Как образуется родительный падеж в немецком языке? В каких случаях он употребляется? Какие грамматические конструкции передают значение родительного падежа? Читайте статью, сохраняйте таблицы-шпаргалки и тренируйтесь на примерах!
Сравните следующие примеры:
der Arbeiter: der Lohn des Arbeiters – зарплата (этого) рабочего,
das Kind: der Ball des Kindes – мяч (этого) ребенка,
ein Arbeiter: der Lohn eines Arbeiters – зарплата (одного, какого-то) рабочего,
ein Kind: der Ball eines Kindes – мяч (одного, какого-то) ребенка.
В них использован один и тот же падеж – Genitiv, и именно с ним мы будем сегодня разбираться.
В русском в большинстве случаев ему соответствует родительный падеж. В русском он отвечает на вопросы кого? – чего? – чей?. В немецком же в основном просто на вопрос чей? – wessen? Давайте разберемся сначала, как образуются этот падеж.
Хотите учить немецкий, но не знаете с чего начать? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Запишитесь на наш Как образуется Genitiv
Личные местоимения превращаются в притяжательные (ведь они отвечают на вопрос чей?).
При склонении существительных изменяются не только артикли, но и окончания самих существительных.
В мужском и среднем роде артикль меняется на des (определенный) или eines (неопределенный), а также добавляется окончание -(е)s к существительному. При этом односложные, короткие существительные предпочитают в Genitiv прибавлять более длинное окончание -es, а остальные -s:
des Kindes, des Arbeiters.
Слова, оканчивающиеся на ударный слог, также получают -es:
Die Bedeutung dieses Erfolges – значение этого успеха.
Появление –е в окончании зависит в основном от удобства произнесения слова. Если на конце и так скопление согласных, эта группа разбавляется гласным.
Но не стоит забывать, что в немецком есть еще слова мужского рода слабого склонения (der Mann, der Student, der Löwe и другие). У них, по причине того, что они склоняются по особенной парадигме, окончание в Genitiv другое: -en. Но эта необычность затрагивает только окончание самого слова, артикль останется des/eines:
das Buch eines Studenten – книга студента
Женский род die, как и в Dativ превращается в der, а eine — в einer:
die Frau: das Kleid der Frau – платье (этой) женщины,
eine Frau: das Kleid einer Frau – платье (одной, какой-то) женщины.
На конце существительного женского рода, как видите, нет -s. Множественное число в Genitiv поступает так же, как женский род, то есть меняет die на der:
die Kinder der Frauen – дети (этих) женщин,
die Bälle der Kinder – мячи (этих) детей.
- Когда употребляется Genitiv
- Genitiv и von
- Имена собственные в родительном падеже
- Итоги
- Притяжательное местоимение в немецком языке
- Притяжательные местоимения в немецком языке (Possessivpronomen)
- Притяжательные местоимения в немецком языке
- Склонение притяжательных местоимений в немецком языке
- Склонение притяжательного местоимения mein
- 🔍 Видео
Видео:Урок немецкого языка #30. Родительный падеж — Genitiv в немецком языке.Скачать
Когда употребляется Genitiv
Родительный падеж в немецком, как мы уже сказали, отвечает на вопросы какой?, чей? и употребляется, в основном, для существительного, стоящего определением при другом существительном. То есть чаще всего он выражает принадлежность. Принадлежать объект может:
- непосредственному обладателю ( die Bücher des Studenten – книги студента, die Wohnung meiner Schwester– квартира моей сестры ),
- автору, причем имя автора стоит обычно перед объектом и без артикля (потому что это имя собственное, зачем ему артикль?) ( Puschkins Werke – произведение Пушкина («Пушкинское произведение»).
- пространственного или временного отношения ( die Tiere des Waldes– звери леса, die Arbeit des Jahres – работа года, die Dauer des Tages – протяжение дня ),
- качества ( ein Mann hohen Mutes– человек высокого мужества ).
Также родительный падеж обслуживает определенные метафоричные конструкции:
d er Schnee der Erinnerungen (снег воспоминаний),
d ie Flamme der Leidenschaft (пламя страсти).
Еще родительный падеж в немецком употребляется для вычленения одного предмета из ряда подобных:
einer der Städten (один из городов),
einige der Sportler (некоторые из спортсменов).
У Genitiv есть также временное значение, например:
eines Tages (в один день),
dieser Tage (в этот день),
eines Mittags (однажды во время полудня).
И напоследок: у Genitiv есть некоторые застывшие значения, которые логически вывести сложно и нужно просто запомнить:
Ich bin der Meinung – я считаю (если переводить дословно, то получится как в песенке: «И я, и я того же мнения»).
Er saß gesenkten Kopfes – Он сидел с опущенной головой. (Впрочем, в современном языке это звучит подчеркнуто литературно).
Стоит также отметить, что существуют предлоги, которые требуют после себя родительного падежа в немецком языке, о них мы писали в нашей более ранней статье — "Предлоги с Genitiv".
Видео:Притяжательный падеж существительныхСкачать
Genitiv и von
Чем заменить родительный падеж в немецком предложении, если предмет принадлежит человеку с определенным именем? Ведь добавлять окончание –(e)s к имени почти всегда неудобно. Да и вообще, что делать, если мы не хотим ставить ничего в Genitiv? Одно из решений – предлог von (+Dat)!
das Zimmer meines Bruders — das Zimmer von meinem Bruder – комната моего брата
Если вы помните пассивный залог (D as Zimmer wird von meinem Bruder renoviert. – Мой брат ремонтирует комнату. Дословно: «комната ремонтируется моим братом ), то можете заметить некое сходство, ведь в обоих случаях этот предлог несет значение субъекта, важного для какого-то действия, будь то владелец/автор какого-то предмета или производитель действия («автор» действия).
Внимание: после этого предлога обязательно идет Датив. О том, как образуется Dativ в немецком языке, читайте в нашем отдельном материале по теме.
А вообще давайте поговорим подробнее об именах в родительном падеже.
Видео:Урок немецкого языка #15. Притяжательные местоимения в немецком языке.Скачать
Имена собственные в родительном падеже
Мы поняли, что можно равноценно с Genitiv употреблять конструкцию von (+Dat). Но что, если мы выбираем родительный падеж? Не скажем же мы Thomases Fahrrrad? Нет, не скажем. Но мы можем поставить апостроф:
Thomas' Fahrrad = das Fahrrad von Thomas (велосипед Томаса),
Fritz' Leistungen = die Leistungen von Fritz (успехи, достижения Фрица).
Есть правда, еще один выход, но он уже несколько устарел: Fritzens Leistungen . А если перед именем поставить артикль, то оно вообще не нуждается в -s (артикль и так указывает на принадлежность):
die Krankheit des kleinen Stefan – болезнь маленького Стефана,
die Rede des Herrn Meier – речь господина Мейера.
Но как вы видите, артикли с именами собственными употребляются редко, в определенном стиле речи и почти всегда с распространителями.
Итоги
Итак, это все на сегодня. Мы вспомнили, как образуется родительный падеж в немецком языке – Genitiv, в каких ситуациях он употребляется и как его можно заменить при необходимости. Если вы хотите повторить другие падежи немецкого языка, то вам сюда.
Материал готовила
Александра Никитина, команда Deutsch Online
Видео:Немецкий язык, 27 урок. Притяжательные местоимения в немецком языкеСкачать
Притяжательное местоимение в немецком языке
Видео:Немецкий язык, 13 урок. Винительный падеж - Akkusativ. Склонение существительныхСкачать
Притяжательные местоимения в немецком языке (Possessivpronomen)
Притяжательные местоимения в немецком языке указывают на принадлежность предмета и отвечают на вопрос wessen? (чей? чья? чье? чьи?).
Каждому личному местоимению в немецком языке соответствует свое притяжательное местоимение:
- ich — mein (я — мой);
- du — dein (ты — твой);
- er — sein (он — его);
- sie — ihr (она — ее);
- es — sein (оно — его);
- wir — unser (мы — наш);
- ihr — euer (вы — ваш);
- sie — ihr (они — их);
- Sie — Ihr (Вы — Ваш).
Притяжательные местоимения в немецком языке
Лицо | Муж. р. | Жен. p. | Cp. p. | Множ. ч. |
Ед. ч. | ||||
ich | mein Brief | meine Frage | mein Buch | meine Briefe, Fragen, Bücher |
---|---|---|---|---|
du | dein Brief | deine Frage | dein Buch | deine Briefe, Fragen, Bücher |
er | sein Brief | seine Frage | sein Buch | seine Briefe, Fragen, Bücher |
sie | ihr Brief | ihre Frage | ihr Buch | ihre Briefe, Fragen, Bücher |
es | sein Brief | seine Frage | sein Buch | seine Briefe, Fragen, Bücher |
Множ. ч. | ||||
wir | unser Brief | unsere Frage | unser Buch | unsere Briefe, Fragen, Bücher |
ihr | euer Brief | eure Frage | euer Buch | eure Briefe, Fragen, Bücher |
sie | ihr Brief | ihre Frage | ihr Buch | ihre Briefe, Fragen, Bücher |
Sie | Ihr Brief | Ihre Frage | Ihr Buch | Ihre Briefe, Fragen, Bücher |
Склонение притяжательных местоимений в немецком языке
Притяжательные местоимения в немецком языке употребляются преимущественно в роли определения. Они согласуются в роде, числе, падеже с существительным, которое они определяют.
Притяжательные местоимения склоняются в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном числе как определенный артикль.
Склонение притяжательного местоимения mein
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
Муж. р. | Cp. p. | Жен. p. | ||
Nominativ | mein | meine | meine | |
---|---|---|---|---|
Genitiv | meines | meiner | meiner | |
Dativ | meinem | meiner | meinen | |
Akkusativ | meinen | mein | meine | meine |
По типу притяжательного местоимения mein склоняются и все остальные притяжательные местоимения (dein, sein, ihr и т. д.).
Местоимение euer в родительном, дательном и винительном падеже теряет -е:
Genitiv — eures, Dativ — eurem, Akkusativ — euren.
Unser Werk hat viele Bestellungen erhalten. | Наш завод получил много заказов. |
Eure Vorschläge können wir annehmen. | Ваши предложения мы можем принять. |
Deine Aussprache gefällt mir. | Твое произношение мне нравится. |
Die Redaktion hat meinen Artikel in die Zeitung aufgenommen. | Редакция поместила мою статью на страницах газеты. |
Притяжательные местоимения в немецком языке могут быть употреблены также для замены существительного, чтобы избежать повторения одного и того же слова:
Gib mir dein Buch. Das meine habe ich zu Hause vergessen. | Дай мне твою книгу. Свою я забыл дома. |
Притяжательные местоимения, употребленные для замены существительных, склоняются по типу прилагательных с определенным артиклем.
Необходимо обращать внимание на правильный выбор притяжательного местоимения при переводе русского местоимения «свой» на немецкий язык. В немецком языке нет притяжательного местоимения, которое соответствовало бы русскому местоимению «свой» для всех лиц.
Выбор притяжательного местоимения в немецком предложении в этом случае зависит от лица, числа и рода подлежащего, а в падеже притяжательное местоимение согласуется с определяемым существительным.
🔍 Видео
Урок немецкого языка #8. Падежи в немецком языке.Скачать
Притяжательный падеж. Часть 1. POSSESSIVE CASEСкачать
Притяжательный падеж существительных| Английский языкСкачать
Немецкий язык, 19 урок. Дательный падеж - Кому? DativСкачать
Mein, meiner, meines? — Как быстро подобрать окончание к притяжательному местоимениюСкачать
Немецкий язык, 22 урок. Склонение личных местоимений: ему, его, вам, нам и т.д.Скачать
Possessive case for kids (Притяжательный падеж для детей)Скачать
Притяжательный падеж существительных в английском, Possessive caseСкачать
Урок немецкого языка #17. Склонение личных местоимений: его, ему, ей, им и т.д.Скачать
Немецкие падежи. САМОЕ ПРОСТОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ. Nominativ, AkkusativСкачать
Притяжательный падеж ’s с Шерлоком Холмсом. Kate’s camera, my brother’s car ...Скачать
Немецкий с Боженой корн, 13 урок, притяжательные местоименияСкачать
Падежи в немецком языке. Всё, что нужно знать о Nominativ и Akkusativ.Скачать
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ в английском языкеСкачать
Падежи в немецком языке. Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ в разных частях. 🇩🇪 для начинающихСкачать