Словообразование — очень важная наука в любом языке. Ведь зная принципы построения слова, можно в итоге этим словом владеть. Что значит владеть? Это значит — говорить свободно, не заглядывая мучительно в словари. Поняв из каких составных частей состоит слово (корней, суффиксов, префиксов и т.д.), и какую роль оно может играть в предложении, по методу подобия можно и самим составлять слова и предложения.
Сегодня мы рассмотрим морфологию английских существительных, разберем его на составные части и попробуем рассмотреть некую закономерность в их построении. Хотя и говорят, что английские существительные — это тема намного легче, чем глаголы, все же тут есть свои трудные места и особенности.
- Структурные категории английских существительных
- Примеры формирования составных существительных
- Придаточные предложения, выполняющие роль существительного
- Английские существительные в роли определений
- Подробнее о существительных в роли определений в английском языке
- Правила применения существительных в роли определений
- Не менять форму
- Ставить в единственном числе
- Группировать в правильном порядке
- Обращать внимание на слово и контекст
- 📹 Видео
Видео:Неологизмы в английском: Bedgasm, Unlightening, Chairdrobe и др.Скачать
Структурные категории английских существительных
1. Простые существительные (simple nouns) ‑характеризуются присутствием лишь корня слова, без префиксов и суффиксов:
- book — книга
- cat — кошка
- bed — кровать
- swan — лебедь
- idea — идея, представление
- view — вид, точка зрения
2.Производные существительные (derivative nouns)образуются при помощи суффикса и/или префикса.
Первый тип создан добавлением суффикса:
- -able – countable — исчисляемый, drinkable — питьевой
- -age: footage — длина, расстояние (в футах)
- -al: denial — отрицание, proposal — предложение
- -ance(-ence): preference — предпочтение, acceptance — принятие
- -ant (-ent): consultant – консультант, student – студент
- -cy: urgency — срочность, frequency — частота
- -dis: disability — неспособность, инвалидность, discomfort — неудобство
- -dom: kingdom – царство, wisdom – мудрость
- -er (-or, ‑ar): beggar — попрошайка, нищий, elevator — подъёмник, лифт, worker – рабочий
- -hood: brotherhood – братские отношения
- -ion (-ation): elimination – удаление, connection – связь
- -ism: Marxism- Марксизм, liberalism- либерализм (доктрины)
- -ity (-ty): majesty — величество, activity – деятельность, активность
- -ment: supplement- добавление, дополнение, establishment — постановление
- -ness: darkness – темнота, bigness – величина
- -ry: bakery — пекарня, robbery — ограбление
- -ship: friendship – дружба, citizenship — гражданство
Второй тип-добавлением префикса:
- Anti -: antidote- противоядие
- Auto -: automobile- автомобиль
- bi-: bilingualism — билингвизм
- co-: co-founder — соучредитель , commemorate — поминать
- con-: consequence- результат, последствие, concord — согласие
- counter-:counterargument — контраргумент counterbalance- контргруз, противовес
- ex-: expresident-экс-президент
- hyper-: hyperinflation — гиперинфляция
- in-:inattention — невнимательность, incompatibility — несовместимость
- inter-:intercom — внутренняя связь, interface- интерфейс, interchange — (взаимный) обмен
- kilo-:kilobyte — килобайт
- mal:- malnutrition — недоедание
- mega-:megabyte — мегабайт
- mis-:misconduct — проступок, mismanagement — бесхозяйственность
- mini-:mini – publication — мини издание, mini-theory — мини теория
- mono-:monosyllable — односложное слово, monograph — монография
- neo-:neoclassicism — неоклассицизм, neoimpressionism — неоимпрессионизм
- out-:outbuilding — флигель, пристройка
- poly-:polysyllable — многосложное слово
- pseudo-:pseudo-expert — псевдо-эксперт
- re-:reformation — реформа, research — исследование
- semi-:semicircle — полукруг, semicolon — точка с запятой(;)
- sub-: subcell – подъячейка, subdivision — подразделение
- super-:superego — сверх ‑я, superpowers- сверхдержавы
- sur-:surtax — надбавочный подоходный налог
- tele-:telecommunications — телекоммуникации
- tri-: tripartism — трипартизм
- ultra-:ultrasound — ультразвук
- under-: underpayment — недоплата, undergraduate — студент
- vice-:vice-chansellor – проректор(в Великобритании)
В третьем типе присутствуют и суффикс, и префикс.
- сon-gratul-ation — поздравление
- dis-crimina-tion — cегрегирование
- mis-informa-tion — дезинформация
- re-formula-tion — переформулирование
- semi-conduct-or — полупроводник
3.сложные (составные) существительные –(compound nouns)- образовываются при соединении двух и более частей речи:
- dining room — столовая
- brother- in ‑law – шурин
- blackboard — классная доска
- stick-in-the-mud — отсталый
- Great Britain — Великобритания
- swimming pool — бассейн
- sunrise — рассвет
- haircut — стрижка
- dishwashing machine — посудомоечная машина
- underworld — преступный мир
Примеры формирования составных существительных
Пример в таблице
Noun-существительное | + | Noun- существительное | Toothpaste-зубная паста |
Adjective- прилагательное | + | Noun-существительное | monthly ticket – проездной билет на месяц |
Verb-глагол | + | Noun- существительное | swimming pool – бассейн |
Preposition-предлог | + | Noun- существительное | Underground – подземка, метро |
Noun- существительное | + | Verb- глагол | Haircut – стрижка |
Noun- сушествительное | + | Preposition- предлог | hanger on – приспешник, прихлебатель |
Adjective- прилагательное | + | Verb- глагол | dry-cleaning – химчистка |
Preposition- предлог | + | Verb- глагол | Output – продукция, производительность, выход |
Придаточные предложения, выполняющие роль существительного
Вслед за сложными существительными англичане обязательно упоминают о неких грамматических конструкциях, которые играют роль существительного. Они их называют Noun clauses или Nominal clauses. В русском языке такого понятия не существует, так что нам придется условно назвать их Noun-предложениями.
Они точно так же, как и существительные, могут иметь различные грамматические функции:
подлежащее, номинативная часть составного сказуемого, часть предложного оборота, дополнение, обстоятельство.
Noun-предложения являются второстепенными предложениями (dependent clauses) и бывают нескольких видов:
- That-clauses –That- предложения;
- Wh-clauses- Wh- предложения
- косвенные вопросы вводимые союзами If/whether.
Первый вид содержит союз that как частицу, связывающую его с главным предложением, для второго вида эту роль играет одно из союзных слов: what, why, where, when, who, how, для третьего- союзы If/whether.
Далее следует таблица, в которой отображены придаточные предложения, вводимые различными союзами и выполняющие различные функции. Несколько ячеек пустуют, так как не все Noun- предложения могут исполнить определенную функцию, к примеру, Wh-предложение не может занять место приложения.
That-clause | That-предложение | Wh- clause | Wh- предложение | If/whether- indirect questions | Косвенные вопросы If/whether | |
Subject — Подлежащее | That he was unable to finish the task | То, что он не мог завершить задание, было очевидно. | What he made for us is a miracle. | То, что он сделал для нас, это чудо. | Whether she can manage the situation is the most important question. | Сможет ли она справиться с ситуацией, это самый важный вопрос. |
Complemen — tдополнение | Everyone can understand that she is not sincere. | Все смогли понять, что она неискренна. | No one could explain what the sculpture looked like. | Никто не мог объяснить, на что похожа скульптура. | I cannot affirm whether he could really hit anyone. | Я не могу утверждать, мог ли он ударить кого-либо. |
Subject of a verb — Номинативная часть составного сказуемого | The problem is that he does not want to face the truth. | Сложность в том, что он не хочет взглянуть правде в глаза. | The question is when he is going to come back to university. | Вопрос в том, когда он собирается вернуться в университет. | ———- | ———- |
Apposition — приложение | The cruel news that he had been fired, knocked him down. | Жестокая новость о том, что он был уволен, подкосила его. | ———- | ———- | ———- | ———- |
Adjective complement — обстоятельство | The pupils are sad that their teacher is ill. | Дети расстроены, что их учительница болеет. | The robbers ran away when they saw the guard. | Грабители сбежали, когда они увидели охранника | ———- | ———- |
Object of preposition — предложный оборот | ———- | ———- | Everything depends on how he will perform tomorrow. | Все зависит от того, как он выступит завтра. | Her carrier depends on whether he will tell the truth. | Ее карьера зависит от того, сможет ли он сказать правду. |
Использование придаточных предложений в английском языке является обычной практикой, потому как данные грамматические конструкции несут порой ключевую смысловую нагрузку (за исключением случая, когда они выполняют роль приложения), и их невозможно исключить из состава всего предложения. Тем не менее, бывают сложности с определением типа предложения, поэтому мы и предложили вам изучить данную тему.
Видео:Блохин А.В. Видео-лекция «Формирование современной системы склонения существительных»Скачать
Английские существительные в роли определений
Некоторые английские словосочетания кажутся русскому человеку просто набором слов. Как еще можно назвать фразу, в которой несколько существительных в единственном числе следуют одно за другим: cotton market research – хлопок рынок исследование, life insurance bill – жизнь страхование счет, door bell – дверь звонок? А как насчет fax transmission network access cost optimization proposal ? Возможно, после прочтения нашего материала вы сможете это перевести.
Дело в том, что английские существительные могут выступать в роли определений, не меняя своей формы. Если в русском языке мы должны образовать от существительного прилагательное, поменять падеж или добавить предлог, например «дверной звонок» или «страхование жизни», то в английском это необязательно.
Такие существительные в английском языке называются атрибутивными. Это название происходит от термина «атрибутивная связь», то есть связь между словами в словосочетании. Это значит, что английские существительные обладают способностью создавать связи в словосочетании без дополнительных приемов.
Вот еще несколько примеров английских словосочетаний, в которых существительное заменяет прилагательное. Обратите внимание на русский перевод.
- Cane sugar – тростниковый сахар
- Water bottle – бутылка для воды
- Song title – название песни
- Bus stop – автобусная остановка
- Tuna salad – салат с тунцом
- World revolution – мировая революция
- Atom energy power station – атомная электростанция
- Gas supply system – система подачи газа
Давайте разберем подробнее правила использования атрибутивных существительных. Этот материал будет полезен и начинающим, которые получат представление о формировании английских словосочетаний, и продолжающим, которые узнают тонкости использования атрибутивных существительных.
Видео:Тема 6. Модерн: поиск нового в изведанномСкачать
Подробнее о существительных в роли определений в английском языке
Английский термин «атрибутивное существительное» переводится как attributive noun , noun adjunct или noun modifier . Атрибутивное существительное – это существительное, которое в словосочетании или предложении используется как определение к другому существительному.
Не следует путать атрибутивное существительное с так называемым «прилагательным существительным» или adjectival noun . Это обратный процесс: когда прилагательное играет роль существительного в предложении, например the poor – «бедные люди».
Среди лингвистов нет единого мнения, нужно ли считать attributive noun существительными или все-таки прилагательными с точки зрения грамматики. Одни говорят, что в словосочетании door bell слово door можно назвать прилагательным, хотя в словарях у него есть пометка только о роли существительного. Другие настаивают, что door остается существительным несмотря на то, что является определением.
Для русских людей, которые изучают английский язык, атрибутивные существительные не представляют особой сложности. Более того, они даже облегчают жизнь, ведь можно не запоминать разные слова, а использовать одно и то же слово в разных ситуациях: lock the door или door bell .
Но нужно знать несколько нюансов, чтобы правильно использовать английские существительные в роли определений. Запомните: атрибутивные существительные работают не с любыми словами и не в любой ситуации. Давайте разберем подробнее правила их использования.
Видео:Возведение жилого здания на свайном основании вблизи формируемой армогрунтовой подпорной конструкцииСкачать
Правила применения существительных в роли определений
Не менять форму
Атрибутивные существительные не изменяются, когда становятся определениями. К ним не нужно добавлять апостроф и окончание s, как в притяжательном падеже. Не требуются никакие дополнительные окончания или предлоги. Между существительными не нужно ставить дефис. Вы просто объединяете два слова в словосочетание:
- Chicken soup – куриный суп
- Water filter – фильтр для воды
- Wind mill – ветряная мельница
Ставить в единственном числе
Даже число атрибутивного существительного в большинстве случаев не нужно менять, вне зависимости от смысла. Если речь идет о нескольких предметах, если объект по своему характеру явно имеет множественное число, в английском языке нужно все равно оставить слово в единственном числе. Для русских это выглядит странно, например:
- Eye color – цвет глаз
- Doll fair – ярмарка кукол
- Book store – книжный магазин
Лингвисты замечают, что в последнее время носители языка стали чаще использовать множественное число для атрибутивных существительных вопреки правилам. Так возникли устойчивые выражения sports car или rights campaign .
Лишь в некоторых случаях атрибутивные существительные необходимо поставить во множественное число – обычно если при единственном числе меняется смысл словосочетания. Например, sales department – отдел продаж. Нельзя сказать sale department , так как sale – это либо распродажа, либо единичный случай продажи вещи, а sales – это объем продаж, сбыт, реализация товара.
Группировать в правильном порядке
В словосочетании может быть несколько атрибутивных существительных, поэтому важно уметь их правильно группировать. Здесь может быть две ситуации. Первая ситуация – когда несколько существительных выступают в качестве определений для одного главного слова. В таком случае они расставляются по тому же правилу, которое действует для порядка прилагательных для существительных, то есть «мнение – размер – качество – возраст – форма – цвет – происхождение – материал – предназначение». Например, glass water filter – стеклянный фильтр для воды (атрибутивные существительные расставлены в порядке – сначала материал, затем предназначение).
Вторая ситуация – когда атрибутивные существительные выступают в качестве определений для разных слов. Готовое словосочетание с атрибутивным существительным может стать определением для другого существительного. В таком случае нужно соблюдать смысловой порядок: сначала определение, затем определяемое.
Например, словосочетание radio signal (радиосигнал) может стать определением для слова strength (сила), в таком случае можно сформировать выражение radio signal strength – сила радиосигнала. Radio выступает определением для signal , а словосочетание radio signal – определение для strength . Если поставить strength на первое место, весь смысл потеряется.
Обращать внимание на слово и контекст
С точки зрения грамматики любое английское существительное может стать атрибутивным. В некоторых словарях существительные, которые часто используются в качестве определений, имеют пометку often attrib. (часто атрибутивное) в дополнение к пометке n. (noun, то есть существительное).
Но на практике нужно быть внимательным. Не полагайтесь на словари, а изучайте живой язык. Обратите внимание, что носители языка далеко не всегда создают определения с помощью существительных.
Иногда вместо существительного нужно использовать подходящее по смыслу прилагательное, существующее в английском языке. Например, можно сказать paper doll – бумажная кукла, но никто не говорит wood doll – деревянная кукла, так как определение «деревянный» в английском языке звучит как wooden .
В некоторых случаях даже в английском языке вместо атрибутивных существительных приходится использовать притяжательный падеж или предлоги, как в русском языке. Напрашивается вопрос: а как понять, как правильно сказать в том или ином случае? Конкретных правил не существует. Нужно запоминать выражения и обращать внимание на контексты, в которых носители языка используют ту или иную форму. Сравните несколько примеров:
- Editor’s column – колонка редактора
- Children’s hospital – детская больница
- Hall of fame – зал славы
- Government offices or governmental offices – правительственные офисы
Не стоит заучивать все эти правила и пытаться найти логику в формировании связей между словами в английских словосочетаниях. Это просто познавательный теоретический материал. Выучить язык вам поможет постоянная практика: читайте, слушайте, говорите, пишите, общайтесь и тренируйтесь как можно больше, и все запомнится само собой.
📹 Видео
Мастер-класс по коммерциализации технологий от Kendrick Davis WhiteСкачать
М.Синдеева, Н.Чеканов(AIRI)«DeepCT:Cell type-specific analysis of noncoding variants by DL methods»Скачать
Грамматика в качестве инс-та написания пользователем логики системы o.e. antlr4 / Игорь СайфутдиновСкачать
Futurum activi et medii - основы на сонорные (Черный LXXIV)Скачать
Введение в языкознание. Лекция 8. Типологическая классификация языков мираСкачать
Введение в языкознание. Лекция 6. Грамматический уровень языкаСкачать
Реализация требований ФГОС ООО в УМК по обществознанию и истории издательства «ДРОФА»Скачать
Экстракционно-весовой метод определения массовой доли жира в шоколаде. (il-mskts.ru)Скачать
8. РАЗОБЛАЧЕННАЯ ИЗИДА. Том I. Наука. Блаватская Е. П.Скачать
Низкопоточная анестезия на основе севофлурана. Насыщение на полуоткрытом контуре.Скачать
Перекодированные Индиго/ Блиновская/ Нумерология с Гилёвой ЕкатеринойСкачать
24. РАЗОБЛАЧЕННАЯ ИЗИДА. Том I. Наука. Блаватская Е. П.Скачать
Икусство или вандализм?Скачать
«Поллианна. Все приключения в одном томе» Элинор Портер. Листаем книгуСкачать