Неличные местоимения во французском языке

Французские местоимения: типы и виды
Неличные местоимения во французском языке. Французские местоимения: типы и виды Слово мои достаточно определённо говорит, чьи усилия были плодотворны.

Видео:Личные независимые (ударные, toniques) местоимения во французском. Грамматика французского языка.Скачать

Личные независимые (ударные, toniques) местоимения во французском. Грамматика французского языка.

Французские местоимения: типы и виды

В данном уроке мы изучим виды местоимений во французском языке, какую роль они выполняют в предложениях и на какие категории делятся.

Местоимение в французском

Местоимение – вместо имени – заменяет собой предмет, то есть существительное в предложении. В нашей речи мы не можем обойтись без местоимений, если их не использовать в разговоре, то часто получается тавтология.

Во французском языке есть несколько видов местоимений – les pronoms, и каждый из этих видов играет свою роль, а значит, очень важен для языка и речи. Наша задача – обсудить и разобрать по полочкам каждый тип французских местоимений.

Видео:❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)Скачать

❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \\ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)

Личные местоимения

Les pronoms personnels atones. Личные местоимения являются приглагольными и делятся на две категории:

Местоимения – подлежащие: Je — я, tu — ты, il — он, elle — она, nous — мы, vous — вы, ils – они (м.р.), elles – они (ж.р.)

  • Jeveuxvoirmonami. – Я хочу видеть моего друга.
  • Tues très fatigué. – Тыоченьустал.
  • Noussommes heureux de vous voir. – Мысчастливывасвидеть.

Местоимения – прямые дополнения: Me — меня, te — тебя, le – его, la — её, nous — нас, vous — вас, les – их.

  • Je te – Ятебявижу.
  • Jean nous a accompagné jusqu’à la porte. – Жанпроводилнасдодвери.
  • Je les aime beaucoup. – Яихоченьлюблю.

Видео:Местоимения французского языка ТАБЛИЦАСкачать

Местоимения французского языка   ТАБЛИЦА

Независимые ударные местоимения

Les pronoms personnels toniques. Такие местоимения выделяют подлежащее, прямое или косвенное дополнение, выраженное существительным или приглагольным безударным местоимением.

Moi — я, toi — ты, lui — он, elle — она, nous — мы, vous — вы, eux – они (м.р.), elles – они (ж.р.)

  • Je pars pour Paris et toi, tu restes ici. – ЯуезжаювПариж, атыостаешьсяздесь.
  • Pierre, lui, nous rejoindra plus tard. – Пьержеприсоединитсякнампозднее.
  • On leur donne ce livre, à eux. – Этукнигудаютим.

Видео:Притяжательные местоимения во французском языке; pronoms possessifsСкачать

Притяжательные местоимения во французском языке; pronoms possessifs

Притяжательные местоимения

Les pronoms possessifs. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета кому-нибудь. Эти местоимения делятся на два вида:

Притяжательные местоимения: Mon — мой, ma — моя, ton — твой, ta — твоя, son — его, sa — её, notre — наш, votre — ваш, leurs – их.

  • Moncahier est propre. – Моятетрадьчистая.
  • Donnez-moi votre – Дайтемневашадрес.
  • Leursamis sont très aimables. – Ихдрузьяоченьлюбезны.

Абсолютные притяжательные местоимения: Le mien — мой, la mienne — моя, le tien — твой, la tienne — твоя, le sien — его, la sienne — её, le nôtre — наш, la nôtre — наша, le vôtre — ваш, la vôtre — ваша, le leur — их, la leur – их (ж.р.). (Во множественном числе добавляется окончание s).

Абсолютные местоимения помогают дать краткие и исчерпывающие ответы.

Например:

  • Où est votre jupe? La mienne est dans la garderobe. – Гдевашаюбка? Моя в гардеробе.
  • A qui est ce cahier ? C’estletre. – Чья это тетрадь? Это наша.
  • C’est ton stylo. Le sien est sur la table. – Этотвояручка. Его на столе.

Видео:Личные местоимения во французском языкеСкачать

Личные местоимения во французском языке

Указательные местоимения

Les pronoms démonstratifs. Эти местоимения употребляются без существительных.

Простые указательные местоимения: celui — тот, celle — та, ce — то, ceux — те, celles – те (ж.р.)

  • Regardez ces livres et choisissez celui qui vous plaira. Посмотрите эти книги и выберите ту, которая вам понравится.

Сложные указательные местоимения: celui-ci – тот здесь/celui-là – тот там, celle-ci – та здесь, celle-là – та там, ceci – то здесь, cela – то там, ça — это, ceux-ci – те здесь, ceux-là – те там, celles-ci – те здесь, celles-là – те там

  • Quelle robe préférez-vous ? Celle-ci ou celle-là? – Какоеплатьевыпредпочитаете? То или это?

Видео:Уроки #25: Приглагольные и независимые местоимения. Французский язык. Pronoms toniquesСкачать

Уроки #25: Приглагольные и независимые местоимения. Французский язык. Pronoms toniques

Вопросительные местоимения

Les pronoms intérrogatifs. Вопросительные местоимения помогают задать вопрос о принадлежности предмета.

Простые вопросительные местоимения: Qui – кто, который, que – что, который, quoi — что, qui est-ce qui — кто, qui est-ce que — что, qu’est-ce qui — что, qu’est-ce que – что

  • Quientre ?- Кто входит?
  • Qu’est-ce quit’empêche de parler avec lui ? – Чтотебемешаетпоговоритьсним?

Сложные вопросительные местоимения: Lequel — который, laquelle — которая, lesquels — которые, lesquelles – которые

  • Lequelde ces stylos est à vous ? – Котораяизэтихручекваша?

Видео:Местоимение on во французском языке. Неопределенно-личное местоимение on.Скачать

Местоимение on во французском языке. Неопределенно-личное местоимение on.

Относительные местоимения

Les pronoms relatifs. Относительные местоимения связывают два простых предложения, одно из которых главное, а второе зависимое, в составе сложного.

Относительные местоимения

Относительные местоимения

Простые относительные местоимения: Qui – кто, который, que – что, который, quoi — что, dont — который, où – где, куда

  • Le livre dont on parle n’est pas si intéressant. – Книга, о которой говорят, не так уж интересна.
  • Le personnage principal qui réfléchit beaucoup, est mon caractère préféré.- Главный герой, который много размышляет, мой любимый персонаж.

Сложные относительные местоимения (с предлогами à, avec, sur, sans, pour, contre, vers): Lequel — который, laquelle — которая, lesquels — которые, lesquelles – которые

  • La maison vers laquelle nous nous dirigeons, est très belle. – Дом, ккоторомумынаправляемся, оченькрасивый.

Видео:Урок #107: Pronoms possessifs / Притяжательные местоимения во французском языкеСкачать

Урок #107: Pronoms possessifs / Притяжательные местоимения во французском языке

Неопределенные местоимения

Les pronoms indéfinis. Неопределенных местоимений во французском языке достаточно много.

Вот они: Quelqu’un – кто-то, quelqu’une – кто-то, quelques-uns – кто-то, quelques-unes – кто-то, tout – весь, всё, personne — никто, rien — ничего, l’autre — другой, les autres — другие, tel — такой, telle — такая, quiconque — некоторый, quelque chose – что-то, certains – некоторые, какие-то, certaines — некоторые, plusieurs — несколько, aucun – никакой, никто, aucune – никакая, никто, chacun — каждый, chacune — каждая, nul — никакой, nulle — никакая.

Неопределенные местоимения

  • Quelqu’undemesamism’aracontécettehistoire. – Кто-то из моих друзей рассказал мне эту историю.
  • Je veux te dire quelque chose. – Яхочутебечто-то сказать.

Друзья, это все, что мы хотели рассказать вам вкратце о французских местоимениях. Более подробно каждый вид местоимений мы рассмотрим в наших дальнейших местах. Как видите, местоимения во французском языке весьма разнообразны, и каждое имеет свою функцию в языке.

Видео:МЕСТОИМЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ (2 часть) | УРОК 16 | французский по полочкамСкачать

МЕСТОИМЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ  (2 часть) | УРОК 16 | французский по полочкам

Личные местоимения во французском языке

Личные местоимения во французском языке делятся на приглагольные и самостоятельные. Приглагольные местоимения являются формами служебными, так как всегда стоят при глаголе, образуя с ним одну ритмическую группу, и обычно под ударением не находятся. Вследствие этого они носят название местоимений личных безударных. Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными.

Данный разряд местоимений относятся к грамматической категории лица. Во французском языке, как и в русском, выделяют 3 лица. Число во французском бывает единственное и множественное. Что касается категории рода, то французы выделяют только мужской и женский род. Категория среднего рода отсутствует.

Личные местоимения во французском подразделяются на самостоятельные (ударные) и приглагольные (неударные).

Во втором случае местоимения заменяют подлежащее. Они не имеют ударения и формируют общую ритм-группу с глаголом, поэтому называются «безударные».

Таблица личных неударных французских местоимений:

лица/числаединств.множеств.
1jenous
2tuvous
3il, elle (м. и ж.р.)ils, elles (м. и ж.р.)

Перевод соответствует русской парадигме.

  • Je veux une pomme. — Я хочу яблоко.
  • Tu es très belle. — Ты очень красивая.
  • Il veut visiter Marseille. — Он хочет посетить Марсель.
  • Elle va au stade. — Она идет на стадион.
  • Nous sommes étudiante à l’université. — Мы студенты университета.
  • Ils reviennent tard. — Они возвращаются поздно.

Самостоятельные местоимения французского языка имеют ударение и не привязаны к глаголу.

лица/числаединств.множеств.
1moinous
2toivous
3lui, elleeux, elles
  • Qui veut une pomme? — Moi. — Кто хочет яблоко? — Я.
  • Je suis heureux, et toi? — Я счастлив, а ты?
  • Moi, la acheter? — Мне купить ее?

Среди местоимений французского можно отдельно выделить неопределенно-личное местоимение on. Оно не переводится на русский и согласуется с глаголом в третьем лице и единственном числе. В русском варианте перевода используется неопределенно-личное предложение:

On dit elle est malade. — Говорят, она больна.

Отдельным случаем является употребление местоимения soi. Оно используется вместо lui и elle в предложениях с местоимением on и в глагольной конструкции il faut.

Видео:Utilisation des pronoms EN et Y. Когда и как использовать местоимения EN и Y во французском языке.Скачать

Utilisation des pronoms EN et Y. Когда и как использовать местоимения EN  и Y во французском языке.

Безударные личные местоимения

Имеют различные формы, которые выполняют в предложении функции подлежащего, прямого или косвенного дополнения.

Местоимения прямые дополнения заменяют существительные прямые дополнения (без предлогов) с определенным артиклем или с указательным / притяжательным прилагательным.

Местоимения косвенные дополнения заменяют одушевленные существительные косвенные дополнения с предлогом à.

. Некоторые глаголы с предлогом à требуют употребления ударных форм местоимений (penser à, s’adresser à, s’habituer à, s’intéresser à, faire attention à, …

ПодлежащееПрямое дополнениеКосвенное дополнение
je (j’) — яme (m’) – меняme (m’) – мне
tu — тыte (t’) – тебяte (t’) – тебе
il – он; elle – онаle (l’) — его, la (l’) — ееlui – ему, ей
nous — мыnous – насnous – нам
vous — выvous – васvous – вам
ils, elles — ониles — ихleur — им

Усеченные формы (j’, m’, t’, l’) ставятся перед словами, начинающимися с гласной буквы или немой h.

Все безударные личные местоимения ставятся перед глаголом (за исключением утвердительной формы повелительного наклонения):

Nous envoyons un colis.- Мы отправляем посылку.

Il nous envoie un colis. —Он нам отправляет посылку.

Но: Envoie-nous un colis. — Отправь нам посылку.

Если в предложении употребляются два местоимения-дополнения (прямое и косвенное), то соблюдается следующий порядок слов:

1) если местоимения относятся к разным лицам, то сначала ставится косвенное местоимение-дополнение, затем прямое:

Il me le donne. — Он мне его дает.

2) если местоимения одного лица (3-го), то сначала ставится прямое местоимение-дополнение, затем косвенное:

Il le lui donne. — Он его ему дает.

3) в утвердительной форме повелительного наклонения оба местоимения ставятся после глагола, причем косвенное дополнение на последнее место:

Donnez-le-leur! — Дайте его им!

Donnez-le-moi! — Дайте его мне!

Видео:Притяжательные Прилагательные во Французском Языке: maСкачать

Притяжательные Прилагательные во Французском Языке: ma

Личные ударные местоимения

Это местоимения, употребляющиеся либо самостоятельно (без глагола), либо с предлогами для выражения отношений косвенных падежей:

Qui est là? – Moi.- Кто там? — Я.

Je pense à lui. — Я думаю о нем.

В предложении личные ударные местоимения могут выполнять функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения и именной части сказуемого.

1. В функции подлежащего ударное местоимение встречается в следующих случаях:

  • Для логического выделения подлежащего, если оно выражено одушевленным лицом:

Moi, je ne comprends rien.- А я ничего не понимаю.

Tu es heureux, toi. — А ты счастливчик.

  • Когда глагол имеет подлежащим существительное и местоимение или два местоимения, то вместо безударного местоимения употребляется ударное:

Mon frère et moi, nous viendrons vous voir. — Я и мой брат, мы придем к вам.

  • В неполных предложениях (без сказуемого), являющихся ответом на вопрос:

Qui a fait cela? – Moi. — Кто это сделал? — Я.

  • При сравнении:

Comme toi. — Как ты.

  • В восклицательно-вопросительных предложениях, где сказуемое выражено инфинитивом:

Moi, mentir? — Чтобы я врал?

  • В причастных оборотах:

Lui parti, nous nous sommes mis à travailler. — Он ушел, а мы принялись за работу.

2. В функции дополнения личное ударное местоимение встречается в следующих случаях:

  • Если хотят выделить дополнение, выраженное безударным местоимением:

Tu l’aimes, lui. — А его-то ты любишь.

  • В неполных предложениях:

Qui avez-vous vu hier? – Lui. — Кого вы вчера видели? — Его.

  • В функции косвенного дополнения после различных предлогов:

Je suis parti sans lui. — Я уехал без него.

  • После некоторых глаголов, требующих употребления предлога à:

Je pense à lui. — Я думаю о нем.

3. В функции именной части сказуемого личное ударное местоимение встречается в сочетании с глаголом être (c’est, ce sont):

C’est moi, ce sont eux. — Это я, это они.

Видео:Относительное местоимение "Dont" - Французский с ФранцузомСкачать

Относительное местоимение "Dont" - Французский с Французом

Личное местоимение y

Местоимение y заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог à или sur:

Je pense à ce film. — J’y pense. — Я думаю об этом фильме. — Я о нем думаю.

Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога à. В этом случае местоимение y = à cela (в это, об этом, …):

Je pense à ce que j’ai vu. — J’y pense. — Я думаю о том, что видел. — Я об этом думаю.)

Видео:Местоимение ON : 3 его значения | французский по полочкамСкачать

Местоимение ON : 3 его значения | французский по полочкам

Личное местоимение en

1) Местоимение en заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог de:

Je suis content de son arrivée. — J’en suis content. — Я рад его приезду. — Я ему рад.

Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога de. В этом случае en = de cela (в этом, об этом, …):

Je suis sûr de ce que je sais. — J’en suis sûr. — Я уверен в том, что знаю. — Я в этом уверен.

2) Местоимение en заменяет существительное-прямое дополнение (без предлога), если перед ним стоит неопределенный артикль или частичный артикль, или числительное, или слово, обозначающее количество, или предлог de:

J’ai 2 filles. — J’en ai 2. — У меня две дочери. — У меня их две.

Je mange du poisson. — J’en mange. — Я ем рыбу. — Я её ем.

Видео:Урок #102: Que vs Qui. Относительные местоимения / Pronoms relatifs (I)Скачать

Урок #102: Que vs Qui. Относительные местоимения / Pronoms relatifs (I)

Как выбрать местоимение-дополнение

! Не забудьте: все местоимения ставятся перед глаголом (кроме утвердительной формы повелительного наклонения)

  • voir – видеть
  • écouter – слушать
  • regarder — смотреть
  • connaître — знать
  • lire — читать
  • montrer — показывать
  • aider – помогать кому-либо

nous нас

vous вас

les их

As-tu lu ce livre?

  • acheter à – покупать
  • apporter à – приносить
  • demander à – попросить у
  • dire à – сказать
  • distribuer à – раздавать, давать
  • donner à – давать
  • écrire à – писать
  • enlever à – отбирать у
  • envoyer à – посылать
  • mentir à – врать
  • montrer à – показывать
  • obéir à – слушаться кого-л.
  • offrir à – дарить, предлагать
  • parler à – разговаривать с
  • plaire à – нравиться
  • prendre à – брать у
  • prêter à – одолжить
  • raconter à – рассказать
  • rendre à – отдать
  • répondre à – ответить
  • souhaiter à — пожелать
  • téléphoner à — позвонить
    и др.

nous нам

vous вам

A qui parles-tu ?
Je te parle.
Je vous parle.

Montres-tu tes photos à Luc / à Lisa ?
Oui, je lui montre mes photos.

Montres-tu tes photos aux garçons / aux filles ?
Oui, je leur montre mes photos.

Parlez-vous à Marco / à Martine ?
Oui, je lui parle.
Non, je ne lui parle pas.

  • penser à — думать о
  • songer à – мечтать, думать о
  • rêver à – мечтать о
  • être à – быть чьим-то
  • faire attention à – обратить внимание на
  • tenir à – дорожить кем-либо / чем либо
  • renoncer à – отказаться от
  • recourir à – обратиться к
  • courir à – бежать к
  • avoir affaire à – иметь дело к кому-либо / чему-либо
  • и др.

Все местоименные глаголы (с частицей se), напр.:

  • s’adresser à – обратиться к
  • s’intéresser à – интересоваться кем-либо, чем-либо
  • s’habituer à – привыкнуть к чему-либо
  • s’opposer à – оказывать сопротивление кому-либо
  • se consacrer à – посвятить себя кому-либо
  • s’attacher à – привязаться к кому-л
  • se fier à – полагаться на кого-либо
    и др.

à nous (1 л.мн.ч

à vous (2л.мн.ч.

A qui penses-tu ?
Je pense à toi.
Je pense à vous.

à eux (3л.мн.ч. муж.р.)

à elles (3л.мн.ч. жен.р.)

Penses-tu à ta tante ?
Oui, je pense à elle.
Non, je ne pense pas à elle.

  • réfléchir à – размышлять, думать о
  • se souvenir de – вспоминать о
  • avoir peur de – бояться чего-либо
  • s’occuper de – заниматься чем-либо
  • être fier de – быть гордым за что-либо
  • avoir besoin de – иметь необходимость в чем-либо
    и др.

de nous

de vous

De qui te souviens-tu ?
Je me souviens de toi.
Je me souviens de vous.

d’eux

d’elles

Te souviens-tu de mon frère ?
Oui, je me souviens de lui.
Non, je ne me souviens pas de lui.

y и en

Je vais à Paris. -> J’y vais.
Je viens de Paris. -> J’en viens.
Il y a de la bière. -> Il y en a.
Il est fier de son travail. -> Il en est fier.
J’ai un ami. -> J’en ai un.
J’ai des amis. -> J’en ai.
Il y a quelques personnes, beaucoup, peu de personnes, un peu, trop, assez de monde… -> Il y en a quelques-unes, beaucoup, peu, un peu, trop, assez

Видео:Местоимение on во французском языке; pronom onСкачать

Местоимение on во французском языке; pronom on

Выбор местоимения-дополнения во французском языке

Местоимение-дополнение выбирается в зависимости от того, нужен или нет предлог после глагола, используемого в предложении, одушевлены или нет подразумеваемые лица / предметы, определены они или нет.

Схема выбора местоимения-дополнения

(в зависимости от наличия / отсутствия предлога после глагола)

Неличные местоимения во французском языке

Видео:Уроки французского #63: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (1)Скачать

Уроки французского #63: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (1)

Место местоимений-дополнений в предложении

Если местоимений несколько, то они ставятся перед глаголом-сказуемым в том порядке, в каком идут в этой таблице:
me (m’)
te (t’)
se (s’)
nous
vous
le (l’)
la (l’)
les
lui
leur
yen
Le thé, Michel se le fait sans sucre.Marcel demande le pain à Thibaut, qui le lui donne.Thibaut demande du sel à Martin, qui lui en donne.Amène les chevaux dans l’écurie, mais ne les y enferme pas.Vous voulez du pain? Désolé, il n’y en a plus.
Местоимения ставятся после глагола в утвердительной форме повелительного наклонения
le (l’)
la (l’)
les
moi (m’)
toi (t’)
lui
nous
vous
leur
yen
Ces livres sont à moi: donne-les-moi.Si la gare est trop loin, rendez-vousy en voiture.Vos vacances étaient bonnes? Parlez-nous-en.

Видео:Притяжательные местоимения (A1)Скачать

Притяжательные местоимения (A1)

Неопределённо-личное местоимение ON

Местоимение on обычно вызывает недоумение. Откуда оно взялось и что означает? On произошло от того же корня, что и homme — человек, а первое значение его — «неизвестно кто, кто-то».

Употребление on связано с тем, что во французском языке невозможна конструкция без подлежащего. Поэтому там, где в русском языке мы употребили бы глагол без существительного, во французском употребляется местоимение on в значении «кто-то»:

On frappe à la porte — В дверь стучат (= Кто-то стучит в дверь)

On dit que vous déménagez? — Говорят, что вы переезжаете? (А кто говорит, никто не знает. )

Далее местоимение on расширило сферу своего употребления и стало употребляться в значении «люди вообще». Поэтому его часто можно увидеть в предложениях, описывающих быт и нравы какой-либо страны, местности, а также во фразах, «призывающих к порядку», типа «Так не делают! Здесь не курят!».

Dans cette ville, on aime se reposer après une journée de travail — В этом городе любят отдохнуть после работы.

Ici, on sourit toujours. — (Люди) здесь всё время улыбаются.

On ne fume pas ici! — Здесь не курят!

Ну а впоследствии, on стало употребляться вместо местоимения nous. Почему так сложилось? Возможно, потому, что фразы с on всегда короче: ведь после on идёт форма глагола третьего лица единственного числа (как il, elle), которая всегда на один слог короче формы первого лица множественного числа (nous). А французы любят говорить как можно быстрее.

Сфера употребления фраз с on вместо nous — дружеское, неформальное общение. По смыслу они абсолютно идентичны фразам с nous.

On va en boîte = Nous allons en boîte — (Мы) идём на дискотеку!

On a regardé ce film = Nous avons regardé ce film — (Мы) посмотрели этот фильм.

On part demain = Nous partons demain — (Мы) уезжаем завтра.

Неопределенно-личное местоимение on употребляется в том случае, когда не указывается лицо, выполняющее действие (в русском языке в данном случае отсутствует подлежащее). После этого местоимения глагол ставится в 3 лицо единственного числа:

On parle – Говорят.

On ne fume pas ici. — Здесь не курят.

В разговорном языке on может употребляться в значении любого личного местоимения, чаще всего вместо местоимения nous. И в этом случае тоже глагол после on ставится в 3 лицо ед.ч. :

On ne parle pas de cela. – Не будем говорить об этом.

On se voit quand? — Когда мы увидимся?

. Внимание! Хотя глагол-сказуемое ставится в единственное число 3 лица, причастие (participe passé), входящее в состав сложных времен (напр., прошедшего времени passé composé), должно согласовываться (если согласование необходимо) с конкретными лицами, подразумеваемыми под этим «on». Например:. On est sortis dans la rue

= Мы вышли на улицу. (Сказуемое стоит в единственном числе, а вот причастие sorti согласовалось с конкретными лицами: так как подразумевается подлежащее «мы», у причастия появляется окончание множественного числа -s.)

On est sortis dans la rue. = Мы вышли на улицу. (Сказуемое стоит в единственном числе, а вот причастие sorti согласовалось с конкретными лицами: так как подразумевается подлежащее «мы», у причастия появляется окончание множественного числа -s.)

Видео:Притяжательные прилагательные (Adjectifs possessifs) во французском. Грамматика французского.Скачать

Притяжательные прилагательные (Adjectifs possessifs) во французском. Грамматика французского.

Указательные местоимения

Данный вид используются при замене повторных имен существительных.

Простые указательные местоимения французского языка:

  • celui – тот;
  • celle – та;
  • ce – то;
  • ceux – те (мужской род);
  • celles – те (женский род).
  • Les livres de Michel sont trop difficiles, ceux de Julliette sont interessantes. — Книги Мишель слишком трудные, книги Жюльетты интересные.
  • Regardez ces fleurs et achetez celles qui vous voulez. — Посмотрите на эти цветы и купите те, которые вам хочется.

Существуют также сложные формы местоимений в данном языке.

Quelle fleur voulez-vous: celle-ci ou celle-là? — Какой цветок вы хотите — этот или тот?

Видео:Притяжательные прилагательные и притяжательные местоимения во Французском языке.Скачать

Притяжательные прилагательные и притяжательные местоимения во Французском языке.

Неопределенные местоимения

Les pronoms indéfinis. Неопределенных местоимений во французском языке достаточно много.

Вот они: Quelqu’un – кто-то, quelqu’une – кто-то, quelques-uns – кто-то, quelques-unes – кто-то, tout – весь, всё, personne — никто, rien — ничего, l’autre — другой, les autres — другие, tel — такой, telle — такая, quiconque — некоторый, quelque chose – что-то, certains – некоторые, какие-то, certaines — некоторые, plusieurs — несколько, aucun – никакой, никто, aucune – никакая, никто, chacun — каждый, chacune — каждая, nul — никакой, nulle — никакая.

  • Quelqu’un de mes amis m’a raconté cette histoire. – Кто-то из моих друзей рассказал мне эту историю.
  • Je veux te dire quelque chose. – Я хочу тебе что-то сказать.

Друзья, это все, что мы хотели рассказать вам вкратце о французских местоимениях. Более подробно каждый вид местоимений мы рассмотрим в наших дальнейших местах. Как видите, местоимения во французском языке весьма разнообразны, и каждое имеет свою функцию в языке.

Видео:Уроки французского #66: Место нескольких местоимений в предложении. Прямое и косвенное дополнениеСкачать

Уроки французского #66: Место нескольких местоимений в предложении. Прямое и косвенное дополнение

Прямые и косвенные местоимения

Во французском существует понятие прямого и косвенного дополнения. Дополнение — член предложения, стоящий в любом падеже кроме именительного после глагола.

Прямое дополнение во французском языке не требует предлога перед собой. Например:

Elle lit un journal. — Она читает газету.

Дополнение «газета» примыкает непосредственно к глаголу и не имеет предлога. Следовательно, оно является прямым.

Косвенное дополнение обычно идет после глагола и требует перед собой предлог. Обычно оно отвечает на вопрос «à qui?», «à quoi?».

Je parle à ma soeur. — Я разговариваю с сестрой.

В данном примере «сестра» — косвенное дополнение к глаголу.

Прямое и косвенное дополнение заменяются соответственно прямыми и косвенными местоимениями во французском языке. Они всегда должны согласовываться в категориях рода и числа с заменяемым ими существительным.

Местоимения для замены прямого дополнения:

лица/числаединств.множеств.
1menous
2tevous
3le, lales
  • Je mange la pomme. — Je la mange. — Я ем яблоко. — Я его ем.
  • Il met sa veste. — Il la met. — Он надевает свою куртку. — Он ее надевает.
  • Marcel lit-il ce journal? — Il le lit. — Марсель читает эту газету? — Он ее читает.
  • Aimes-tu les fleurs? — Je les aime. — Ты любишь эти цветы? — Я их люблю.

Местоимения, заменяющие косвенные дополнения, похоже на те, которые заменяют прямые дополнения, отличаясь лишь формой третьего лица в единственном и множественном числе:

лица/числаединств.множеств.
1menous
2tevous
3luileur

Je donne le cadeau à ma soeur. — Je lui donne. — Я дарю подарок моей сестре. — Я ей дарю.

Je parle à mes amis. — Je leur parle. — Я разговариваю с моими друзьями. — Я с ними разговариваю.

Важно! Порядок местоимений, идущих друг за другом, является во французском языке фиксированным

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕