Определение рода существительных и аббревиатур

Написание и склонение аббревиатур. Все правила

Определение рода существительных и аббревиатур

Аббревиатуры – это сложносокращенные слова, которые часто встречаются в статьях юридической или экономической направленности. Важно понимать, как правильно писать и склонять аббревиатуры, знать условия их сочетания с другими словами в текстах. В письменной речи встречаются аббревиатуры русского или иноязычного происхождения. Эти слова могут писаться как прописными, так и строчными буквами. Рассмотрим условия выбора для каждого написания.

Прописные буквы

Если аббревиатура читается по названиям букв, то она всегда записывается только заглавными буквами без пробелов: РЖД (Российские железные дороги), ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора).

В предложении могут встретиться две аббревиатуры, которые располагаются рядом. Тогда они разделяются пробелом, например: ИПФ РАН (Институт прикладной физики Российской академии наук).

Разделяются точками (и пробелами) несколько сокращений: М. П. (место печати), Ф. И. О. (фамилия, имя, отчество). Вариант слитного написания также допускается: ФИО.

Записывается прописными буквами аббревиатура, которая читается по звукам и образуется от собственного наименования. Например: ОБСЕ (организация по безопасности и сотрудничеству в Европе).

Звуковые аббревиатуры, заимствованные из других языков и не переведенные на русский, всегда следует писать заглавными буквами: ЮНЕСКО, НАТО. Допускается написание латиницей: SMM.

Строчные буквы

Если сложносокращенное слово, читаемое по звукам, образовалось не от собственного имени, то принято написание строчными буквами: вуз, дот.

Закрепилось историческое написание заглавными буквами некоторых слов, которые читаются по звукам: АЭС, ГЭС, ГРЭС.

В сложносокращенных словах, которые образовались от букв нерусского алфавита, только первая буква прописная, а в самих названиях присутствует дефис, например: Би-би-си.

В Сети встречается допустимое двоякое написание некоторых аббревиатур: ЧП и чепэ (чрезвычайное происшествие), БТР и бэтээр (бронетранспортер), ЗАГС и загс.

Возьмите на заметку!

Аббревиатуры, обозначающие названия и образованные из звуков и усеченных слов, имеют нестандартное написание: одна часть слова записывается заглавными буквами, а другая – строчными. Например, микроЭВМ, НИИхиммаш.

Как правильно склонять аббревиатуры

Сокращенные наименования чаще выступают в роли неизменяемых слов. Но варианты склонения все же допустимы. Склонение этих слов зависит от того, на какую букву они заканчиваются.

Если последняя буква в аббревиатуре гласная, слово нельзя изменять: Руководство ФИФА выбрало новое место проведения чемпионата. В такой ситуации склонение приведет к искажению смысла.

Другой вариант, когда сложносокращенное слово заканчивается на одну или несколько согласных. Тогда к аббревиатуре может добавляться окончание, которое прописывается строчными буквами. Например: Сотрудники ЗАГСа придумали для молодоженов новую акцию. Продукция соответствует ГОСТу. Такие случаи единичны. Лучше избегать склонения сокращений.

Как же тогда в предложении аббревиатуры согласовывать с другими словами?

Необходимо определить род у ведущего слова в сокращении. Так, в аббревиатуре ЖКХ (жилищно-коммунальное хозяйство) ведущее слова «хозяйство» среднего рода, поэтому другие слова в предложении будут согласовываться по среднему роду: Муниципальное ЖКХ объявило о новых тарифах на коммунальные услуги.

Склонение аббревиатур, написанных латиницей, регулируется специальным правилом. Русское окончание отделяется от латинского написания апострофом. Например, пользоваться Е-mail’ом.

Что такое аббревиатура в русском языке? Как писать аббревиатуры?

Аббревиатура — это заимствование из итальянского языка: abbreviatura означает сокращение. Возникают сокращения благодаря режиму речевой экономии, свойственному любому языку.

Лингвистика определяет, что такое аббревиатура, — это слово, образованное из частей основ, слогов или начальных букв словосочетаний. Значение таких единиц языка выявляется при расшифровке: БДТ — Большой Драматический Театр, вуз — высшее учебное заведение, филфак — филологический факультет.

Человечеству с давних времен известна аббревиатура; что это такое — знали уже древние римляне. На римских монетах рядом с портретами императоров можно увидеть IMP (император), AVG (Август), PP (Pater Patriae — Отец Отечества).

Примеры аббревиатур часто встречаются в устной и письменной речи вне стилевой принадлежности.

Аббревиатура

Как правильно делать склонение аббревиатур?

Разберем, что такое аббревиатура в русском языке, какие формы изменения имеют эти слова.

Большинство сокращенных слов, состоящих из начальных букв или звуков, не склоняются. В первую очередь оканчивающиеся на гласную: ОСАГО, БСЭ, МГУ и т. д. Если последняя буква согласная, в редких случаях склонение возможно, они оговариваются в справочниках. Например, рекомендуют склонение аббревиатур в русском языке: ВАК, МХАТ, ГОСТ, ОМОН, СПИД. На письме окончание выделяют строчной буквой: В МХАТе сегодня премьера. Хлеб выпекли по ГОСТу. В устной речи допускается склонение большего количества сокращений, например: На МКАДе восьмикилометровая пробка. Сравните в официальных документах: На МКАД произошла авария.

Аббревиатурами называются образованные по определенной модели имена существительные. Они в предложении согласуются с прилагательными. Чтобы определить род прилагательного и связать его с неизменяемой аббревиатурой, нужно узнать главное слово в расшифровке. ВМФ — военно-морской флот, муж. род — героический ВМФ; РНБ — российская национальная библиотека, ж. род — замечательная РНБ.

Склонение аббревиатур, заимствованных из других языков, подчиняется общим правилам. Род определяется по русской расшифровке. ЮНЕСКО, НАТО — организация, ж.р. Встречается употребление НАТО как слова среднего рода по аналогии со словами на -о. Допустимо: НАТО распространило документ.

Как определить род аббревиатур, которые в процессе своего развития стали восприниматься как цельнооформленные слова и склоняться? По ассоциации со склоняемыми существительными: вуз, БАМ, Газпром, бомж — м.р. (о вузе, на БАМе, с Газпромом, у бомжа).

В предложениях с аббревиатурами, образованными из частей основ, увидим примеры склонений различного типа:

  • Частичные сокращения с второй частью — существительным мужского или женского рода в Им. падеже. Мой друг — артист Москонцерта. Фермеры получили комбайны по госзакупке.
  • Слова со второй частью -ком, -бат, -рук, -торг, -фак. Мы студенты биофака. Разговор с комбатом вышел трудный. У военрука сегодня день рождения. Мы купили костюм в военторге.

Какие виды существуют? Какие между ними сходства и различия?

Виды аббревиатур различаются по способам их образования:

  1. Инициальные, образованные из начальных букв или звуков. При использовании в речи первых произносятся названия букв. ГТО — гэ-тэ-о; РЖД — эр-жэ-дэ. Звуковые сокращения читаются как слово: СМИ, ТАСС, ГУМ.
  2. Слоговые — составленные из частей слов. Завхоз, спецназ, комбат. Инициально-слоговые, объединяющие буквы и слоги. КамАЗ, ГЛОНАСС.
  3. Сложение части слова с целым. Сбербанк, литфонд, горбольница.
  4. Соединение части основы с целым словом в Твор. падеже. Завбиблиотекой, управделами. Не склоняются: К нам прислали новую завлабораторией.
  5. Сочетание начала первого слова и начала/конца второго. Мопед, военкомат.

Посмотреть предложения с аббревиатурами

Без аббревиатур не обходится ни устная, ни письменная практика. Правила написания:

  • Инициальные пишутся прописными буквами. ГАИ, ВОЗ, ГИБДД. За исключением: вуз, дзот. При добавлении суффиксов — строчные буквы: Гаишник проверил документ. Мидовский служащий подготовил выступление. Мне пришла странная эсэмэска.
  • Образования из частей основ пишем строчными буквами: завхоз, стенгазета, соцсети. Названия учреждений начинаются с прописной, как имена собственные: Сбербанк, Газпром, Минздрав.

Запомним, как писать аббревиатуры, если это иноязычные слова:

  • Слоговые сокращения пишем прописными буквами: ФИФА, ФИДЕ
  • Сокращения иностранных букв — через дефис. Си-эн-эн, ай-кью
  • Заимствования могут писаться латиницей: CD-ROM, DVD. При соединении с русским словом ставится дефис: DVD-диск, Web-дизайн

Род иноязычных аббревиатур в русском языке определяется по русскому переводу главного слова заимствования: WTO —World Trade Organization — организация, ж. род.

Представление о том, что такое аббревиатура в русском языке, изменяется. На современном этапе развития языка эти лексемы получают новую модель образования. В интернет-сообществе для коммуникации используются не сокращения слов, а аббревиация целых предложений. Закон экономии речевых усилий проявляется в действии. В письменном общении привычными становятся аббревиатуры, выражающие сообщение. Пользователи соцсетей создают онлайн-словари интернет-аббревиатур: HAND (Have a nice day), AFAIK (As Far As I Know) и т. д. Большинство сокращений написано на латинице, однако появляются и кириллические варианты: ОБС — одна бабка сказала, БМП — без малейшего понятия, ЧАВО — частые вопросы, СЗОТ — сорри за оффтоп. Новые языковые единицы обладают большой экспрессивностью, они не ограничены номинативной функцией, а выражают эмоции и суждения по поводу обсуждаемых фактов.

Аббревиатуры-неологизмы не являются существительными и не имеют категории рода. Новый уровень их использования позволяет заменять целые фразы понятным для большинства пользователей сокращением. Это новые словообразовательные модели, судьба которых в языке еще не определена. Это материал для исследований ученых-лингвистов.

Род имен существительных – что это, как его определить и как быть с существительными общего рода, несклоняемыми и аббревиатурами

Род бывает мужской, женский, средний. Но определить не так просто, как кажется.

Род имен существительных – как его определить

Род – это постоянный признак существительного. То есть он никогда не меняется. Например, окно – среднего рода. Как сделать его мужским или женским? Никак. Дом – мужского, изба – женского. Тоже поменять невозможно.

Как определить род существительного

Надо подставить к существительному слова «Он мой»: Дом – он мой, Изба – она моя, Окно – оно мое. Он – мужской, она – женский, оно – средний род.

Еще можно определять просто по логике. Например, тигр – мужского рода, а вот тигрица – женского.

Род можно определить только у существительных в единственном числе. Если оно у вас во множественном – сначала поставьте в единственное. Пример: красавицы – красавица (она моя) – женский род; [ослепительные] солнца – солнце (оно мое) – средний.

Если существительное только во множественном числе – рода нет. Сани, вожжи, дрожжи, хлопоты, очки – какого они рода? Никто не знает.

Как правильно говорить

Надо говорить «Существительное мужского/женского/среднего рода». Нельзя говорить «в мужском/женском/среднем роде». Потому что «в» означает непостоянный признак. Существительное может быть во множественном или единственном числе, в каком-то падеже, но оно всегда определенного «рода».

Неправильно: «в мужском роде». Правильно: «мужского рода». Запомните.

Существительные общего рода

У них род зависит от контекста. Такими существительными могут быть слова с оценочным значением: задира, разиня, грязнуля. Или вполне себе нейтральные: сирота, инкогнито, коллега.

Чтобы определить их род, надо смотреть, к кому они относятся:

  1. Мама говорит сыну: «Ты такой неряха!» – мужской род.
  2. Мама говорит дочери: «Какая ты неряха у меня, оказывается!» – женский.
  3. «Она моя коллега» – женский.
  4. «Он мой коллега» – мужской.

В словаре у таких слов всегда будет две пометки: «м» и «ж» – то есть могут быть и мужского, и женского рода.

Пример существительного общего рода

Вот еще классная картинка по теме из учебника В. В. Бабайцевой.

Пример со словом Задира

Как определить род у несклоняемых существительных

Если они обозначают неодушевленный предмет – это средний род. Пальто, депо, кино, лассо – это все слова среднего рода – «Оно мое». Есть исключения, например кофе – мужского рода.

Если они обозначают женщин, то относится к женскому роду: мадам, мадемуазель, мисс, миссис – понятно, что это не мужчина.

Все остальное обычно относится к мужскому роду: конферансье, маэстро, портье, мсье, падре и пр.

В основном, слова мужского рода, приведенные выше – это профессии. И так сложилось, что они почти всегда мужские. Хотя иногда портье в отеле может быть женщина. Редко, но бывает.

На названия животных и птиц распространяется то же правило. Они мужского рода, если контекстом не подчеркивается, что речь о самке: кенгуру, шимпанзе, какаду, пони. Если у вас предложение «Жила-была красивая пони» – то там род, конечно, женский.

Про Цеце

Цеце – женского рода. Потому что это муха.

Род географических названий

Если речь о географии, надо смотреть, о каком объекте идет речь и определять род по нему:

  1. Город – мужского рода (Бордо).
  2. Река – женского (Миссисипи, Конго).
  3. Озеро – среднего (Эри, Онтарио).

Род аббревиатур

Он определяется по главному слову. Аббревиатуру надо обязательно расшифровывать:

  1. МГУ продолжил набор студентов – Московский государственный университет продолжил набор студентов.
  2. МКАД будет перестроена – Московская кольцевая автомобильная дорога будет перестроена.
  3. ЕГЭ сдан успешно – Единый государственный экзамен сдан успешно.
  4. ГАИ задержала мою машину – Государственная автомобильная инспекция задержала мою машину.
  5. НАСА улучшило свои технологии – Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства улучшило свои технологии.

Но иногда бывает так, что аббревиатура начинает склоняться как обычное слово. Поэтому:

  1. Вуз начал набор студентов (м. р.). Хотя вуз – высшее учебное заведение, род должен быть средний.
  2. МИД не согласен с позицией США (м. р.). Хотя МИД – министерство иностранных дел, тоже среднего рода.

Как быть? Смотреть в словарь.

Какой словарь выбрать

Я использую для проверки онлайн-словарь от Грамоты ру. Он бесплатный, там одновременно показываются данные и орфографических, и толковых, и разных других словарей. Плюс, можно сразу посмотреть синонимы и антонимы у слов.

Добавьте прямо сейчас себе в закладки.

Про гренки

Когда у нас выходила статья про гренки, автор мне написала, что правильно будет «пожарить много гренков», а не «гренок». Потому что «гренок» – это существительное мужского рода единственного числа: «вкусный гренок, ароматный гренок».

Я посмотрел кулинарные сайты, там везде «пожарить (много) гренок». В Викисловаре я нашел вообще две статьи, по одной, в единственном числе «гренок», по другой – «гренка».

Написал так, как сам говорю, поэтому все гренки у нас в рецептах женского рода.

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕