Для того, чтобы четко и лаконично изложить свои мысли в устной или письменной форме, мало владеть такими грамматическими нормами, как спряжение глаголов, склонение по падежам существительных и прилагательных и т.д. Немецкое предложение имеет четко организованную структуру, которая на начальном этапе изучения может быть непонятна людям, не говорящим на немецком языке.
Перед тем, как приступить к грамматически верному построению любого предложения, необходимо определить, что говорящий хочет сказать, то есть какое предложение будет по цели высказывания:
• Повествовательным – передает собеседнику имеющуюся информацию;
• Вопросительным – в предложении задается вопрос с целью получения какой-либо информации;
• Побудительным – содержит призыв собеседника к совершению действия.
- 1. Повествовательное немецкое предложение: порядок слов
- Сложное предложение и его структура
- 2. Вопросительное предложение
- 3. Побудительное предложение
- Вопросительные предложения в немецком языке
- Типы вопросительных предложений в немецком языке
- Предложения с вопросительными словами
- Вопросительное предложение без вопросительного слова
- Порядок слов в немецком вопросительном предложении
- Союз obwohl в немецком языке
- Значение союза obwohl
- Порядок слов с союзом obwohl
- Согласование времён с союзом obwohl
- Синонимы союза obwohl
- Obgleich
- Auch wenn
- Selbst wenn
- Selbst/auch bei + Dativ
- 🔍 Видео
1. Повествовательное немецкое предложение: порядок слов
Чтобы наглядно понять структуру немецкого предложения, сами жители Германии сравнивают ее с оркестром, в котором дирижером является глагол-сказуемое. Он и «задает тон» каждому инструменту в оркестре – члену предложения.
В повествовательном простом предложении глагол-сказуемое неизменно стоит на 2-ой позиции. А вот что стоит до него, вовсе не важно. Это не обязательно должно быть подлежащее, выраженное существительным или местоимением. На 1-е место могут быть поставлены и второстепенные члены.
Например:
- Ich wohne in Hamburg. (Я живу в Гамбурге)
- In Hamburg wohnt meine Schwester. (В Гамбурге живет моя сестра)
- Mein Geburtstag ist im August! (Мой день рождения в августе)
- Heute bin ich müde =( ! (Сегодня я уставший)
Если в предложении использовано составное сказуемое, то на 2-е место обязательно ставится его изменяемая часть, а неизменная часть отправляется в конец.
Есть такие вариантики составного сказуемого :
1.Так сказать Модальное сказуемое (это значит >> модальный глагол + смысловой).
- Wir können heute arbeiten. — Мы можем сегодня работать.
2. Временная форма (вспомогательный глагол + смысловой).
- Ich habe zwei Jahre Deutsch gelernt. — Я 2 года учил немецкий.
3. Инфинитивная конструкция (глагол + глагол/инфинитив с частицей zu или по-другому составной инфинитив).
- Frau Horst beginnt zu sprechen. Госпожа Хорст начинает говорить.
- Ich verspreche zu kommen. Я обещаю прийти.
4. Глагольные словосочетания (устоявшиеся связки слов, где есть глагол и относящаяся к нему часть).
К примеру,
Ich weiß Bescheid. — Я в курсе дела/осведомлен.
! Bescheid wissen — глагольное словочетание !
Frauen legen mehr Wert auf Vertrauen und Loyalität als Männer. — Женщины придают значение доверию и верности больше, чем мужчины. / Женщины ценят доверие и верность больше, чем мужчины.
! Wert legen — глагольное словочетание !
5. Глагол с отделяемой приставкой.
К примеру,
Dominik macht die Augen zu. — Доминик закрывает глаза.
! zu machen — закрывать — глаг. с отдел.приставкой !
Отдельно стоит сказать о тех частях речи, которые располагаются между составными частями сложного сказуемого.
Эта часть предложения на немецком языке звучит, как Mittelfeld. Слова в данном отрезке не могут быть расстановлены, как угодно, они также подчиняются определенным правилам:
• Местоимения всегда ставятся впереди существительных, независимо от того, в каком падеже они стоят.
- Linda hat ihm mein Auto geliehen! — Линда одолжила ему мою машину!
- Helga hat mir diese Uhr geschenkt. — Хельга подарила мне эти часы.
• Несколько существительных, следующих одно за одним, расставляются согласно падежам — Nominativ, Dativ, Akkusativ, Genetiv.
- Heute hat meine Mutter (Nom.) mir (Dat.) etwas besonderes (A) gekauft. — Сегодня моя мама купила мне кое-что особенное.
• Несколько местоимений подряд также расставляются согласно падежам: Nominativ, Akkusativ, Dativ.
- Heute hat sie(N) es(A) mir (D) gekauft. — Сегодня она купила это мне.
• Такая часть предложения, как обстоятельство, в немецком тексте располагается по правилу ТЕКАМОLO. Что это значит? TE (или temporal) означает время , КА (или kausal) — это причина , MO (или modal) обозначает образ действий, LO (или lokal) — местоо. Иными словами сначала будут названы обстоятельства, отвечающие на вопросы «как долгоо/когда/как частоо?», далее – по какой причине?/почемуу, следующее место – как?/каким образом?, ну и заключительная позиция — где?/куда?/откудаа?.
- Wir fahren morgen (temporal) mit dem Zug (modal) nach Frankreich (lokal). — Завтра мы поедем на поезде во Францию.
- Sven wurde gestern (TE) wegen einer Infektion (KA) schnell (MO) ins Krankenhaus (LO) gebracht. — Вчера Свена быстро доставили в больницу вследствие инфекции.
• Существительные, используемые с определенным артиклями, ставятся в повествовательном простом предложении впереди существительных с артиклями ein, eine.
- Ich habe dem Sohn meiner Tante ein Hemd gekauft. — Я купила сыну моей тети рубашку.
- Kimmi hat den Eltern ein neues Café empfohlen. — Кимми порекомендовала родителям новое кафе.
• Непрямое дополнение, состоящее из дополнения и предлога, ставится перед прямым дополнением, требующим Dativ и Akkusativ.
- Die Mutter hat ihrer Tochter (D) ein neues Kleid (A) aus Baumwolle (Präposition/предлог + D) genäht. — Мама сшила своей дочке платье из хлопка.
• Обстоятельства, если такие имеются, как правило, ставятся между дополнениями.
Например:
Du musst dir unbedingt diese Serie anschauen! — Ты должен обязательно посмотреть этот сериал!
Ich danke Ihnen herzlich für Ihre Glückwünsche, juhuuu! — Я сердечно благодарю Вас за Ваши поздравления, юхууу!
Изучая вопрос о структуре немецкого предложения, нельзя не коснуться построения сложного предложения.
Сложное предложение и его структура
Предложение, состоящее их двух или более основ (подлежащее + сказуемое), называется сложным. В немецком языке, как и в русском, такие предложения делятся на два вида:
• Сложносочиненные, в составе которых простые предложения соединяются союзами aber и und. Расположение слов в них традиционное;
Например:
Ich fliege nach Spanien und meine Kinder bleiben zu Hause (natürlich mit Oma haha). — Я лечу в испанию, а мои дети остаются дома (конечно же с бабушкой, хаха).
Ich habe Magdalena eingeladen, aber sie ist nicht gekommen. — Я пригласила Магдалену, но она не пришла.
• Сложноподчиненные – состоящие из 2-х частей: главной – Hauptsatz, и подчиненной – Nebensatz. В главной части расположение слов должно быть прямым. Что касается подчиненной части, она имеет обратный порядок слов – глагол выносится в конец.
Например:
Markuss ist nicht zu meiner Geburtstagsparty gekommen, obwohl ich ihn eingeladen habe (глаг.в конце). — Маркусс не пришел на мое день рождение, хоть я его и пригласила.
2. Вопросительное предложение
Предложения-вопросы в немецкой речи делятся на две категории:
• Общие — подразумевают конкретный ответ «да/нет»;
• Специальные , в структуре которых должно присутствовать слово-вопрос.
В общем вопросе на 1-ой позиции должна стоять изменяемая часть глагола-сказуемого, на 2-м месте – подлежащее, далее оставшиеся члены предложения. Если сказуемое сложное, в конец вопроса ставится его неизменяемая часть.
Например:
Kommt Helena morgen? — Прийдет завтра Хелена?
Magst du Heine nicht? — Тебе не нравится Хайне?
Hat Erik dir mein Buch gegeben? — Эрик дал тебе мою книгу?
Специальные вопросительные предложения начинаются со слова-вопроса. Вторую позицию в структуре занимает сказуемое, обозначенное глаголом, далее – подлежащее (существительное или местоимение) и все оставшиеся второстепенные члены.
Например:
Wann hat Erik dir mein Buch gegeben? — Когда Эрик тебе дал мою книгу?
Wem gehört diese Kaffeetasse? — Чья/кому принадлежит эта кофейная чашка?
Warum kommst du so früh? — Почему ты приходишь так рано?
3. Побудительное предложение
Цель высказывания побудительного предложения – призыв к совершению какого-либо действия. Как правило, в немецком языке побудительные предложения формулируются в наклонении Imperativ. Особенностью структуры является тот факт, что на 1 позицию ставится сказуемое-глагол, а в конце вместо точки ставится знак восклицания. При произнесении восклицание выделяется голосом. Подлежащее в этом виде предложений может отсутствовать. Если оно есть, то ставится после сказуемого.
Например:
Komm! — Подойди!
Schließ bitte die Tür! — Закрой, пожалуйста, дверь!
Zeig mir bitte das Foto! — Покажи мне, пожалуйста, фото!
Видео:Урок немецкого языка #9. Определение рода имени существительного в немецком.Скачать
Вопросительные предложения в немецком языке
Вопросительное предложение – это любое предложение, содержащее в себе вопрос. В русском языке вопросы обычно выражаются при помощи интонации, да и с порядком слов у нас особо строгих правил нет. Чего не скажешь о немецком: здесь придётся запоминать как построить вопросительное предложение и какими они бывают.
Видео:Немецкий для начинающих. Как правильно строить предложение в немецком языке? Порядок слов.Скачать
Типы вопросительных предложений в немецком языке
Всего в немецком 2 типа вопросительных предложений: с вопросительным словом и без вопросительного слова.
Предложения с вопросительными словами
Такие предложения, как уже стало понятно из названия, всегда содержат вопросительное слово. Woher, wie, wo, wann (откуда, как, где, когда) и множество других. Всё это — вопросительные слова. Например:
Из-за того, что вопросительные слова обычно начинаются на W, их также называют „W-Wörter“ («W-слова»), а предложения с ними — „W-Fragen“ («W-вопросы»). В зависимости от сути вопроса, к вопросительному слову могут добавляться прилагательные, существительные и предлоги. В таких случаях они неотделимы друг от друга. Например:
Wie hoch ist dein Haus?
Welches Auto gehört dir?
Mit wem gehst du heute Kaffee trinken?
Вопросительное предложение без вопросительного слова
В таких предложениях вопросительного слова нет. От обычных повествовательных их отличает:
- Порядок слов
- Интонация
- Знак вопроса 😶
Kommst du aus Italien?
Kannst du Italienisch?
Видео:Урок немецкого языка #11. Повествовательные предложения в немецком языке.Скачать
Порядок слов в немецком вопросительном предложении
Вопросительные предложения требуют особого порядка слов, нюансы которого зависят от наличия вопросительного слова и подчиняется следующим правилам:
- Если в вопросительном предложении есть вопросительное слово – оно всегда занимает первое место в предложении. При этом связанные с ним прилагательное или существительное занимают место после вопросительного слова, предлог — перед ним.
- Если вопросительного слова нет, первое место в предложении занимает изменяемый глагол.
- За изменяемым глаголом следует подлежащее.
- Затем все остальные члены предложения.
- На последнем месте стоит неизменяемый глагол (если глаголов в предложении было два).
Правила выше актуальны для любых времён. В Futurum или Perfekt «по умолчанию» как минимум два глагола. Неизменяемые из них всегда уходят на конец.
Видео:Как навсегда запомнить артикли в немецком языке?Скачать
Союз obwohl в немецком языке
Всем привет! Сегодня мы разберём ещё один союз в немецком языке – союз obwohl, поговорим о его значении, порядке слов, а также синонимах, на которые его можно заменить.
Видео:Немецкий язык, 6 урок. Существительное, определенный и неопределенный артикли. Das ist ...Скачать
Значение союза obwohl
Союз obwohl переводится как «хотя», «несмотря на то, что»:
Heute bin ich zur Arbeit gegangen, obwohl ich krank bin. – Сегодня я пошёл на работу, хотя я болен. / Сегодня я пошёл на работу, несмотря на то, что я болен.
Такие предложения называются Konzessivsätze – уступительные предложения, в которых есть нечто, вопреки чему совершается действие.
Er sieht sich manchmal Komödien an, obwohl er solche Filme nicht mag. – Иногда он смотрит комедии, хотя не любит такие фильмы.
Obwohl sie Geburtstag hat, lädt sie niemanden ein. – Хотя у неё день рождения, она никого не приглашает.
Видео:Как сделать СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ из прилагательного в немецком | Deutsch mit YehorСкачать
Порядок слов с союзом obwohl
Obwohl вводит придаточное предложение, поэтому изменяемая часть глагола уходит в конец:
Er trägt kurze Hose, obwohl es eiskalt ist . – Он носит короткие штаны, хотя очень холодно.
Также придаточное предложение может стоять перед главным, в этом случае главное предложение будет начинаться с глагола:
Obwohl es eiskalt ist, trägt er kurze Hose. – Несмотря на то, что очень холодно, он носит короткие штаны.
На схеме ниже представлены оба варианта (одна черта – подлежащее, две – сказуемое).
Видео:Урок немецкого языка #31. Слабое склонение имен существительных в немецком языке — n-Deklination.Скачать
Согласование времён с союзом obwohl
Над согласованием времён думать не нужно, их использование соответствует смыслу высказывания.
Präteritum в главном предложении и Präsens в придаточном:
Anna wollte unbedingt diese Veranstaltung besuchen, obwohl sie in einer anderen Stadt stattfindet. (Vor einer Woche hat sie Flugtickets gekauft. Morgen fliegt sie ab.) – Анна хотела посетить это мероприятие, хотя оно проходит в другом городе. (Неделю назад она купила билеты. Завтра она вылетает.)
Präsens в главном предложении и Perfekt в придаточном:
Sie geht heute Abend tanzen, obwohl ihr Vater das verboten hat. – Сегодня вечером она идёт танцевать, хотя её отец это запретил.
О разнице между Perfekt и Präteritum можно узнать здесь.
Видео:Урок немецкого языка #36. Инфинитивные предложения в немецком языке.Скачать
Синонимы союза obwohl
Из всех вариантов obwohl является самым частотным. Однако знать, что из себя представляют его синонимы, тоже важно, так как они могут встретиться, например, в формальных текстах. К тому же, умение выражаться разнообразно свидетельствует о хорошем уровне языка.
Синонимы союза obwohl также имеют небольшие отличия в плане стилистики и слегка отличаются семантически, что будет видно из примеров.
Obgleich
Obgleich – самый простой синоним союза obwohl, одно слово заменяется на другое:
Obgleich sie Geburtstag hat, lädt sie niemanden ein. – Хотя у неё день рождения, она никого не приглашает.
Так же, как и в случае с obwohl, речь может идти как о ближайшем дне рождения, так и обо всех днях рождения человека: не приглашает только в этот раз или не приглашает вообще никогда.
Obgleich – чуть более формальный вариант, также некоторые немцы считают его несколько устаревшим.
Auch wenn
Считается более формальным вариантом, чем obwohl, также есть некоторые нюансы употребления.
Переводится так же, но в целом можно перевести ещё и как «даже если», «даже когда». Предложение ниже тоже может иметь два значения, но с учётом дополнительных возможностей перевода использовать auch wenn даже предпочтительнее, если речь идёт о привычке никого не приглашать:
Auch wenn sie Geburtstag hat, lädt sie niemanden ein. – Хотя у неё день рождения, она никого не приглашает. / Даже когда у неё день рождения, она никого не приглашает.
Также auch wenn может употребляться в гипотетической ситуации, когда она реальна:
Auch wenn ich Sport machen muss (realistisch), will ich nicht. – Даже если мне нужно заниматься спортом, я не хочу.
Selbst wenn
Перевод соответствует переводу auch wenn, с предложением ниже та же ситуация:
Selbst wenn sie Geburtstag hat, lädt sie niemanden ein. – Хотя у неё день рождения, она никого не приглашает. / Даже когда у неё день рождения, она никого не приглашает.
Selbst wenn может употребляться в гипотетической ситуации, когда она нереальна:
Selbst wenn ich sehr viel Geld dafür kriege (unrealistisch), will ich kein Sport machen. – Даже если мне дадут за это много денег, я не буду заниматься спортом.
Selbst wenn, таким образом, указывает на большее противопоставление между частями предложения, и у него можно отметить ещё одно значение: «нет, даже если».
Selbst/auch bei + Dativ
Тут чуть сложнее, поскольку вербальное (информация выражена глаголом) предложение нужно переформулировать в номинальное (информация выражена существительным). Чтобы произвести трансформацию, нужно обратиться к смыслу предложения.
Obwohl das Wetter gut ist, bleibt er zu Hause. – Хотя погода хорошая, он остаётся дома.
Selbst bei gutem Wetter bleibt er zu Hause. – Даже при хорошей погоде он остаётся дома.
Как видите, вместо предложения с придаточным у нас получилось простое предложение.
На этом всё! Если у вас остались вопросы или какие-то предложения вызывают трудности, пишите, я с удовольствием отвечу вам в комментариях!
А тех, кто изучил материал и хочет теперь потренироваться в этой теме, ждёт уникальный шанс сделать это прямо сейчас! Я подготовила для вас файл с заданиями по пройденному материалу, в котором есть также ключи для самопроверки. Вы сделаете упражнения на порядок слов, на разницу между weil и obwohl, между obwohl и trotzdem, а также сможете попрактиковаться в употреблении синонимов союза obwohl!
Много лет работая преподавателем немецкого и регулярно общаясь с немцами, я решила помочь вам в освоении этого языка. Здесь вы найдёте задания по грамматике с ключами для самопроверки по темам самых разных уровней сложности! Если после прохождения урока у вас останутся вопросы, я с удовольствием на них отвечу.
🔍 Видео
Немецкий язык, 13 урок. Винительный падеж - Akkusativ. Склонение существительныхСкачать
Урок немецкого языка #43. Порядок слов в предложении: Akkusativ и Dativ-объекты + TeKaMoLo.Скачать
👍100 САМЫХ НУЖНЫХ существительных в НЕМЕЦКОМ! ТОП 100 существительных. Немецкий словарный запас.Скачать
Немецкий язык, 25 урок. ПРИСТАВКИ: отделяемые и неотделяемыеСкачать
Урок 37. ОКОНЧАНИЯ прилагательных в немецком! ПРОСТОЕ объяснение! Все падежи!Скачать
Урок немецкого языка #27. Склонение имен прилагательных в немецком языке.Скачать
Немецкий язык, 39 урок. Порядок слов в немецком языкеСкачать
Примеры прилагательных образованных от существительных в немецком#shorts #немецкийснуляСкачать
Существительные женского рода в немецком языке #немецкий #немецкийснуля #немецкийснуля #deutschСкачать
Урок немецкого языка #12. Вопросительные предложения в немецком языке.Скачать
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ, НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК для начинающих. Полный разбор. Все случаи.Скачать
Немецкий язык для начинающих. Урок № 4. Образование множественного числа существительных.Скачать