От какого существительного образовано прилагательное турецкий

Урок 6. Определительные словосочетания. Служебные слова

В турецком языке существует несколько типов конструкций, выражающих определительные отношения в простом предложении. Назовем их:

Безаффиксный тип определительных конструкций

Этот тип охватывает такие словосочетания прилагательного с существительным, в которых имя прилагательное является качественным по разряду, т.е. обозначает признак, непосредственно принадлежащий предмету, являющийся его «природным» свойством.

geniş yol — широкая дорога
genç kız — молодая девушка
akıllı çocuk — умный ребенок

При склонении таких словосочетаний изменяться будет только имя существительное, прилагательное же остается без изменений.

Относительный (одноаффиксныи) изафет

Сочетание относительного прилагательного (прилагательного, обозначающего признак, который указывает на различные отношения данного предмета к другим предметам, и называющего относительные свойства предметов, которые не могут проявляться в большей или меньшей степени) с именем существительным типа «футбольное поле», «обеденный стол» в турецком языке передаются словосочетаниями, которые называются относительный (одноаффиксный) изафет. Подобного рода словосочетания могут быть трансформированы в русском языке из сочетания прилагательного с существительным в сочетание существительного с существительным и выражать разного рода отношения: обеденный стол — стол, предназначенный для обеда; стиральная машина — машина, которая стирает и т.п.

В таких структурах аффикс получает только главное слово, зависимое же остается без формальных показателей.

Если главное слово оканчивается на согласный, то оно присоединяет аффиксы ı i u ü, если же на гласный, то sı si su sü.

türk koleji — турецкий колледж
okul bahçesi — школьный сад

Относительному прилагательному может предшествовать качественное прилагательное. Между двумя прилагательными в таком случае вставляется слово bir, выступающее в роли неопределённого артикля:

Zor bir Türkçe sınavı — трудный экзамен по турецкому языку
Büyük bir spor salonu — большой спортивный зал

Упражнение 6.1. Присоедините аффиксы относительного изафета.

Ключ

Упражнение 6.2. Переведите на турецкий язык.

Футбольный мяч, школьная сумка, детский врач, автобусная остановка, плавательный бассейн, школьный сад, спортивный зал, соседская дверь, турецкий экзамен, синяя школьная тетрадь, учительская комната, карманные часы, головная боль, компьютерный стол, стиральная машина

Ключ

Притяжательный изафет

Сочетание двух имён существительных, одно из которых в русском языке оформляется родительным падежом (ручка двери, книга отца и т.д.), в турецком языке называется притяжательный изафет.

В турецком языке на первое месте выносится зависимое слово, главное следует за ним. Зависимое слово получает аффиксы ın, in, un, ün, если оканчивается на на согласный и nın, nin, nun, nün, если на гласный, главное же ı, i u, ü, если слово заканчивается на согласный и sı, si, su, sü, если слово заканчивается на гласный.

Согласная + ın in un ün + ı i u ü

evin kapı — дверь дома
televizyonun anteni — антенна телевизора

Гласная + nın nin nun nün + sı si su sü

arabanın tekeri — колесо машины
caddenin sonu — конец улицы

Следует отметить, что аффиксы, выражающие притяжательность, следуют после всех остальных:

Kardeş + im + in defter + i — тетрадь моего брата (сестры)
Baba + nız + ın kitap + lar + ı — книги вашего отца

Заметим, что иногда аффикс nın (ın), присоединяемый к зависимому слову, может менять смысл словосочетания:

Kadının elbisesi — платье женщины (платье, принадлежащее этой женщине)
Kadın elbisesi — женское платье (платье любой женщины)

Упражнение 6.3. Присоедините аффиксы притяжательного изафета.

Ключ

Упражнение 6.4. Переведите на турецкий язык.

Сумка Али, окно комнаты, антенна телевизора, книга отца, стол сестры, дверь комнаты, библиотека университета, журнал преподавателя, страница книги, конец сада, тетради друга, сад школы, мать Тургута, центр города, платье сестры, глаза ребёнка, номер телефона.

Ключ

Упражнение 6.5. Переведите на турецкий язык.

Дверь комнаты — дверь нашей комнаты, тетрадь друга — тетради ваших друзей, страница книги — страницы книг, компьютер сестры — компьютер моей сестры, кошка отца — кошка их отца, школа сына — школа моего сына, сад родителей — сад его родителей.

Ключ

Изафетная цепь

Иногда могут возникать сложные структуры типа «цвет сумки Айше», «стекло очков моего дедушки». В этом случае образуется так называемая изафетная цепь, состоящая из нескольких звеньев. Первым звеном может быть либо притяжательный изафет, либо определительный, дополняющийся помимо собственных аффиксов аффиксами ın in un ün или nın, nin, nun, nün, вторым звеном будет являться само определяемое слово, получающее аффиксы ı i u ü или sı si su sü.

Ayşe’ + nin çanta + + nın reng + i — цвет сумки Айше
Sınıf kapı + + nın kol + u — ручка двери класса
Dede + m + in gözlüğ + ü + nün cam + ı — стекло очков моего дедушки

Упражнение 6.6. Присоедините аффиксы изафетной цепи.

Senin evin çatı
Onun araba marka
Bizim şehrimiz kale
Sizin doktorunuz tavsiye
Onların kitapları ad
Ali’ nin evi pencere
Yatak odası halı
Benim kedim gözler
Okul yemekhanesi sandalyeler

Ключ

Видео:20 ХОРОШИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ – КАК ОПИСАТЬ ЧЕЛОВЕКА НА ТУРЕЦКОМСкачать

20 ХОРОШИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ – КАК ОПИСАТЬ ЧЕЛОВЕКА НА ТУРЕЦКОМ

Служебные слова

В турецком языке существуют специальные служебные слова, передающие и уточняющие местонахождение предмета в пространстве и в большинстве случаев соответствующие русским пространственным предлогам (на, над, под, за, между и т. д).

yan — бок, боковой, около, у
— нутро, внутри
üst, üzer — поверхность, верх, на, над
alt — низ, под
arka — спина, зад, задний, за
ara — промежуток, между
ön — перед, впереди
köşe — угол
karşı — напротив
orta — в центре, посередине
sağ — справа
sol — слева

Служебные слова входят в состав притяжательного изафета, выступая в роли главного члена и, соответственно, получая аффиксы главного слова (-ı, -i, -u, -ü после согласных и -sı, -si, -su, -sü после гласных). Так как служебные слова поясняют местонахождение предмета в пространстве, очень часто они получают аффикс местного падежа, которому предшествует вставочная буква n.

Sandalye neresinde? — Где стул?
Kapı + nın arka + sı + n + da. — Стул за дверью.

Durak neresinde? — Где остановка?
Okul + un sol + u + n + da. — Слева от школы.

Однако, если, например, необходимо указать направление движения («куда?» — Куда ты положил мою книгу?), то может использоваться и аффикс дательного падежа:

Kitabını dolabının altına koydum. — Я положил твою книгу под шкаф.

Упражнение 6.7. Переведите на русский язык следующие словосочетания.

Sınıfın içinde, kapının sağında, duvarın arkasında, sinemanın karşısında, panonun altında, kutunun içinde, odanın köşesinde, masanın üstünde, pencerenin altında, ütünün yanında, evin arkasında, masanın önünde, mağazanın solunda, rafın üstünde, buzdolabının yanında, sandalyenin altında, televizyonun üstünde, kapının önünde, yatağın altında.

Ключ

Упражнение 6.8. Присоедините необходимые аффиксы.

  1. Sinema karşı .
  2. Sandalye yan .
  3. Çanta iç .
  4. Sehpa üst .
  5. Tuvalet iç .
  6. Tezgâh üst .
  7. Koltuk yan .
  8. Televizyon alt .
  9. Garaj iç .
  10. Market köşe .

Ключ

Упражнение 6.9. Ответьте на вопросы, используя слова, данные в скобках.

  1. Televizyon, odanın neresinde? (odanın köşesi)
  2. Siyah kedi, sehpanın neresinde? (sehpanın altı)
  3. Beyaz kedi, sandalyenin neresinde? (sandalyenin üstü)
  4. Çiçek, pencerenin neresinde? (pencerenin üstü)

Ключ

Ключ

Упражнение 6.10. Ответьте на вопросы, используя слова, данные в скобках.

  1. Köpek nerede? (kapının önü)
  2. Park nerede? (evin yanı)
  3. Top nerede? (kutunun içi)
  4. Tarkan nerede? (ağacın altı?)

Ключ

Ключ

ТЕМА: Мой дом
Eviniz kaç odalı?

Упражнение 6.11. Прочитайте диалог.

— Merhaba Aysel!
— Merhaba Fatih!
— Eviniz nerede?
— Evimiz Camlıca’da. Sizin eviniz nerede?
— Bizim evimiz Göztepe’de.
— Eviniz kaç odalı?
— Dört odalı. Peki sizinki kaç odalı?
— Bizim evimiz altı odalı.
— Müstakil mi?
— Evet.
— Bahçesi var mı?
— Evet var. Bahçede köpeğimin kulübesi var.
— Benim böyle bir şansım yok. Çünkü biz apartmandayız.

Ключ

Упражнение 6.12. Составьте подобные диалоги на основе данных ответов:

1. Levent / Leyla
 — Evet, Ankara’da.
 — Beş katlı.
 — Hayır, bahçesi yok.
 — Evet, garaj var.

Упражнение 6.13. Прочитайте текст. Используя лексику урока, расскажите о вашем доме.

ТЕМА: Моя комната

Упражнение 6.14. Прочитайте диалог. Расскажите о вашей комнате.

— Senin odan var mı?
— Evet, var.
— Odanda neler var?
— Pencerenin yanında yatağım var. Pencerenin karşısında ise küçük bir vitrin var. Kitaplığım pencerenin yanında. Çöp kutusu ise köşede.
— Bilgisayarın var mı?
— Evet, var.
— Odan düzenli mi?
— Evet, her zaman düzenlidir. Ya seninki?
— Benim odam her zaman dağınıktır.

Словообразовательный аффикс -lı, (-li, -lu, -lü)

Словообразовательный аффикс -lı, (-li, -lu, -lü) служит для образования имен прилагательных от существительных, т.е., присоединяясь к существительным образует прилагательное с тем же значением. При переводе на русский язык не всегда возможно употребить прилагательное, поэтому необходима замена турецкого прилагательного русским несогласованным определением.

Başarı — başarılı insan — успех — успешный
Sakal — sakallı dede — борода — бородатый, с бородой
Krema — kremalı pasta — крем — с кремом
Saygı — saygılı çocuk — уважение — уважающий
Şeker — şekerli çay — сахар — с сахаром
Koku — kokulu sabun — запах — с запахом
Tuz — tuzlu çorba — соль — соленый
Çamur — çamurlu yol — лужа — в лужах
Gözlük — gözlüklü adam — очки — с очками, в очках

Аффикс -lı, (-li, -lu, -lü) во втором значении, присоединяясь к географическим названиям, образует соответствующие прилагательные:

Ankara — Ankaralı sporcu — спортсмен из Анкары
Avrupa — Avrupalı gençler — молодежь из Европы

Nerelisiniz? — Откуда вы?
Ben İstanbulluyum. — Я из Стамбула.

Словообразовательный аффикс -sız, (-siz)

Антонимом словообразовательною аффикса -lı, (-li, -lu, -lü) в первом значении является аффикс -sız, (-siz), обозначающий отсутствие какого-либо качества. В большинстве сучаев переводится на русский язык несогласованным определением с предлогом «без».

Şeker — şekersiz — сахар — без сахара
Su — susuz — вода — без воды
Bahçe — bahçesiz — сад — без сада

Видео:Урок 6 / БЫСТРО учим Турецкий язык / Самые распространённые прилагательные с примерами употребленияСкачать

Урок 6 / БЫСТРО учим Турецкий язык / Самые распространённые прилагательные с примерами употребления

Урок 12. Аффиксы принадлежности в турецком языке

Приветствую тебя, дорогой мой читатель.
Мы переходим к двенадцатому уроку, в котором рассмотрим аффиксы принадлежности в турецком языке. Вспомним притяжательные местоимения.

Видео:Урок 10. Вопросы к существительным и прилагательным. Отрицательный ответ. Турецкий язык с нуляСкачать

Урок 10. Вопросы к существительным и прилагательным. Отрицательный ответ. Турецкий язык с нуля

Притяжательные местоимения

Прежде чем рассмотреть тему аффиксы принадлежности в турецком языке, давайте, вспомним притяжательные местоимения в турецком языке. Поставив личные местоимения в родительном падеже, мы получаем притяжательное местоимение:

Ед. лицоМн. Лицо
1 лицо2 лицо3 лицо1 лицо2 лицо3 лицо
Личные местоименияbensenоbizsizonlar
ятыон, она, ономывыони
Родительный падеж (притяжательные местоимения)benimseninonunbizimsizinonların
мой, моя, моётвой, твоя, твоёего, еёнаш, наша, нашеваш, ваша, вашеих

Каждое притяжательное местоимение имеет соответствующий аффикс, который присоединяется к существительному (объекту).

Видео:АНОНИМНАЯ ИСТОРИЯ ИЗ ТУРЦИИ: Возможно мой рассказа убережет кого-то от самой большой ошибки в жизниСкачать

АНОНИМНАЯ ИСТОРИЯ ИЗ ТУРЦИИ: Возможно мой рассказа убережет кого-то от самой большой ошибки в жизни

Аффиксы принадлежности

Для указания принадлежности объекта (существительного), к нему необходимо присоединить аффикс принадлежности.

Аффикс принадлежности в турецком языке всегда находится под ударением и имеет следующие фонетические варианты:

ЛицоЕд. числоМн. число
1-епосле гласной основы-m-mız, -miz, -muz, -müz
после согласной основы-ım, -im, -um, -üm-ımız, -imiz, -umuz, -ümüz
2-епосле гласной основы-n-nız, -niz, -nuz, -nüz
после согласной основы-ın, -in, -un, -ün-ınız, -iniz, -unuz, -ünüz
3-епосле гласной основы-sı, -si, -su, -sü-ları, -leri
после согласной основы-ı, -i, -u, -ü

Притяжательное местоимение при выражении значения принадлежности можно не применять. Оно довольно часто может опускаться. Однако, употребление аффикса принадлежности, кроме отдельных случаев, обязательно.

Если опустить притяжательное местоимение, то как и в случае с аффиксами сказуемости всегда понятно о чем идёт речь.

Давайте рассмотрим аффиксы принадлежности на примерах таких слов как: masa – стол, silgi – ластик, soru – вопрос, tütüncü – табаковод, baş – голова, ev – дом, tuz – соль, söz – слово.

Примеры для 1-го лица ед. числа:

(benim) masam – мой стол, silgim – мой ластик, sorum – мой вопрос, tütüncüm – мой табаковод,

(benim) başım – моя голова, evim – мой дом, tuzum – моя соль, sözüm – моё слово.

Примеры для 2-го лица ед. числа:

(senin) masan – твой стол, silgin – твой ластик, sorun – твой вопрос, tütüncün – твой табаковод,

(senin) başın – твоя голова, evin – твой дом, tuzun – твоя соль, sözün – твоё слово.

Примеры для 3-го лица ед. числа:

(onun) masası – его стол, silgisi – его ластик, sorusu – его вопрос, tütüncüsü – его табаковод

(onun) başı – его голова, evi – его дом, tuzu – его соль, sözü –его слово.

Здесь вместо местоимения может стоять притяжательное прилагательное (существительное в родительном падеже). Его соответствующим аффиксом будет все тот же –sı, –si, -su, -sü или –ı, -i, -u, -ü

Kızın – masası – silgisi – sorusu – tütüncüsü – başı – evi – tuzu – sözü.

Это правило относится и ко множественному числу 3-го лица.

Примеры для 1-го лица мн. числа:

(bizim) masamız – наш стол, silgimiz – наш ластик, sorumuz – наш вопрос, tütüncümüz – наш табаковод,
(bizim) başımız – наша голова, evimiz – наш дом, tuzumuz – наша соль, sözümüz – наше слово.

Примеры для 2-го лица мн. числа:

(sizin) masanız – ваш стол, silginiz – ваш ластик, sorunuz – ваш вопрос, tütüncünüz – ваш табаковод,

(sizin) başınız – ваша голова, eviniz – ваш дом, tuzunuz – ваша соль, sözünüz – ваше слово.

Примеры для 3-го лица мн. числа:

(onların) masaları – их стол (их столы), silgileri – их ластик (их ластики), soruları – их вопрос (вопросы), tütüncüleri – их табаковод (их табаководы)

(onların) başları – их голова (их головы), evleri – их дом (их дома), tuzları – их соль, sözleri – их слово (их слова).

Обратите внимание на перевод. Данная конструкция может переводится как во множественном так и в единственном числе.

Вот такой он замечательный турецкий! :)

В данных примерах можно опускать аффикс множественного числа -lar, -ler:

(onların) masası – их стол, silgisi – их ластик, sorusu – их вопрос, tütüncüsü – их табаковод

(onların) başı – их голова, evi – их дом, tuzu – их соль, sözü – их слово.

Здесь хочу акцентировать ваше внимание на следующий момент. Если вместо местоимения onlarin поставить местоимение onun, а аффиксы –lar, -ler рассматривать как аффиксы множественного числа, то перевод будет следующим:

(onun) masaları – его столы, silgileri – его ластики, soruları – его вопросы, tütüncüleri – его табаководы
(onun) başları – его головы, evleri – его дома, tuzları – его соль, sözleri –его слова.

Нужно быть внимательным к контексту чтобы избегать недопонимания.

Видео:ВСЕ ТУРЕЦКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ с 0 до А1!Скачать

ВСЕ ТУРЕЦКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ с 0 до А1!

Аффикс принадлежности в сочетании с аффиксом падежа

Аффикс принадлежности ставится после аффикса множест­венного числа, но перед аффиксом падежа: evlerimde (в моих домах), sözlerinizden (из ваших слов).

Поскольку все аффиксы ударные, ударение перемещается к концу формы слова по мере их наращивания: avcı́ — avcılár — avcılarımı́z — avcılarımızá (охот­ник — охотники — наши охотники — нашим охотникам).

В тех случаях, когда аффикс падежа следует за аффиксом принадлежности 3-го лица ед. или мн. числа, между этими аф­фиксами появляется согласный [n]: ev + i + n + de = evinde (в его доме), masa+sı+n+dan = masasından (из его стола), bahçe + leri + n + de = bahçelerinde (в их саду), çorba + ları + n + а = çor­balarına (в их суп).

Некоторые приведённые формы могут иметь и другое значение: ev + in + de (в твоем доме), bahçe + ler + i + n + de (в его садах), çorba + lar + ı + n + а (в его супы).

Турецкое слово su (вода) является исключением, оно принимает аффикс принадлежности для согласных основ, а вместо соединнительного [n] применяется согласный [y]: Suyum – моя вода, suyun – твоя вода, suyu – его вода, suyumuz – наша вода, suyunuz – ваша вода.

Аффиксы принадлежности схожие по форме с аффиксами сказуемости различаются благодаря ударению: güzé­lim (я красива) — güzelím (моя красавица), géncim (я молод) — gencím (мой юноша), bénim (это я) — bením (мой).

Если слово, имеющее аффикс принадлежности, является в предложении прямым дополнением, то оно обычно стоит в ви­нительном падеже: Kitabını ver. — Дай твою книгу; Ben senin sorunu yanıtlıyorum. — Я отвечаю на твой вопрос.

Видео:▶️Комбинации слов на турецком языке в картинках (существительное + прилагательное)Скачать

▶️Комбинации слов на турецком языке в картинках (существительное + прилагательное)

Местоимение «свой»

Местоимение «свой» часто оказывается проблемой для русскоговорящих.

Данному местоимению в турецком языке часто соответствуют рассмотренные нами аффиксы принадлежности: Ben еvime gidiyorum. — Я иду в свой дом; Sen gömleğini ütülüyorsun. — Ты гладишь свою рубашку.

Видео:Турецкий язык. Урок 42. Отглагольные существительные. İsim fiillerСкачать

Турецкий язык. Урок 42. Отглагольные существительные. İsim fiiller

Местоимение «kendi»

Для того чтобы сказать «свой собственный» употребляется местоимение-прилагатель­ное kendi (свой). В подобном контексте оно не принимает никаких аф­фиксов: Ben kendi evime giriyorum. — Я вхожу в свой собствен­ный дом; Ben kendi gömleğimi giyiyorum. — Я надеваю свою собственную рубашку.

Однако, местоимение-существительное kendi (сам) всегда употребляется с аффиксом принадлежности: kendim (я сам), kendin (ты сам), kendisi (он сам), kendimiz (мы сами), kendiniz (вы сами), kendileri (они сами): Sen bunu kendin söylüyorsun. — Ты сам это говоришь; Kızın ne olmak istiyor? — Kendisine sor. Кем хочет стать твоя дочь? — Спроси у неё самой.

Видео:Урок 12 Притяжательные местоимения и аффиксы принадлежности в турецком языке. Турецкий с нуляСкачать

Урок 12 Притяжательные местоимения и аффиксы принадлежности в турецком языке. Турецкий с нуля

Дополнительный материал

Глаголы bıkmak (надоедать) и его синоним usanmak управляют исходным падежом и имеют отличное от русского оформление субъектно-объектных отношений. В русском предложении слову «мне» («тебе» и т.д.) при глаголе «надоедать» соответствует подлежащее ben (sen и т. д.) и оформляется дополнением в исходном падеже: Ben bu oyundan çabuk bıkıyorum (usanıyorum). – Мне быстро надоедает эта игра. Ben senden bıkıyorum. – Ты мне надоедаешь

Неопределённую форму глагола (инфинитив) – можно ставить в исходный падеж: Ben bu oyunu oynamaktan bıkıyorum (usanıyorum). – Мне надоедает играть в эту игру.

Пожалуйста, выучите синонимы и антонимы, обращая внимание на указанные особенности падежного управления глаголов.

Синонимы

demek — söylemek — говорить, сказать

Sen ne diyorsun? Sen ne söylüyorsun? — Что ты говоришь?
Ben bunu sana demekten (söylemekten) usanıyorum. — Мне на­доедает тебе об этом говорить.

yaşamak — oturmak — жить

Biz iyi yaşıyoruz. — Мы живем хорошо.

Слово oturmak означает — “жить” в смысле или с оттен­ком “проживать по адресу”: Siz bu evde mi oturuyorsunuz? — Вы живете в этом доме?

Глагол oturmak означает также “сидеть”, “садиться”: Otur! — Садись!

Ben bir sandalyede oturuyorum. — Я сижу на стуле.

Антонимы

bitmek (кончаться) — başlamak (начинаться)

kapamak (закрывать) — açmak (открывать)

. den çıkmak (выходить из. ) — . e girmek (входить в. )

В указанном значении глагол çıkmak управляет исходным падежом: Ben evden çıkıyorum. – Я выхожу из дома.
Данный глагол может управлять и дательным падежом, тогда он означает «подниматься», «взбираться»: Sen tepeye çıkıyorsun. – Ты поднимаешься на вершину.

dolmak (наполняться) – boşalmak (опорожняться)
hatırlamak (вспоминать) – unutmak (забывать)

Для закрепления материала прочтите дополнительный диалог с переводом, а также короткие топики к данному уроку.
Читать.

Словарь урока

abla — старшая сестра, обращение к женьщине старшего возраста (по-простому)görünmek — выглядеть, быть на виду
ad — имя, названиеgöz — глаз
adres — адресhala — тетя по линии отца
ağabey — старший братİlkbahar — весна
ağaç — деревоkardeş — брат, сестра (обычно младший по возрасту )
ağız — ротkayıt — запись, регистрация
ağrımak — болетьkırmızı — красный
alın — лобkıvırcık — кудрявый
amca — дядя по линии отцаkız — девочка
anneanne (nine) — бабушка по линии материkomşu — сосед
avukat — адвокатköpek — собака
baba — отецlise — лицей
babaanne (nine) — бабушка по линии отцаmavi — синий
bankacı — банкир, банковский служащийmeslek — профессия, ремесло
bavul — чемоданmimar — архитектор
beyaz — белыйmühendis — инжинер
boş — пустой, свободныйolmak — быть
boyun — шеяsaç — волосы
bugün — сегодняsevimli — приятный, милый
büro — бюро, офис, контораsilgi — стирательная резинка, ластик
burun — нос, мысtarih — дата, история
dayı — дядя по линии материtenis — тенис
dede (büyük baba) — дедушкаteyze — тетя по линии матери
doğum — рождение, родыtoka — заколка для волос
dolap — шкафyan — бок
durmak — стоять, прекращатьyaramaz — шаловливый, непослушный, озорной, непригодный
emekli — на пенсииyorucu — утомительный, изнурительный
gelecek — будущееyurt — общежитие
geniş — широкийzaman — время

Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь. Ответы к упражнениям скачайте здесь.

На этом мы заканчиваем урок посвящённый теме аффиксы принадлежности в турецком языке. После выполнения всех упражнений, переходите к уроку №13,в котором мы перейдем к изучению изафетов.

🎦 Видео

Как образовывать новые слова в турецком?Скачать

Как образовывать новые слова в турецком?

Турецкий язык. Прилагательные. Антонимы. Часть 1Скачать

Турецкий язык. Прилагательные. Антонимы. Часть 1

Прилагательные в турецком языкеСкачать

Прилагательные в турецком языке

Полезные прилагательные на турецком языке. Преподаватель Ялым ОнлемСкачать

Полезные прилагательные на турецком языке. Преподаватель Ялым Онлем

Прилагательные в турецком языке. Степени сравнения и как сравнивать предметы. С картинками и ДМ.Скачать

Прилагательные в турецком языке. Степени сравнения и как сравнивать предметы. С картинками и ДМ.

Турецкий язык. Урок 8. ПрилагательныеСкачать

Турецкий язык. Урок 8. Прилагательные

Турецкий язык - 8 Урок _ Прилагательные в турецком языкеСкачать

Турецкий язык - 8 Урок _ Прилагательные в турецком языке

▶️Топ прилагательных в турецком языкеСкачать

▶️Топ прилагательных в турецком языке

Турецкий язык. Урок 10. Профессии. Прилагательные. Существительные.Скачать

Турецкий язык. Урок 10. Профессии. Прилагательные. Существительные.

Турецкий язык за 20 секундСкачать

Турецкий язык за 20 секунд

Аффикс li. Образование прилагательных в турецкомСкачать

Аффикс li. Образование прилагательных в турецком

УРОК 11. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЕЗ ГЛАГОЛА / САМЫЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛАСкачать

УРОК 11. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЕЗ ГЛАГОЛА / САМЫЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕