Предлоги с местоимениями в арабском языке

Урок 15
Предлоги с местоимениями в арабском языке. Урок 15 Что добавим в схему.

Содержание
  1. Урок 15
  2. Предлог عِنْدَ
  3. Предлог لـ
  4. Личные местоимения в родительном падеже (слитные местоимения)
  5. Предлоги على , مع , عن
  6. Фонетические особенности слитных местоимений
  7. Слова к тексту урока 15
  8. Текст урока 15
  9. Онлайн школа изучения арабского языка
  10. Местоимения: полезная табличка! Арабский язык. Грамматика
  11. АРАБСКАЯ ГРАММАТИКА ПРОСТЫМ ЯЗЫКОМ
  12. Хотите услышать, как всё это произносится?
  13. Личные местоимения и притяжательные местоимения
  14. Вопрос: что из этого многообразия усиленно учить, а что – не очень?
  15. Последние публикации блога:
  16. Как записать свои имя и фамилию по-арабски? Где взять недостающие буквы в арабском алфавите?
  17. День и свет. Буквы Йа, Уау, Мим, Нун, Ра Пишем по-арабски. Учимся соединять буквы арабского алфавита
  18. Хлеб и гора. Буквы: Ха, Ба, Зайн, Джим, Лям. Учимся соединять буквы в слова! Арабский язык
  19. Всех, кто искренне влюблён в Египет, ПОЗДРАВЛЯЕМ с долгожданным открытием прямого авиасообщения!
  20. Предлоги арабского языка все
  21. § 5. Предлоги родительного падежа حُرُوفُ اَلْجَرِّ
  22. Урок 15
  23. Буква ع и звук [‘]
  24. Предлог عِنْدَ
  25. Предлог لـ
  26. Личные местоимения в родительном падеже (слитные местоимения)
  27. Фонетические особенности слитных местоимений
  28. 📸 Видео

Видео:Предлоги | Арабский для начинающихСкачать

Предлоги | Арабский для начинающих

Урок 15

Буква ع [‘айнун] обозначает звонкий щелевой согласный, не имеющий соответствий в русском языке. Этот звук, который в транскрипции обозначается значком [‘], представляет собой звонкую параллель глухого согласного [х̣], т. е. произносится с тем же укладом органов речи, но с участием голоса.

Согласный [‘] — лунный.

Представление о произношении этого звука может дать попытка подключить голос низкого тона во время протяжного произнесения [х̣-х̣-х̣]. Однако, поскольку все звонкие согласные произносятся менее энергично, чем соответствующие глухие, то и при переходе от глухого [х̣] к звонкому [‘] необходимо ослабить давление воздуха, выходящего из легких, так же, как это происходит, например, при переходе от русского [с] к [з], от [ф] к [в], от [ш] к [ж] и т. п.

Упражнение 1. Подключите голос во время протяжного произнесения глухих согласных, превращая их в звонкие (пары русских согласных даны для сравнения по глухости и звонкости).

Получающийся при этом звонкий согласный [‘] должен напоминать негромкое сдавленное ворчание очень низкого тона.

К осознанию произношения звука [‘] можно подойти и другим способом: если петь какой-либо гласный (лучше всего [а]) на самой низкой ноте, на которую вы только способны, а затем попытаться спуститься еще ниже, то должен получиться уже не музыкальный тон, а сдавленное ворчание. Это и есть согласный звук [‘].

Упражнение 2. Произнесите звук [‘] указанным выше способом.

Для проверки правильности [‘] можно попытаться при протяжном его произнесении «выключить» голос. Должен получиться звук [х̣]. Если этого не происходит, значит произношение неверное.

Упражнение 3. Проверьте правильность произношения [‘] путем его оглушения (пары русских согласных даны для сравнения).

Буква ع соединяется в обе стороны и имеет четыре графические формы (см. справа налево):

КонечнаяСрединнаяНачальнаяОбособленная
Предлоги с местоимениями в арабском языкеПредлоги с местоимениями в арабском языкеПредлоги с местоимениями в арабском языкеПредлоги с местоимениями в арабском языке

Головка ‘айна в обособленной и начальной формах представляет собой несколько увеличенную хамзу Подсказка, нижний штрих которой переходит в орнаментальный «хвост» (в обособленной форме) или в связь с последующей буквой (в начальной форме).

В срединной и конечной формах головка ‘айна видоизменяется и представляет собой приблизительно равнобедренный треугольник вершиной книзу с широким, слегка выгнутым кверху основанием. Срединный ‘айн пишется движением пера против часовой стрелки и отличается от округлой головки срединного фа̄ или ка̄фа своей угловатостью. Конечный ‘айн заканчивается орнаментальным хвостом.

Хвост ‘айна такой же, как и у джӣма или у ха̄, причем его обращенная влево выпуклость должна, по возможности, находиться на одной вертикали с левым краем головки.

Упражнение 4. Прочтите и перепишите 5 раз.

عَ عِ عُ عَعْ عُعْ عِعْ عِعَعُ عُعِعَ عَعُعِ

Аудио для عَ عُ عُ عِ عِ :

Упражнение 5. Прочтите и перепишите с транскрипцией, отметьте ударение:

Key

Упражнение 6. Перепишите, запишите арабскими буквами.

Key

أَلْ — عَلْ — أُدْ — عُدْ — إِنْ — عِنْ — إِنْ — عِنْ

Упражнение 7. Сравните произношение ح и ع в следующих словах и слогах (слова запоминать не надо).

حَى — عِى
إِحَ — إِحْ

حُو — عُو
أُحَ — أُحْ

حَا — عَا
أَحَ — أَحْ

тамарискعَبْلٌحَبْلٌверевка
старостаعَرِيفٌحَرِيفٌпартнер
слабыйعَاجِزٌحَاجِزٌпреграда
превосходнаяرَائِعَةٌرَائِحَةٌзапах
узелعُجْرَةٌحُجْرَةٌкомната
переправаعُبُورٌحُبُورٌрадость
пазухаعُبٌّحُبٌّлюбовь
лугمَرْبَعٌمَرْبَحٌвыгода
стройныйفَارِعٌفَارِحٌвеселый
зданиеعِمَارَةٌحِمَارَةٌослица
наукаعِلْمٌحِلْمٌкротость
несколькоعِدَّةٌحِدَّةٌострота́
теленокعِجْلٌحِجْلٌбраслет
ценаسِعْرٌسِحْرٌволшебство
сандалииنَعْلٌنَحْلٌпчелы
тарифتَعْرِيفٌتَحْرِيفٌискажение
флагиأَعْلَامٌأَحْلَامٌмечты

Упражнение 8. Сравните произношение ء и ع в следующих словах и слогах (слова запоминать не надо).

إِ — عِ
إِنْ — عِنْ

أُ — عُ
أُنْ — عُنْ

أَ — عَ
أَنْ — عَنْ

поспешностьعَجَلٌأَجَلٌсрок
насилиеعَنْفٌأَنْفٌнос
жизньعَمْرٌ;أَمْرٌдело
учительمُعَلِّمٌمُؤَلِّمٌмучитель
кашельسُعَالٌسُؤَالٌвопрос
возвращениеعَوْدَةٌأَوْدَةٌтяжесть
поучениеعِبْرَةٌإِبْرَةٌиголка
чалмаعِمَامَةٌإِمَامَةٌглавенство
зданиеعِمَارَةٌإِمَارَةٌгосподство
кашляющийسَاعِلٌسَائِلٌжидкость
пастушкаرَاعِيَةٌرَائِيَةٌнаблюдательница
трудностьعُسْرَةٌأُسْرَةٌродня
узелعُجْرَةٌأُجْرَةٌзаработная плата
всеобщийعُمُومِىٌّأُمُومِىٌّматеринский
взаимодействиеتَفَاعُلٌتَفَاؤُلٌоптимизм
помощьمَعُونَةٌمَؤُونَةٌснабжение
упаковкаتَعْلِيبٌ;تَأْلِيبٌподстрекательство
ускорениеتَعْجِيلٌتَأْجِيلٌотсрочка
бедныйمَعْسُورٌمَأْسُورٌпленный
каблукكَعْبٌكَأْبٌпечаль

Упражнение 9. Прочтите, правильно произнося звуки ء и ع .

١) رَائِعٌ ٢) رَائِعَةٌ ٣) بَائِعٌ ٤) بَائِعَةٌ ٥) مِعَاءٌ ٦) إِدِّعَاءٌ ٧) أَلْعَائِلَةُ ٨) أَلْأَعْمَالُ ٩) عَبَاءٌ ١٠) عَبَاعَةٌ

Упражнение 10. Прочтите следующие слова, правильно произнося звук ع .

٧) عَقْعَقٌ
٨) شُعَاعٌ
٩) إِشْعَاعٌ
١٠) مَعَامِعُ
١١) قَعْقَعَ
١٢) عَسْعَسَةٌ

١) رَعْرَاعٌ
٢) زَعْزَعَةٌ
٣) بُعْبُعٌ
٤) نَعْنَاعٌ
٥) عَقَاعِقُ
٦) مُعَبْعَبٌ

Упражнение 11. Прочтите, правильно произнося удвоенный согласный ع .

٦) قَعٌّ
٧) مُشِعٌّ
٨) مُشِعَّةٌ
٩) لَعَّابٌ
١٠) دَعَّابَةٌ

١) أَشِعَّةٌ
٢) قَعَّادَةٌ
٣) شَعٌّ
٤) تَشَعُّبٌ
٥) مُقَعَّرٌ

Предлог عِنْدَ

Предлог عِنْدَ — «у» выражает принадлежность и наличие. Его употребление поясняют следующие примеры:

Упражнение 12. Прочтите, переведите, перепишите и огласуйте.

١) هل عند هذا الولد دفتر جديد؟ لا، ليس عند هذا الولد دفتر جديد. ٢) ماذا عند هذا الولد؟ عند هذا الولد دفتر جديد. ٣) عند من دفتر جديد؟ عند هذا الولد دفتر حديد. ٤) هل الدفتر الجديد عند الولد؟ اجل، الدفتر الجديد عند الولد.

Key

Упражнение 13. Составьте по два предложения по образцу каждого из предложений, приведенных в предыдущем упражнении.

Предлог لـ

Предлог لِـ — «у», «для», как и عِنْدَ выражает принадлежность, однако, в отличие от عِنْدَ он выражает принадлежность с оттенком собственности или (в зависимости от смысла предложения) с оттенком предназначения («для»).

Предлог لِـ пишется слитно с последующим словом, например:

у мальчика[ли-у̌аладин]لِوَلَدٍ
у этого мальчика[ли-hа̄з̱а-л-у̌алади]لِهَذَا ٱلْوَلَدِ
у ученицы[ли-тилмӣз̱атин]لِتِلْمِيذَةٍ
у кого, для кого (употребляется также в значении «чей, чья, чьи?»)[ли-ман]لِمَنْ؟

При присоединении предлога لِـ к слову с артиклем, хамза артикля васлируется, а алиф не пишется, например:

у мальчика[ли-л-у̌алади]لـ + الولد = لِلْوَلَدِ
у ученицы[ли-т-тилмӣз̱ати]لـ + التلميذة = لِلتِّلْمِيذَةِ

Следующие примеры поясняют употребление предлога لِـ :

Упражнение 14. Прочтите, переведите, перепишите и огласуйте.

١) هل لهذه الفتاة فستان جميل؟ اجل، لهذه الفتاة فستان جميل. ٢) هل للولد كتاب؟ لا، ليس للولد كتاب. ٣) هل هذا البستان للمدرسة؟ اجل، هذا البستان للمدرسة. ٤) لمن هذا الكتاب؟ هذا الكتاب للاستاذ.

Key

Упражнение 15. Составьте по два предложения по образцу каждого из предложений, приведенных в предыдущем упражнении.

Личные местоимения в родительном падеже (слитные местоимения)

Арабские личные местоимения склоняются, т. е. изменяются по падежам. Личные местоимения в родительном падеже пишутся и произносятся слитно с предшествующим словом, почему и называются слитными.

Вот таблица личных местоимений в именительном и родительном падежах, которые необходимо заучить:

Личные местоимения в родительном падеже (слитные)Личные местоимения в именительном падеже
меняـِ ـيأَنَاя
тебя (м)ـ ـكَأَنْتَты (м)
тебя (ж)ـ ـكِأَنْتِты (ж)
егоـ ـهُهُوَон
ееـ ـهَاهِيَона
насـ ـنَانَحْنُмы
вас (м)ـ ـكُمْأَنْتُمْвы (м)
вас (ж)ـ ـكُنَّأَنْتُنَّвы (ж)
их (м)ـ ـهُمْهُمْони (м)
их (ж)ـ ـهُنَّهُنَّони (ж)

Личные местоимения в родительном падеже (слитные) употребляются, в частности, с предлогами.

Изученные в уроке 5 «обороты принадлежности» представляют собой не что иное, как слитные местоимения с предлогом لِـ , который в этом случае меняет свою огласовку на [а] ( لَهُمْ، لَنَا، لَهُ، لَكَ и т. д.).

Слитные местоимения употребляются и с другими предлогами, например:

Предлог عند со слитными местоимениями образует систему оборотов принадлежности и наличия подобно предлогу لِـ , но без оттенка собственности (их необходимо заучить):

у насعِنْدَنَاу меняعِنْدِي
у вас (м)عِنْدَكُمْу тебя (м)عِنْدَكَ
у вас (ж)عِنْدَكُنَّу тебя (ж)عِنْدَكِ
у них (м)عِنْدَهُمْу негоعِنْدَهُ
у них (ж)عِنْدَهُنَّу нееعِنْدَهَا

Упражнение 16. Переведите на арабский язык, выбирая в каждом случае более подходящий предлог ( عند или لـ ).

1) У тебя (м) есть новая тетрадь? Да, у меня есть новая тетрадь. 2) У вас (м) есть эта газета? Нет, у нас нет этой газеты. 3) У них (м) есть корова? Да, у них есть хорошая корова. Key4) У нее много молока? Нет, у нее сейчас мало молока. 5) У вас (ж) есть эти книги? Нет, у нас нет этих книг. 6) У него есть новая квартира? Да, у него есть новая квартира. 7) У тебя (ж) есть красивое платье? Да, у меня есть красивое платье. 8) У них (ж) есть сейчас кофе? Нет, у них сейчас нет кофе. У них есть чай.

Key

Предлоги على , مع , عن

Предлог عَلَى [‘ала̄] соответствует русскому предлогу «на» (на поверхности). Долгота конечного [а̄] обозначена в нем не алифом, а буквой ى , которая в этом случае пишется без точек. При васлировании последующей хамзы эта долгота в произношении стягивается в краткое [а], но правописание предлога остается без изменений, например:

на столе [‘ала-л-ма̄’идати] عَلَى ٱلْمَائِدَةِ

Со слитными местоимениями предлог عَلَى звучит как [‘алай-] и буква ى превращается из знака долготы [а̄] в обычную согласную [й], например:

на нас [‘алайна̄] عَلَيْنَا
на вас [‘алайкум] عَلَيْكُمْ

Предлог مَعَ [ма‘а] соответствует русскому предлогу «с» (с кем-л., с чем-л.), например:

с преподавателем [ма‘а-л-’устаз̱и] مَعَ ٱلْأُسْتَاذِ

Предлог عَنْ [‘ан] соответствует русскому предлогу «о», «об». Для васлирования последующей хамзы предлог عن получает вспомогательный гласный [и], например:

о школе [‘ани-л-мадрасати] عَنِ ٱلْمَدْرَسَةِ

Фонетические особенности слитных местоимений

Слитное местоимение ـِ ـي (меня) представляет собой просто долгий гласный [ӣ], который становится на место последней огласовки предшествующего слова (предлога), например, عِنْدِي [‘индӣ], مَعِي [ма‘ӣ].

Предлоги عَنْ и مِنْ с этим слитным местоимением удваивают нӯн: عَنِّي [‘аннӣ] — обо мне: مِنِّي [миннӣ] — от меня. С местоимением ـنا нӯн в них также удваивается: مِنَّا [минна̄], عَنَّا [‘анна̄].

Предлог عَلَى с этим слитным местоимением звучит عَلَيَّ [‘алаййа] — на мне; предлог فِي звучит فِيَّ — во мне.

Слитные местоимения третьего лица ـهُ , ـهُمْ и ـهُنَّ (кроме ـهَا ), присоединяясь к предлогам, оканчивающихся на [и] или на [ай], меняют огласовку [у] буквы ه на [и], например:

[‘алайhи]عَلَيْهِ[фӣhи]فِيهِ
[‘алайhим]عَلَيْهِمْ[фӣhим]فِيهِمْ
[‘алайhинна]عَلَيْهِنَّ[фӣhинна]فِيهِنَّ

Упражнение 17. Перепишите, огласуйте, прочтите и переведите следующие словосочетания.

١) على مائدة؛ على المائدة؛ على هذه المائدة.
٢) عليّ؛ عليكَ؛ عليكِ؛ عليه؛ عليها؛ علينا؛ عليكم؛ عليكنّ؛ عليهم؛ عليهنّ.
٣) فيّ؛ فيكَ؛ فيكِ؛ فيه؛ فيها؛ فينا؛ فيكم؛ فيكنّ؛ فيهم؛ فيهنّ.
٤) عن كاتب؛ عن الكاتب؛ عن هذا الكاتب.
٥) عني؛ عنك؛ عنا؛ مني؛ منا؛ عنه؛ منه.

Key

Слова к тексту урока 15

да здравствует (для м.р.)١) عَاشَ
да здравствует (для ж.р.)٢) عَاشَتْ
мир, покой٣) سَلَامٌ
мир, вселенная٤) عَالَمٌ
народ٥) شَعْبٌ (شُعُوبٌ)
полка٦) رَفٌّ (رُفُوفٌ)
учитель٧) مُعَلِّمٌ
учительница٨) مُعَلِّمَةٌ
иностранный٩) أَجْنَبِيٌّ
арабский, араб١٠) عَرَبِيٌّ
арабская, арабка١١) عَرَبِيَّةٌ
чей, чья, чьи?١٢) لِمَنْ؟
да١٣) نَعَمْ
от кого?١٤) مِمَّنْ؟
письмо١٥) رِسَالَةٌ
Ирак١٦) أَلْعِرَاقُ
завод, фабрика١٧) مَعْمَلٌ

Пояснения к словам

  1. При встрече говорят: أَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ — мир вам! (буквально: мир на вас). Ответ на это приветствие: وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ — и вам мир! При прощании уходящий говорит أَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ остающийся отвечает مَعَ ٱلسَّلَامَةِ — с миром.
  2. Слова مُعَلِّمٌ , مُدَرِّسٌ и أُسْتَاذٌ — синонимы; разница между ними состоит лишь в оттенках значения:
    مدرّس — преподаватель (как должность или профессия);
    معلّم — учитель (по отношению к ученикам, а также в обобщенном смысле);
    استاذ — учитель, профессор (употребляется и как обращение к преподавателю и вообще к интеллигенту).
  3. نَعَمْ и أَجَلْ — синонимы; نَعَمْ употребляется чаще; слово نَعَمْ؟ с вопросительной интонацией соответствует русскому что? в тех случаях, когда нужно переспросить собеседника.

Упражнение 18. Составьте не менее 10 предложений, употребив слова к тексту урока 15.

Текст урока 15

عاش السلام في العالم!
عاش الشعب الروسيّ!

Key

١) ماذا على هذه المائدة الآن؟ عليها الآن شاي مع السكر. وهل عليها حليب؟ لا، ليس عليها حليب. وأين الحليب؟ الحليب على الرف.
Key٢) من هذا الرجل؟ هو معلّم اجنبيّ. ومن معه؟ معه تلميذ. هل عند التلميذ كتاب روسيّ؟ لا، عنده كتاب عربيّ.
Key٣) لمن هذا البيت؟ هذا البيت لفلاح عربي. هل هذا الفلاح من القرية العربية؟ نعم، هو منها. وهل هذا البستان له؟ لا، ليس هذا البستان له. هل هذا البستان قرب القرية؟ نعم، هو قربها.
Key٤) هل هذه المعلمة من تلك المدرسة؟ نعم، هي منها. هل لتلك المدرسة حديقة؟ نعم، لها حديقة كبيرة. هل الحديقة امام المدرسة؟ نعم، الحديقة امامها.
Key٥) ممّن هذه الرسالة؟ هذه الرسالة من رفيق عربي. عن ماذا هذه الرسالة؟ هذه الرسالة عن الافلام العربية الجديدة. هل هذه الرسالة من العراق؟ نعم، هي منه.
Key٦) لمن هذا الفنجان الجميل؟ هو لذلك الولد. وماذا فيه؟ فيه حليب. ولمن هذا الحليب؟ هذا الحليب للولد. هل الحليب بارد؟ لا، الحليب حارّ. Подсказка
Key٧) اين تلك الشارة الجميلة الآن؟ هي الآن على البدلة الجديدة. ولمن هذه البدلة؟ هذه البدلة للمهندس. واين المهندس؟ هو في المعمل. ولمن هذا المعمل؟ هذا المعمل للدولة.
Key٨) هل المجلة على الرف؟ نعم، هي عليه. وهل الممسحة على اللوح؟ نعم، هي على اللوح. وهل الملح في المملحة؟ نعم، هو فيها. وهل المملحة على المائدة؟ نعم، هي عليها.
Key

Упражнение 19. Прочтите текст, обращая внимание на произношение слитных местоимений, согласного ع и на васлирование хамзы. Перепишите текст, огласуйте его, переведите, протранскрибируйте отрывки № 2 и 8. Заучите лозунги.

Упражнение 20. Переведите на арабский язык и огласуйте.

Key1) Есть ли у тебя сейчас свежая (новая) арабская газета? Нет, сейчас у меня нет новой газеты. Она у меня есть дома. Здесь у меня есть старая арабская газета. Чья она? Она твоя? Нет, она учителя, но сейчас она у меня. Что в ней есть? В ней много нетрудных статей о мире, об арабском народе.
Key2) Что на той полке? На ней новые журналы. Эти новые журналы русские? Нет, они иностранные. Откуда эти журналы? Они из Ирака. В них есть статьи о новых арабских фильмах? Нет, статей об арабских фильмах в них нет.
Key3) Откуда это письмо? Оно из Судана. От кого оно? Оно от известного суданского писателя. У этого писателя много книг. О чем эти книги? Они о суданской деревне. Есть ли эти книги в той библиотеке? Да, они есть в ней. В ней есть много арабских книг.
Key4) Где эта фабрика? Она около этого большого города. Есть ли при фабрике (у фабрики) школа? Да, при ней есть большая школа. А имеется ли при школе сад? Да, перед ней есть большой и красивый сад. В нем много прекрасных роз.
Key5) У вас (м) есть тетрадь? Да, у нас есть тетрадь. Где она? Она на том письменном столе. А этот письменный стол чей? Этот стол — преподавателя из Ирака. На нем есть карандаш? Да, на нем много карандашей.

Видео:1 й урок личные местоименияСкачать

1  й урок личные местоимения

Онлайн школа изучения арабского языка

Видео:Арабский язык. Урок 24. Предлоги حروف الجرСкачать

Арабский язык. Урок 24. Предлоги حروف الجر

Местоимения: полезная табличка! Арабский язык. Грамматика

Теги: Грамматика арабского языка,grammatika-arabskogo-yazika

АРАБСКАЯ ГРАММАТИКА ПРОСТЫМ ЯЗЫКОМ

слитные местоимения

Мы уже с вами проходили слитные местоимения с мужским родом и с женским.

Посмотрим на следующую табличку. В ней эти же местоимения даны в абстрактном виде, без слова. Познакомьтесь, вот они — слитные местоимения. Выучите их, пожалуйста.

слитные местоимения

Видео:Грамматика Арабского языка УРОК № 10 ضمائر المتصلة (слитные местоимения )Скачать

Грамматика Арабского языка УРОК № 10    ضمائر المتصلة  (слитные местоимения  )

Хотите услышать, как всё это произносится?

Конечно же просто так, без слова, они писаться не будут, потому что они СЛИТНЫЕ, их нужно к чему-то прибавить. Просто для упрощения вашего визуального восприятия эта табличка существует в отдельности, чисто теоретически.

Личные местоимения и притяжательные местоимения

А вот ещё табличка. В ней даны личные местоимения с соответствующими им слитными местоимениями.

слитные местоимения

Таблица очень полезная. Разберитесь с ней пожалуйста!

В каждой колонке справа идут личные местоимения: я, ты , он, она, мы, вы, они. А слева – им соответствующие притяжательные местоимения: мой, твой (мужчины), твой (женщины), его, её и так далее.

Вопрос: что из этого многообразия усиленно учить, а что – не очень?

Этот материал является отрывком из моего видео-курса «Грамматика арабского языка. Основы основ за 7 часов». Этот курс специально разработан для тех, кому необходимо выучить арабский язык в кратчайшие сроки в домашних условиях, с онлайн-поддержкой живого учителя. Ознакомиться с содержанием курса→

Все публикации этой серии:

Автор: Елена Клевцова

Последние публикации блога:

Как записать свои имя и фамилию по-арабски? Где взять недостающие буквы в арабском алфавите?

Как записать свои имя и фамилию по-арабски? Где взять недостающие буквы в арабском алфавите?

Как записать свои имя и фамилию по-арабски? Где взять недостающие буквы в арабском алфавите?

День и свет. Буквы Йа, Уау, Мим, Нун, Ра Пишем по-арабски. Учимся соединять буквы арабского алфавита

День и свет. Буквы Йа, Уау, Мим, Нун, Ра Пишем по-арабски. Учимся соединять буквы арабского алфавита

День и свет. Буквы Йа, Уау, Мим, Нун, Ра Пишем по-арабски. Учимся соединять буквы арабского алфавита

Хлеб и гора. Буквы: Ха, Ба, Зайн, Джим, Лям. Учимся соединять буквы в слова! Арабский язык

Хлеб и гора. Буквы: Ха, Ба, Зайн, Джим, Лям. Учимся соединять буквы в слова! Арабский язык

Хлеб и гора. Буквы: Ха, Ба, Зайн, Джим, Лям. Учимся соединять буквы в слова! Арабский язык

12 авг 2021

Всех, кто искренне влюблён в Египет, ПОЗДРАВЛЯЕМ с долгожданным открытием прямого авиасообщения!

Всех, кто искренне влюблён в Египет, ПОЗДРАВЛЯЕМ с долгожданным открытием прямого авиасообщения!

Страна вечного лета после долгих шести лет разлуки вновь стала такой близкой!

Видео:Арабский язык. Урок 18. Личные местоимения ضمائر منفصلةСкачать

Арабский язык. Урок 18. Личные местоимения ضمائر منفصلة

Предлоги арабского языка все

Видео:Предлоги в египетском диалекте. Употребление предлогов со слитными местоимениямиСкачать

Предлоги в египетском диалекте. Употребление предлогов со слитными местоимениями

§ 5. Предлоги родительного падежа حُرُوفُ اَلْجَرِّ

В арабском языке имеется семнадцать предлогов, после которых имя ставится в родительном падеже. Ниже даны основные значения этих предлогов и примеры их использования.

а) исходную точку действия:

خَرَجْتُ مِن البَيْتِ Я вышел из дома

б) отношение части к целому:

تَتَكَوَّنُ الجُمْلَةُ مِنَ الكَلِمَتَيْنِ Предложение образуется из двух слов

أَنَا مِنْ رُوسِيَا Я из России

إِلَى «к, в». Выражает направление движения:

ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَى المَدْرَسَةِ Ахмад пошёл в школу

تَوَجَّهَ زَيْدٌ إِلَى البَيْتِ Зейд направился к дому

عَنْ «о, об; от». Выражает то же, что и данные предлоги русского языка:

تَكَلَّمْنَا عَنْ مُحَمَّدٍ Мы говорили о Мухаммаде

هُوَ بَعِيدٌ عَنْ هَذَا Он далек от этого

عَلَى «на». Выражает нахождение на поверхности чего-либо:

الكِتَابُ عَلَى الْمَكْتَبِ Книга на столе

فِى «в». Выражает нахождение внутри чего-либо:

الوَلَدُ فِى المَدْرَسَةِ Мальчик в школе

ضَرَبَ زَيْدٌ الكَلْبَ بِالسَّوْطِ Зейд ударил собаку плёткой

الطَّالِبُ بِالجَامِعَةِ Студент в университете

в) используется в значении «за, взамен»:

اِشْتَرَيْتُ الكِتَابَ بِدِرْهَمَيْنِ Я купил книгу за два дирхема

هُوَ كَالأَسَدِ Он – как лев

حَتَّى «до». Выражает предел чего-либо:

قَرَأَ عُمَرُ الكِتَابَ حَتَّى صَلاَةِ الفَجْرِ Омар читал книгу до утреннего намаза (временной предел)

مَشَيْنَا مَعَهُ حَتَّى الْبَيْتِ Мы прошагали с ним до дома (пространственный предел)

قُلْتُ لِلطَّالِبِ عَنْ هَذَا Я сказал студенту об этом

جَاءَ زَيْدٌ إِلَى المَدْرَسَةِ مَعَ رَجُلٍ Зейд пришёл в школу с (каким-то) мужчиной

مُنْذُ (сокращённо- مُذْ ) «с, со» (о времени):

مَا رَأَيْتُهُ مُنْذُ الجُمْعَةِ Я не видел его с пятницы

بِاللَّهِ مَا رَأَيْتُهُ! Клянусь Аллахом, я его не видел!

تَاللَّهِ إِنَّكَ عَلَى الحَقِّ! Клянусь Аллахом, ты прав!

رُبَّ «много» (этот предлог ставится только перед именами неопределённого состояния):

رُبَّ رَجُلٍ صَالِحٍ Много праведных мужчин

جَاءَ كُلُّ الطُّلَّابِ عَدَا زَيْدٍ Пришли все студенты, кроме Зейда

جَاءَ كُلُّ الطُّلَّابِ خَلاَ زَيْدٍ Пришли все студенты, кроме Зейда

جَاءَ كُلُّ الطُّلَّابِ حَاشَا زَيْدٍ Пришли все студенты, кроме Зейда

У некоторых из перечисленных предлогов могут иметься и другие значения наряду с основными. Например:

دَخَلَتْ امْرَأَةٌ النَّارَ فِى هِرَّةٍ «(Одна) женщина попала в геенну по причине кошки.»

اِشْتَرَيْتُ كِتَاباً فِى التَّأْرِيخِ Я купил книгу по истории

هَلْ هَذِهِ الجَرِيدَةُ مَعَكَ؟ Эта газета при тебе (с тобой)?

قَامَ الشَّعْبُ عَلَى الظَّلَمَةِ Народ восстал против притеснителей

هَذَا الْبَيْتُ أَكْبَرُ مِنْ ذَلِكَ Этот дом больше, чем тот

شَرِبَتْ سُمَيَّةُ الْقَهْوَةَ بِاللَّبَنِ Сумайя выпила кофе с молоком

Некоторые глаголы и имена используются вместе с предлогами, которые следует переводить не буквально, а в соответствии с контекстом:

فَكَّرَ خَالِدٌ كَثِيراً فى هَذِهِ المُشْكِلَة ِ Халид много думал об этой проблеме

هُوَ عَزِيزٌ عَلَىَّ Он дорог мне

أَقَامَتْ رُوسِيَا عَلاَقَاتٍ تِجَارِيَّةً بِمِصْرَ Россия установила торговые связи с Египтом

مَرَّ صَالِحٌ بِسَعِيدٍ Салих прошел мимо Саида

آدَمُ يَتَكَلَّمُ بِالْعَرَبِيَّةِ Адам говорит по-арабски

سَئِمْتُ مِنَ الدِّرَاسَةِ Мне надоела учеба

أُقْسِمُ بِاللهِ Клянусь Аллахом!

Упражнения для закрепления

1) Переведите текст и найдите в нём предлоги родительного падежа:

هَذَا الطَّالِبُ مِنْ الْعِرَاقِ.اِسْمُهُ عَلِيٌّ.عَلِيٌّ يَدْرُسُ بِجَامِعَةِ الأََزْهَرِ.عَلِيٌّ يَسْكُنُ فِي الشَّقَّةِ مَعَ الطُّلاَّبِ الْمِصْرِيِّينَ.كُلَّ يَوْمٍ يَذْهَبُ عَلِيٌّ إِلَى الْجَامِعَةِ بِالْحَافِلَةِ.الْيَوْمَ قَرَأَ عَلِيٌّ الْكِتَابَ عَنْ الْحَرْبِ حَتَّى الظُّهْرِ.

2) Переведите следующие предложения на арабский язык:

Видео:2_Местоимения в арабском языке_Указательные местоименияСкачать

2_Местоимения в арабском языке_Указательные местоимения

Урок 15

Буква ع и звук [‘]

Буква ع [‘айнун] обозначает звонкий щелевой согласный, не имеющий соответствий в русском языке. Этот звук, который в транскрипции обозначается значком [‘], представляет собой звонкую параллель глухого согласного [х̣], т. е. произносится с тем же укладом органов речи, но с участием голоса.

Согласный [‘] — лунный.

Представление о произношении этого звука может дать попытка подключить голос низкого тона во время протяжного произнесения [х̣-х̣-х̣]. Однако, поскольку все звонкие согласные произносятся менее энергично, чем соответствующие глухие, то и при переходе от глухого [х̣] к звонкому [‘] необходимо ослабить давление воздуха, выходящего из легких, так же, как это происходит, например, при переходе от русского [с] к [з], от [ф] к [в], от [ш] к [ж] и т. п.

Упражнение 1. Подключите голос во время протяжного произнесения глухих согласных, превращая их в звонкие (пары русских согласных даны для сравнения по глухости и звонкости).

Получающийся при этом звонкий согласный [‘] должен напоминать негромкое сдавленное ворчание очень низкого тона.

К осознанию произношения звука [‘] можно подойти и другим способом: если петь какой-либо гласный (лучше всего [а]) на самой низкой ноте, на которую вы только способны, а затем попытаться спуститься еще ниже, то должен получиться уже не музыкальный тон, а сдавленное ворчание. Это и есть согласный звук [‘].

Упражнение 2. Произнесите звук [‘] указанным выше способом.

Для проверки правильности [‘] можно попытаться при протяжном его произнесении «выключить» голос. Должен получиться звук [х̣]. Если этого не происходит, значит произношение неверное.

Упражнение 3. Проверьте правильность произношения [‘] путем его оглушения (пары русских согласных даны для сравнения).

Буква ع соединяется в обе стороны и имеет четыре графические формы (см. справа налево):

КонечнаяСрединнаяНачальнаяОбособленная
Предлоги с местоимениями в арабском языкеПредлоги с местоимениями в арабском языкеПредлоги с местоимениями в арабском языкеПредлоги с местоимениями в арабском языке

Головка ‘айна в обособленной и начальной формах представляет собой несколько увеличенную хамзу Предлоги с местоимениями в арабском языке, нижний штрих которой переходит в орнаментальный «хвост» (в обособленной форме) или в связь с последующей буквой (в начальной форме).

В срединной и конечной формах головка ‘айна видоизменяется и представляет собой приблизительно равнобедренный треугольник вершиной книзу с широким, слегка выгнутым кверху основанием. Срединный ‘айн пишется движением пера против часовой стрелки и отличается от округлой головки срединного фа̄ или ка̄фа своей угловатостью. Конечный ‘айн заканчивается орнаментальным хвостом.

Хвост ‘айна такой же, как и у джӣма или у ха̄, причем его обращенная влево выпуклость должна, по возможности, находиться на одной вертикали с левым краем головки.

Упражнение 4. Прочтите и перепишите 5 раз.

عَ عِ عُ عَعْ عُعْ عِعْ عِعَعُ عُعِعَ عَعُعِ

Аудио для عَ عُ عُ عِ عِ :

Упражнение 5. Прочтите и перепишите с транскрипцией, отметьте ударение:

Предлоги с местоимениями в арабском языке

Упражнение 6. Перепишите, запишите арабскими буквами.

عَرِيفٌ، عَبْدٌ، عُبَيْدٌ، مُعَلِّمٌ، أَعْمَلٌ، إِعْمَلٌ، إِعْرَبٌ، زِرَاعَةٌ، رَبِيعٌ، عِبْرَةٌ، بُعْدٌ، مَلْعَبٌ، عَرَقٌ، عَجِينٌ، مَعْجُونٌ » title=»Упражнение 6″> Предлоги с местоимениями в арабском языке

Упражнение 7. Сравните произношение ح и ع в следующих словах и слогах (слова запоминать не надо).

тамарискعَبْلٌحَبْلٌверевка
старостаعَرِيفٌحَرِيفٌпартнер
слабыйعَاجِزٌحَاجِزٌпреграда
превосходнаяرَائِعَةٌرَائِحَةٌзапах
узелعُجْرَةٌحُجْرَةٌкомната
переправаعُبُورٌحُبُورٌрадость
пазухаعُبٌّحُبٌّлюбовь
лугمَرْبَعٌمَرْبَحٌвыгода
стройныйفَارِعٌفَارِحٌвеселый
зданиеعِمَارَةٌحِمَارَةٌослица
наукаعِلْمٌحِلْمٌкротость
несколькоعِدَّةٌحِدَّةٌострота́
теленокعِجْلٌحِجْلٌбраслет
ценаسِعْرٌسِحْرٌволшебство
сандалииنَعْلٌنَحْلٌпчелы
тарифتَعْرِيفٌتَحْرِيفٌискажение
флагиأَعْلَامٌأَحْلَامٌмечты

Упражнение 8. Сравните произношение ء и ع в следующих словах и слогах (слова запоминать не надо).

поспешностьعَجَلٌأَجَلٌсрок
насилиеعَنْفٌأَنْفٌнос
жизньعَمْرٌ;أَمْرٌдело
учительمُعَلِّمٌمُؤَلِّمٌмучитель
кашельسُعَالٌسُؤَالٌвопрос
возвращениеعَوْدَةٌأَوْدَةٌтяжесть
поучениеعِبْرَةٌإِبْرَةٌиголка
чалмаعِمَامَةٌإِمَامَةٌглавенство
зданиеعِمَارَةٌإِمَارَةٌгосподство
кашляющийسَاعِلٌسَائِلٌжидкость
пастушкаرَاعِيَةٌرَائِيَةٌнаблюдательница
трудностьعُسْرَةٌأُسْرَةٌродня
узелعُجْرَةٌأُجْرَةٌзаработная плата
всеобщийعُمُومِىٌّأُمُومِىٌّматеринский
взаимодействиеتَفَاعُلٌتَفَاؤُلٌоптимизм
помощьمَعُونَةٌمَؤُونَةٌснабжение
упаковкаتَعْلِيبٌ;تَأْلِيبٌподстрекательство
ускорениеتَعْجِيلٌتَأْجِيلٌотсрочка
бедныйمَعْسُورٌمَأْسُورٌпленный
каблукكَعْبٌكَأْبٌпечаль

١) رَائِعٌ ٢) رَائِعَةٌ ٣) بَائِعٌ ٤) بَائِعَةٌ ٥) مِعَاءٌ ٦) إِدِّعَاءٌ ٧) أَلْعَائِلَةُ ٨) أَلْأَعْمَالُ ٩) عَبَاءٌ ١٠) عَبَاعَةٌ

٧) عَقْعَقٌ
٨) شُعَاعٌ
٩) إِشْعَاعٌ
١٠) مَعَامِعُ
١١) قَعْقَعَ
١٢) عَسْعَسَةٌ

١) رَعْرَاعٌ
٢) زَعْزَعَةٌ
٣) بُعْبُعٌ
٤) نَعْنَاعٌ
٥) عَقَاعِقُ
٦) مُعَبْعَبٌ

٦) قَعٌّ
٧) مُشِعٌّ
٨) مُشِعَّةٌ
٩) لَعَّابٌ
١٠) دَعَّابَةٌ

١) أَشِعَّةٌ
٢) قَعَّادَةٌ
٣) شَعٌّ
٤) تَشَعُّبٌ
٥) مُقَعَّرٌ

Предлог عِنْدَ

Предлог عِنْدَ — «у» выражает принадлежность и наличие. Его употребление поясняют следующие примеры:

Упражнение 12. Прочтите, переведите, перепишите и огласуйте.

١) هل عند هذا الولد دفتر جديد؟ لا، ليس عند هذا الولد دفتر جديد. ٢) ماذا عند هذا الولد؟ عند هذا الولد دفتر جديد. ٣) عند من دفتر جديد؟ عند هذا الولد دفتر حديد. ٤) هل الدفتر الجديد عند الولد؟ اجل، الدفتر الجديد عند الولد.

Предлоги с местоимениями в арабском языке

Упражнение 13. Составьте по два предложения по образцу каждого из предложений, приведенных в предыдущем упражнении.

Предлог لـ

Предлог لِـ — «у», «для», как и عِنْدَ выражает принадлежность, однако, в отличие от عِنْدَ он выражает принадлежность с оттенком собственности или (в зависимости от смысла предложения) с оттенком предназначения («для»).

Предлог لِـ пишется слитно с последующим словом, например:

у мальчика[ли-у̌аладин]لِوَلَدٍ
у этого мальчика[ли-hа̄з̱а-л-у̌алади]لِهَذَا ٱلْوَلَدِ
у ученицы[ли-тилмӣз̱атин]لِتِلْمِيذَةٍ
у кого, для кого (употребляется также в значении «чей, чья, чьи?»)[ли-ман]لِمَنْ؟

При присоединении предлога لِـ к слову с артиклем, хамза артикля васлируется, а алиф не пишется, например:

у мальчика[ли-л-у̌алади]لـ + الولد = لِلْوَلَدِ
у ученицы[ли-т-тилмӣз̱ати]لـ + التلميذة = لِلتِّلْمِيذَةِ

Следующие примеры поясняют употребление предлога لِـ :

Упражнение 14. Прочтите, переведите, перепишите и огласуйте.

١) هل لهذه الفتاة فستان جميل؟ اجل، لهذه الفتاة فستان جميل. ٢) هل للولد كتاب؟ لا، ليس للولد كتاب. ٣) هل هذا البستان للمدرسة؟ اجل، هذا البستان للمدرسة. ٤) لمن هذا الكتاب؟ هذا الكتاب للاستاذ.

Предлоги с местоимениями в арабском языке

Упражнение 15. Составьте по два предложения по образцу каждого из предложений, приведенных в предыдущем упражнении.

Личные местоимения в родительном падеже (слитные местоимения)

Арабские личные местоимения склоняются, т. е. изменяются по падежам. Личные местоимения в родительном падеже пишутся и произносятся слитно с предшествующим словом, почему и называются слитными.

Вот таблица личных местоимений в именительном и родительном падежах, которые необходимо заучить:

Личные местоимения в родительном падеже (слитные)Личные местоимения в именительном падеже
меняـِ ـيأَنَاя
тебя (м)ـ ـكَأَنْتَты (м)
тебя (ж)ـ ـكِأَنْتِты (ж)
егоـ ـهُهُوَон
ееـ ـهَاهِيَона
насـ ـنَانَحْنُмы
вас (м)ـ ـكُمْأَنْتُمْвы (м)
вас (ж)ـ ـكُنَّأَنْتُنَّвы (ж)
их (м)ـ ـهُمْهُمْони (м)
их (ж)ـ ـهُنَّهُنَّони (ж)

Личные местоимения в родительном падеже (слитные) употребляются, в частности, с предлогами.

Слитные местоимения употребляются и с другими предлогами, например:

у насعِنْدَنَاу меняعِنْدِي
у вас (м)عِنْدَكُمْу тебя (м)عِنْدَكَ
у вас (ж)عِنْدَكُنَّу тебя (ж)عِنْدَكِ
у них (м)عِنْدَهُمْу негоعِنْدَهُ
у них (ж)عِنْدَهُنَّу нееعِنْدَهَا

Упражнение 16. Переведите на арабский язык, выбирая в каждом случае более подходящий предлог ( عند или لـ ).

1) У тебя (м) есть новая тетрадь? Да, у меня есть новая тетрадь. 2) У вас (м) есть эта газета? Нет, у нас нет этой газеты. 3) У них (м) есть корова? Да, у них есть хорошая корова. Предлоги с местоимениями в арабском языке4) У нее много молока? Нет, у нее сейчас мало молока. 5) У вас (ж) есть эти книги? Нет, у нас нет этих книг. 6) У него есть новая квартира? Да, у него есть новая квартира. 7) У тебя (ж) есть красивое платье? Да, у меня есть красивое платье. 8) У них (ж) есть сейчас кофе? Нет, у них сейчас нет кофе. У них есть чай.

Предлоги с местоимениями в арабском языке

на столе [‘ала-л-ма̄’идати] عَلَى ٱلْمَائِدَةِ

Со слитными местоимениями предлог عَلَى звучит как [‘алай-] и буква ى превращается из знака долготы [а̄] в обычную согласную [й], например:

на нас [‘алайна̄] عَلَيْنَا
на вас [‘алайкум] عَلَيْكُمْ

Предлог مَعَ [ма‘а] соответствует русскому предлогу «с» (с кем-л., с чем-л.), например:

с преподавателем [ма‘а-л-’устаз̱и] مَعَ ٱلْأُسْتَاذِ

Предлог عَنْ [‘ан] соответствует русскому предлогу «о», «об». Для васлирования последующей хамзы предлог عن получает вспомогательный гласный [и], например:

о школе [‘ани-л-мадрасати] عَنِ ٱلْمَدْرَسَةِ

Фонетические особенности слитных местоимений

Слитное местоимение ـِ ـي (меня) представляет собой просто долгий гласный [ӣ], который становится на место последней огласовки предшествующего слова (предлога), например, عِنْدِي [‘индӣ], مَعِي [ма‘ӣ].

Предлог عَلَى с этим слитным местоимением звучит عَلَيَّ [‘алаййа] — на мне; предлог فِي звучит فِيَّ — во мне.

[‘алайhи]عَلَيْهِ[фӣhи]فِيهِ
[‘алайhим]عَلَيْهِمْ[фӣhим]فِيهِمْ
[‘алайhинна]عَلَيْهِنَّ[фӣhинна]فِيهِنَّ

Упражнение 17. Перепишите, огласуйте, прочтите и переведите следующие словосочетания.

١) على مائدة؛ على المائدة؛ على هذه المائدة.
٢) عليّ؛ عليكَ؛ عليكِ؛ عليه؛ عليها؛ علينا؛ عليكم؛ عليكنّ؛ عليهم؛ عليهنّ.
٣) فيّ؛ فيكَ؛ فيكِ؛ فيه؛ فيها؛ فينا؛ فيكم؛ فيكنّ؛ فيهم؛ فيهنّ.
٤) عن كاتب؛ عن الكاتب؛ عن هذا الكاتب.
٥) عني؛ عنك؛ عنا؛ مني؛ منا؛ عنه؛ منه.

📸 Видео

2_Местоимения в арабском языке_Указательные местоимения_Обновлённая версияСкачать

2_Местоимения в арабском языке_Указательные местоимения_Обновлённая версия

Арабский язык. Урок 17: Личные местоимения в арабском языкеСкачать

Арабский язык. Урок 17: Личные местоимения в арабском языке

Грамматика Арабского языка УРОК № 9 ضَمائر (МЕСТОИМЕНИЕ )Скачать

Грамматика Арабского языка  УРОК № 9   ضَمائر  (МЕСТОИМЕНИЕ )

Предлог вСкачать

Предлог в

Арабский Употребление слитных местоимений с предлогамиСкачать

Арабский Употребление слитных местоимений с предлогами

Урок 1 | Падежи в арабском языке (الإعراب و أنواعه)Скачать

Урок 1 | Падежи в арабском языке (الإعراب و أنواعه)

Арабский язык. Урок 23. Слитные притяжательные местоименияСкачать

Арабский язык. Урок 23. Слитные притяжательные местоимения

Арабский язык. Урок 19. Указательные местоимения أسماء الإشارةСкачать

Арабский язык. Урок 19. Указательные местоимения أسماء الإشارة

§ 5. Предлоги родительного падежа (حُرُوفُ اَلْجَرِّ) (Часть 1)Скачать

§ 5. Предлоги родительного падежа (حُرُوفُ اَلْجَرِّ) (Часть 1)

§ 21. Предлоги сослагательного наклонения (حُرُوفُ النَّصْبِ) (Часть 1)Скачать

§ 21. Предлоги сослагательного наклонения (حُرُوفُ النَّصْبِ) (Часть 1)

ЧАСТИЦЫ В АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ И БУКВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДСкачать

ЧАСТИЦЫ В АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ И БУКВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Арабский язык | Арабская грамматика | Слитные местоименияСкачать

Арабский язык | Арабская грамматика | Слитные местоимения
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕