Для того, чтобы четко и лаконично изложить свои мысли в устной или письменной форме, мало владеть такими грамматическими нормами, как спряжение глаголов, склонение по падежам существительных и прилагательных и т.д. Немецкое предложение имеет четко организованную структуру, которая на начальном этапе изучения может быть непонятна людям, не говорящим на немецком языке.
Перед тем, как приступить к грамматически верному построению любого предложения, необходимо определить, что говорящий хочет сказать, то есть какое предложение будет по цели высказывания:
• Повествовательным – передает собеседнику имеющуюся информацию;
• Вопросительным – в предложении задается вопрос с целью получения какой-либо информации;
• Побудительным – содержит призыв собеседника к совершению действия.
- 1. Повествовательное немецкое предложение: порядок слов
- Сложное предложение и его структура
- 2. Вопросительное предложение
- 3. Побудительное предложение
- Вопросительные предложения в немецком языке
- Типы вопросительных предложений в немецком языке
- Предложения с вопросительными словами
- Вопросительное предложение без вопросительного слова
- Порядок слов в немецком вопросительном предложении
- Союз obwohl в немецком языке
- Значение союза obwohl
- Порядок слов с союзом obwohl
- Согласование времён с союзом obwohl
- Синонимы союза obwohl
- Obgleich
- Auch wenn
- Selbst wenn
- Selbst/auch bei + Dativ
- 🔥 Видео
1. Повествовательное немецкое предложение: порядок слов
Чтобы наглядно понять структуру немецкого предложения, сами жители Германии сравнивают ее с оркестром, в котором дирижером является глагол-сказуемое. Он и «задает тон» каждому инструменту в оркестре – члену предложения.
В повествовательном простом предложении глагол-сказуемое неизменно стоит на 2-ой позиции. А вот что стоит до него, вовсе не важно. Это не обязательно должно быть подлежащее, выраженное существительным или местоимением. На 1-е место могут быть поставлены и второстепенные члены.
Например:
- Ich wohne in Hamburg. (Я живу в Гамбурге)
- In Hamburg wohnt meine Schwester. (В Гамбурге живет моя сестра)
- Mein Geburtstag ist im August! (Мой день рождения в августе)
- Heute bin ich müde =( ! (Сегодня я уставший)
Если в предложении использовано составное сказуемое, то на 2-е место обязательно ставится его изменяемая часть, а неизменная часть отправляется в конец.
Есть такие вариантики составного сказуемого :
1.Так сказать Модальное сказуемое (это значит >> модальный глагол + смысловой).
- Wir können heute arbeiten. — Мы можем сегодня работать.
2. Временная форма (вспомогательный глагол + смысловой).
- Ich habe zwei Jahre Deutsch gelernt. — Я 2 года учил немецкий.
3. Инфинитивная конструкция (глагол + глагол/инфинитив с частицей zu или по-другому составной инфинитив).
- Frau Horst beginnt zu sprechen. Госпожа Хорст начинает говорить.
- Ich verspreche zu kommen. Я обещаю прийти.
4. Глагольные словосочетания (устоявшиеся связки слов, где есть глагол и относящаяся к нему часть).
К примеру,
Ich weiß Bescheid. — Я в курсе дела/осведомлен.
! Bescheid wissen — глагольное словочетание !
Frauen legen mehr Wert auf Vertrauen und Loyalität als Männer. — Женщины придают значение доверию и верности больше, чем мужчины. / Женщины ценят доверие и верность больше, чем мужчины.
! Wert legen — глагольное словочетание !
5. Глагол с отделяемой приставкой.
К примеру,
Dominik macht die Augen zu. — Доминик закрывает глаза.
! zu machen — закрывать — глаг. с отдел.приставкой !
Отдельно стоит сказать о тех частях речи, которые располагаются между составными частями сложного сказуемого.
Эта часть предложения на немецком языке звучит, как Mittelfeld. Слова в данном отрезке не могут быть расстановлены, как угодно, они также подчиняются определенным правилам:
• Местоимения всегда ставятся впереди существительных, независимо от того, в каком падеже они стоят.
- Linda hat ihm mein Auto geliehen! — Линда одолжила ему мою машину!
- Helga hat mir diese Uhr geschenkt. — Хельга подарила мне эти часы.
• Несколько существительных, следующих одно за одним, расставляются согласно падежам — Nominativ, Dativ, Akkusativ, Genetiv.
- Heute hat meine Mutter (Nom.) mir (Dat.) etwas besonderes (A) gekauft. — Сегодня моя мама купила мне кое-что особенное.
• Несколько местоимений подряд также расставляются согласно падежам: Nominativ, Akkusativ, Dativ.
- Heute hat sie(N) es(A) mir (D) gekauft. — Сегодня она купила это мне.
• Такая часть предложения, как обстоятельство, в немецком тексте располагается по правилу ТЕКАМОLO. Что это значит? TE (или temporal) означает время , КА (или kausal) — это причина , MO (или modal) обозначает образ действий, LO (или lokal) — местоо. Иными словами сначала будут названы обстоятельства, отвечающие на вопросы «как долгоо/когда/как частоо?», далее – по какой причине?/почемуу, следующее место – как?/каким образом?, ну и заключительная позиция — где?/куда?/откудаа?.
- Wir fahren morgen (temporal) mit dem Zug (modal) nach Frankreich (lokal). — Завтра мы поедем на поезде во Францию.
- Sven wurde gestern (TE) wegen einer Infektion (KA) schnell (MO) ins Krankenhaus (LO) gebracht. — Вчера Свена быстро доставили в больницу вследствие инфекции.
• Существительные, используемые с определенным артиклями, ставятся в повествовательном простом предложении впереди существительных с артиклями ein, eine.
- Ich habe dem Sohn meiner Tante ein Hemd gekauft. — Я купила сыну моей тети рубашку.
- Kimmi hat den Eltern ein neues Café empfohlen. — Кимми порекомендовала родителям новое кафе.
• Непрямое дополнение, состоящее из дополнения и предлога, ставится перед прямым дополнением, требующим Dativ и Akkusativ.
- Die Mutter hat ihrer Tochter (D) ein neues Kleid (A) aus Baumwolle (Präposition/предлог + D) genäht. — Мама сшила своей дочке платье из хлопка.
• Обстоятельства, если такие имеются, как правило, ставятся между дополнениями.
Например:
Du musst dir unbedingt diese Serie anschauen! — Ты должен обязательно посмотреть этот сериал!
Ich danke Ihnen herzlich für Ihre Glückwünsche, juhuuu! — Я сердечно благодарю Вас за Ваши поздравления, юхууу!
Изучая вопрос о структуре немецкого предложения, нельзя не коснуться построения сложного предложения.
Сложное предложение и его структура
Предложение, состоящее их двух или более основ (подлежащее + сказуемое), называется сложным. В немецком языке, как и в русском, такие предложения делятся на два вида:
• Сложносочиненные, в составе которых простые предложения соединяются союзами aber и und. Расположение слов в них традиционное;
Например:
Ich fliege nach Spanien und meine Kinder bleiben zu Hause (natürlich mit Oma haha). — Я лечу в испанию, а мои дети остаются дома (конечно же с бабушкой, хаха).
Ich habe Magdalena eingeladen, aber sie ist nicht gekommen. — Я пригласила Магдалену, но она не пришла.
• Сложноподчиненные – состоящие из 2-х частей: главной – Hauptsatz, и подчиненной – Nebensatz. В главной части расположение слов должно быть прямым. Что касается подчиненной части, она имеет обратный порядок слов – глагол выносится в конец.
Например:
Markuss ist nicht zu meiner Geburtstagsparty gekommen, obwohl ich ihn eingeladen habe (глаг.в конце). — Маркусс не пришел на мое день рождение, хоть я его и пригласила.
2. Вопросительное предложение
Предложения-вопросы в немецкой речи делятся на две категории:
• Общие — подразумевают конкретный ответ «да/нет»;
• Специальные , в структуре которых должно присутствовать слово-вопрос.
В общем вопросе на 1-ой позиции должна стоять изменяемая часть глагола-сказуемого, на 2-м месте – подлежащее, далее оставшиеся члены предложения. Если сказуемое сложное, в конец вопроса ставится его неизменяемая часть.
Например:
Kommt Helena morgen? — Прийдет завтра Хелена?
Magst du Heine nicht? — Тебе не нравится Хайне?
Hat Erik dir mein Buch gegeben? — Эрик дал тебе мою книгу?
Специальные вопросительные предложения начинаются со слова-вопроса. Вторую позицию в структуре занимает сказуемое, обозначенное глаголом, далее – подлежащее (существительное или местоимение) и все оставшиеся второстепенные члены.
Например:
Wann hat Erik dir mein Buch gegeben? — Когда Эрик тебе дал мою книгу?
Wem gehört diese Kaffeetasse? — Чья/кому принадлежит эта кофейная чашка?
Warum kommst du so früh? — Почему ты приходишь так рано?
3. Побудительное предложение
Цель высказывания побудительного предложения – призыв к совершению какого-либо действия. Как правило, в немецком языке побудительные предложения формулируются в наклонении Imperativ. Особенностью структуры является тот факт, что на 1 позицию ставится сказуемое-глагол, а в конце вместо точки ставится знак восклицания. При произнесении восклицание выделяется голосом. Подлежащее в этом виде предложений может отсутствовать. Если оно есть, то ставится после сказуемого.
Например:
Komm! — Подойди!
Schließ bitte die Tür! — Закрой, пожалуйста, дверь!
Zeig mir bitte das Foto! — Покажи мне, пожалуйста, фото!
Видео:Урок немецкого языка #9. Определение рода имени существительного в немецком.Скачать
Вопросительные предложения в немецком языке
Вопросительное предложение – это любое предложение, содержащее в себе вопрос. В русском языке вопросы обычно выражаются при помощи интонации, да и с порядком слов у нас особо строгих правил нет. Чего не скажешь о немецком: здесь придётся запоминать как построить вопросительное предложение и какими они бывают.
Видео:Урок немецкого языка #11. Повествовательные предложения в немецком языке.Скачать
Типы вопросительных предложений в немецком языке
Всего в немецком 2 типа вопросительных предложений: с вопросительным словом и без вопросительного слова.
Предложения с вопросительными словами
Такие предложения, как уже стало понятно из названия, всегда содержат вопросительное слово. Woher, wie, wo, wann (откуда, как, где, когда) и множество других. Всё это — вопросительные слова. Например:
Из-за того, что вопросительные слова обычно начинаются на W, их также называют „W-Wörter“ («W-слова»), а предложения с ними — „W-Fragen“ («W-вопросы»). В зависимости от сути вопроса, к вопросительному слову могут добавляться прилагательные, существительные и предлоги. В таких случаях они неотделимы друг от друга. Например:
Wie hoch ist dein Haus?
Welches Auto gehört dir?
Mit wem gehst du heute Kaffee trinken?
Вопросительное предложение без вопросительного слова
В таких предложениях вопросительного слова нет. От обычных повествовательных их отличает:
- Порядок слов
- Интонация
- Знак вопроса 😶
Kommst du aus Italien?
Kannst du Italienisch?
Видео:Немецкий для начинающих. Как правильно строить предложение в немецком языке? Порядок слов.Скачать
Порядок слов в немецком вопросительном предложении
Вопросительные предложения требуют особого порядка слов, нюансы которого зависят от наличия вопросительного слова и подчиняется следующим правилам:
- Если в вопросительном предложении есть вопросительное слово – оно всегда занимает первое место в предложении. При этом связанные с ним прилагательное или существительное занимают место после вопросительного слова, предлог — перед ним.
- Если вопросительного слова нет, первое место в предложении занимает изменяемый глагол.
- За изменяемым глаголом следует подлежащее.
- Затем все остальные члены предложения.
- На последнем месте стоит неизменяемый глагол (если глаголов в предложении было два).
Правила выше актуальны для любых времён. В Futurum или Perfekt «по умолчанию» как минимум два глагола. Неизменяемые из них всегда уходят на конец.
Видео:Урок немецкого языка #36. Инфинитивные предложения в немецком языке.Скачать
Союз obwohl в немецком языке
Всем привет! Сегодня мы разберём ещё один союз в немецком языке – союз obwohl, поговорим о его значении, порядке слов, а также синонимах, на которые его можно заменить.
Видео:Как сделать СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ из прилагательного в немецком | Deutsch mit YehorСкачать
Значение союза obwohl
Союз obwohl переводится как «хотя», «несмотря на то, что»:
Heute bin ich zur Arbeit gegangen, obwohl ich krank bin. – Сегодня я пошёл на работу, хотя я болен. / Сегодня я пошёл на работу, несмотря на то, что я болен.
Такие предложения называются Konzessivsätze – уступительные предложения, в которых есть нечто, вопреки чему совершается действие.
Er sieht sich manchmal Komödien an, obwohl er solche Filme nicht mag. – Иногда он смотрит комедии, хотя не любит такие фильмы.
Obwohl sie Geburtstag hat, lädt sie niemanden ein. – Хотя у неё день рождения, она никого не приглашает.
Видео:Урок немецкого языка #31. Слабое склонение имен существительных в немецком языке — n-Deklination.Скачать
Порядок слов с союзом obwohl
Obwohl вводит придаточное предложение, поэтому изменяемая часть глагола уходит в конец:
Er trägt kurze Hose, obwohl es eiskalt ist . – Он носит короткие штаны, хотя очень холодно.
Также придаточное предложение может стоять перед главным, в этом случае главное предложение будет начинаться с глагола:
Obwohl es eiskalt ist, trägt er kurze Hose. – Несмотря на то, что очень холодно, он носит короткие штаны.
На схеме ниже представлены оба варианта (одна черта – подлежащее, две – сказуемое).
Видео:Как навсегда запомнить артикли в немецком языке?Скачать
Согласование времён с союзом obwohl
Над согласованием времён думать не нужно, их использование соответствует смыслу высказывания.
Präteritum в главном предложении и Präsens в придаточном:
Anna wollte unbedingt diese Veranstaltung besuchen, obwohl sie in einer anderen Stadt stattfindet. (Vor einer Woche hat sie Flugtickets gekauft. Morgen fliegt sie ab.) – Анна хотела посетить это мероприятие, хотя оно проходит в другом городе. (Неделю назад она купила билеты. Завтра она вылетает.)
Präsens в главном предложении и Perfekt в придаточном:
Sie geht heute Abend tanzen, obwohl ihr Vater das verboten hat. – Сегодня вечером она идёт танцевать, хотя её отец это запретил.
О разнице между Perfekt и Präteritum можно узнать здесь.
Видео:Немецкий язык, 6 урок. Существительное, определенный и неопределенный артикли. Das ist ...Скачать
Синонимы союза obwohl
Из всех вариантов obwohl является самым частотным. Однако знать, что из себя представляют его синонимы, тоже важно, так как они могут встретиться, например, в формальных текстах. К тому же, умение выражаться разнообразно свидетельствует о хорошем уровне языка.
Синонимы союза obwohl также имеют небольшие отличия в плане стилистики и слегка отличаются семантически, что будет видно из примеров.
Obgleich
Obgleich – самый простой синоним союза obwohl, одно слово заменяется на другое:
Obgleich sie Geburtstag hat, lädt sie niemanden ein. – Хотя у неё день рождения, она никого не приглашает.
Так же, как и в случае с obwohl, речь может идти как о ближайшем дне рождения, так и обо всех днях рождения человека: не приглашает только в этот раз или не приглашает вообще никогда.
Obgleich – чуть более формальный вариант, также некоторые немцы считают его несколько устаревшим.
Auch wenn
Считается более формальным вариантом, чем obwohl, также есть некоторые нюансы употребления.
Переводится так же, но в целом можно перевести ещё и как «даже если», «даже когда». Предложение ниже тоже может иметь два значения, но с учётом дополнительных возможностей перевода использовать auch wenn даже предпочтительнее, если речь идёт о привычке никого не приглашать:
Auch wenn sie Geburtstag hat, lädt sie niemanden ein. – Хотя у неё день рождения, она никого не приглашает. / Даже когда у неё день рождения, она никого не приглашает.
Также auch wenn может употребляться в гипотетической ситуации, когда она реальна:
Auch wenn ich Sport machen muss (realistisch), will ich nicht. – Даже если мне нужно заниматься спортом, я не хочу.
Selbst wenn
Перевод соответствует переводу auch wenn, с предложением ниже та же ситуация:
Selbst wenn sie Geburtstag hat, lädt sie niemanden ein. – Хотя у неё день рождения, она никого не приглашает. / Даже когда у неё день рождения, она никого не приглашает.
Selbst wenn может употребляться в гипотетической ситуации, когда она нереальна:
Selbst wenn ich sehr viel Geld dafür kriege (unrealistisch), will ich kein Sport machen. – Даже если мне дадут за это много денег, я не буду заниматься спортом.
Selbst wenn, таким образом, указывает на большее противопоставление между частями предложения, и у него можно отметить ещё одно значение: «нет, даже если».
Selbst/auch bei + Dativ
Тут чуть сложнее, поскольку вербальное (информация выражена глаголом) предложение нужно переформулировать в номинальное (информация выражена существительным). Чтобы произвести трансформацию, нужно обратиться к смыслу предложения.
Obwohl das Wetter gut ist, bleibt er zu Hause. – Хотя погода хорошая, он остаётся дома.
Selbst bei gutem Wetter bleibt er zu Hause. – Даже при хорошей погоде он остаётся дома.
Как видите, вместо предложения с придаточным у нас получилось простое предложение.
На этом всё! Если у вас остались вопросы или какие-то предложения вызывают трудности, пишите, я с удовольствием отвечу вам в комментариях!
А тех, кто изучил материал и хочет теперь потренироваться в этой теме, ждёт уникальный шанс сделать это прямо сейчас! Я подготовила для вас файл с заданиями по пройденному материалу, в котором есть также ключи для самопроверки. Вы сделаете упражнения на порядок слов, на разницу между weil и obwohl, между obwohl и trotzdem, а также сможете попрактиковаться в употреблении синонимов союза obwohl!
Много лет работая преподавателем немецкого и регулярно общаясь с немцами, я решила помочь вам в освоении этого языка. Здесь вы найдёте задания по грамматике с ключами для самопроверки по темам самых разных уровней сложности! Если после прохождения урока у вас останутся вопросы, я с удовольствием на них отвечу.
🔥 Видео
👍100 САМЫХ НУЖНЫХ существительных в НЕМЕЦКОМ! ТОП 100 существительных. Немецкий словарный запас.Скачать
Немецкий язык, 25 урок. ПРИСТАВКИ: отделяемые и неотделяемыеСкачать
Урок немецкого языка #43. Порядок слов в предложении: Akkusativ и Dativ-объекты + TeKaMoLo.Скачать
Немецкий язык, 13 урок. Винительный падеж - Akkusativ. Склонение существительныхСкачать
Урок 37. ОКОНЧАНИЯ прилагательных в немецком! ПРОСТОЕ объяснение! Все падежи!Скачать
Примеры прилагательных образованных от существительных в немецком#shorts #немецкийснуляСкачать
Немецкий язык, 39 урок. Порядок слов в немецком языкеСкачать
Существительные женского рода в немецком языке #немецкий #немецкийснуля #немецкийснуля #deutschСкачать
Урок немецкого языка #27. Склонение имен прилагательных в немецком языке.Скачать
Урок немецкого языка #12. Вопросительные предложения в немецком языке.Скачать
Немецкий язык для начинающих. Урок № 4. Образование множественного числа существительных.Скачать
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ, НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК для начинающих. Полный разбор. Все случаи.Скачать