Английские неправильные глаголы обычно изучают одним большим списком, но некоторые из них заслуживают более детального изучения. Например, у английского словечка come 3 формы глагола, а составить с ними можно десятки различных предложений! Ведь come употребляют и в самостоятельном значении, и в устойчивых речевых выражениях и в целом списке модальных глаголов! Кроме того, в таблицах редко упоминают о четвертой форме глаголов, а ведь она тоже используется для составления английских предложений. В общем, сегодня устраним пробелы в знаниях и рассмотрим глагол come в различных контекстах.
- Значение английского come
- Come 3 формы глагола и 6 различных аспектов
- Предложения с come в Настоящем времени
- Прошедшее время и come
- Глагол come в будущем времени
- Когда используется 4 форма глагола come в английском языке
- Come фразовый глагол
- Come about
- Come over
- Сome across
- Сome after
- Сome along
- Сome apart
- Сome around
- Сome back
- Сome between
- Сome by = come around
- Сome down
- Сome down to
- Сome down on
- Сome down with
- Сome for
- Сome in
- Сome of something
- Сome off
- Сome on
- Сome out
- Сome together
- Сome up
- Сome into
- Разница между leave, go, come, reach, arrive, get, return
- Глагол to leave
- Глагол to go
- Глагол to come
- Глаголы to reach, to arrive, to get
- Глагол to return
Видео:Предложения с неправильным глаголом COME, с каждой из трех форм глагола.Скачать
Значение английского come
Для начала выясним, каково же основное назначение глагола come в английском языке. Итак, это глагол движения, т.е. он обозначает двигательную активность и различные перемещения. Кроме того, глагол come может отражать течение времени, схожесть признаков, появление и периодичность происхождения каких-либо событий.
Поэтому с одинаковым успехом три формы глагола come могут иметь значение приходить, приезжать, прийти, приехать, дойти, добраться и т.п. А еще для этого же слова характерны переводы «случаться», «появляться», «возникать», «вступать», «получать». В общем, всего сразу и не перечислишь. Но для ознакомления приведем несколько примеров контекста come в английской речи.
- What has come of your shoes? — Что стряслось с твоей обувью?
- Yesterday my husband came home at 4 a.m. — Вчерамоймужпришелдомойв4 утра.
- What country did you come from? — Из какой страны вы прибыли?
- We have come a long way. — Мы проделали долгий путь.
- Anthony comes from a large family: he has six siblings. — Энтонипроисходитизбольшойсемьи: унего6 братьевисестер.
- Nothing good will come of this. — Ничего хорошего из этого не выйдет.
Как видно, come для британцев и американцев чуть ли не универсальное слово. Тем более надо уверенно разбираться в его формах, ведь используется этот глагол очень часто. Поэтому приступаем к разбору грамматических комбинаций.
Видео:неправильный глагол come 3 формы примеры предложенийСкачать
Come 3 формы глагола и 6 различных аспектов
Английская грамматика отличается большим количеством аспектов времени, для образования которых тем не менее используются лишь несколько глагольных форм. Вообще, в английском языке есть специальное правило, гласящее что вторая и третья форма глаголов образуется путем присоединения к инфинитиву окончания –ed (listen – listened). Но поскольку мы рассматриваем неправильный глагол come, то на него это правило не распространяется. Поэтому три формы глагола come нужно заучивать наизусть, и выглядят они следующим образом.
Infinitive (Инфинитив, начальная форма) | Past Simple (Прошедшее время) | Past Participle/Participle II (Причастие прошедшего/Причастие 2) |
come | came | come |
Как видно, только прошедшее время come изменяет на came, потому запомнить 3 формы глагола не составит труда. Но повторение все же лишним не будет, поэтому рассмотрим, как ведет себя этот английский глагол в разных временах.
Предложения с come в Настоящем времени
Как известно, в английском языке настоящее время может выражаться несколькими аспектами. Самый простой из них Present Simple, для образования которого необходимо просто взять инфинитив глагола без частицы to. Единственный нюанс: в связке с подлежащим в 3 лице глагол-сказуемое получает окончание –s. Таким образом, для глагола come Present Simple возможен в двух вариантах:
- Usually I come home at 8 o’clock. — Обычно я прихожу домой в 8 часов.
- My wife comes from a very wealthy family. — Моя жена из очень состоятельной семьи.
Кроме того, настоящее время может выражаться аспектом Perfect. Его употребляют, когда хотят подчеркнуть завершенность действия или описать полученный опыт. Для перфектных времен используется третья форма come (идентичная инфинитиву), а перед ней добавляется глагол-помощник have (для подлежащего в 3 лице has). Получаются вот такие предложения.
- I am very happy you have come. — Я очень счастлив, что вы приехали.
- Ukrainehas come forward as a new candidate for this project. — Украина стала новым кандидатом для участия в этом проекте.
Сказать о действиях или событиях в настоящем еще можно пару способами, но о них поговорим позже.
Прошедшее время и come
В разговорах о прошлом обычно употребляется для come Past Simple. Как мы помним, для этого случая используется вторая форма, т.е. came.
- Yesterday my aunt came to see me and told me some news. — Вчера моя тетя приходила повидать меня и рассказала мне несколько новостей.
Здесь важно отметить, что в такой форме come в Past Simple используется только в утверждениях. Вопросы и отрицания пишутся с начальной формой слова come, поскольку прошедшее время выражает глагол did.
- Did your aunt come to see you? — Твоя тетя приходила повидать тебя?
- My aunt didn’t come to see me. — Моя тетя не приходила.
Кроме того, для выражения прошлого используется Past Perfect. Он необходим для описания очередности действий или указания на причину. Образуется этот аспект по формуле: had + come.
- I went to the cinema when my father had come home. — Я пошел в кино, когда мой отец пришел домой.
И опять же, еще есть способы сказать о прошлом, но о них чуть позже.
Глагол come в будущем времени
Простое будущее образуется при помощи глагола will и инфинитива. Получается вот такая комбинация.
- Jennifer and Richard will come by train. — Дженнифер и Ричард приедут на поезде.
Перфектное будущее необходимо, когда нужно обозначить запланированное действие с точным моментом его окончания. Для подобных высказываний в грамматике предусмотрено сочетание will+have+come.
- My parents will have come back by 3 p.m. tomorrow. — Мои родители вернутся завтра к 3 часам дня.
И, наконец, есть еще 2 варианта предложений о будущем с come, о которых и поговорим в следующем разделе.
Видео:Неправильный глагол come в английском языке. Употребление глагола comeСкачать
Когда используется 4 форма глагола come в английском языке
Мы изучили для глагола come 3 формы, однако создать с ними предложения во всех аспектах не получилось. Почему? Потому что для этого нужная четвертая форма глагола come – coming. Она используется в так называемых «продолженных» английских временах, они же Continuous или Progressive. Всего насчитывается 6 подобных случаев, т.е. половина всех английских аспектов.
Итак, come в Present continuous употребляется по формуле am/are/is + coming. Такие предложения сообщают о действиях, совершаемых в конкретный момент времени.
- We’re sure they are coming for us tonight. — Мы уверенны, что они придут за нами сегодня ночью.
Еще может применяться аспект Present Perfect Continuous, и в таком случае простые формы to be заменяются на have/has been.
- Larry has been coming to us every day for two weeks. — Ларри приходит к нам каждый день уже на протяжении двух недель.
Для «продолженных» конструкций прошлого мы используем комбинации was/were coming и had been coming.
- I thought we were coming in here to get a pizza. — Я думал, мы шли сюда за пиццей.
- He hadbeen coming here every day for 20 years. — 20 лет он ходил сюда каждый день.
И два варианта возможны в предложениях будущего. Сочетание will+be+coming характерно для времени Future Continuous, которое выражает длительное действие.
- In any case we will be coming for him. — В любом случае мы пойдем за ним.
Аспект же Future Perfect Continuous в речи почти не используется, поэтому комбинация «will have been coming» вряд ли вам где-то встретится.
Итак, мы повторили главные три формы глагола come, изучили четвертую, и рассмотрели множество примеров и значений данного глагола. Надеемся урок был полезен, и вы отлично освоились в употреблении английского come. До встречи на новых занятиях!
Видео:Глаголы движения: COME и GOСкачать
Come фразовый глагол
Знакомство с фразовыми глаголами для изучающих английский очень важно. Такие глаголы часто можно услышать в повседневной разговорной речи носителей языка или встретить в периодике, но определить их общее значение, отталкиваясь лишь от отдельных семантических значений его составных, не так-то и просто. По этой причине тем, кто хочет заставить звучать свой английский более натурально и приблизить его к языку носителей, стоит уделить время заучиванию фразовых глаголов.
Рассмотрим фразовые глаголы, образованные с неправильным глаголом come [kʌm] в сочетании с разными предлогами и наречиями.
Видео:Фразовые глаголы с COME │ English Spot - разговорный английскийСкачать
Come about
Происходить, случаться, возникать, появляться
How did the problem come about? — Как возникла проблема?
How did all this come about? — Каким образом все это произошло?
Но не редко фразовые глаголы, в т. ч. и с come многозначны. Так, например, фразовому глаголу come about присуще еще одно значение — «менять направление»: The wind has come about into the north. — Ветер изменил направление на север. В статье приведены лишь самые распространенные значения фразовых глаголов.
Видео:КАК БЫСТРО ВЫУЧИТЬ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКАСкачать
Come over
Why don’t you come over to my house? You can come over to my house whenever you like. — Почему ты не приходишь ко мне домой? Ты можешь приходить ко мне, когда захочешь.
I can come over for dinner to my parents. They have just come back home from Spain. — Я могу заскочить на обед к родителям. Они только вернулись домой из Испании.
Видео:Фразовый глагол Come с примерамиСкачать
Сome across
Before going into the haunted house they came across a bat. — Перед тем, как войти в дом с привидениями, они наткнулись на летучую мышь.
He came across some of his old love letters in his wife’s desk. — Он наткнулся на несколько своих старых любовных писем в столе жены.
2) казаться, выглядеть, производить впечатление
Tom comes across as a good speaker. — Том производит впечатление хорошего оратора.
Видео:Фразовый глагол to come. Пять основных значений. Запоминаем в ситуации!Скачать
Сome after
They are worried that the government might be coming after them. — Они озабочены тем, что правительство может их преследовать.
Видео:Английский с нуля за 8 уроков. | Полный курс | Урок №2Скачать
Сome along
My granny asked them to come along with her on the trip. — Моя бабушка попросила их сопровождать ее в путешествии.
We are going to the circus. Do you wanna come along with us? — Мы собираемся в цирк. Хочешь составить нам компанию?
We are going to the swimming pool — you can come along later if you want. — Мы собираемся в бассейн — ты можешь присоединиться позже, если хочешь.
2) продвигаться, делать успехи
Our house repair is coming along well. — Ремонт нашего дома продвигается успешно.
Come along, children, or we will be late. — Дети, поторопитесь, а то мы опоздаем.
Видео:ГЛАГОЛ "TO BE" - САМОЕ ПОНЯТНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ + ТЕСТ - English Spot - разговорный английскийСкачать
Сome apart
My boots are coming apart at the seams. — Мои ботинки разлазятся по швам.
The old book came apart in her hands. — Старая книга распалась в ее руках.
The global economy is showing signs of coming apart. — Глобальная экономика проявляет признаки распада.
Their marriage came apart in 1988. — Их брак распался в 1988 г.
Видео:Фразовый глагол | COMEСкачать
Сome around
Come around more often to see us. — Приходите чаще, чтобы увидеться с нами.
2) приходить в себя
He came around quickly after falling off the roof. — Он быстро пришел в себя после падения с крыши.
3) менять свое мнение
She will come around to my point of view eventually. She’s got no choice. — Со временем она склонится к моей точке зрения. У нее нет выбора.
Синонимы: come round, revive, change one’s mind
Видео:IRREGULAR VERBS 🔥 Учим НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В АНГЛИЙСКОМСкачать
Сome back
I will come back in half an hour and pick you up. — Я вернусь через полчаса и заберу тебя.
They have just come back home. — Они только вернулись домой.
Padded shoulders are coming back into fashion. — Подплечики возвращаются в моду.
Видео:РАЗНИЦА МЕЖДУ ФОРМАМИ DO \ DOES и IS \ AM \ ARE | Английская грамматика | Present Simple TenseСкачать
Сome between
Do not let a little misunderstanding come between us. — Не позволяй маленькому недоразумению испортить наши отношения.
We shouldn’t let this problem come between us. — Мы не должны позволить этой проблеме встать между нами.
He doesn’t like people who come between him and his work. — Он не любит людей, которые мешают ему работать.
Видео:3 формы глагола come. Глагол come в английском языкеСкачать
Сome by = come around
How kind of you to come by after work. — Как мило с твоей стороны, что ты заглянул после работы.
2) достать что-либо
Organic food is still difficult to come by. — Натуральные продукты по-прежнему тяжело достать.
Синонимы: drop in, drop by, get something.
Видео:Все про глагол to get. Основные значения с примерами.Скачать
Сome down
Used car prices have come down recently. — Цены на подержаные машины недавно упали.
He was expecting interest rates to come down. — Он ожидал снижения процентных ставок.
2) упасть на землю
The snow came down during the day. A lot of trees and radio masts came down in the storm. — Снег шел в течение дня. Много деревьев и радиоантенн были повалены бурей.
3) спускаться сверху
Dudes, come down. I am waiting for you. — Чуваки, спускайтесь. Я жду вас.
Видео:Предложения с неправильным глаголом SAY, с каждой из трех форм глагола.Скачать
Сome down to
Eventually all ideas came down to one thing: lack of money. — В конечном итоге все идеи свелись к одному знаменателю — нехватке денег.
What the elections come down to is which candidate will be more trustworthy to the voters. — Выборы сводятся к тому, какой из кандидатов окажется более внушающим доверие избирателям.
Видео:неправильный глагол begin примеры предложенийСкачать
Сome down on
His boss came down on him for not finishing the report on time. — Босс раскритиковал его за не вовремя сданный отчет.
The President has promised to come down hard on drug dealers. — Президент пообещал строго наказать наркодилеров.
Синонимы: punish, criticize.
Видео:Фразовый глагол Come с примерами. Фразовый глагол Come в Английском языкеСкачать
Сome down with
John came down with flu. — Иван подхватил грипп.
You have a fever and it is awful. I think that you is coming down with something. — У тебя жар, и это ужасно. Я думаю, что ты заболеваешь чем-то.
Видео:Неправильный глагол find примеры предложенийСкачать
Сome for
The police came for the street ruffians. — Полиция задержала уличных хулиганов.
Видео:Учим английские неправильные глаголы за 15 секунд. Экспресс-методСкачать
Сome in
When you come in at the next elections, what will be your first step? — Если Вы придете к власти на следующих выборах, каков будет Ваш первый шаг?
Сome of something
Nothing came of my efforts. — Мои усилия оказались безрезультатны.
Синонимы: come out of, result from.
Сome off
My tire came off the rim while I was driving too fast. — Моя шина отвалилась от обода во время чрезмерно быстрой езды.
Сome on
Darkness came on. — Наступила темнота.
Сome out
Jennifer came out with us for a drink last night. — Прошлым вечером Дженнифер вышла с нами пропустить по рюмке.
Сome together
Yesterday the members of different political parties came together to find a common solution of the problem. — Вчера члены разных политических партий объединились, чтобы найти общее решение проблемы.
Сome up
The level of the world ocean is coming up due to melting of glaciers. – Уровень мирового океана подымается в связи с таянием ледников.
Сome into
She came into an inheritance after the early death of her aunt. — Она вступила в наследство после ранней смерти своей тетушки.
Разница между leave, go, come, reach, arrive, get, return
Рассмотрим случаи употребления глаголов, схожих по значению, а также приведем примеры устойчивых выражений с ними.
Глагол to leave
Значение глагола leave — «покидать», «оставлять». Обратите внимание, что leave — неправильный глагол, его вторая и третья формы — left.
She left China and moved to Europe, however it was not easy. — Она покинула Китай и переехала в Европу, хотя это было нелегко.
You can leave everything as it is and start a new life in the new city. — Ты можешь оставить все как есть и начать новую жизнь в новом городе.
С глаголом leave чаще всего употребляются предлоги to и for:
- to leave to + глагол — такое словосочетание указывает на причину отъезда
I’m leaving India to start a new life in Europe. — Я покидаю Индию, чтобы начать новую жизнь в Европе.
What time are you leaving for work? — Во сколько ты выезжаешь (отправляешься) на работу?
Также в английском языке есть фразовый глагол to leave something to/for somebody (оставлять что-либо на кого-то; оставлять что-то кому-то).
I have no time to finish the project. Do you think I can leave it to Marge? — У меня нет времени завершать этот проект. Как ты думаешь, я могу оставить его на Мардж?
I’ve left the letter for you. — Я оставил письмо для тебя.
Глагол to go
Go — один из самых часто употребляемых глаголов в английском языке. Основное значение — «идти», «ехать». Отметим, что go — неправильный глагол с формами went и gone. Добавляя к нему различные предлоги, мы получаем разные оттенки значений:
- to go to — подчеркивает направление движение: go to Italy (ехать в Италию), go to school (идти в школу)
I want to go to the pub with my friends at the weekend. — Я хочу пойти в паб с моими друзьями на выходных.
Are you going out tonight? — Ты пойдешь гулять сегодня вечером?
These people went through many difficulties during the war period. — Эти люди прошли через много сложностей в военный период.
Глагол go нередко встречается в сочетании с наречием back: to go back (возвращаться назад).
Do you think you’ll ever go back to London? — Как ты думаешь, ты когда-нибудь вернешься в Лондон?
В некоторых случаях глагол go употребляется без предлога, например: go home (идти домой), go abroad (уезжать за границу).
We should go abroad on holiday this year. — В этом году нам стоит поехать в отпуск за границу.
Список можно было бы продолжить, но в остальных случаях глагол теряет первичное значение «идти/ехать».
Глагол to come
Глагол come переводится как «приходить», «приезжать», он означает окончание пути, приближение к пункту назначения. Вторая и третья формы неправильного глагола — came и come.
Рассмотрим несколько фраз и выражений с come:
- to come over — зайти к кому-то, заглянуть к кому-то в дом
If you come over tomorrow after work, I’ll help you with your project. — Если ты заглянешь завтра после работы, я помогу тебе с проектом.
We’re going to the party. Want to come along? — Мы на вечеринку. Хочешь пойти с нами?
Cleaning his room, I came across some suspicious money in the paper. — Убирая в его комнате, я наткнулась на подозрительные деньги в бумаге.
This new information came up during the meeting, no one was ready for it. — Эта новая информация появилась во время совещания, никто не был готов к ней.
Студенты начальных уровней часто путают между собой глаголы go и come. Go означает движение от (away) говорящего, тогда как come подразумевает движение к (towards) говорящему.
My boyfriend is coming to see me next month. — Мой бойфренд приедет навестить меня в следующем месяце.
I need to go to the bank this morning. — Мне нужно пойти в банк этим утром.
Как тут не вспомнить философское высказывание, которое отлично иллюстрирует разницу между глаголами.
People come and go. That’s life. — Люди приходят и уходят.Это жизнь.
I had a great time in Paris. I hope I will be able to come back next year. — Я хорошо провел время в Париже. Надеюсь, я смогу вернуться в следующем году. (предполагается, что говорящий еще в Париже, но уже скоро ему нужно уезжать)
I hope I will be able to go back to Paris next year. — Надеюсь, в следующем году у меня будет возможность снова поехать в Париж. (предполагается, что говорящий уже не в Париже)
Глаголы to reach, to arrive, to get
Глаголы reach, get и arrive очень похожи. Используя их, говорящий подразумевает достижение конечной цели, места назначения: I reached my goal (я достиг цели), I arrived home (я вернулся домой), I finally got there (я наконец добрался туда).
Глагол reach предполагает, что вы находились далеко и наконец достигли конечной цели. Часто он используется в контексте, когда на пути у вас были трудности. Этот же глагол мы используем, когда говорим о достижении соглашения после длительных переговоров. Reach — правильный глагол, чтобы получить его вторую и третью формы, достаточно добавить окончание -ed. Обратите внимание, reach, в отличие от большинства глаголов передвижения, используется без предлогов.
Despite the snowfall our plane reached the airport and landed safe and sound. — Несмотря на сильный снегопад, наш самолет достиг аэропорта и совершил посадку в полной безопасности.
We couldn’t reach the agreement, because the partners were really stubborn. — Нам не удалось достичь соглашения, потому что партнеры очень упрямы.
Глагол arrive — добираться до места назначения, прибывать. Он часто используется в тех случаях, когда говорится о прибытии транспорта.
The bus arrived on schedule, in spite of the bad weather. — Автобус прибыл по расписанию, несмотря на плохую погоду.
Arrive — правильный глагол. Он часто употребляется с предлогами in, at и from:
- to arrive in — прибывать в страну или город
I arrived in Britain just before Christmas. — Я прибыл в Британию как раз перед Рождеством.
John arrived at the hotel, put his luggage and almost immediately rushed to the meeting. — Джон прибыл в отель, положил свой багаж и почти сразу поспешил на встречу.
Однако в словосочетании to arrive home (прибывать/возвращаться домой) предлог не нужен.
He arrived home in the morning. — Он вернулся домой утром.
He arrived from London, however originally he is from Mumbai. — Он прибыл из Лондона, хотя изначально он из Мумбая.
Глагол arrive может использоваться в значении «приходить к какому-либо соглашению», «делать выводы».
After much consideration, they have arrived at a decision. — После долгого обдумывания, они пришли к соглашению.
Глагол get имеет много значений, но только в сочетании с предлогом to может быть синонимом reach и arrive. Get — более разговорный глагол, поэтому часто употребляется в беседах на бытовые темы. Отметим, что get — неправильный глагол, его вторая и третья формы — got. Чаще всего get употребляется с предлогом to и наречием back:
- to get to — прибывать, добираться до человека/города/места/страны
To get to the airport you need to spend at least 3 hours in the traffic jams . — Чтобы добраться до аэропорта, тебе потребуется провести не менее 3 часов в пробках.
I’ll write you when I get back. — Я напишу тебе, когда вернусь.
В словосочетании to get home (возвращаться домой) предлог не требуется.
Clean your room when you get home! It looks like a dog kennel. — Убери в своей комнате, когда вернешься домой! Она выглядит, как собачья конура.
Глагол to return
Return означает «вернуться». Этот глагол относится больше к прибытию, чем к отправлению. Обратим внимание на структуру глагола: в английском приставка re- означает «делать что-либо заново» или «возвращаться к какому-либо состоянию или месту». Слово return чаще употребляется в формальной беседе, чем в разговорной речи.
He returned to New York after 5 years of volunteer work in Africa. — Он вернулся в Нью-Йорк после 5 лет волонтерской работы в Африке.
Глагол return используется с предлогами to и from. Предлог to указывает на то, куда вернулся человек, а from — откуда.
The traveller returned from the North Pole and became a national hero. — Путешественник вернулся с Северного полюса и стал национальным героем.
Надеемся, теперь вы сможете легко выбирать подходящее слово. Для тренировки и закрепления изученного, предлагаем пройти небольшой тест.