -их/-ех |
Д.п. | -ому | -ому | -ой | -им/-ем |
В.п. | -ого | Совпадение с формой И. п. | -у/-ую | -их/-ех |
Тв.п. | -им/-ем | -им/-ем | -ой (-ою) | -ими/-еми |
П.п. | -ом | -ом | -ой | -их/-ех |
Некоторые местоимения могут иметь более чем одну форму в зависимости от стилистики. Например, в рамках разговорного стиля используются варианты «этой», «той», но в поэтической речи и народных песнях преобладают варианты «этою», «тою», придающие особую напевность, мелодичность. Изменение по родам и числам проходит по модели прилагательных:
Местоимение «столько» способно изменяться исключительно по падежам.
Видео:ЕГЭ по Русскому языку 2022. Задание 2. Средства связи. Теория. МестоименияСкачать
Синтаксическая роль
То, как подчеркивается указательное местоимение, зависит от синтаксической роли, которую оно играет в предложении. Представители группы являются различными членами предложения. Прежде всего они могут реализовывать функцию подлежащего, например, в таких предложениях:
Вариант подчеркивания при синтаксическом разборе — одна прямая черта.
Кроме того, слова могут выступать элементами составного именного сказуемого: «Подсмотрел, подслушал — и был таков» (сказуемое — был таков). Подчеркивается двумя прямыми линиями.
Напоминающие прилагательные слова нередко выступают согласованными определениями: «Этой новостью не принято делиться с посторонними», «Эти внешние данные были ее сильным оружием» (в синтаксическом разборе обозначается волнистой линией). Еще один вариант — дополнение, в таком случае используется подчеркивание пунктирной линией, например: «Я всеми силами избегал этого».
Особенно следует отметить местоимение «столько», которое в предложении употребляется в паре с именем сущ. в Р. п. ед./мн. ч. Такое сочетание является синтаксически неделимым и выполняет роль единого члена предложения — это либо подлежащее, либо дополнение:
Местоимения «такой», «тот», «столько» принимают участие в создании сложноподчиненных предложений в тексте. В этом случае они располагаются в главном предложении и играют роль указательного компонента, например:
В этих случаях местоимения не следует путать с союзами.
Видео:Все местоимения для ЕГЭ в рэп стиле | Русский язык ЕГЭСкачать
Нормы правописания и употребления
С точки зрения орфографии особых трудностей при изучении указательных разрядов возникнуть не должно, поскольку это несложные в правописании слова, чаще всего как слышатся, так и пишутся. Однако все же следует помнить и соблюдать некоторые правила.
Частица «не» с местоимениями пишется раздельно: «Не тот храбр, кто кричит об этом, а тот, кто дело делает», «Не этот виноват, этот вообще только подошел». В приведенных примерах частица употребляется отдельно от знаменательного слова.
Отдельно следует писать и предлоги: «Не ходи по тому лесу, там опасно», «Для сравнения: лес опасен, потому ходить по нему запрещено». В первом случае в предложении используется указательное местоимение, во втором — наречие. Трудность может возникать при использовании падежных окончаний, в этом случае местоимения пишутся так же, как и прилагательные:
Местоимения «оба» и «обе» также являются указательными и имеют значение «и тот и другой». В именительном падеже они пишутся, как и слышатся, однако важно помнить о том, как правильно склонять такие слова.
Варианты:
«Оба» следует употреблять в предложениях, в которых речь идет о лице мужского пола или предмете среднего рода, «обе» — если говорится о лице женского пола или предмете среднего рода. «Я держался за поручень обоими руками» — неверное употребление, следует говорить «обеими».
Такими являются особенности местоимений, относящихся к группе указательных. Они отличаются от всех прочих категорий тем, что указывают на определенный предмет, помогая выделить его из числа похожих в словосочетании или предложении. Они не относятся к неизменяемым, ведь способны склоняться, большинство бывает мужского, женского и среднего рода.
Видео:Члены предложения. Вопросительные и относительные местоимения и местоименные наречия.Скачать
Указательные местоимения
Указательные местоимения — это местоимения, указывающие на объект через его отношение к речевой ситуации или к тексту. Так, в (1) речь идет о девочке, которая находится поблизости от говорящего и / или на которую направлен указательный жест говорящего, быть может, мысленный; дейктическое употребление. А в (2) указательное местоимение отсылает к объекту, упомянутому в тексте; анафорическое употребление.
(1) – Вот эта девочка, – вдруг громко сказала массовичка, – выдаёт себя за племянницу товарища Сталина. [Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей (1964)]
(2) Оставила она ему девочку лет пяти, и этой девочкой он жил и дышал, но и она через два года померла. [Н. П. Вагнер. Сказки Кота-Мурлыки (1872)]
Различаются указательные местоимения ближнего указания (например, этот, как в (1) и (2)) и дальнего указания (например, тот, как в (3)):
(3) Я гладила маму по руке, не знала, что сказать, и говорила: «Мамочка, ну не плачь, вместо той девочки теперь у тебя есть я. » [М. Шишкин. Венерин волос (2004)]
Видео:Латышский язык - урок 4, ч.1: указательные местоимения "šis" и "tas" ("этот" и "тот")Скачать
1 Система указательных местоимений
В русском языке имеется два набора указательных местоимений – это, соответственно, местоимения дальнего и ближнего указания.
Система русских указательных местоимений приводится в Таблице 1. В левом столбце таблицы перечислены вопросительные местоимения: они имеют максимально полную «парадигму», поэтому указательные местоимения с разными частеречными и семантико-синтаксическими характеристиками для удобства поставлены в соответствие именно им.
В таблицу также условно включены единицы, формально занимающие соответствующую клетку «парадигмы», однако не имеющие на синхронном уровне собственно дейктического значения: ср. эдакий, сякой, потому, тотчас.
Таблица 1. Система указательных местоимений
В [Грамматика 1980] к местоимениям отнесены только местоименные существительные и прилагательные. А местоименные наречия типа здесь, сюда не считаются местоимениями. Мы не придерживаемся этого ограничения, см. статью Местоимение.
В Таблицу не вошли редко употребляемые указательные местоименные наречия, соответствующие вопросительным сколь, доколь, доколе, отколь, отколе, докуда, а именно: столь, дотоль – досель; дотоле – доселе; оттоль – отсель; оттоле – отселе; дотуда – досюда.
Не входят в систему указательных местоимений, но близки к ним по функции указательные частицы вон (дальнее указание) и вот (ближнее указание); при дейктическом употреблении указательных местоимений эти частицы могут сопровождать их: вон тот, вот этот. См. также допустимое вот тот, промежуточное между вон тот и вот этот:
(4) Вот тот в маске ― он что? Палач? [Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей, часть 2 (1964)]
Ниже рассматриваются подробно основные указательные местоимения – местоимения дальнего указания тот, то (п.2) и местоимения ближнего указания этот, это (п.3). Кратко рассмотрено также противопоставление этот vs. сей и шире – противопоставление эт— и с-серии внутри класса местоимений ближнего указания (п.4).
Субстантивные то и это трактуются в словарях как тот и этот, «употребляемые в значении существительного». Однако реальный набор их синтаксических употреблений не вытекает из этой характеристики, так что ниже субстантивные то и это описываются как самостоятельные слова.
Об отдельных типах контекстов употребления указательных местоимений – употреблениях в составе обстоятельств времени – см. специальные статьи Указательные местоимения тот и этот в составе временных показателей и Местоимение сей в составе оборота до сих пор.
Видео:Указательные (объектные) местоимения "Я - меня, мне..."Скачать
2 Местоимения тот, то
Видео:Русский язык. Части речи. Местоимение.Скачать
2.1 ТОТ адъективное (женский род ТА, средний род ТО, множественное число ТЕ)
2.1.1 Дейктическое и анафорическое употребление тот
Исходное употребление тот дейктическое – тот указывает на какой-либо предмет или лицо, относительно дальнее по отношению к говорящему; обычно сопровождается указательным жестом:
(5) – А что же это вы, извините, рисуете? – спросил он ласково. Калмыков рассеянно кивнул на площадь. – А вон те возы с арбузами. – Так где же они у вас? – изумился дядечка. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)]
При этом самым частотным для тот является анафорическое употребление. Местоимение тот выражает дальнюю анафору («дальняя» здесь не связано с пространством, имеется в виду «психологическое» расстояние). Иногда возможна замена тот на этот (см. п.3.1.2) – с небольшим изменением смысла: дальняя анафора заменяется на ближнюю.
(6) Днём он приметил возле водокачки худенькую, коротко стриженную девушку, сидящую на чемодане, спиной прислонившуюся к обогретой стене кубового помещения. Хотел заговорить с ней, но о чём заговорить, не знал и оттого не заговорил. И сейчас вот солдатик тайно надеялся, что встретит ту девушку на перроне и уж непременно с нею заговорит… [В. Астафьев. Пролетный гусь (2000)]
(7) Вполне вероятно, что в одном конкретном случае, оформляя материалы на высокий орден, он перестарался. В общем, всё обошлось гладко и успешно, офицер получил награду, его поздравляли, а указ даже напечатали в газетах. Но потом… Потом того офицера арестовал Особый отдел, а Верховный Совет аннулировал награждение. [В. Быков. Болото (2001)]
(8) Молотобойца оттащили от камня, – чтобы не мешал. Пока два мужика оказывали ему помощь, другие изо всех сил старались удержать камень, который упрямо стремился вниз – к своему налёжанному месту. «Почему он стремился туда?» – недоумевал учитель. По законам физики или то место было определено ему богом? [В. Быков. Камень (2002)]
(9) Был сооружён специальный щит, увенчанный гвардейским знаменем, и на том щите помещены были фотографии всех погибших, щит тот стараниями и неусыпным надзором был дотащен до Берлина и там уж, после капитуляции врага, сдан куда-то на хранение. [В. Астафьев. Пролетный гусь (2000)] – в отдаленном прошлом
(10) Я знаю, о какой косе идёт речь, трупами врагов её завалили. – Да пока до этого дело дошло, мы ту косу своими трупами устелили. [В. Астафьев. Пролетный гусь (2000)]
(11) – Да нет, врач тоже не виноват! У него же норма! Не больше двух процентов больных. Так те проценты все на блатных уходят. Они к нему на приём с топором приходят! [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)]
(12) Однажды он, рассказывая про дядю Николая, сообщил, что тот был первый русский лётчик, сбивший в одном бою три аэроплана, в том числе аэроплан знаменитого аса графа фон Шверина. Аэроплан графа разбился, но граф чудом остался жив и вновь стал летать, заявив, что его мечта – встретиться в воздушном бою с тем русским и отомстить ему. Было напечатано во всех газетах. Глебов слушал, изнывая от неловкого чувства. [Ю. Трифонов. Дом на набережной (1976)] – дальняя анафора
(13) Выбор Камышана ускорился оттого, что он приревновал Сологдина к медицинской сестре, зэчке. И приревновал не зря. Ту медсестру Сологдин и сегодня вспоминал с такой внятной благодарностью тела, что отчасти даже не жалел, получив из-за неё срок. [А. Солженицын. В круге первом (1968)]
В (14) sloppy identity, небрежное тождество, – в антецеденте продавщица в родовом статусе (см. Референциальный статус именной группы):
(14) Ю. Феофанов, например, в одном из своих фельетонов утверждал, что десятка, взятая продавщицей сверх обозначенной цены за проданный налево товар, есть взятка. Но ведь та продавщица тайком свои десятки брала. Она боялась. А эти-то никого не боятся. [В. Войнович. Иванькиада, или рассказ о вселении писателя Войновича в новую квартиру (1976)]
В (15) дальняя анафора, несмотря на то, что антецедент близко – в предыдущем предложении. Дело в том, что комната названа другой – по сравнению с той, где говорящий.
(15) «Я уверен, что какой-то пустяк», – сказал он без всякого выражения, кажется, всё ещё прислушиваясь к другой комнате. Дверь в той комнате отворилась, жена несла кофе. [Ф. Искандер. Летним днем (1969)]
Антецедентом может служить целый рассказ. В частности, в примере (16) – рассказ о том, как стаскивали крест с купола церкви:
(16) За тот подвиг на церковном куполе Гусаков получил свою первую награду – знак отличника РККА, которым гордился до начала войны. [В. Быков. Болото (2001)]
Другие примеры того же рода.
(17) – Скажи мне, Вадим, кто был зачинщиком бандитского нападения на моего сына Льва в школьном дворе? Глебов обомлел. Он никак не ожидал такого вопроса. Ему казалось, что та история давно забыта, ведь прошло несколько месяцев! [Ю. Трифонов. Дом на набережной (1976)]
(18) Он сначала схитрил, стал говорить про Миньку и Тараньку, но Левкин отчим резко прервал, сказав, что то дело закончено и никого не интересует. [Ю. Трифонов. Дом на набережной (1976)]
Слова история, подвиг, дело – это классификаторы, см. [Падучева 1985: 160, 174].
У ИГ с тот может не быть антецедента в точном смысле слова. Так, в (19) до той минуты = ‘до той минуты, когда Лора подошла и спросила’:
(19) Во дворе, когда все вышли и стояли кучками, не расходясь, к Дмитриеву подошла Лора и спросила, поедут ли они с Леной к тёте Жене, где соберутся близкие и друзья. До той минуты Дмитриев считал, что поедет к тёте Жене непременно, но теперь заколебался: в самом вопросе Лоры заключалась возможность выбора. [Ю. Трифонов. Обмен (1969)]
Это явление получило название бриджинг (англ. bridging – наведение мостов; см. [Clark 1972]). ИГ та минута имеет имплицитный антецедент – ясно, что Лора подошла и спросила в какую-то минуту. Аналогичный имплицитный антецедент имеется у ИГ в ту сторону в примере (20) – смех раздался, несомненно, с какой-то стороны (со стороны другой комнаты):
(20) Из другой комнаты раздался сдавленный смех девушки. Я посмотрел в ту сторону и вдруг увидел в щели дощатой стены любопытствующий глаз. [Ф. Искандер. Святое озеро (1969)]
2.1.2 Местоимение тот в значении ‘противоположный’
Местоимение тот может употребляться в значении ‘противоположный’ (о конце, стороне, береге и под.). Употребление дейктическое – тот противопоставлено этот = ‘тот конец / та сторона, берег, где находится говорящий’, см. п.3:
(21) Правда, что находится по ту сторону озера, парень не знал, но направление на Боговизну отсюда представлял точно. [В. Быков. Болото (2001)] – ср. по эту сторону = там где говорящий
(22) Кто-то с той стороны испуганно вскрикнул, но было поздно. [В. Быков. Камень (2002)]
(24) Возле каждой усадьбы с той стороны забора меня встречает собака и с яростным лаем провожает до конца участка, где уже, подвывая от нетерпения, дожидается меня очередной страж. [Ф. Искандер. Письмо (1969)]
(25) Через несколько дней я сам поднял трубку на звонок и опять ничего не услышал, вернее, услышал, что на том конце кто-то осторожно положил трубку. [Ф. Искандер. Летним днем (1969)] = на другом конце
(26) – Тогда – поверенного в делах! Или военного атташе! Прошу не медлить! На том конце думали. Иннокентий загадал: откажут – пусть так и будет, второй раз не пробовать. – Хорошо, соединяю с атташе. [А. Солженицын. В круге первом (1968)]
2.1.3 Местоимение тот в значении ‘тот / такой, который нужен или должен быть’
Местоимение тот может употребляться в значении ‘тот / такой, который нужен или должен быть’ (обычно в контексте не):
(27) Ни луга, куда они приземлились, ни леса, который перешли, ни дороги, ни поля. Явно не тот лист карты. [В. Быков. Болото (2001)]
(28) «Интересно, – подумал Корнилов, – то ли это окно. То окно было самое крайнее, мы доходили до забора и оказывались прямо против него. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)]
МАС называет местоимение тот в этом употреблении не указательным, а определительным.
2.1.4 Местоимение тот в значении ‘прошлый’
Возможно употребление тот в значении ‘прошлый’ – в контексте, связанном с течением времени:
(29) Это он ту жизнь проклинал, а этой он, наоборот, доволен! – воскликнул Корнилов. [Ю.О.Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)] – прошлую vs. теперешнюю
(30) Товарищи – это милиционеры, агенты, сексоты, патологоанатомы, а противники – абортмахерши, бандерши, карманники, убийцы – тьфу! И всю, значит, жизнь с ними?! А в той жизни остались и литература, и Художественный театр, и Блок, и Чехов, и Пушкин, и Шекспир – вот как я думал тогда. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)]
(31) Приказчик устроился на лавочке и заснул. Позднышев же все курил и пил заваренный еще на той станции чай. [Л. Н. Толстой. Крейцерова соната (1890)] – на той станции = на прошлой; движение поезда подобно движению времени.
2.1.5 Местоимение тот в сложном предложении с придаточным определительным
Возможны употребления в составе придаточного определительного: тот указывает, какое слово в главном предложении определяется придаточным (см. Относительные придаточные / п.4.3).
(32) Будьте осторожны с той информацией, которую, возможно, обнаружите. [В.Рыбаков. Гравилет «Цесаревич» (1993)]
Придаточное в (33), (34) с субстантивированным то, тот, согласно грамматикам русского языка, местоименно-определительное (см. Относительные придаточные / п.2.4):
(33) Что заслужил, тем и награждён, товарищ старшина. [В. Быков. Болото (2001)]
2.1.6 Субстантивированные тот, та в анафорической функции
Субстантивированные одушевленные тот, та служат для анафорической отсылки к лицу, которое не является смысловой темой текста, см. [Падучева 1985: 125–127]; ср. также [Крейдлин, Чехов 1988]. Например:
(35) Старшина разломал сухарь пополам, половинку протянул Косте. Тот мотнул головой: – Не хочу. [В. Быков. Болото (2001)]
В отрывке (36) есть главное лицо, она, и есть ее контрагент, та:
(36) Как она ее любила! Но та совсем не хотела с ней дружить. А она безумно хотела и бешено ревновала ее ко всем ее подругам. И вот как-то зимой… эта девочка играла в снежки… И она подошла и включилась в игру. Она кинула в девочку снежок, та засмеялась и не ответила ей. Девочка кидала снежки в своих подруг… [Э. Радзинский. «Я стою у ресторана. » (Монолог женщины) (1990-2000)]
В (37) множественное число те:
(37) Я не исключаю, что он поделился с кем-то из окружения, а те – обрадовались. [«Совершенно секретно» (2003)]
В [Кибрик 1987] это явление представлено как переключение референции (switch-reference) – как грамматический показатель смены подлежащего в смежных предложениях, см. типологический обзор на тему переключение референции в [Подлесская 2001]. В русском языке переключение референции не грамматикализовано. Поэтому в примере (38) (из [Падучева 1985: 126]) на семантическом уровне неоднозначность (кастрату тема, но не подлежащее; скрыпач подлежащее, но не тема):
(38) К Кастрату раз пришел скрыпач. / Он был бедняк, а тот богач. (А.С. Пушкин)
В редких случаях антецедент может быть неодушевленным:
(39) Они сгребают в ямы упавшие с деревьев фрукты, накрывают их листьями и травой, чтобы те бродили. [«Знание – сила» (2003)]
(40) Вместе с другими он придерживал один из возов, чтобы тот не катился слишком быстро, и слезы текли по его лицу ручьями. [Е. Водолазкин. Лавр (2012)]
2.2 Субстантивное ТО
2.2.1 Субстантивное то для указания на предшествующую ситуацию
Субстантивное местоимение среднего рода то употребляется для указания на предшествующее событие или ситуацию.
(41) Прелестная девушка белокурая с голубыми глазами, пылкого ума, окажет вам величайшую услугу, не предуведомя вас о том. [А. Макушинский. Город в долине (2012)]
(42) Они все будто его и ждали, его вторжений в частную жизнь, то бишь детских расспросов в лоб, люди всегда того и жаждут, не признаваясь в том. [Д. Симонова. Сорванная слива (2002)] = жаждут вторжений; в том = в том, что жаждут
2.2.2 Субстантивное то в биноминативном предложении
Субстантивное то может выступать как I компонент биноминативного предложения 1 ; всегда в именительном падеже.
(43) Ах, витязь, то была Наина. (А. С. Пушкин. Руслан и Людмила)
(44) Один пример серьёзного вмешательства в политику помнят, наверное, все: недвусмысленные выступления патриарха Алексия II (а за ним и других архиереев) в поддержку Бориса Ельцина в 1996 году. Но то был, конечно, случай исключительный. [А. Верховский. Между паствой и электоратом (2003)]
В контексте отрицательного биноминативного предложения:
(45) То не баптисты были, баптистами их прозвали в колхозе. [С. Василенко. Ген смерти (1997-2000)]
(46) Как тебе моя мысль? – То не мысль, а грандиозная мыслища! – Вот и хорошо. [М. Милованов. Естественный отбор (2000)]
2.2.3 То как квази-подлежащее при сказуемом – двусоставном предложении
Субстантивное то может употребляться как указательное слово на границе двух предложений, из которых второе является объяснением и истолкованием первого. Это как бы подлежащее при сказуемом, каковым является двусоставное предложение.
(47) Я лежала окаменевшая, испугалась, а потом, сдуру, век себе не прощу, сказала поповское: «Господи помилуй», – давить перестало, услышала, как плюнул кто-то в злостях да исчез. – Баба Катя вздохнула: – Сынок у меня родился обвитый пуповиной, почти неживой. Выхаживала его, а он хворал, до десяти годов промучился, и я с ним… То домовой приходил, помочь хотел, из живота его вытравить, чтоб не рождался больной на свет. [М. Елизаров. Pasternak (2003)]
(48) То не душа, как он подумал было, смолкла – то шум в душе умолк и зуд утих. [А. Дмитриев. Призрак театра (2002-2003)]
Словари толкуют такое то как несклоняемое, но это просто именительный падеж субстантивного то.
3 Местоимения этот, это
3.1 ЭТОТ адъективное (женский род ЭТА, средний род ЭТО, множественное число ЭТИ)
Значения местоимения этот в существенной мере обусловлены противопоставлением этот – тот.
3.1.1 Этот в дейктическом употреблении
Местоимение этот может употребляться в значении ближнего дейксиса, как в (49):
(49) Он ведет глазами пеструю группу людей – оба прослеживают за его взглядом: прочитывают. Этот? Или эта. Ах, так – эти двое! [В. Маканин. Сюр в Пролетарском районе (1990)]
В контексте имен типа сторона, берег, конец у этот возникает специальное дейктическое значение – ‘на той стороне, где находится говорящий’ (см. соответствующее значение тот, пример (50), ‘на противоположной стороне’ и п.2.1.2):
(50) Андрюша развел костер из жухлой ботвы и веток, натасканных Олей из лесополосы по эту сторону железной дороги. [Ю. Буйда. У кошки девять смертей (2000)]
(51) Теперь я поняла, какая огромная разница: стоять по ту или по эту сторону преграды… [И. Грекова. Перелом (1987)]
3.1.2 Этот в анафорическом употреблении
Если тот выражает дальнюю анафору, см. примеры (6)–(13) в п.2, то этот выражает ближнюю анафору:
3.1.3 Этот и скрытоопределенная группа
С другой стороны, значения этот выявляются в противопоставлении указательной группы (т.е. сочетания указательного местоимения с общим именем) скрытоопределенной группе 2 и местоимению 3-го лица. Так, в (53) возможна только скрытоопределенная ИГ; а в (54), наоборот, нельзя опустить местоимение.
(53) Пушкин действительно посватался к Олениной, но… получил решительный отказ. Поэт (*этот поэт) испытал жестокое разочарование. [Л. Свистунова. Маленький Торжок как зеркало русской души (2012)]
(54) Вскоре к Славе подошла девушка. Скромный и красивый наряд — черный сарафан, легкая белая кофточка, открытое веселое лицо, едва заметный макияж. Славе даже показалось, что эту девушку он где-то встречал однажды. [М. Кучерская. Современный патерик: чтение для впавших в уныние (2004)]
Указательная группа часто используется в тех случаях, когда надо дать категоризацию объекту или сменить одну категоризацию на другую:
Указательная группа, в отличие от местоимения 3-го лица, может иметь антецедентом предикацию:
(56) пытался читать своё собственное сочинение, но читал строк по десяти и оставлял это занятие. [М. А. Булгаков. Записки покойника (Театральный роман) (1936-1937)]
В (57) опустить местоимение нельзя. Но в принципе скрытоопределенная ИГ в таком контексте не исключена (пример из [Падучева 1985]):
(57) Она вышивала красными нитками по воротнику мужской сорочки. Работа была срочная. (А. П. Чехов)
Указательная группа может относиться к такому объекту, наличие которого в описываемой ситуации вытекает из смысла слов, хотя он не назван никакой языковой единицей – это случай бриджинга, (58) 3 :
(58) Вот дай унесу мешок огурцов, продам: на эти деньги курочку куплю. (Л. Н. Толстой. Мужик и огурцы)
Опустить указательное местоимение в ИГ эти деньги никак нельзя.
Для именной группы, меняющей категоризацию объекта или приписывающей категорию, в частности, в случае отсутствия текстового антецедента, размывается различие между анафорой и дейксисом: про такую ИГ, как эти деньги в (58), можно сказать, что она скорее обозначает объект, чем отсылает к его имени.
Имеются следующие закономерности, касающиеся указательных групп с местоимением этот.
1) Группа вида этот Х означает, что один объект рассматривается на фоне других объектов категории Х. Поэтому она не употребляется, если объект обладает повышенной степенью выделенности в поле зрения говорящих (выделенность – это salience, см. [Lyons 1978: 247]). Примеры из [Головачева 1979].
(59) Хочу сказать Вам о Вашем сыне. Мальчик (*Этот мальчик) стал плохо учиться.
(60) Хочу сказать о Феде Иванове. Этот мальчик стал плохо учиться.
Отсюда невозможность этот (в обычном значении) при собственных именах и определенных дескрипциях.
Само этот порождает множество, из которого выбран данный объект: в этот приезд означает, что были другие, см. [Вольф 1974: 126].
2) Из того, что группа вида этот Х означает, что объект рассматривается на фоне других объектов, вытекает еще один запрет: этот невозможно, если в общем поле зрения говорящих (т.е. в релевантном денотативном пространстве, см. [Шмелев 2002: 35]) имеется два объекта разных категорий с максимальной степенью выделенности. Пример.
(61) На углу стояли двое – мужчина и женщина. Он – высокий, без шапки, с резкими скулами на худом обветренном лице. Ветер гнал и кидал его прямые белокурые волосы. В прыгающем свете фонаря на его лице всё время возникали и пропадали подвижные угловатые тени. Женщина была не очень заметная, брюнетка, с белым шёлковым платочком на растрёпанных волосах. [И. Грекова. Под фонарем (1963)]
В таком контексте обязательно должен быть упомянут каждый из двух объектов. В (61) в одном случае употреблено местоимение 3-го лица, в другом – скрытоопределенная ИГ. Но указательное местоимение нельзя использовать для упоминания о каком-либо из этих двух объектов – поскольку их имена входят в сочиненную группу.
3) Одно из главных условий, определяющих выбор между указательной группой и скрытоопределенной ИГ, требует обращения к понятию временного среза индивида, см. [Carlson 1979].
Имеются разные типы предикатов. Одни предикаты характеризуют индивид в его целостности, например, Иван высокого роста. А другие касаются только определенной временной фазы его существования, например, Иван пошел на базар. Если два предложения касаются одного и того же или смежных временных срезов объекта, для обозначения кореферентности может быть употреблена скрытоопределенная ИГ. Если же речь идет о разных временных срезах или в одном случае о временном срезе, а в другом – об индивиде в его целостности, нужно употребить указательное местоимение. См. пример (62б), где предикаты в двух предложениях относятся к одному и тому же временному срезу объекта, и (62а), где это не так.
(62) а. Шли пешком, через луг, от Придачи. До сих пор не могу понять, как мы прошли? Половина нашего первого класса позже подорвались на минах, на этом лугу. [Воспоминания о Воронеже военных лет (форум) (2007)] – б. За рекой расстилался луг. На лугу паслись коровы.
В (62б) употреблена скрытоопределенная ИГ, а в (62а) возможна только указательная группа.
Другой пример, где обязательно указательное местоимение, поскольку один предикат относится к временному срезу индивида, а другой – к индивиду в целом.
(63) Из соседнего дома выходил мой отец. Этот дом был построен, должно быть, в десятых годах. [М. Вишневецкая. Вышел месяц из тумана (1997)]
См. также выше пример (54), где нельзя убрать указательное местоимение, поскольку речь идет о разных временных срезах объекта.
Между тем в (64) указательное местоимение не обязательно, его можно опустить:
(64) Мы построим здесь дом. Этот дом будет открыт для всех детишек. [В. Постников. Путешествие Карандаша и Самоделкина (1995)]
Ср. также пример (65), в котором правила 2) и 3) вступают в противоречие: имеется соопоставление дедушка vs. тюлень (поэтому местоимение должно быть опущено), при этом временные планы разные (поэтому местоимение должно быть выражено). Более сильным в этом случае оказывается правило 2):
(65) Я сам наблюдал пожилого самца, окрашенного еще дедушкой нынешнего шамана. Дедушка помер, а тюлень держится молодцом. [Митьки. Движение в сторону ЙЫЕ (1995)]
Итак, значения местоимения этот определяются тем, что оно входит в два ряда противопоставлений – оно противопоставлено местоимению тот и скрытоопределенной ИГ.
3.2 Субстантивное ЭТО
Местоимение это может иметь дейктическое и анафорическое употребление; может иметь предметный референт / антецедент и предикативный.
3.2.1 Дейктическое это
Пример дейктического это (с референцией к предмету):
(66) – Откуда… это? – спросил он, глядя на районную газетку, как на манускрипт X века. [А. Азольский. Лопушок (1998)]
Иногда трудно провести границу между анафорическим это и текстовым дейксисом, ср.:
(67) [Валентина Александровна Готовцева, жен] Не вам вступаться за меня. Я одна все снесу. [Виталий, муж] (вскочив; громко) Как одна? А мы будем безучастно смотреть на это? Нет, мама, ты не знаешь меня. Я не такой дурной сын, как ты думаешь обо мне. (Убегает в соседнюю комнату.) [П. М. Невежин. Вторая молодость (1887)]
3.2.2 Анафорическое это с предикативным антецедентом
Чаще всего это имеет предикативный антецедент. Так, в примерах (68)–(72) антецедентом это является предикация, выраженная в предыдущем предложении или части предложения:
(68) Вот там однажды он и повстречал её – ту самую в чёрном трико и с гривкой. Только об этом он боялся вспоминать. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)] – об этом = о том, что там однажды он повстречал её
(69) Но почему бы не сказать, что это именно эпизод, неужели вы принимаете меня за человека, убогого умом, не способного понять это? [А. Слаповский. Жизнь Лагарпова (1999)] – это = то, что это именно эпизод
(70) Ну, параноидальная шизофрения. Легче вам от этого? Суть в том, что по сути Дима был здоров. [А. Слаповский. Гибель гитариста (1994-1995)]
(71) А то, что у нас жизнь с её матерью не сложилась… Так разве я отвечаю за это? [И. Муравьева. Мещанин во дворянстве (1994)] – за это = за то, что у нас жизнь с её матерью не сложилась
(72) Марфуша ходила как в воду опущенная, но тревогу не била, а это могло означать только одно: она знала, где находится Сонька. [В. Белоусова. Второй выстрел (2000)] – это = тот факт, что Марфуша не била тревогу
В (71) антецедент это – событие, в (72) – факт; см. о противопоставлении событие vs. факт [Арутюнова 1988]; [Падучева 2009].
В (73), (74) это можно трактовать как частицу, но можно и как местоимение, имеющее антецедентом все предшествующее предложение:
(73) – Так ничего не получится… – Почему это? [Л. Улицкая. Казус Кукоцкого (2000)]
(74) Так, сорняки, духовная мякина, сквозь которые лишь изредка прорастает что-нибудь значительное и даже гениальное. Но это – если нет страха. [В. Быков. Бедные люди (1998)]
Местоимение это может иметь антецедентом инфинитивный оборот:
(75) Но указать на эти вершины – это Бартельс мог и сделал это. [«Знание-сила» (2013)]
3.2.3 Анафорическое это с предметным антецедентом
Местоимение это может иметь предметный антецедент, т.е. антецедент – именную группу, обозначающую предмет или лицо, а не ситуацию.
Местоимение это с предметным антецедентом заслуживает внимания, поскольку в контексте предметного антецедента это вторгается в компетенцию местоимения 3-го лица. Имеются следующие контексты, где это вытесняет местоимение 3-го лица.
3.2.3.1 Это – I компонент биноминативного предложения
Антецедентом это может быть субстантивная именная группа, если это – I компонент биноминативного предложения (см. п.2.2.2 об аналогичной функции субстантивного то):
(76) …на лестнице горел жёлтый свет, и в этом свете мне была видна женская фигура. Спросонья я решил было, что это Ксения. [А. Волос. Недвижимость (2000)]
(77) Одевалась она уже в женское платье, а рядом с ней в узеньких санях помещалась уже не ее возлюбленная Фим-ка, а красивый, стройный военный, с выхоленным лицом и барскими манерами. Вскоре стало известно, что это жених, Глеб Алексеевич Салтыков. [Н. Э. Гейнце. Людоедка (1898)]
В примерах (76)–(77) биноминативное предложение выражает субстанциальную идентификацию, см. [Арутюнова 1976: 307], т.е. идентификацию с точностью до индивида.
В примерах (78) и (79) антецедент называет объект с помощью собственного имени или дескрипции, в смысл которых не входит отнесение к натуральному классу; это вызывает потребность в таксономической идентификации, т.е. категоризации; отсюда биноминативное предложение с I компонентом это:
(78) А в «Метрополе» чудесные номера, это первоклассная гостиница… [М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита (1929-1940)]
(79) В дверях стоит владелец вещей, лежавших на противоположной сетке. Он притрагивается к шляпе, я киваю головой и решаю, что это иностранец. [Е. А. Нагродская. Гнев Диониса (1910)]
Если биноминативное предложение выражает таксономическую идентификацию (т.е. категоризацию) и его II компонент – категориальное имя (существительное типа женщина, человек, город, выражающее сущностные свойства объекта, которые не могут измениться без того, чтобы объект перестал быть самим собой), то местоимение 3-го лица может быть невозможно – только это, см. (80):
(80) Я очень спешила, потому что когда-то прочла рассказ Анри Труайя. Это француз, наш современник. [А. Колесников. Совесть-то у вас есть? (1997)]
Если биноминативное предложение не выражает идентификации и его II компонент является предикативным именем, которое указывает качество или признак предмета, обозначенного подлежащим, то употребляется не это, а местоимение 3-го лица:
(81) Ты подыграйся к тетушке. Она женщина богатая (А. Н. Островский)
Иная ситуация в примере (82):
(82) А моего мужа вы просто по-настоящему не знаете, он замечательный человек, я его очень люблю. Это человек, достойный всяческого уважения, он очень любит наших детей и меня. [М. Шишкин. Всех ожидает одна ночь (1993-2003)]
В (82) в похожем контексте употреблены подряд он и это и возможна замена он на это. Однако она сопровождается смысловым сдвигом: он оставляет концепт объекта неизменным, а это устраняет исходный концепт.
Пример (83) показывает, что местоимение это позволяет приписать объекту новый концепт, полностью вытесняя местоимение 3-го лица, которое неспособно выполнять эту функцию:
(83) – Хочу с ним подраться, – бывало, тихо говорит мне Юра, кивнув на какого-нибудь мальчика. Обычно это новичок, появившийся в школе или в окрестностях нашей улицы. А иногда это кто-нибудь из старых знакомых… [Ф. Искандер. Мой кумир (1965-1990)]
Семантическую потребность в местоимении это порождает контекст предиката пропозициональной установки. В контексте предиката, выражающего ложное мнение, может возникать следующее смысловое противопоставление: местоимение 3-го лица означает, что одному и тому же объекту приписываются, в составе мнения и в действительности, разные свойства, а это – что в составе мнения и в действительности фигурируют разные объекты. Пример из [Падучева 1985: 176]:
(84) а. В нашем дворе жила медсестра. Звали ее тетя Соня. Мы все считали, что она доктор;
б. Пришла медсестра. А мы подумали, что это доктор.
3.2.3.2 Это – связка в биноминативном предложении
В (85)–(87) это выполняет роль связки в биноминативном предложении, частично теряя субстантивные свойства:
(85) половина винной карты любого хорошего ресторана – это Тоскана. [«Эксперт» (2015)]
(86) Ферапонт – это Андрей Ферапонтов, её муж, с которым прожила двадцать четыре года. [В. Токарева. Своя правда (2002)]
(87) С чего это я вообще решил, что Муха – это женщина?! [О. Гладов. Любовь стратегического назначения (2000-2003)]
(88) Убийства и теракты – это Париж или Марсель. В крайнем случае Бордо, Лион или Лилль. В Тулузе никогда ничего не происходит. [«Русский репортер» (2012)]
3.2.3.3 Это с подразумеваемым предметным антецедентом
В отличие от местоимения 3-го лица, это может иметь подразумеваемый антецедент (предметный), который восстанавливается с помощью импликатур – это случай так называемого бриджинга:
(89) В доме раздались лёгкие шаги. – Кто это? – испугалась Анна. – Алечка, – хмуро ответила Ирина. [В. Токарева Виктория. Своя правда (2002)]
(90) Когда шёл суд (а это был 1984 год), мы с Олегом Поповым работали в Сочи. [И.Э.Кио. Иллюзии без иллюзий (1995-1999)] – это = время, когда шёл суд
(91) – Я переехала, запиши адрес. Это где-то у черта на куличках, на самом краю Москвы… [О. Новикова. Каждый убивал (2012)] – это = место, куда я переехала
3.2.3.4 Антецедент это – подразумеваемый субъект неопределенно-личного предложения
В (92) антецедентом это является подразумеваемый субъект неопределенно-личного предложения:
(92) В дверь постучали, и Андрей спрыгнул со стола. – Кто это? – спросил он. – Это Авэль, – проговорил бас за дверью. [В. Пелевин. Желтая стрела (1993)]
3.2.3.5 Это в контексте предиката пропозициональной установки
Семантическую потребность в местоимении это порождает предикат пропозициональной установки (имеется в виду это в составе биноминативного предложения, см. 3.2.3.1):
(93) …он подбежал к кустам и повесил там то, чем так победно размахивал над головой. Я пригляделся и увидел, что это лифчик от купальника. [А. Моторов. Преступление доктора Паровозова (2013)]
(94) Когда он подошел, Арсений увидел, что это мальчик лет семи. [Е. Водолазкин. Лавр (2012)]
3.2.3.6 Это – подлежащее при сказуемом – предикативном прилагательном
Местоимение это может быть подлежащим предикативного краткого прилагательного:
(95) Во-первых, я добавил тебе волос… Учитывая твой неослабевающий интерес к женщинам, подумал, что это будет неплохо. [Г. Горин. Иронические мемуары (1990-1998)]
(96) Наш человек многократно обманут, и теперь он крайне осторожен. Но если почувствует, что это безопасно и выгодно, то достанет свои сбережения и понесёт в банк. [«Итоги» (2003)]
3.2.3.7 Это в роли квази-подлежащего при сказуемом – двусоставном предложении
Местоимение это может выполнять роль квази-подлежащего при сказуемом – двусоставном предложении (ср. аналогичное употребление то в п.2.2.3):
(97) И вдруг услышал тихое поцарапыванье, потом стук, тоже тихий-тихий, «тук-тук, тук-тук». Он подумал, что это, наверно, ветка качается. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)]
Такая трактовка предлагается в [Булаховский 1938]: это – «своего рода подлежащее, по отношению к которому сказуемым является … целое предложение». См. также пример из [Падучева 1982]:
(98) Почему, спрашиваю, у тебя синие ноги? Это, говорит, чулки линяют. [А. П. Чехов. Анюта (1885-1886)]
Местоимение это в роли квази-подлежащего иногда трудноотличимо от это в роли частицы. Приведем для сравнения примеры, где это – частица (по [Падучева 1982]):
(99) Кто это вас так разукрасил, товарищ пианист? [Э. Рязанов, Э. Брагинский. Вокзал для двоих (1983)] – т.н. «усилительное» это при вопросительном местоимении
(100) Это я разбил чашку – «выделительное» это при именной группе
(101) Угораздило это вас туда забраться; Ловко это она вас обманула – т.н. «выделительное это» по [Падучева 1982], это при предикативном слове.
(102) Слышались приветствия, вопросы ― как? что. куда это вы направляетесь?! [В. Маканин. Кавказский пленный (1995)] – дискурсивное употребление при вопросительных местоимениях
(103) ― Иду это я в прошлом году в Москве по Кузнецкому с Колькой и встречаю Пашку и Мамонта. [Л. Утесов. «Спасибо, сердце!» (1982)] – дискурсивное употребление в контексте настоящего исторического (ср. [Левонтина 2016])
Четкой границы между это-местоимением и это-частицей провести нельзя, ср., например:
(104) ― Что ты это? ― сказал я Зурину. ― Какая кумушка Пугачева? Это дочь покойного капитана Миронова. [А. С. Пушкин. Капитанская дочка (1836)]
3.2.3.8 Это с антецедентом – неопределенным местоимением
Антецедентом это может быть неопределенное местоимение:
(105) Пожалуй; только подумайте, что один из нас непременно будет убит. – Я желаю, чтобы это были вы… – А я так уверен в противном… Он смутился, покраснел, потом принужденно захохотал. [М. Ю. Лермонтов. Герой нашего времени (1839-1841)]
(106) Она не брала. А кто-то же её взял! Это Саша, я вам говорю, это Саша! Кто же ещё? [В. Белоусова. Второй выстрел (2000)]
3.2.3.9 Анафорическое это с предметным антецедентом: обобщение
Итак, обнаруживается следующее свойство анафорического местоимения это с предметным антецедентом: оно допускает референцию к объекту в отрыве от концепта, связанного с его прошлым наименованием. Отсюда ясно, в чем различие по смыслу между это и местоимением 3-го лица. Местоимение 3-го лица употребляется в ситуации, когда объект не просто упоминается повторно, а упоминается в презумпции неизменности связанного с ним концепта. Если же надо освободить объект от прежнего концепта, говорящий может назвать объект, не сообщая ему никакого концепта, – с помощью местоимения это. Ср. следующий пример (из [Падучева 1985: 178]), уже приводившийся выше в связи с другим употреблением это.
(107) Да что ж сюда не ведут кумушку-то Пугачева? или она упрямится? – Что ты это? – сказал я Зурину. – Какая кумушка Пугачева? Это дочь покойного капитана Миронова. [А. С. Пушкин. Капитанская дочка (1836)]
В речи Зурина повторное упоминание о капитанской дочке с помощью местоимения она естественно, а в речи Гринева, который не присоединяется к версии о том, что Маша – кумушка Пугачева, возможно только местоимение это.
Более подробно о местоимении это с предметным и предикативным антецедентом см. [Падучева 1982].
Не вошли в рассмотрение очевидно не местоименные употребления это, например «хезитативное» это, как в (108):
(108) ― Потому что… ну, как это… он… это ― еретик. [А. С. Новиков-Прибой. Цусима (1932-1935)]
4 Этот и сей: противопоставление эт— и с-серий местоимений ближнего дейксиса
Для некоторых – хотя и не для всех – фрагментов системы указательных местоимений внутри класса местоимений ближнего указания имеется регулярное противопоставление эт— и с-серии (см. Таблицу 1 в п.1):
до сих пор – до этих пор
сегодня – в этот день
сейчас – в этот момент
здесь – в этом месте
В этих парах обнаруживается семантическое распределение: основа на эт- дает собственно указательную единицу (анафорическую), а основа на с— – дейктическую (эгоцентрическую). Ср.:
(109) Вот это был единственный случай, когда я студента видел. До этих пор видеть не приходилось. Даже неловко было. [М. М. Зощенко. Случай (1920-1930)] – анафора: до описанного случая
(110) Я до сих пор лгал и лицемерил. [В. Я. Брюсов. Через пятнадцать лет (1909)] – дейксис: до момента речи
На материале оборотов до сих пор и до этих пор данное семантическое противопоставление подробно рассматривается в специальной статье Местоимение сей в составе оборота до сих пор. Ниже кратко обсуждаются остальные пары.
Показатель в этот день практически не взаимозаменим с сегодня. В Корпусе нашелся один пример взаимозаменимости (на 2 705 вхождений в этот день):
(111) Сейчас, дорогие друзья, родственники, гости, слово я предоставлю очень хорошему, очень почетному человеку, который все делает для родных, много достиг в жизни и, короче, помогает им во всем. И в этот день, когда соединяются сердца наших дорогих Камала и Амины, он скажет им напутствие. [Гулла Хирачев (Алиса Ганиева). Салам тебе, Далгат! (2009)]
Так же не взаимозаменимы в этот момент и сейчас:
(112) В этот момент бригадира остановила какая-то женщина с портфелем… [С. Довлатов. Виноград (1990)]
Противопоставление здесь – в этом месте не так показательно.
5 Библиография
6 Основная литература
Биноминативное предложение – это предложение, образованное двумя именными группами в именительном падеже и связкой, быть может, нулевой, см. [Падучева, Успенский 1979], см. также Нулевая связка.↩
Это именная группа без местоименных референциальных показателей, но с контекстным значением определенности. Скрытоопределенная ИГ – ближайший аналог ИГ с определенным артиклем. См. [Головачева 1979].↩