Ударения – одна из самых больших сложностей русского языка. Их неправильная постановка встречается не только в повседневной жизни, но и в официальной речи, в фильмах и в песнях. На этот раз «СЛОГиЯ» вместе со своими читателями разберёт несколько песен, в которых ударение в отдельных словах произносится неправильно.
Музыка нас связала
Популярная песня группы «Мираж». Она вышла в конце 80-х годов прошлого века и до настоящего времени не утратила актуальности. Молодежь слушает ее с удовольствием, старшее поколение – с ностальгией.
И, конечно, многие подпевают слова припева:
Музыка нас связала, тайною нашей стала.
Всем уговорам твержу я в ответ: «Нас не разлу́чат, нет!».
Стоп! Тут вмешиваются «занудные» лингвисты, останавливают музыку и заявляют: «Разлу́чат? Разве так можно говорить!»
Разберемся? Словари говорят, что правильно только «разлуча́т». В Русском словесном ударении М.В.Зарвы и Орфоэпическом словаре Р.И.Ованесова специально оговаривается – не разлу́чит и не разлу́чат. И наша традиционная «запоминалка» на тему песни.
Звуки музыки звуча́т –
С нею нас не разлуча́т.
Такси, такси
Альбом с этой композицией Игоря Николаева увидел свет в 1992 года, но и по прошествии десятилетий песня остаётся популярной. Первое, что приходит на ум при слове «такси» – «такси, такси! Вези, вези…». А язык, помимо воли, уже произносит слова песни. И вот мы допели до слов:
Мы приедем в наш старый дом
И не вклю́чим в прихожей свет…
И снова стоп! Вклю́чим свет? Мы забыли про песню, мысли побежали в другом направлении: правильно ли так говорить? И вот мы уже листаем словари. Мелькают перед глазами Русское словесное ударение М.В.Зарвы, Орфоэпические словари под редакцией Р.И.Ованесова и под редакцией И.Л.Резниченко, а также Словарь трудностей русского языка Д.Э.Розенталя и М.А.Теленковой, но нигде нет слова «вклю́чим». Правильно только «включи́м», «включи́т». В словарях Р.И.Ованесова и И.Л.Резниченко специально отмечается, что вклю́чит, вклю́чишь и вклю́чим говорить неверно. А запомнить поможет наша рифма:
Свет в прихожей мы включи́м!
А лето – это маленькая жизнь
Лето, к сожалению, закончилось. Но песня Олега Митяева популярна во все времена и сезоны. Слушая ее, будто книгу читаешь про «жизнь, в которой не было ни дня фальши. Вряд ли кто-то точно знает, что дальше. Только участковый мне кивнет молча… Лето – это маленькая жизнь».
Не хочется говорить «стоп», но «СЛОГиЯ» вновь видит неправильное ударение:
И хотя в твоем окне ночует наша грусть
Я в мусоропро́вод бросил два своих ключа…
Мусоропровод не «про́вод», как и другие «прово́ды» – водопрово́д, газопрово́д, нефтепрово́д, трубопрово́д. Ударение здесь всегда падает на последний слог. А провода здесь ни при чем. Об этом подробно рассказывал «Грамотатор». А повторить и запомнить поможет «запоминалка»:
На лестнице в подъезде
Радовать, хочу тебя сегодня радовать
Очень романтичная песня Анатолия Днепрова. Она тоже не новая, но постоянно на слуху. Необычный голос певца, прекрасные слова о любви.
Но и тут зоркая «СЛОГиЯ» нашла неверные ударения, повторяющиеся не раз:
Ба́ловать, хочу тебя сегодня ба́ловать.
Одну тебя на свете ба́ловать.
В слове «баловать» и производных от него – избаловать, разбаловать, избалованный и других – ударение никогда не падает на слог «ба». Единственное слово с таким ударением – ба́ловень, но оно не является проверочным к «балова́ть», «избалова́ть», «избало́ванный». Подробнее об этом в «Грамотаторе», а нам остаётся прочитать и запомнить. Поможет же в этом наша рифма:
И не надо забыва́ть
Своих детишек балова́ть.
Ну где же ты, студент, игрушку новую нашел?
И еще одна замечательная песня, на этот раз – всеми любимой группы «Руки вверх» – «Студент». Жизненная ситуация, заводная музыка и… неправильное ударение.
Ты зво́нишь ей домой, когда меня рядом нет,
Скажи мне ДА или НЕТ, и дай мне свой ответ.
Кстати, в повседневной речи «зво́нит», «зво́нишь», «зво́ним» – одна из самых распространенных ошибок. Никак это слово не хочет поддаваться и звучать правильно. А правильно только с ударением на последний слог – звони́шь, звони́т, позвони́т, созвони́мся. «Грамотатор» рассказывал и об этом. А мы предлагаем запомнить рифму, которая поможет произносить правильно:
Во тьме ты номер разгдяди́шь
И подруге позвони́шь.
Конечно, в песнях часто стоит выбор: рифма, ритм или правильное произношение. Слушая радующие душу композиции, мы не замечаем «неправильностей». Мы любим их звучание, слова, исполнителей. Наслаждаемся и не задумываемся над произношением, ведь мы не на экзамене и не на уроке русского языка
Но песни легко запоминаются, долго крутятся в голове, и неправильное ударение в словах может остаться в памяти надолго и сослужить недобрую службу, в том числе и на экзамене. Так что песни слушаем и радуемся, а про правильное произношение не забываем, отмечая его про себя, чтобы не запомнить неправильное и не попасть впросак.
А свои предложения и вопросы читатели могут прислать, зарегистрировавшись на сайте сетевого издания «Учительская газета». Они станут темами новых публикаций «СЛОГиЯ» и «Грамотатора».
Видео:Ударения в словах #произношение #русскийязык #ударение #упражнениеСкачать
9 ошибок в песнях, которые бесят филологов: к доске идут Лагутенко, Шевчук, Монеточка и другие
Грамотность на «Меле»
Кто-то любит рэп, кто-то — рок-музыку, а некоторые в восторге от попсы. К сожалению, песни любого из этих жанров не всегда соответствуют правилам русского языка. Мы вспомнили девять известных (и не очень) композиций, которые заставляют нас говорить неправильно, — от группы «Руки вверх!» до Монеточки. А если вы тоже знаете такие песни, пишите в комментариях!
Правильно: звонИшь, позвонИт
Чудовищная ошибка, которую всё ещё часто можно услышать. Мы вспомнили сразу две песни, в которых ударение в глаголе «звонить» в разных формах стоит неправильно. Первую точно знают все: «Ты звОнишь ей домой, когда меня рядом нет…» Да — это «Руки вверх!», и да — в песне поётся именно «звОнишь». Гораздо больше обидно за группу «Пилот» из культурной столицы — в песне «Девочка-весна» солист Илья Чёрт поёт: «Наверно, завтра она позвОнит мне в дверь». Да нет, не позвОнит! В общем, ещё раз напоминаем: ударение в этом глаголе всегда падает на последний слог.
В эфире группа «Браво» с песней «Этот город», которую тоже многие хорошо знают. Среди прочих достопримечательностей Москвы солист перечисляет: «Нарисованы бульвары, реки и мосты, / Разноцветные веснушки, белые бантЫ». Проблема в том, что ударение в слове «банты» на самом деле падает на первый слог. И рифма со словом «мосты» в данном случае не оправдание. Кстати, сюда же относятся «тОрты» и «шАрфы». А чтобы больше не путаться и запомнить правильный вариант, вспоминайте эти слова в единственном числе.
В этом тексте будет много напоминаний о том, как правильно ставить ударение в словах. Оставим «изумрудные брови, колосящиеся под знаком Луны» и прочие нелепицы на разбор кому-нибудь другому и поговорим про песню «Варвара» группы «Би-2»: «ПорвАлась струна, и теперь моя песенка спета». Песенка действительно спета! Запоминайте — ударение в этом глаголе падает на последний слог: «порвалАсь».
Похожую ошибку мы слышим в песне «Есть только миг» Александра Зацепина на слова Леонида Дербенёва. «А для звезды, что сорвАлась и падает…» В этом глаголе, как и в предыдущем, ударение падает на последний слог: «сорвалАсь». Так что в этом мире бушующем всё действительно призрачно!
В чём подвох здесь, спросите вы. У некоторых существительных, которые обозначают парные предметы и употребляются только во множественном числе, в родительном падеже может быть и нулевое окончание: «брюк», «шорт». Но дело в том, что с «джинсами» это не работает. Так что запоминайте правильную форму родительного падежа — «джинсов», и только так. Песня, кстати, тоже известная: «Залезь мне в сердце, а не в ширинку джинс…» Узнали? Это же Монеточка! (Чтобы вы не думали, что мы слушаем только всякое старьё.)
Так, кажется, время Игоря Николаева настало. «Мы приедем в наш старый дом, / И не вклЮчим в прихожей свет…» И правильно сделаете, что не «вклЮчите». Потому что верно — «включИм», а вариант «вклЮчим» считается разговорным. Дальше Игорь Николаев хотя бы извиняется: «Ты прости мне мои стихи…» Мы всё прощаем. Главное — не повторять ошибок.
Сейчас будет старая песня группы «Звери», мимо которой мы не могли пройти, — «Быть добрее». Точнее, мы не могли оставить без внимания такую досадную ошибку: «красивЕе». Запомните: ударение в этом слове падает на второй слог: «красИвее». И будете не только добрее и красивее, но и грамотнее!
«В слезах парнишка, / Ему соврАла я немножко…» Надеемся, вы уже всё поняли. Это «Мумий Тролль» и знаменитая «Медведица», которая мерещится. А вот ошибка в ударении в глаголе «соврала» нам не показалась. Чтобы не доводить никого до слёз, в этом слове лучше ставить ударение на последний слог: «совралА» (врать или не врать — это уже дело ваше!).
Правильно: во рту
Замыкает наш список группа «ДДТ» с песней «Я завтра брошу пить». Призываем не откладывать на завтра, а становиться лучше (в нашем случае — грамотнее) сегодня. Цитируем: «Горит цветной экран, хрустит во рте икра». Правильно — «во рту», и только так. У некоторых слов в предложном падеже можно встретить окончание «у» — и это именно такой случай. Иногда такой падеж ещё называют местным.
Видео:УдаренияСкачать
Нарушение орфоэпических норм в песнях современных исполнителей
Правильная и грамотная речь, а в особенности правильное произношение — один из важнейших показателей общего культурного уровня современного человека. Неправильное произношение затрудняет обмен информацией, так как слушатель отвлекается от содержания текста, который он слышит от собеседника. Роль хорошего произношения возросла в наше время, так как устная речь на публичных собраниях и конференциях, по радио и телевидению стала средством общения между тысячами и миллионами людей.
Проблема орфоэпических ошибок всегда была актуальной для лингвистики. Имеющиеся в современных лингвистических исследованиях сведения о подобных ошибках, к сожалению, мало связаны с изучением уровня употребления орфоэпических ошибок в нашей речи. Как правило, исследования направлены на выявление норм произношения и ошибок в их употреблении. По этой причине изучение данного явления приобретает особый интерес.
Мы неслучайно выбрали именно такую тему нашего исследования. Современная молодежь стала меньше читать, и это доказанный факт. Аудирование, как бы ни печально это звучало, становится самым мощным источником пропаганды грамотности. Сегодня в метро, например, можно встретить гораздо больше людей, сидящих в наушниках, а не с книгой в руках. Слушая музыку, человек, так или иначе, принимает то произношение, которое звучит в песне. А если это произношение ещё и неправильное?
Литературное произношение имеет не меньшее значение, чем верное написание. Установление норм звучащей речи связано с рядом объективных трудностей.
Цель работы: проанализировать речевые отклонения в текстах современных песен. Основной метод исследования: выборка и анализ материала. Результаты исследования – классификация языкового материала по выявленным нарушениям норм.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1) определить теоретические основы исследования: дать определение понятиям, необходимым для проведения исследования;
2) проанализировать современные песенные тексты на предмет наличия в них нарушений языковых норм;
3) воспитывать любовь к красоте русского языка.
Объектом исследования являются тексты популярных современных песен, исполняемые на эстраде в течение последних 15 лет (середина 1990-х – 2014 гг.).
Предметом – причины речевых отклонений от языковых норм в текстах песен, которые влияют на формирование речевой культуры и ценностей.
Актуальность исследования: речь, звучащая из динамиков, является образцом для подрастающего поколения, ведь музыка и песни неотъемлемая часть нашей жизни. И нельзя допустить, чтобы для нас образцовой стала неправильная речь, насыщенная ошибками.
Творческая работа состоит из трех частей. Первая часть – введение. Вторая часть – основная, состоит из двух глав, первая глава освещает некоторые теоретические вопросы в рамках орфоэпии, вторая – анализ текстов песен с орфоэпическими нарушениями. Третья часть – заключение.
Видео:РЭП про КОТА! Английские неправильные глаголы в песне ;) Изучаем языки не скучно - канал ЛингвистСкачать
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
start_v_nauku.docx | 34.3 КБ |
Видео:ПЕСНИ, которые ВСЕ неправильно понимают - 8Скачать
Предварительный просмотр:
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «МИСЦЕВСКАЯ ОСНОВНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 1»
ОРЕХОВО-ЗУЕВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА
Творческая работа по русскому языку на тему:
«Нарушение орфоэпических норм в песнях современных исполнителей»
Автор работы : Ловкова Анастасия Викторовна, обучающаяся 7 класса
МБОУ «Мисцевская ООШ № 1»
Адрес: Московская область, Орехово-Зуевский район, поселок Мисцево, дом 5
Руководитель : Гудков Сергей Николаевич, учитель русского языка и литературы МБОУ «Мисцевская ООШ № 1»
Тел.: 4-171-945 (980)
РАЗДЕЛ I. ОРФОЭПИЯ. ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА………………………….
- Русское литературное произношение и его исторические основы……….
- Орфоэпическая норма ……………………………………………………….
- Особенности русского ударения ……………………………………………
РАЗДЕЛ II. НАРУШЕНИЕ ОРФОЭПИЧЕСКИХ НОРМ НА ПРИМЕРЕ ТЕКСТОВ ПЕСЕН СОВРЕМЕННЫХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ……………………….
- Анализ нарушение орфоэпических норм………………………………….
Правильная и грамотная речь, а в особенности правильное произношение — один из важнейших показателей общего культурного уровня современного человека. Неправильное произношение затрудняет обмен информацией, так как слушатель отвлекается от содержания текста, который он слышит от собеседника. Роль хорошего произношения возросла в наше время, так как устная речь на публичных собраниях и конференциях, по радио и телевидению стала средством общения между тысячами и миллионами людей.
Проблема орфоэпических ошибок всегда была актуальной для лингвистики. Имеющиеся в современных лингвистических исследованиях сведения о подобных ошибках, к сожалению, мало связаны с изучением уровня употребления орфоэпических ошибок в нашей речи. Как правило, исследования направлены на выявление норм произношения и ошибок в их употреблении. По этой причине изучение данного явления приобретает особый интерес.
Мы неслучайно выбрали именно такую тему нашего исследования. Современная молодежь стала меньше читать, и это доказанный факт. Аудирование, как бы ни печально это звучало, становится самым мощным источником пропаганды грамотности. Сегодня в метро, например, можно встретить гораздо больше людей, сидящих в наушниках, а не с книгой в руках. Слушая музыку, человек, так или иначе, принимает то произношение, которое звучит в песне. А если это произношение ещё и неправильное?
Литературное произношение имеет не меньшее значение, чем верное написание. Установление норм звучащей речи связано с рядом объективных трудностей.
Цель работы: проанализировать речевые отклонения в текстах современных песен. Основной метод исследования: выборка и анализ материала. Результаты исследования – классификация языкового материала по выявленным нарушениям норм.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи :
1) определить теоретические основы исследования: дать определение понятиям, необходимым для проведения исследования;
2) проанализировать современные песенные тексты на предмет наличия в них нарушений языковых норм;
3) воспитывать любовь к красоте русского языка.
Объектом исследования являются тексты популярных современных песен, исполняемые на эстраде в течение последних 15 лет (середина 1990-х – 2014 гг.) .
П редметом – причины речевых отклонений от языковых норм в текстах песен, которые влияют на формирование речевой культуры и ценностей.
Актуальность исследования: р ечь, звучащая из динамиков, является образцом для подрастающего поколения, ведь музыка и песни неотъемлемая часть нашей жизни. И нельзя допустить, чтобы для нас образцовой стала неправильная речь, насыщенная ошибками.
Творческая работа состоит из трех частей. Первая часть – введение. Вторая часть – основная, состоит из двух глав, первая глава освещает некоторые теоретические вопросы в рамках орфоэпии, вторая – анализ текстов песен с орфоэпическими нарушениями. Третья часть – заключение.
РАЗДЕЛ I ОРФОЭПИЯ . ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА.
1.1. Русское литературное произношение и его исторические основы.
Орфоэпия (греч. orthos — прямой, правильный и epos — речь) — это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение. Слово орфоэпия употребляется в двух значениях:
1) система единых норм произношения в литературном языке;
2) наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в современном русском литературном языке фонем, их качество и изменения в определенных фонетических позициях. Кроме этого, в содержание орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение [шн] на месте сочетания чн ( ску [ш] но ) или [в] на месте г в окончании -ого — -его ( того — то [в] о , его — е [в] о ).
В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию). Так, например, для уроженцев севера устойчивой диалектной чертой является оканье, а для южан — произношение [г] фрикативного. Произношение на месте буквы г в окончании род. пад. прилагательных звука [г], а на месте ч (в словах конечно, что ) звука [ч] объясняется «буквенным» произношением, которое в данном случае не совпадает со звуковым составом слова. Задача орфоэпии заключается в том, чтобы устранить отступления от литературного произношения.
Орфоэпия складывается исторически вместе с формированием национального языка, когда развиваются разные формы публичной речи и увеличивается удельный вес устной речи в жизни общества. При этом в разных национальных языках и в разные эпохи строгость и единообразие норм орфоэпии и их социолингвистическое значение различны. Правила орфоэпии имеют длительную историю и складываются в качестве норм национального языка обычно поздно. Нормы орфоэпии русского языка сложились в своих важнейших чертах еще в 1-й половине XVII века как нормы московского говора, которые лишь по мере развития и укрепления национального языка стали приобретать характер национальных норм. Окончательно они сложились во 2-й половине XIX века, хотя имелись и колебания. Существовавшие до 1917 года нормы орфоэпии в основном сохранились; изменились лишь некоторые частные правила.
1.2. Орфоэпическая норма.
Орфоэпическая норма — это единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения слова. В основе русского литературного языка, а значит и литературного произношения, лежит московское наречие. Наибольшие трудности для говорящих на русском языке связаны
- с постановкой ударения,
- с произношением е или э после согласных в заимствованных словах,
- с произношением е или ё после согласных под ударением,
- с произношением ч или ш в сочетаниях чт и чн,
- с произношением отдельных слов (использование лишних гласных и согласных или, напротив, неправомерное опущение гласного или согласного звука в слове),
- с произношением звуков [ж] и [ж’] на месте сочетаний жж, жд, зж.
Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, т.е. язык, на котором говорят и пишут люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. А это значит, что у него должны быть строгие нормы: не только лексические – нормы употребления слов, не только грамматические, но и нормы орфоэпические. Различия в произношении, как и другие языковые различия, мешают людям при общении, переключая их внимание с того, о чем говорится, на то, как говорится. Орфоэпические нормы устанавливаются учеными – специалистами в области фонетики. На основании чего лингвисты решают, какой вариант следует отвергнуть, а какой одобрить? Кодификаторы орфоэпии взвешивают все «за» и «против» каждого из встречающихся вариантов, при этом принимая во внимание разные факторы: распространенность произносительного варианта, его соответствие объективным законам развития языка (т.е. смотрят, какой вариант обречен, а у какого есть будущее). Они устанавливают относительную силу каждого довода за произносительный вариант. Например, распространенность варианта важна, но это не самый сильный довод в его пользу: бывают и распространенные ошибки. Кроме того, специалисты по орфоэпии не спешат утвердить новый вариант, придерживаясь разумного консерватизма: литературное произношение не должно меняться слишком быстро, оно должно быть устойчиво, ведь литературный язык связывает поколения, объединяет людей не только в пространстве, но и во времени. Поэтому рекомендовать надо традиционную, но живую норму, хотя бы она и не была наиболее распространенной.
Орфоэпические правила предупреждают ошибку в произношении, отсекают недопустимые варианты. Варианты произношения, признаваемые неправильными, нелитературными, могут появляться под влиянием фонетики других языковых систем – территориальных диалектов, городского просторечия или близкородственных языков, преимущественно украинского. Орфоэпическая правильность заключается в соблюдении:
-правил произношения и ударения,
1.3. Особенности русского ударения.
Ударение — выделение единицы речи (слога, слова, словосочетания) с помощью фонетических средств. Осуществляется различными способами: силой выдоха; изменением высоты голосового тона; продлением звука.
Во многих языках наблюдается комбинация этих средств. Русское ударение – одна из самых сложных тем для усвоения. Современные школьники довольно часто совершают ошибки при постановке ударения, поэтому этой теме стоит уделить особое внимание. Ударение в русском языке характеризуется своей подвижностью. В разных словах ударение может падать на любой слог в слове: на первый — ба΄нты, на второй — звони΄т, на третий — жалюзи΄, на четвертый — апартаме΄нты. Подвижность — это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: вода΄ — во΄ду, хожу΄ — хо΄дишь. Большая часть слов русского языка (около 96%) имеет подвижное ударение. Ударение помогает различать слова-омонимы и разные грамматические формы одного и того же слова: за΄мок — замо΄к, засы΄пать — засыпа΄ть.
Разноместность и подвижность русского ударения нередко приводит к тому, что у одного слова появляется несколько вариантов произношения. Чаще всего причиной появления акцентных вариантов являются профессиональные варианты слов, диалекты и другие факторы. Иногда один из вариантов слова определяется словарями как соответствующий норме (литературный вариант), а другой — как неправильный или разговорный.
📸 Видео
Песня про неправильные ударенияСкачать
СМЕШНЫЕ ЧАСТУШКИ "УДАРЕНИЯ"! СМЕШНЫЕ ПЕСНИ!Скачать
Словарик ударений на песню В. Цоя «Перемен»Скачать
ТОП-30 русских слов, которые говорят НЕПРАВИЛЬНОСкачать
ТОП-10 СЛОВ С НЕВЕРНЫМ УДАРЕНИЕМ №2 [IrishU]Скачать
Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский языкСкачать
УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!Скачать
Словарик ударений ЕГЭ по русскому языку в одной песнеСкачать
НЕПРАВИЛЬНАЯ музыка: песни ультраправого толка | PMTV Channel (18+)Скачать
Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать
Ударения для ЕГЭ рэпом 😎 #запоминалка #егэрусскийязыкСкачать
Как палится русский акцент: Двойное ударение | Virginia Beowulf 18+Скачать
ИХНИЙСкачать
Песни, правильное ударение в которых пострадало из-за рифмыСкачать
Как надо учить неправильные глаголы англ языкаСкачать
50 НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В ОДНОМ РЭПЕ!Скачать