Познакомьтесь с французскими местоимениями и добавьте потока своим предложениям
Местоимения в роли прямого дополнения во французском языке. Познакомьтесь с французскими местоимениями и добавьте потока своим предложениям В некоторых случаях местоимение не изменяется по числам или не имеет ни числа, ни рода, начальной является форма им.
- Познакомьтесь с французскими местоимениями и добавьте потока своим предложениям
- Личные местоимения
- Личные местоимения подлежащего
- Ударные местоимения
- Если предложение состоит из более чем одного подлежащего
- Следующие предлоги
- После C’est / Ce sont
- Для сравнения
- Для допроса
- Подразумевать владение
- Возвратные местоимения
- Местоимения прямого объекта
- Посмотрите видео ниже, чтобы получить краткий обзор прямых и косвенных объектных местоимений.
- Косвенные объектные местоимения
- Безличные местоимения
- Относительные местоимения
- Qui (кто это)
- Dont (это чье)
- Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles (Который)
- Où (Где)
- Que (Что)
- Неопределенные местоимения
- Наречные местоимения
- Два случая использования этого местоимения:
- Безличные подлежащие местоимения
- Французские местоимения с русской транскрипцией. Приглагольные местоимения-дополнения (прямое и косвенное) — Les pronoms conjoints compléments
- Безударные личные местоимения
- Личные ударные местоимения moi , toi , lui , elle , nous , vous , eux , elles
- Личное местоимение y
- Личное местоимение en
- При отрицании
- При утверждении
- Упражнения
- Упражнение №1
- Поставьте правильную форму личного местоимения
- Упражнение №2
- Впишите перевод слова или фразы
- Упражнение №3
- Переведите с русского на французский
- Личные местоимения в роли подлежащего
- Случаи употребления ударных личных местоимений
- Личные местоимения в роли дополнения
- 💥 Видео
Видео:Местоимения косвенные и прямые lui/ leur/le/la/les. Тренажер для закрепления знаний и самопроверки.Скачать
Познакомьтесь с французскими местоимениями и добавьте потока своим предложениям
Пришло время выучить важнейший компонент французской грамматики — местоимения. Не пугайтесь того, сколько их на французском языке, мы можем вас заверить, что они полностью управляемы! При этом все может запутаться, поэтому мы решили собрать их все в этом ясном и простом руководстве, чтобы протянуть вам руку помощи.
Готовы улучшить свои грамматические навыки с помощью французских местоимений? Тогда приступим!
Видео:Местоимения косвенного дополнения во французском языке; Pronoms compléments d'objet indirectСкачать
Личные местоимения
Pronoms personnels (личные местоимения) действуют как замена существительным. Они относятся либо к людям (кто), либо к вещам (что) и принимают множество различных форм в зависимости от того, соответствуют ли они субъекту или объекту.
Личные местоимения подлежащего
Также известный как pronoms personnels sujets , это самые основные местоимения, которые в значительной степени способствуют спряжению во французском языке. Они заменяют подлежащее в предложении и могут использоваться, когда речь идет о человеке, имя которого неизвестно, или во избежание повторения.
Английский смысл | Тематическое местоимение |
I | Je |
Пользователь | Tu |
Он / она / One | Il/Elle/On |
We | Nous |
Вы (формальный / множественный) | Vous |
Oни | Ils/Elles |
Michelle se repose car elle est fatiguée (Мишель отдыхает, так как она устала)
Ударные местоимения
Также известный как pronoms disjoints/toniques , их цель — сделать акцент на говорящем или на том, о ком идет речь. Посмотрим, в каких случаях они используются.
Если предложение состоит из более чем одного подлежащего
Пример:
Vous et moi devrions regarder un film ensemble (Вы и я должны смотреть фильм вместе)
Следующие предлоги
Пример:
Tu es assis derrière elle (Вы сидите за ней)
После C’est / Ce sont
Пример:
C’est nous qui t’avons oublié (Это мы тебя забыли)
Для сравнения
Пример:
Becca est plus douce que lui (Бекка слаще его)
Для допроса
Пример:
J’y vais, et vous? (Я иду, а ты?)
Подразумевать владение
Пример:
C’est leur chat (Это их кот)
Из всех этих примеров давайте составим таблицу для французских ударных местоимений.
Английские местоимения | Французские местоимения | Применение |
Me | Moi | От первого лица |
Пользователь | Toi | Второе лицо единственного числа |
Он / Она / Сам | Lui/Elle/Soi | Третье лицо единственное число |
Us | Nous | Первое лицо множественного числа |
Пользователь | Vous | Второе лицо множественного числа |
Их | Eux/Elles | Третье лицо множественного числа |
Возвратные местоимения
Возвратные местоимения ( pronoms réfléchis ) всегда сопровождаются возвратным глаголом и согласуются с подлежащим. Возвратные глаголы изображают действие, которое кто-то совершает сам с собой. Возвратные местоимения всегда ставятся между подлежащим и глаголом.
Английский смысл | Возвратное местоимение |
ваше «я являюсь» | Je me |
Вы | Tu te |
Он / она | Il/Elle se |
Мы | Nous nous |
Вы | Vous vous |
Они | Ils/Elles se |
Пример:
Il s’habille maintenant (Он сейчас одевается)
Местоимения прямого объекта
Местоимения прямого объекта ( pronoms objets directs ) заменить объект (кто / что) глагола в предложении. Они всегда ставятся перед глаголом, о котором идет речь, и должны соответствовать роду и номеру объекта.
Английский смысл | Французский смысл | Применение |
Me | Me/m’ | Первый единственный человек |
Пользователь | Te/t’ | Второй единственный человек |
Он / ее / это | Le/La/L’ | Третье лицо единственное число |
Us | Nous | Первое лицо множественного числа |
Пользователь | Vous | Второе лицо множественного числа |
Их | Les | Третье лицо множественного числа |
Самих себя | Se/S’ | возвратный |
Пример:
Tu as vu la robe en premier, mais je l’achète (Вы сначала увидели платье, но я покупаю его)
Посмотрите видео ниже, чтобы получить краткий обзор прямых и косвенных объектных местоимений.
Косвенные объектные местоимения
Чтобы отличить их от местоимений прямого объекта, нужно помнить, что местоимения косвенного объекта ( pronoms objets indirects ) заменяют объект (who / what) в предложении только перед предлогом.
Английские значения | Местоимения французского косвенного объекта |
Мне | Me/m’ |
Тебе | Te/t’ |
Ему / ей | Lui |
Нам | Nous |
Тебе | Vous |
Им | Leur |
Для себя | Se/S’ |
Пример:
Elle leur donnera les clés (Она отдаст им ключи)
Если присмотреться, третье лицо единственного числа ( Le/La/L’ и Lui ) и третье лицо во множественном числе ( Les и Leur ) прямых и косвенных местоимений самые разные. Следите за ними, чтобы не перепутать!
Видео:Уроки французского #63: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (1)Скачать
Безличные местоимения
В то время как личные местоимения согласуются с грамматическим лицом, безличные местоимения ( pronoms impersonnels ) не.
Относительные местоимения
Относительные местоимения ( pronoms relatifs ) действуют как союзы между основным предложением ( proposition principale ) и придаточное предложение ( proposition subordonnée )
Qui (кто это)
Заменяет подлежащее (человек или вещь) в придаточном предложении.
Пример:
Elle voudrait quelqu’un qui croit en elle
(Она хотела бы кого-то, кто верит в нее)
Dont (это чье)
Заменяет de + человек / вещь в придаточном предложении.
Пример:
Le noir est la seule chose dont j’ai peur вместо Le noir est la seule chose j’ai peur de что неверно.
(Темнота — единственное, чего я боюсь)
Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles (Который)
Заменяет косвенный объект после предлога.
Пример:
Quelle pomme veux-tu? Laquelle veux-tu?
(Какое яблоко вы хотите? Какое вы хотите?)
Où (Где)
Используется для обозначения места.
Пример:
Où se trouvent les toilettes?
(Где здесь ванная комната?)
Que (Что)
Заменяет прямой объект подчиненным предложением.
Пример:
C’est la bague qu’il a donnée
(Это кольцо, которое он дал)
Неопределенные местоимения
Когда дело касается неопределенных местоимений ( pronoms indéfinis ) они могут выступать в качестве подлежащего предложения, предлога или объекта глагола. Они в основном многоцелевые, что не может быть более полезным! Давайте посмотрим на несколько:
Английские значения | Французские значения |
что-то | quelque chose |
каждый | chacun(e) |
все | tout le monde |
всех пользователей. | d’autres |
несколько | Plusieurs |
Пример:
Je ne vois rien (Ничего не вижу) -> rien неопределенное местоимение
Наречные местоимения
Поскольку в английском нет таких вещей, они, к сожалению, не могут быть переведены напрямую для облегчения понимания. При этом они могут показаться сложными для понимания, но они довольно просты, когда вы дойдете до сути.
Это наречное местоимение ( pronom adverbial ) заменяет любой косвенный объект, только если он представлен à (+ его варианты = à l’, à la, au, aux ). Он всегда ставится перед спряженным глаголом.
Два случая использования этого местоимения:
а) замена обозначенного места (чаще всего)
б) неодушевленные предметы
Пример:
J’étudie à Berlin -> J’y étudie
(Учусь в Берлине) -> (учусь там)
En заменяет любой косвенный объект, только если он представлен de (+ его варианты = du, de la, de l’, des )
Пример:
Il écrit deux lettres -> Il en écrit deux
(Он пишет две буквы) -> (Он пишет две из них)
Его также можно использовать для замены обозначенного места.
Il vient du magasin -> Il en vient
(Он идет из магазина) -> (Он идет оттуда)
Безличные подлежащие местоимения
Во французском языке используются два безличных подлежащих местоимения: ce и il . Первый обычно используется в неформальном контексте, и оба заменяют безличное местоимение «оно».
Пример:
C’est fait (Сделано)
На этом глава о французских местоимениях подошла к концу!
Увидимся на следующем уроке — а пока не забывай практиковаться! Если вам действительно нужна помощь, не стесняйтесь связаться с одним из наших онлайн-консультантов. Репетиторы французского .
Видео:Обстоятельство прямого и косвенного дополнения во французском языке | COI\CODСкачать
Французские местоимения с русской транскрипцией. Приглагольные местоимения-дополнения (прямое и косвенное) — Les pronoms conjoints compléments
Местоимения-прямые дополнения me, te, nous, vous указывают на имя лица в функции прямого дополнения (Elle me voit. Il nous cherche), а местоимения le, la, les замещают существительное-прямое дополнение и принимают род и число этого существительного.
Подлежащее | Прямое дополнение | Косвенное дополнение |
je (j’) — я | me (m’) – меня | me (m’) – мне |
tu — ты | te (t’) – тебя | te (t’) – тебе |
il – он; elle – она | le (l’) — его, la (l’) — ее | lui – ему, ей |
nous — мы | nous – нас | nous – нам |
vous — вы | vous – вас | vous – вам |
ils, elles — они | les — их | leur — им |
Обратите внимание!
В некоторых случаях такое косвенное дополнение выражается формами самостоятельных местоимений с предлогом » à » . Это имеет место:
1) после возвратных глаголов:
Il cherche sa sœur.
Il la cherche.
Il ne la cherche pas.
La cherche-t-il?
Il a trouvé ses amis.
Il les a trouvés.
Il ne les a pas trouvés.
Les a-t-il trouvés?
Местоимение-дополнение , относящееся к инфинитиву, ставится непосредственно п е р е д ним:
Je veux voir mes amis. Je veux les voir. Je ne veux pas les voir. | Je dois téléphoner à mes parents . Je dois leur téléphoner. Je ne dois pas leur téléphoner. |
Если к одному глаголу относятся два местоимения-дополнения (прямое и косвенное), то оба местоимения стоят перед глаголом и располагаются в следующем порядке:
1) Сначала п р я м о е дополнение, а затем косвенное, если оба местоимения 3-го лица:
Личные местоимения во французском языке делятся на приглагольные и самостоятельные. Приглагольные местоимения являются формами служебными, так как всегда стоят при глаголе, образуя с ним одну ритмическую группу, и обычно под ударением не находятся. Вследствие этого они носят название местоимений личных безударных. Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными.
Видео:ТРЕНАЖЁР ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ДОПОЛНЕНИЯ LUI/LEUR/LA.LE. LES #урокифранцузскогоСкачать
Безударные личные местоимения
Имеют различные формы, которые выполняют в предложении функции подлежащего, прямого или косвенного дополнения .
Местоимения прямые дополнения заменяют существительные прямые дополнения (без предлогов) с или с / прилагательным .
Местоимения косвенные дополнения заменяют одушевленные существительные косвенные дополнения с предлогом à.
. Некоторые глаголы с предлогом à требуют употребления ударных форм местоимений (penser à, s’adresser à, s’habituer à, s’intéresser à, faire attention à, … — Полный список см. по ссылке в п.3)
Подлежащее | Прямое дополнение | Косвенное дополнение |
je (j’) — я | me (m’) – меня | me (m’) – мне |
tu — ты | te (t’) – тебя | te (t’) – тебе |
il – он; elle – она | le (l’) — его, la (l’) — ее | lui – ему, ей |
nous — мы | nous – нас | nous – нам |
vous — вы | vous – вас | vous – вам |
ils, elles — они | les — их | leur — им |
Усеченные формы (j’, m’, t’, l’) ставятся перед словами, начинающимися с гласной буквы или немой h.
Все безударные личные местоимения ставятся перед глаголом (за исключением утвердительной формы ):
Nous envoyons un colis.- Мы отправляем посылку.
Il nous envoie un colis. —Он нам отправляет посылку.
Но : Envoie-nous un colis. — Отправь нам посылку.
Если в предложении употребляются два местоимения-дополнения (прямое и косвенное), то соблюдается следующий порядок слов:
1) если местоимения относятся к разным лицам, то сначала ставится косвенное местоимение-дополнение, затем прямое:
Il me le donne. — Он мне его дает.
2) если местоимения одного лица (3-го), то сначала ставится прямое местоимение-дополнение, затем косвенное:
Il le lui donne. — Он его ему дает.
3) в утвердительной форме повелительного наклонения оба местоимения ставятся после глагола, причем косвенное дополнение на последнее место:
Donnez-le-leur ! — Дайте его им!
Donnez-le-moi ! — Дайте его мне!
Видео:Местоимения прямого дополнения во французском языке; Pronoms compléments d'objet directСкачать
Личные ударные местоимения moi , toi , lui , elle , nous , vous , eux , elles
Это местоимения, употребляющиеся либо самостоятельно (без глагола) , либо с предлогами для выражения отношений косвенных падежей :
Qui est là? – Moi .- Кто там? — Я.
Je pense à lui . — Я думаю о нем.
В предложении личные ударные местоимения могут выполнять функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения и именной части сказуемого.
1. В функции подлежащего ударное местоимение встречается в следующих случаях:
- Для логического выделения подлежащего, если оно выражено одушевленным лицом:
Moi , je ne comprends rien.- А я ничего не понимаю.
Tu es heureux, toi . — А ты счастливчик.
- Когда глагол имеет подлежащим существительное и местоимение или два местоимения, то вместо безударного местоимения употребляется ударное:
Mon frère et moi , nous viendrons vous voir. — Я и мой брат, мы придем к вам.
- В неполных предложениях (без сказуемого), являющихся ответом на вопрос:
Qui a fait cela? – Moi . — Кто это сделал? — Я.
- При сравнении:
Comme toi . — Как ты.
- В восклицательно-вопросительных предложениях, где сказуемое выражено инфинитивом:
Moi , mentir? — Чтобы я врал?
- В причастных оборотах :
Lui parti, nous nous sommes mis à travailler. — Он ушел, а мы принялись за работу.
2. В функции дополнения личное ударное местоимение встречается в следующих случаях:
- Если хотят выделить дополнение, выраженное безударным местоимением:
Tu l’aimes, lui . — А его-то ты любишь.
- В неполных предложениях:
Qui avez-vous vu hier? – Lui . — Кого вы вчера видели? — Его.
- В функции косвенного дополнения после различных предлогов:
Je suis parti sans lui . — Я уехал без него.
- После некоторых глаголов (список в п.3), требующих употребления предлога à:
Je pense à lui . — Я думаю о нем.
3. В функции именной части сказуемого личное ударное местоимение встречается в сочетании с глаголом être (c’est, ce sont):
C’est moi , ce sont eux . — Это я, это они.
Видео:Уроки французского #64: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (2)Скачать
Личное местоимение y
Местоимение y заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог à или sur :
Je pense à ce film . — J’y pense. — Я думаю об этом фильме. — Я о нем думаю.
целое предложение, вводимое при помощи предлога à . В этом случае местоимение y = à cela (в это, об этом, …):
Je pense à ce que j’ai vu . — J’y pense. — Я думаю о том, что видел. — Я об этом думаю .)
Видео:Уроки французского #66: Место нескольких местоимений в предложении. Прямое и косвенное дополнениеСкачать
Личное местоимение en
1) Местоимение en заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог de :
Je suis content de son arrivée . — J’en suis content. — Я рад его приезду. — Я ему рад.
Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога de . В этом случае en = de cela (в этом, об этом, …).
Je prête mon livre à mon fils . – Я даю в долг мою книгу сыну .
Je le lui prête. – Я ее ему даю.
Местоимения сочетаются : либо первый столбик со вторым, либо второй с третьим.
Еще можно запомнить следующим образом. Если оба местоимения в предложении начинаются на букву l , то на первом месте всегда стоят le , la , les . А если на разные буквы, то le , la , les – на втором месте.
Вместе они представляют собой неделимое целое, стоят перед глаголом и, если надо, отрицаются вместе с глаголом , как бы являясь частью него самого.
Il ne nous les explique pas . – Он нам их не объясняет.
Tu ne la lui corriges pas . – Ты ему ее не исправляешь.
В составных временах отрицаются вместе с вспомогательным глаголом.
Le professeur ne le leur a pas expliqué. – Учитель это им не объяснил.
Если группу местоимений надо поставить в повелительное наклонение (использовать для просьбы или приказа), соблюдаются следующие правила:
При отрицании
- местоимения стоят перед глаголом
- в обычном порядке (по общему правилу, см. таблицу в начале документа)
Ne me l «explique pas. – Не объясняй мне это.
Ne le leur racontez pas. – Не рассказывайте это им.
При утверждении
- местоимения стоят после глагола
- при этом le , la , les всегда на первом месте
Explique-le —moi . – Объясни это мне.
Racontez-le —leur . – Расскажите это им.
Обратите внимание , что с местоимениями me и te происходят следующие изменения:
me – moi
te – toi
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами .
Видео:Французская грамматика — Части речи и члены предложения, прямые и косвенные дополнения (COD, COI)Скачать
Упражнения
Упражнение №1
Видео:❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)Скачать
Поставьте правильную форму личного местоимения
- Она сделала подарок своему мужу? Я уверена, что она его ему сделала. – Elle a fait un cadeau à son mari? Je suis sûre q»elle a fait. (le mari – муж)
- Я отправила письмо бабушке. Я его ей отправила. – J»ai envoyé une lettre à ma grand-mère. Je ai envoyée.
- Вы принесете нам газеты в офис? Мы вам их принесем домой. – Vous nous apporterez des journaux au bureau? Nous apporterons chez vous. (des journaux – газеты)
- Твоя дочь задает тебе много вопросов? Она мне их задает постоянно. – Ta fille te pose beaucoup de questions? Elle pose toujours. (beaucoup de – много)
- Я расскажу тебе эту историю попозже. Я тебе ее расскажу попозже. – Je te raconterai cette histoire plus tard. Je raconterai plus tard. (plus tard – попозже)
- Когда вы им отправите посылку? Мы ее им отправим послезавтра. – Quand vous leur enverrez le colis? Nous enverrons après-demain.
- Вы уже сказали родителям правду? Нет, но я собираюсь ее им сказать. – Vous avez déjà dit la vérité aux parents? Non, mais je vais dire.
- Не говорите это нам никогда! – Ne dites jamais! (jamais – никогда)
- Она рассказала историю своей жизни детям? Она ее им рассказала уже давно. – Elle a raconté l»histoire de sa vie aux enfants? Elle a dite il y a longtemps déjà. (il y a longtemps – давно)
- Учитель переводит своим студентам текст? Он его им не переводит. Они делают это сами. – Le professeur traduit le texte à ses étudiants? Il ne traduit pas. Ils le font eux-mêmes.
- Дети рисуют вам картинки? Они нам их рисуют время от времени. – Les enfants vous dessinent les images? Ils dessinent de temps en temps.
- Вы покупаете детям игрушки? Да, я их им только что купил. – Vous achetez des jouets aux enfants? Oui, je viens de acheter. (des jouets – игрушки)
- Она делает замечания коллегам? Она их им делает постоянно. – Elle fait des remarques aux collègues? Elle fait tout le temps.
- Вы объявили эту новость друзьям? Мы ее им объявили. – Vous avez annoncé cette nouvelle aux amis? Nous avons annoncée. (la nouvelle – новость)
- Вы приносите цветы вашей жене? Я их ей приношу иногда. – Vous apportez des fleurs à votre femme? Je apporte parfois.
- Почему ты мне не возвращаешь мою книгу? Я тебе ее верну попозже. – Pourquoi tu ne me rends pas mon livre? Je rendrai plus tard.
- Она ему показала свою лучшую фотографию? Нет, но она собирается ее ему показать. – Elle lui a montré sa meilleure photo? Non, mais elle va montrer. (meilleure – лучшая)
- Ты уже купил учебники? Я надеюсь, что мама мне их купит сама. – Tu as déjà acheté des manuels? J»espère que ma maman achetera elle-même.
- Они не понимают это сложное правило. Вы должны его им объяснить. – Ils ne comprennent pas cette règle difficile. Vous devez expliquer.
- Она может задать ему этот вопрос? Нет, она не хочет его ему задавать. – Elle peut lui poser cette question? Non, elle ne veut pas poser. (poser – задавать вопрос)
- Вы можете задать нам этот вопрос? Да, мы собираемся вам его задать. – Vous pouvez nous poser cette question? Oui, on va poser. (la question – вопрос)
- Я хочу написать электронное письмо друзьям. Напиши его им как можно быстрее! – Je veux écrire un mail à mes amis. Ecris- le plus vite possible.
- Мы можем попросить у него совета? Конечно. Попросите его у него. – Nous pouvons demander son conseil? Bien sûr, demandez- .
- Я не хочу это ему объяснять. Не объясняйте это ему, если вы не хотите. – Je ne veux pas le lui expliquer? Ne expliquez pas si vous ne voulez pas. (si – если)
- Вы мне расскажите Вашу историю жизни? Нет, я вам ее не расскажу. – Vous me raconterez votre histoire de la vie? Non, je ne raconterai pas.
- Вы заплатите нам эту сумму? Да, мы вам ее заплатим. – Vous nous paierez cette somme? Oui, nous paierons. (la somme – сумма)
- Мы должны вернуть им эти документы вовремя. А вы их им еще не вернули? – Nous devons leur rendre ces documents à l»heure. Et vous, vous ne avez pas encore rendus?
- Они не сказали нам всю правду. Они от нас ее спрятали. – Ils ne nous ont pas dit toute la vérité. Ils «ont cachée.
- Дайте мне вашу фотографию. Извините, но я вам ее не дам. – Donnez-moi votre photo. Excusez-moi, mais je ne donnerai pas.
- Он разве забыл дать вам пример? Да, он нам его не дал. – Est-ce qu»il a oublié de vous donner un exemple. Oui, il ne «a pas donné.
Упражнение №2
Видео:Местоимения прямого дополнения во французском языке / Les pronoms objets directs en françaisСкачать
Впишите перевод слова или фразы
- Elle a fait un cadeau à son ? Je suis sûre q»elle le lui a fait.
- J»ai envoyé une à ma- . Je la lui ai envoyée.
- Vous nous apporterez des au bureau? Nous vous les apporterons chez vous.
- Ta fille te pose de questions? Elle me les pose toujours.
- Je te raconterai cette histoire . Je te la raconterai .
- Quand vous leur enverrez le ? Nous le leur enverrons .
- Vous avez dit la vérité ? Non, mais je vais la leur dire.
- Ne nous le dites !
- Elle a raconté l»histoire de sa vie aux enfants? Elle la leur a dite déjà.
- Le professeur traduit le à ses étudiants? Il ne le leur traduit pas. Ils le font .
- Les enfants vous dessinent les ? Ils nous les dessinent .
- Vous achetez des aux enfants? Oui, je viens de les leur acheter.
- Elle fait des aux ? Elle les leur fait .
- Vous avez annoncé cette aux amis? Nous la leur avons annoncée.
- Vous apportez des à votre femme? Je les lui apporte .
- tu ne me rends pas mon ? Je te le rendrai plus tard.
- Elle lui a montré sa photo? Non, mais elle va la lui montrer
- Tu as déjà acheté des ? que ma maman me les achetera .
- Ils ne comprennent pas cette règle . Vous devez la leur .
- Elle peut lui cette question? Non, elle ne veut pas la lui .
- Vous pouvez nous poser cette ? Oui, on va vous la poser.
- Je veux écrire un à mes amis. Ecris le-leur le plus vite possible.
- Nous pouvons demander son ? , demandez-le-lui.
- Je ne veux pas le lui expliquer? Ne le lui expliquez pas vous ne voulez pas.
- Vous me raconterez histoire de la ? Non, je ne vous la raconterai pas.
- Vous nous paierez cette ? Oui, nous vous la paierons.
- Nous devons leur rendre à l»heure. Et vous, vous ne les leur avez rendus?
- Ils ne nous ont pas dit . Ils nous l»ont cachée.
- Donnez-moi votre photo. , je ne vous la donnerai pas.
- «il a oublié de vous donner un . Oui, il ne nous l»a pas donné.
Упражнение №3
Видео:Французские местоимения прямого и косвенного дополнения le, la, les, lui, leurСкачать
Переведите с русского на французский
- Она сделала подарок своему мужу? Я уверена, что она его ему сделала. (le mari – муж)
- Я отправила письмо бабушке. Я его ей отправила. (la grand-mère – бабушка, une lettre – письмо)
- Вы принесете нам газеты в офис? Мы вам их принесем домой. (des journaux – газеты)
- Твоя дочь задает тебе много вопросов? Она мне их задает постоянно. (beaucoup de – много)
- Я расскажу тебе эту историю попозже. Я тебе ее расскажу попозже. (plus tard – попозже)
- Когда вы им отправите посылку? Мы ее им отправим послезавтра. (après-demain – послезавтра, le colis – посылка)
- Вы уже сказали родителям правду? Нет, но я собираюсь ее им сказать. (déjà – уже, aux parents – родителям)
- Не говорите это нам никогда! (jamais – никогда)
- Она рассказала историю своей жизни детям? Она ее им рассказала уже давно. (il y a longtemps – давно)
- Учитель переводит своим студентам текст? Он его им не переводит. Они делают это сами. (le texte – текст, eux-mêmes – они сами)
- Дети рисуют вам картинки? Они нам их рисуют время от времени. (les images – картинки, de temps en temps – время от времени)
- Вы покупаете детям игрушки? Да, я их им только что купил. (des jouets – игрушки)
- Она делает замечания коллегам? Она их им делает постоянно. (des remarques – замечания, tout le temps – постоянно, les collègues – коллеги)
- Вы объявили эту новость друзьям? Мы ее им объявили. (la nouvelle – новость)
- Вы приносите цветы вашей жене? Я их ей приношу иногда. (des fleurs – цветы, parfois – иногда)
- Почему ты мне не возвращаешь мою книгу? Я тебе ее верну попозже. (pourquoi – почему, le livre – книга)
- Она ему показала свою лучшую фотографию? Нет, но она собирается ее ему показать. (meilleure – лучшая)
- Ты уже купил учебники? Я надеюсь, что мама мне их купит сама. (des manuels – учебники, j»espère – я надеюсь, elle-même – она сама)
- Они не понимают это сложное правило. Вы должны его им объяснить. (difficile – сложный, expliquer – объяснить)
- Она может задать ему этот вопрос? Нет, она не хочет его ему задавать. (poser – задавать вопрос)
- Вы можете задать нам этот вопрос? Да, мы собираемся вам его задать. (la question – вопрос)
- Я хочу написать электронное письмо друзьям. Напиши его им как можно быстрее! (un mail – электронное письмо)
- Мы можем попросить у него совета? Конечно. Попросите его у него. (bien sûr – конечно, le conseil – совет)
- Я не хочу это ему объяснять. Не объясняйте это ему, если вы не хотите. (si – если)
- Вы мне расскажите Вашу историю жизни? Нет, я вам ее не расскажу. (la vie – жизнь, votre – ваша, ваш)
- Вы заплатите нам эту сумму? Да, мы вам ее заплатим. (la somme – сумма)
- Мы должны вернуть им эти документы вовремя. А вы их им еще не вернули? (ces documents – эти документы, pas encore – еще не…)
- Они не сказали нам всю правду. Они от нас ее спрятали. (toute la vérité – вся правда)
- Дайте мне вашу фотографию. Извините, но я вам ее не дам. (excusez-moi – извините, mais – но)
- Он разве забыл дать вам пример? Да, он нам его не дал. (l»exemple – пример, est-ce que – разве)
Помимо личных местоимений во французском языке существует еще один разряд местоимений, которые называются ударными. На русский язык они переводятся также, как и личные, но имеют ряд особенностей в употреблении, о которых нельзя забывать.
Ударные местоимения
Ударные местоимения являются независимыми местоимения и могут употребляться без глаголов — в отличие от личных местоимений, которые без глагола не употребляются. Также ударные местоимения используются для того, чтобы показать отношения между словами — в русском языке этому служит система падежей.
Личное местоимение | Ударное местоимение | Перевод |
---|---|---|
je | moi | я |
tu | toi | ты |
il | lui | он |
elle | elle | она |
nous | nous | мы |
vous | vous | вы |
ils | eux | они (м.р.) |
elles | elles | они (ж.р.) |
Как показывает таблица, и личные, и ударные местоимения переводятся на русский язык одинаково, и некоторые формы даже совпадают.
Употребление ударных местоимений в речи
Разницу в их употреблении лучше рассмотреть на примерах:
Crois moi. — Поверь мне.
Il parle de toi. — Он говорит о тебе.
Очень часто ударные местоимения используются после глаголов вместе с предлогами: pour (для), avec (с), sans (без), chez (у, к):
avec toi – со мной
chez lui – у него
Также ударные местоимения употребляются:
1. В сокращенных ответах: — Qui est-ce? — Moi, Katia. – Кто это? — Я, Катя.
2. Для выразительности, чтобы подчеркнуть подлежащее или дополнение: Moi, je le sais ! — Я, я это знаю!
3. В повелительном наклонении (просьбах и приказах): Regarde moi! — посмотри на меня!
4. В конструкции «c’est»: Est-ce que c’est ton frère? — Oui, c’est lui. -Это твой брат? — Да, это он.
5. После некоторых глаголов, которые требуют после себя предлог «à»: Je pense à toi. — Я думаю о тебе.
Задания к уроку
Упражнение 1. Переведите местоимение в скобках.
1. Achète-(мне) cette voiture. 2. (я)(ему) ai dit de partir. 3. (вы) travaillez avec assiduité. 4. (я) suis parti sans (него). 5. Je devrais être avec (ними — м.р., мн.ч.). 6. Parlez (ним). 7. (мне) aussi. 8. (она) pense à (вас). 9. Assure-(ты) que tout va bien là-bas. 10. (Вы) sentez-vous fatigués? — (Мы)?
Ответ 1.
1. moi 2. je, lui 3. vous 4. je, lui 5. eux 6. lui 7. moi 8. elle, vous 9. toi 10. vous, nous
Друзья, сегодня хотелось бы обсудить тему местоимений во французском языке. Французские местоимения, как и русские, делятся на несколько категорий. Сегодня мы поговорим о личных местоимениях французского языка.
Личные местоимения во французском языке заменяют существительные, ранее упоминавшиеся в предложении или в речи. Например:
- Est-ce que les étudiants ont rendu leurs devoirs au professeur? — Oui, ils les lui ont rendus. — Студентысдалисвоизаданияучителю? — Да, ониихемусдали.
- Aimez-vous jouer au tennis? — Oui, j ’aime beaucoup y jouer. — Вылюбитеигратьвтеннис? Да, я очень люблю в него играть.
- Voulez-vousencoreducafé? —Non,merci,jen’enveuxplus. — Вы хотите еще кофе? — Нет, спасибо, я больше не хочу.
- Est-ce que tu sais que Patrice va se marier? — Oui, je le sais. — Тызнаешь, чтоПатрисскороженится? — Да, яэтознаю.
Во французском языке личные местоимения обладают различными функциями в предложении. Какие это функции, и в каких случаях употребляются личные местоимения – узнаем чуть ниже.
Видео:COD - Прямое дополнение (A1)Скачать
Личные местоимения в роли подлежащего
Личные местоимения во французском языке могут выступать в роли подлежащего. Обратите внимание, друзья, перед вами таблица личных местоимений, которые делятся на две категории: безударные приглагольные и ударные самостоятельные местоимения.
Приглагольные и ударные личные местоимения
Приглагольные безударные местоимения употребляются с глаголом и указывают на лицо и число глагола:
- Jesuis arrivé à Paris vers 8 heures du soir. — ЯприехалвПарижв8 часоввечера.
- Tues occupé tout le temps. – Тывсевремязанят.
- Nousavons besoin de votre aide. – Мынуждаемсяввашейпомощи.
- Pourriez-vous fermer la porte? — НемоглибыВызакрытьдверь?
Обратите внимание: местоимение il иногда употребляется в безличных предложениях, в этом случае оно на русский язык не переводится.
- Il fait froid. — Холодно.
- Il est 11— 11часов.
- Ilfaut. – Надо, нужно.
- Ilpleut. – Идет дождь.
- Ilneige. – Идет снег.
Видео:Французский с нуля, личные местоимения - дополненияСкачать
Случаи употребления ударных личных местоимений
Итак, друзья, ударные личные местоимения употребляются:
- для выделения подлежащего или дополнения:
Moi , je vais à la plage et toi, qu’est-ce que tu fais? — Я иду на пляж , а ты , что ты делаешь ?
Je ne connais pas M. et Mme Legrand, mais leurs enfants, eux , je les connais très bien. — Я не знаю господина и госпожу Легран , но их детей , их , я знаю очень хорошо .
- с союзами et, ou и с отрицанием ni :
Les petits-enfants et moi , nous avons passé l’après-midi dans le parc. — Внуки и я , мы провели послеобеденное время в парке .
Ni elle ni lui ne parlent français. — Ни она, ни он не говорят по-французски.
- в конструкции c’est… :
Est-ce que c’est le directeur de l’Université? — Oui, c’est lui . -Это директор университета ? — Да , это он .
- в кратких ответах:
Je vais faire du ski cet hiver, et vous? Moi aussi. — Я буду кататься на лыжах этой зимой, а Вы? — Я тоже.
- для замены местоимения-подлежащего, когда глагол подразумевается:
Comme toi, j’adore la musique de Chopin. — Как и ты , я обожаю музыку Шопена .
Gilbert est plus âgé que moi . — Жильбер старше меня .
- в составе подлежащего или дополнения с однородными членами. В этом случае перед сказуемым-глаголом ставится обобщающее приглагольное безударное личное местоимение:
Mathilde et moi , nous irons au ciné ma. — Матильда и я, мы пойдем в кино.
Та mère et toi , vous partez pour Rome. — Ты и твоя мать, вы едете в Рим.
- после предлогов:
Jean aime beaucoup son grand-père, il parle souvent de lui . — Жан очень любит своего дедушку и часто говорит о нем .
Pierre part avec moi . — Пьер едет со мной .
Видео:Уроки французского #65: Аудирование. Местоимения прямого и косвенного дополненияСкачать
Личные местоимения в роли дополнения
Речь идет о приглагольных местоимениях в качестве дополнения. Перед вами таблица таких местоимений:
Личные местоимения в качестве дополнения
Обратите внимание: местоимения me, te, le, la приобретают форму m᾽, t᾽, l’ , если идущий рядом глагол начинается с немого согласного h или с гласной. Примеры некоторых предложений:
- Ill’achète (cejournal)lesoir. — Он ее (газету) покупает вечером.
- Jel’appelle. — Я его зову.
- Est-ce que tu as vu Julie récemment? — Oui, je l’ ai vue samedi. — ТынедавновиделЖюли? — Да, яеевиделвсубботу.
- Les Duroy, je les connais depuis quinze ans. — СемьюДюруа, я их знаю уже пятнадцать лет.
- Est-ce que vous m’ ignorez? — Non, nous ne t’ignorons pas . -Выменяигнорируете? — Нет, мытебянеигнорируем.
- Mon cousin t’ a téléphoné hier soir. — Мойдвоюродныйбратзвонилтебевчеравечером.
- J’ai écrit à Michel pour lui souhaiter un bon anniversaire. — ЯнаписалМишелю, чтобыпоздравитьегосднемрождения.
Будьте внимательны, уважаемые читатели: самостоятельные ударные личные местоимения во французском языке употребляются после глаголов penser à qn , songer à qn и т.д. и после возвратных глаголов, требующих предлога à (s’ inté resser à, s’ adresser à и т.д.). Например:
- Jeparle àGustave. — Я говорю с Гюставом.Jeluiparle. — Я с ним говорю.
- Je pense à José. — ЯдумаюоЖозе. Jepense àlui. -Я думаюонем.
- Je téléphone à Mauricine. — ЯзвонюМорисине. Je lui téléphone. — Яейзвоню.
- Je m’adresse àSusanne. — Я обращаюсь к Сюзанне. Je m’adresse à elle . — Я к ней обращаюсь.
Ну, вот и все, друзья. Чтобы скорее подружиться с личными местоимениями французского языка, запомните эти правила и выполняйте как можно больше грамматических упражнений на эту тему. Будьте внимательны в употреблении местоимений и старайтесь не путать ударные с безударными и косвенными. Желаем вам успехов!
💥 Видео
🔥ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ 🔥 QUI QUE ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Французский 6 Pronom complement d'objet direct Местоимение прямое дополнениеСкачать
Французский онлайн- Урок №7 - Pronoms COD/COI - Местоимения- дополненияСкачать
Местоимения косвенного дополнения во французском (Pronoms d'objet indirect en français). Урок №14Скачать
Прямое дополнения во французском языке. Место местоимения в составных временахСкачать