Возвратные местоимения в немецком языке (Reflexivpronomen)
Немецкий язык местоимение sich в немецком. Возвратные местоимения в немецком языке (Reflexivpronomen) , которая иногда соответствует русскому давайте соответствующий глагол.
- Возвратные местоимения в немецком языке (Reflexivpronomen)
- Возвратное местоимения «sich» в значении «себя»
- Возвратное местоимения «sich» в значении «себе»
- Возвратные глаголы
- Упражнения
- Возвратные местоимения в немецком языке
- Употребление возвратных местоимений
- При возвратных глаголах:
- При глаголах взаимного действия:
- Обобщение
- Местоимение sich в немецком языке
- Возвратные местоимения в немецком языке (Reflexivpronomen)
- Возвратное местоимения «sich» в значении «себя»
- Возвратное местоимения «sich» в значении «себе»
- Возвратные глаголы
- Упражнения
- Возвратные местоимения
- 1. Возвратное местоимение «sich» в значении «себя»
- 2. Местоимение «sich» в значении «себе»
- 3. Чисто возвратные немецкие глаголы
- Возвратное местоимение sich
- Место возвратного местоимения sich в предложении
- Немецкий язык
- Возвратные местоимения (Reflexivpronomen)
- Склонение местоимений в немецком языке
- Личные местоимения (Personalpronomen)
- Притяжательные местоимения (Possessivpronomen)
- Указательные местоимения (Demonstrativpronomen)
- Возвратные местоимения (Reflexivpronomen)
- Относительные местоимения (Relativpronomen)
- Вопросительные местоимения (Fragenpronomen)
Видео:Возвратные глаголы в немецком языке. ТОП 25 самых используемых.Скачать
Возвратные местоимения в немецком языке (Reflexivpronomen)
Что такое возвратное местоимение и какие возвратные местоимения существуют в немецком языке? Как они переводятся на русский язык? Читайте статью, сохраняйте таблицу-шпаргалку и тренируйтесь на примерах!
В немецком языке различают три типа возвратных местоимений — Reflexivpronomen . Их аналогами в русском языке являются местоимения «себя» и «себе», а также глагольное окончание «-ся» в возвратных глаголах. На немецкий язык они все переводятся словом sich – это основная форма, которая стоит в словарях. Однако, в отличие от русских форм, немецкие будут несколько сложнее, так как они изменяются по лицам, числам и падежам.
Видео:Урок немецкого языка #18. Возвратные глаголы в немецком языке.Скачать
Возвратное местоимения «sich» в значении «себя»
Это местоимение в немецкой грамматике используется в качестве прямого дополнения, иначе говоря, имеет форму винительного падежа и отвечает на вопросы "кого?" – "wen?" или "что?" -"was?". Давайте рассмотрим, каким образом происходит изменение данного местоимения на примерах конкретных глаголов:
я вижу себя — ich sehe mich
ты видишь себя — du siehst dich
он/она видит себя — er/sie sieht sich
мы видим себя — wir sehen uns
вы видите себя — ihr seht euch
они видят себя — sie sehen sich
Несколько примеров с другими глаголами:
Ich höre mich im Rundfunk. – Я слышу себя по радио.
Hören Sie mich? – Вы меня слышите?
Sie lachen sich immer aus. – Они всегда себя высмеивают.
Если некоторые грамматические темы кажутся вам сложными, а правила запутанными, мы поможем разобраться! Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online, — запишитесь на наш
Видео:Немецкий с Боженой корн, 14 урок, возвратное местоимение sich.Скачать
Возвратное местоимения «sich» в значении «себе»
Это местоимение используется в качестве косвенного дополнения, то есть имеет форму дательного падежа и отвечает на вопрос "кому? /чему?" — "wem?". Чаще всего после него необходимо использовать прямое дополнение в винительном падеже. И в данной ситуации местоимение здесь будет соответствовать лицу:
Рассмотрим как пример глагол покупать – kaufen:
я куплю себе книгу — ich kaufe mir ein Buch
ты купишь себе книгу — du kaufst dir ein Buch
он/она купит себе книгу — er/sie kauft sich ein Buch
мы купим себе книгу — wir kaufen uns ein Buch
вы купите себе книгу — ihr kauft euch ein Buch
они купят себе книгу — sie kaufen sich ein Buch
Примеры с другими глаголами:
Er baut sich ein Haus. – Он строит себе дом.
Ich wasche mir die Hände — Я мою (себе) руки.
Wir besorgen uns neue Zeitungen. – Мы приобретаем (себе) свежие газеты.
Напомним, что в немецком языке существует несколько классов местоимений: а) личные, б) притяжательные, в) указательные, г) возвратные, д) относительные и е) вопросительные. В нашем материале о немецких местоимениях мы подробно рассматриваем каждый из них.
Видео:Где должно стоять sich в немецком предложенииСкачать
Возвратные глаголы
В немецком языке существует множество возвратных глаголов, которые аналогичны при переводе русским глаголам, оканчивающимся на возвратную частицу «-ся». В немецком языке это частица sich, и, в отличие от русской частицы, она не сливается с глаголами и всегда пишется раздельно: в инфинитиве возвратная часть стоит перед глаголом или его основной частью, а в изменяемой (или спрягаемой) форме – после него. В случае с немецкими возвратными глаголами данная частица служит их обязательным компонентом. Без нее глаголы не употребляются.
Например, глагол радоваться — sich freuen:
я радуюсь — ich freue mich
ты радуешься — du freust dich
он радуется — er/sie freut sich
мы радуемся — wir freuen uns
вы радуетесь — ihr freut euch
они радуются — sie freuen sich
Еще примеры часто употребляемых полностью возвратных глаголов:
Sie interessiert sich für Literatur. – Она интересуется литературой.
Ich ziehe mich warm an und gehe draussen. – Я тепло одеваюсь и выхожу на улицу.
Der Vater rasiert sich jeden Morgen. – Папа бреется каждое утро.
Кстати, о частицах: в немецком языке есть ещё одна особенная частица — zu, употребление которой часто вызывает трудности. О том, как и когда частица zu используется в немецкой речи, читайте в нашей статье.
Существует также много глаголов, которые являются возвратными в русском языке, но не являются таковыми в немецком языке. Сравните: hoffen – надеяться, gefallen – нравиться, lachen – смеяться, passieren – случаться, bewundern – восхищаться, studieren — учиться.
Deine Freundin gefällt meinem Bruder. – Твоя подруга нравится моему брату.
Er studiert Physik und Mathematik fleissig. – Он прилежно учится по физике и математике.
Wir hoffen, dass Sie bald wieder kommen. – Мы надеемся, что Вы скоро приедете снова.
И наоборот: sich unterhalten – разговаривать, sich erholen – отдыхать, sich bedanken – благодарить, sich beeilen – спешить, sich langweilen – скучать, sich verspäten – опаздывать, sich erinnern — вспоминать.
Unsere Familie erholt sich jeden Sommer in der Türkei. –Наша семья каждое лето отдыхает в Турции.
Warum habt ihr euch verspätet? – Почему вы опоздали?
Ich beeile mich, auf Wiedersehen. — Я спешу, до свидания.
Для вашего удобства мы собрали все формы sich в таблицу. Сохраните, чтобы не потерять.
Подробнее о возвратных глаголах в немецком языке мы рассказываем в нашей более ранней статье.
Как видите, без возвратных местоимений мы не могли бы употреблять в речи очень большое количество нужных и популярных глаголов, поэтому выучить их будет полезно, чтобы разнообразите свой словарный запас.
Упражнения
А теперь проверим, как вы усвоили сегодняшнюю тему. Попробуйте выполнить упражнение – раскройте скобки и вставьте возвратный глагол в правильной форме (ключи к заданиям вы найдете в конце статьи):
1) Peter … … jeden Morgen (sich waschen).
2) Meine kleine Tochter … oft ( sich erkälten).
3) Wir … auf das Konzert… ( sich vorbereiten).
4) Wo … … das Kino “Royal’?( sich befinden)
5) … du … vor dem Spiegel? (sich kämmen ).
6) … Sie … am Morgen (sich rasieren)?
7) … ihr … wohl in Berlin ( sich fühlen)?
8) Wann … du … mit deinem Freund (sich treffen)
9) Am Abend … ich … mit der Grammatik (sich beschäftigen).
10) Die Schüler … … für Mathematik (sich interessieren).
11) Wo … … deine Eltern im Sommer (sich erholen)?
12) Warum … er … so warm… (sich anziehen)?
13) Er… … (sich schämen)
14) … er … über das Buch (sich freuen)?
15) Warum … ihr … so schlecht (sich benehmen)?
Ответы: 1) wäscht sich 2) erkältet sich 3) bereiten uns … vor 4) befindet sich 5) kämmst… dich 6) rasieren …sich 7) fühlt…euch 8) triffst…dich 9) beschäftige. mich 10) interessieren sich 11) erholen sich 12) zieht… sich…an 13) schämt sich 14) freut… sich 15) benehmt… euch
Материал готовила
Лилия Дильдяева, команда Deutsch Online
Видео:Урок 21. ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ в немецком языке. Reflexive Verben, mich, dich, sich, uns, euch.Скачать
Возвратные местоимения в немецком языке
Возвратные местоимения могут стоять только в падежах Akkusativ и Dativ и различаются только в первом и втором лицах единственного числа.
Видео:Возвратное местоимение sich в немецкомСкачать
Употребление возвратных местоимений
При возвратных глаголах:
(Глаголы, которые обозначают действие на самого себя)
- „Ich wasche mich .“ — Akkusativ
- „Ich wasche mir die Hände.“— Dativ
Как правило, возвратное местоимение стоит в падеже Akkusativ. В падеже Dativ оно стоит только тогда, когда глагол имеет дополнение в падеже Dativ, т.е. использует Дополнение в падеже Dativ и в падеже Akkusativ. (См также Глагольное управление, Глаголы, требующте падежа Dativ и Глаголы, требующие падежeй Dativ и Akkusativ)
Проще говоря: Если есть два объекта, то возвратное местоимение, как правило, стоит в падеже Dativ. Так же, когда глагол требует падежа Dativ, например.: „sich schaden“. В других случаях употребляется Akkusativ.
- „Du schadest dir .“— Dativ
- „Ich kaufe mirein Auto .“— Dativ
При глаголах взаимного действия:
Это глаголы с субъектом во множественном числе, при которых каждое лицо в качестве субъекта совершает действие с другим лицом. В этом случае возвратные местоимения соответствуют значению „einander/miteinander“ (друг друга/ друг с другом) и поэтому существуют только в форме множественного числа.
- „Die 2 Frauen sehen sich .“ = „Sie sehen einander.“
- „Sie streiten sich .“ = „Sie streiten miteinander.“
К этим глаголам относятся также: „sich kennen“, „sich lieben“, „sich einigen“, „sich küssen“
Видео:Немецкие глаголы на - ся .Урок 26Скачать
Обобщение
Возвратные местоимения всегда относятся к субъекту и существуют только в форме падежей Akkusativ и Dativ. Они отличаются толтко в первом и втором лицах единственного числа. Если глагол не употребляется с дополнением в падеже Dativ или имеется второй объект, возвратное местоимение всегда стоит в падеже Akkusativ.
Видео:Немецкие возвратные глаголы. Возвратные местоимения sich, mich, mir, dich, dir, uns, euch.Скачать
Местоимение sich в немецком языке
Языки
Видео:Немецкий язык, 22 урок. Склонение личных местоимений: ему, его, вам, нам и т.д.Скачать
Возвратные местоимения в немецком языке (Reflexivpronomen)
Время чтения: 7 мин
Что такое возвратное местоимение и какие возвратные местоимения существуют в немецком языке? Как они переводятся на русский язык? Читайте статью, сохраняйте таблицу-шпаргалку и тренируйтесь на примерах!
Видео:ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ В НЕМЕЦКОМ // REFLEXIVE VERBEN // SICHСкачать
Возвратное местоимения «sich» в значении «себя»
Несколько примеров с другими глаголами:
Ich höre mich im Rundfunk. – Я слышу себя по радио.
Hören Sie mich? – Вы меня слышите?
Sie lachen sich immer aus. – Они всегда себя высмеивают.
Видео:Возвратные ГЛАГОЛЫ с DATIV | Deutsch mit YehorСкачать
Возвратное местоимения «sich» в значении «себе»
Рассмотрим как пример глагол покупать – kaufen:
Примеры с другими глаголами:
Напомним, что в немецком языке существует несколько классов местоимений: а) личные, б) притяжательные, в) указательные, г) возвратные, д) относительные и е) вопросительные. В нашем материале о немецких местоимениях мы подробно рассматриваем каждый из них.
Видео:Возвратные глаголы в немецком. Всё, что нужно знать | Немецкая грамматикаСкачать
Возвратные глаголы
В немецком языке существует множество возвратных глаголов, которые аналогичны при переводе русским глаголам, оканчивающимся на возвратную частицу «-ся». В немецком языке это частица sich, и, в отличие от русской частицы, она не сливается с глаголами и всегда пишется раздельно: в инфинитиве возвратная часть стоит перед глаголом или его основной частью, а в изменяемой (или спрягаемой) форме – после него. В случае с немецкими возвратными глаголами данная частица служит их обязательным компонентом. Без нее глаголы не употребляются.
Еще примеры часто употребляемых полностью возвратных глаголов:
Sie interessiert sich für Literatur. – Она интересуется литературой.
Ich ziehe mich warm an und gehe draussen. – Я тепло одеваюсь и выхожу на улицу.
Der Vater rasiert sich jeden Morgen. – Папа бреется каждое утро.
Deine Freundin gefällt meinem Bruder. – Твоя подруга нравится моему брату.
Er studiert Physik und Mathematik fleissig. – Он прилежно учится по физике и математике.
Wir hoffen, dass Sie bald wieder kommen. – Мы надеемся, что Вы скоро приедете снова.
Для вашего удобства мы собрали все формы sich в таблицу. Сохраните, чтобы не потерять.
Подробнее о возвратных глаголах в немецком языке мы рассказываем в нашей более ранней статье.
Как видите, без возвратных местоимений мы не могли бы употреблять в речи очень большое количество нужных и популярных глаголов, поэтому выучить их будет полезно, чтобы разнообразите свой словарный запас.
Упражнения
А теперь проверим, как вы усвоили сегодняшнюю тему. Попробуйте выполнить упражнение – раскройте скобки и вставьте возвратный глагол в правильной форме (ключи к заданиям вы найдете в конце статьи):
1) Peter … … jeden Morgen (sich waschen).
2) Meine kleine Tochter … oft ( sich erkälten).
3) Wir … auf das Konzert… ( sich vorbereiten).
4) Wo … … das Kino “Royal’?( sich befinden)
5) … du … vor dem Spiegel? (sich kämmen ).
6) … Sie … am Morgen (sich rasieren)?
7) … ihr … wohl in Berlin ( sich fühlen)?
8) Wann … du … mit deinem Freund (sich treffen)
9) Am Abend … ich … mit der Grammatik (sich beschäftigen).
10) Die Schüler … … für Mathematik (sich interessieren).
11) Wo … … deine Eltern im Sommer (sich erholen)?
12) Warum … er … so warm… (sich anziehen)?
13) Er… … (sich schämen)
14) … er … über das Buch (sich freuen)?
15) Warum … ihr … so schlecht (sich benehmen)?
Ответы: 1) wäscht sich 2) erkältet sich 3) bereiten uns … vor 4) befindet sich 5) kämmst… dich 6) rasieren …sich 7) fühlt…euch 8) triffst…dich 9) beschäftige. mich 10) interessieren sich 11) erholen sich 12) zieht… sich…an 13) schämt sich 14) freut… sich 15) benehmt… euch
Материал готовила
Лилия Дильдяева, команда Deutsch Online
Видео:Урок немецкого языка #17. Склонение личных местоимений: его, ему, ей, им и т.д.Скачать
Возвратные местоимения
Немецкий язык располагает тремя типами возвратных местоимений. Для выражения возвратности в русском языке используются глагольные окончания «-ся» и местоимения «себе», «себя». Немецкие возвратные местоимения несколько сложнее русских, поскольку у них происходит обязательное изменение по лицам.
Видео:Возвратные глаголыСкачать
1. Возвратное местоимение «sich» в значении «себя»
Данное местоимение используется в немецкой речи в функции прямого дополнения, то есть имеет форму винительного падежа. Вопросами, которые к нему могут быть заданы, являются «что?» или «кого?». Рассмотрим изменение данного местоимения по лицам на конкретных примерах:
Я слышу себя по радио. – Ich höre mich im Rundfunk.
Я всегда высмеиваю себя. – Ich lache mich immer aus.
Ты слышишь себя по радио. – DuhörstdichimRundfunk.
Ты всегда высмеиваешь себя. – Dulachstdichimmer aus.
Он слышит себя по радио. – ErhörtsichimRundfunk.
Он всегда высмеивает себя. – Er lacht sich immer aus.
Мы слышим себя по радио. – WirhörenunsimRadio.
Мы всегда высмеиваем себя. – Wir lachen uns immer aus.
Вы слышите себя по радио. – IhrhörteuchimRundfunk.
Вы всегда высмеиваете себя. – Ihrlachteuchimmeraus.
Они слышат себя по радио. – SiehörensichimRundfunk.
Они всегда высмеивают себя. – Sie lachen sich immer aus.
2. Местоимение «sich» в значении «себе»
Данное местоимение используется в немецкой речи в функции косвенного дополнения, то есть имеет форму дательного падежа. Вопросами, которые к нему могут быть заданы, являются «чему?» или «кому?». После него чаще всего требуется использование прямого дополнения. Рассмотрим изменение данного местоимения по лицам на конкретных примерах:
Я приобрету себе новые учебники. – Ichbesorgemirneue Lehrbücher.
Я построю себе беседку. – Ich baue mir eine Gartenlaube.
Ты приобретешь себе новые учебники. – DubesorgstdirneueLehrbücher.
Ты построишь себе беседку. – Du baust dir eine Gartenlaube.
Он приобретет себе новые учебники. – Er besorgt sich neue Lehrbücher.
Он построит себе беседку. – Er baut sich eine Gartenlaube.
Мы приобретем себе новые учебники. – WirbesorgenunsneueLehrbücher.
Мы построит себе беседку. – Wir bauen uns eine Gartenlaube.
Вы построите себе беседку. – Ihr baut euch eine Gartenlaube.
Они приобретут себе новые учебники. – SiebesorgensichneueLehrbücher.
Они построят себе беседку. – Sie bauen sich eine Gartenlaube.
3. Чисто возвратные немецкие глаголы
Чисто возвратные глаголы существуют и в немецком языке (по аналогии с русскими глагольными единицами, оканчивающимися на «-ся»). Возвратная частичка «sich» не сливается с немецкими глаголами и всегда пишется раздельно. В инфинитивных формах возвратная частичка занимает место перед глаголами (их основной частью), а в личных формах – после них. Внешне возвратная частичка выглядит в предложении точно так же, как и возвратное местоимение «себя – sich». Однако в случае с возвратными глаголами она выступает их обязательным компонентом – без нее эти глаголы употребляться не могут (сравни приведенные ниже примеры с примерами 1).
бриться – sichrasieren
отправляться – sich begeben
Я бреюсь. = Я брею себя. – Ichrasieremich.
Ты бреешься. = Ты бреешь себя. – Durasierstdich.
Куда ты отправишься? – Wohin begibst du dich?
Он бреется. = Он бреет себя. – Errasiertsich.
Куда он отправится? – Wohin begibt er sich?
Мы бреемся. = Мы бреем себя. – Wirrasierenuns.
Куда мы отправимся? – Wohin begeben wir uns?
Вы бреетесь. = Вы бреете себя. – Ihrrasierteuch.
Куда вы отправитесь? – Wohinbegebtihreuch?
Они бреются. = Они бреют себя. – Sierasierensich.
Куда они отправятся? – Wohin begeben sie sich?
Формы винительного и дательного падежа по-особому образуются только в единственном числе второго и первого лица. Остальные личные формы в обоих числах идентичны.
При изучении глаголов из категории возвратных непременно следует принять к сведению тот факт, что возвратность глаголов в немецком и русском языках во многих случаях не совпадает, например:
Возвратный русский глагол –
невозвратный немецкий глагол
Невозвратный русский глагол –
возвратный немецкий глагол
Видео:Возвратные глаголы в немецком языке- А2. Reflexive VerbenСкачать
Возвратное местоимение sich
Возвратное местоимение sich можно часто встретить в немецком предложении. Переводиться оно может по-разному.
Значения местоимения sich:
1. (в Akkusativ) себя
Sie mustert sich im Spiegel. — Она разглядывала себя в зеркале.
2. (в Dativ) себе
Er kauft sich ein Buch. — Он покупает себе книгу.
Er hat sich den Daumen wundgerieben — он до крови натёр себе большой палец (на руке)
sich freuen — радоваться
sich um etw. (A) bemühen — трудиться над чем-л.; стараться сделать что-л.; хлопотать о чём-л.
Но возвратные глаголы в немецком и русском языке не всегда совпадают. Например:
sich erholen — отдыхать
sich verspäten — опаздывать
Важно, что местоимение sich изменяется в зависимости от лица и падежа. Смотрите таблицу:
Например ( Dativ ):
Er kauft sich ein Buch. — Он покупает себе книгу.
Ich kaufe mir ein Buch. — Я покупаю себе книгу.
Wir kaufen uns ein Buch. — Мы покупаем себе книгу.
Или ( Akkusativ ):
die Industrie entwickelt sich — промышленность развивается
Обычно рядом с возвратным глаголом в словаре стоит, в каком падеже изменяется sich. Большинство глаголов изменяют sich в Akkusativ.
sich (+D) vorstellen — представить себе, вообразить что-либо
ich kann mir vorstellen, dass er ein guter Lehrer ist; ich kann ihn mir als guten Lehrer vorstellen — я могу себе представить, что он хороший учитель
ich interessiere mich für Literatur / für Kunst — я интересуюсь литературой / искусством
Примеры употребления sich:
es fragt sich, ob er kommt — спрашивается, придёт ли он
es versteht sich von selbst — само собой разумеется
hier lebt sich’s gut — здесь хорошо живётся
in den Bergen läßt sich frei atmen — в горах свободно дышится
das läßt sich hören — это недурно, это можно слушать; об этом можно поговорить
die Tür öffnet sich — дверь открывается
die Ware verkauft sich gut — товар хорошо идёт
der Brief hat sich gefunden — письмо нашлось
es wird sich finden — там видно будет
es macht sich — дело идёт (на лад)
an sich ist dieser Ring nicht viel wert, aber. — само (по себе) кольцо стоит немного, но.
an und für sich — само по себе
es hat nichts auf sich — это ничего не значит
nicht bei sich (D) sein — лишиться сознания, быть в обмороке; разг. быть не в себе
er ist gern für sich — он любит одиночество
sie lieben sich — они любят друг друга
sie trafen sich oft — они часто встречались (друг с другом)
sie haben sich geküßt — они поцеловались
Видео:Рефлексивные глаголы и возвратное местоимение sich. Часть 1. (A1/A2)Скачать
Место возвратного местоимения sich в предложении
В простом повествовательном предложении sich стоит
после изменяемой части сказуемого:
а) если подлежащее выражено существительным, то возвратное местоимение стоит после изменяемой части сказуемого:
б) если подлежащее выражено личным местоимением, то оно стоит сразу за сказуемым, а возвратное местоимение ставится уже после личного:
В вопросительном предложении без вопросительного слова:
подлежащее, выраженное личным местоимением, также ставится перед возвратным местоимением:
Interessieren sich die Studenten für dieses Problem?
Interessieren sie sich für dieses Problem?
В придаточном предложении место возвратного местоимения также зависит от того, чем выражено подлежащее:
В инфинитивном обороте
Видео:Возвратные глаголы в немецком языкеСкачать
Немецкий язык
Видео:Урок немецкого языка #15. Притяжательные местоимения в немецком языке.Скачать
Возвратные местоимения (Reflexivpronomen)
er (sie, es) wäscht sich
sie/Sie waschen sich
или в дательном падеже:
Ich kaufe mir Hefte
du kaufst dir Hefte
er (sie, es) kauft sich Hefte
Wir kaufen uns Hefte
ihr kauft euch Hefte
sie/Sie kaufen sich Hefte
При этом если в первом случае sich можно перевести на русский как «себя» (Ich wasche mich — Я умываюсь (умываю себя)), то во втором случае (в дательном падеже с дополнением в аккузативе!) sich уже будет переводиться как «себе» (Ich kaufe mir Hefte. — Я купил себе тетради.) Выбор определенного падежа зависит от конкретного глагола (глаг.), но винительный падеж встречается чаще.
Возвратность одних и тех же глаг. в немецком и русском иногда не совпадает, т.е. возвратный глаг. в одном языке:может не быть таковым в другом:
sich merken — запоминать,
Впрочем, иной раз попадаются глаг., употребляемые с sich, но при этом вообще не являющиеся возвратными. К последним, в частности, относятся так называемые взаимные (примеры: sich umarmen — обниматься (т.е. обниматься не самому с собой, а с кем-то другим) или sich verstehen — понимать друг друга), а также непереходные глаг. (например, sich befinden — находиться).
Мест. sich также способно придать глаголу пассивный смысл (Das Tor offnet sich.- Ворота открываются), а в безличном предложении с es несет обобщенно-безличную смысловую нагрузку (Auf diesem Stuhl sitzt es sich bequem. — На этом стуле удобно сидеть.)
Осталось сказать еще пару слов о месте, которое в предложении занимает возвр. местоимение.
Если предложение простое повествовательное, то оно располагается после изменяемой части сказуемого:
Die Kinder interessieren sich für dieses Spiel. — Дети интересуются этой игрой.
Если же порядок слов в предложении обратный, то возможны два варианта:
1) если роль подлежащего в предложении играет существительное, то и в этом случае sich занимает позицию за изменяемой частью сказуемого:
Heute interessieren sich alle Kinder für dieses Spiel — Сегодня все дети интересуются этой игрой.
2) если роль подлежащего в предложении играет личное мест.(Personalpronomen), то оно располагается сразу же после сказуемого, а sich ставится лишь после личного местоимения:
Heute interessieren sie sich für dieses Spiel — Сегодня они интересуются этой игрой.
В случае, когда sich употребляется в вопросительном предложении без вопросительного слова, подлежащее, которое выражено личным мест.(Personalpronomen), идет перед возвр. местоимением:
Interessieren sich die Kinder für dieses Spiel? — Интересуются ли дети этой игрой?
Interessieren sie sich für dieses Spiel? — Интересуются ли они этой игрой?
В придаточных предложениях размещение возвратного мест. тоже зависит от того, чем именно выражено подлежащее: если подлежащее выражается существительным, то sich идет сразу же после союза, а если личным мест. — то сперва идет подлежащее:
Er ist glücklich, dass sich die Kinder für dieses Spiel interessieren. — Он счастлив, что дети интересуются этой игрой.
Er ist glücklich, dass sie sich für dieses Spiel interessieren — Он счастлив, что они интересуются этой игрой.
Sie hat niemals aufgehört, sich für dieses Spiel zu interessieren. — Он никогда не переставал интересоваться этой игрой.
Видео:Урок 17. Как запомнить MICH/MIR, DICH/DIR, IHN/IHM, SIE/IHR навсегда? Личные местоимения в немецком.Скачать
Склонение местоимений в немецком языке
Время чтения: 8 мин
Как происходит склонение местоимений в немецком языке? На какие типы они делятся? Что связывает местоимения и возвратные глаголы? Обо всём этом наша новая статья, читайте и сохраняйте таблицы-шпаргалки!
Местоимение – «вместо имени» или Pronomen – заменяет в предложении имя существительное или имя прилагательное. По своему значению различаются местоимения: а) личные, б) притяжательные,
в) указательные, г) возвратные, д) относительные и е) вопросительные. Остановимся на каждой группе подробнее.
Видео:Немецкий язык, 47 урок. Управление глаголов в немецком языкеСкачать
Личные местоимения (Personalpronomen)
Sie – Вы, вежливая форма
В предложении они играют роль подлежащего или второстепенного члена (дополнения) и склоняются по следующей парадигме:
Для лучшего понимания примеров в этой статье вам потребуется вспомнить склонение существительных, его мы разбирали ранее.
Давайте рассмотрим примеры употребления:
Du sollst mir morgen ein Buch bringen. – Ты должен завтра принести мне книгу.
Ich habe euch schon gesagt, dass sie ihm helfen wird. – Я вам уже говорил, что она ему поможет.
Притяжательные местоимения (Possessivpronomen)
Местоимения этого типа выражают принадлежность и употребляются в предложении в качестве определения. Они изменяются по родам, числам и падежам. При склонении притяжательные местоимения в единственном числе принимают окончания неопределенного артикля, а во множественном – определенного. Кстати, об артиклях в немецком у нас есть отдельная статья.
А тренироваться мы будем на котиках.
mein Kater (m.) – мой кот
mein Kätzchen (n.) – мой котенок
meine Katze (f.) – моя кошка
meine Katzen (Pl.) – мои кошки
Dein Kater läuft sehr schnell, und für meinen Kater ist spielen langweilig. – Твой кот бегает очень быстро, а для нашего игры скучны.
Das ist das Futter unseres Kätzchens. – Это корм нашего котенка.
При употреблении с существительным, притяжательное местоимение, как вы могли заметить, ведет себя как прилагательное, оно характеризует предмет или лицо и склоняется вместе с ним. И если вы используете такое местоимение, то ставить артикль не нужно. Не можете вспомнить, как образуются формы прилагательного? Повторить можно, прочитав нашу статью о склонении прилагательных в немецком.
Также стоит отметить, что в немецком нет универсального местоимения, соответствующего русскому «свой», которое подходило бы ко всем лицам. Поэтому в таких предложениях притяжательное местоимение всегда относится к определенному лицу.
Указательные местоимения (Demonstrativpronomen)
Ich will jenes Kätzchen kaufen. – Я хочу купить того котенка.
Die Augen dieser Katze sind himmelblau! – Глаза у этой кошки небесно-голубого цвета!
Ich kann dies (das, es) verstehen. – Я могу это понять.
Mir gefällt dein Selbstbewusstsein. Ich möchte eine solche Eigenschaft haben. – Мне нравится твоя уверенность в себе. Я хочу иметь такое же качество.
В комбинации solch ein (eine) изменяется только вторая часть по правилам склонения неопределенного артикля.
Solch ein schöner Tag! – Такой прекрасный день!
В сложных указательных местоимениях (derselbe, derjenige) склоняются обе части, причем первая – как определенный артикль, а часть после них – как прилагательное после определенного артикля.
Ich wohne in demselben Haus. – Я живу в том же самом доме.
Отличительная особенность данных местоимений состоит в том, что в их состав входит определённый артикль. Таким образом, речь в предложении идёт не просто о каком-то объекте, а о том, который мы все отчетливо видим.
Das и es употребляются в качестве подлежащего или дополнения и никак не изменяются.
Возвратные местоимения (Reflexivpronomen)
Возвратное местоимение sich соответствует русской частице –ся в возвратных глаголах:
Sich freuen – радоваться
Sich waschen – мыться
Естественно, не все возвратные глаголы в наших языках совпадают, поэтому их лучше выучить.
Sich erholen – отдыхать
Sich verspäten – опаздывать
★ Рядом с таким глаголом в словаре указывается, в каком падеже с ним употребляется возвратное местоимение: в Dativ или в Akkusativ. И sich склоняется по лицам и числам.
Sag dem Lehrer, dass ich mich verspäte. – Скажи учителю, что я опаздываю.
Относительные местоимения (Relativpronomen)
По большому счету, это вариации артикля der в разных родах и числах. Склоняются они по следующей парадигме:
Das ist das Kind, deren Mutter ich kenne. – Это ребенок, мать которого я знаю.
Ich war im Theater, in dem du arbeitest. – Я был в театре, в котором ты работаешь.
Заметьте, что ставятся они всегда после запятой или после предлога, но никак не после слова, к которому относятся.
В роли относительных выступают также вопросительные местоимения, о которых мы сейчас и поговорим.
Вопросительные местоимения (Fragenpronomen)
Wer и was занимают место подлежащего или второстепенного члена, а welcher – только второстепенного члена.
Примеры употребления в вопросительном предложении:
Wer ist das? – Кто это?
Was hast du in der Hand? – Что у тебя в руке?
Welches J ahr arbeitest du hier? – Который год ты тут работаешь?
Примеры употребления в придаточном:
Das ist Peter, wer uns alles über Englisch erzählt. – Это Питер, который расскажет нам все об английском.
Das ist das Kind, deren Mutter ich kenne. Das ist das Kind, wessen Mutter ich kenne. – Это ребенок, мать которого я знаю.
Das ist das Buch, welches ich gelesen habe. – Это книга, которую я прочитал.
Вот и все на сегодня. Мы узнали, чем разные типы местоимений отличаются друг от друга, как они склоняются, что обозначают и какое место занимают в предложении.
Материал готовила
Александра Никитина, команда Deutsch Online