Французские местоимения: типы и виды
Прямые и косвенные местоимения во французском языке. Французские местоимения: типы и виды Wir haben keine Theaterkarten für den Sonntag bestellt.
- Французские местоимения: типы и виды
- Разряды местоимений
- Личные местоимения
- Возвратные местоимения
- Указательные местоимения
- Относительные местоимения
- Притяжательные местоимения
- Неопределенные местоимения
- Вопросительные местоимения
- Прямые и косвенные местоимения
- Познакомьтесь с французскими местоимениями и добавьте потока своим предложениям
- Личные местоимения
- Личные местоимения подлежащего
- Ударные местоимения
- Если предложение состоит из более чем одного подлежащего
- Следующие предлоги
- После C’est / Ce sont
- Для сравнения
- Для допроса
- Подразумевать владение
- Возвратные местоимения
- Местоимения прямого объекта
- Посмотрите видео ниже, чтобы получить краткий обзор прямых и косвенных объектных местоимений.
- Косвенные объектные местоимения
- Безличные местоимения
- Относительные местоимения
- Qui (кто это)
- Dont (это чье)
- Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles (Который)
- Où (Где)
- Que (Что)
- Неопределенные местоимения
- Наречные местоимения
- Два случая использования этого местоимения:
- Безличные подлежащие местоимения
- Личные местоимения во французском языке
- Безударные личные местоимения
- Личные ударные местоимения
- Личное местоимение y
- Личное местоимение en
- Как выбрать местоимение-дополнение
- Выбор местоимения-дополнения во французском языке
- Схема выбора местоимения-дополнения
- Место местоимений-дополнений в предложении
- Неопределённо-личное местоимение ON
- Указательные местоимения
- Неопределенные местоимения
- Прямые и косвенные местоимения
Видео:Местоимения косвенные и прямые lui/ leur/le/la/les. Тренажер для закрепления знаний и самопроверки.Скачать
Французские местоимения: типы и виды
В языкознании местоимением называют часть речи, указывающую на какой-либо предмет или признак, но не называющую его. Местоимение может заменять существительное, прилагательное, наречие или числительное. В индоевропейских языках выделяются примерно одни и те же разряды или типы местоимений. В статье данная часть речи будет рассмотрена применительно к французскому языку.
Видео:Уроки французского #63: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (1)Скачать
Разряды местоимений
Обычно выделяют следующие типы местоимений во французском языке:
- вопросительные;
- личные;
- относительные;
- указательные;
- притяжательные;
- неопределенные.
Вам будет интересно: Термоэлектрический эффект Зеебека: история, особенности и применение
Каждую из этих групп необходимо рассмотреть отдельно.
Видео:Обстоятельство прямого и косвенного дополнения во французском языке | COI\CODСкачать
Личные местоимения
Данный разряд местоимений относятся к грамматической категории лица. Во французском языке, как и в русском, выделяют 3 лица:
- Первое лицо: я, мы;
- Второе лицо: ты, вы;
- Третье лицо: он, она, они.
Число во французском бывает единственное и множественное. Что касается категории рода, то французы выделяют только мужской и женский род. Категория среднего рода отсутствует.
Личные местоимения во французском подразделяются на самостоятельные (ударные) и приглагольные (неударные).
Во втором случае местоимения заменяют подлежащее. Они не имеют ударения и формируют общую ритм-группу с глаголом, поэтому называются «безударные».
Вам будет интересно: Ударение в слове "звонит": есть ли ошибка популярнее?
Таблица личных неударных французских местоимений:
лица/числа | единств. | множеств. |
1 | je | nous |
2 | tu | vous |
3 | il, elle (м. и ж.р.) | ils, elles (м. и ж.р.) |
Перевод соответствует русской парадигме.
- Je veux une pomme. — Я хочу яблоко.
- Tu es très belle. — Ты очень красивая.
- Il veut visiter Marseille. — Он хочет посетить Марсель.
- Elle va au stade. — Она идет на стадион.
- Nous sommes étudiante à l’université. — Мы студенты университета.
- Ils reviennent tard. — Они возвращаются поздно.
Самостоятельные местоимения французского языка имеют ударение и не привязаны к глаголу.
лица/числа | единств. | множеств. |
1 | moi | nous |
2 | toi | vous |
3 | lui, elle | eux, elles |
- Qui veut une pomme? — Moi. — Кто хочет яблоко? — Я.
- Je suis heureux, et toi? — Я счастлив, а ты?
- Moi, la acheter? — Мне купить ее?
Среди местоимений французского можно отдельно выделить неопределенно-личное местоимение on. Оно не переводится на русский и согласуется с глаголом в третьем лице и единственном числе. В русском варианте перевода используется неопределенно-личное предложение:
- On dit elle est malade. — Говорят, она больна.
Отдельным случаем является употребление местоимения soi. Оно используется вместо lui и elle в предложениях с местоимением on и в глагольной конструкции il faut.
Видео:Уроки французского #64: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (2)Скачать
Возвратные местоимения
Вам будет интересно: Шарада — это многозначное слово
По сути возвратные местоимения относятся к личным. Важно упомянуть об этой категории местоимений, так как их неверное использование может полностью исказить смысл предложения.
Возвратные местоимения употребляются с так называемыми возвратными глаголами: умываться, причесываться, пораниться, пугаться, одеваться и так далее.
Возвратные местоимения следующие: me, te, se (для единственного числа), nous, vous, se (для множественного).
Примеры употребления возвратных глаголов и местоимений:
- Je me lave. — Я умываюсь.
- Il s’habille. — Он одевается.
Видео:ТРЕНАЖЁР ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ДОПОЛНЕНИЯ LUI/LEUR/LA.LE. LES #урокифранцузскогоСкачать
Указательные местоимения
Данный вид используются при замене повторных имен существительных.
Простые указательные местоимения французского языка:
- celui – тот;
- celle – та;
- ce – то;
- ceux – те (мужской род);
- celles – те (женский род).
- Les livres de Michel sont trop difficiles, ceux de Julliette sont interessantes. — Книги Мишель слишком трудные, книги Жюльетты интересные.
- Regardez ces fleurs et achetez celles qui vous voulez. — Посмотрите на эти цветы и купите те, которые вам хочется.
Существуют также сложные формы местоимений в данном языке.
- Quelle fleur voulez-vous: celle-ci ou celle-là? — Какой цветок вы хотите — этот или тот?
Видео:Французский язык для начинающих. Урок-тренажер 6. Личные местоимения косвенные дополнения (COI).Скачать
Относительные местоимения
Данный тип местоимений французского языка определяет отношение предмета к обладателю.
Относительные местоимения тоже подразделяются на две группы:
- простые: qui (кто), que (что, который), quoi (что), dont (который), où (который).
Le livre que je lis est interessante. — Книга, которую я читаю, интересная.
L’homme qui est assis près de la fenêtre s’appele Marcel. — Мужчину, который сидит у окна, зовут Марсель.
- сложные: lequel (который), laquelle (которая), lesquels (которые, м.р.), lesquelles (которые, ж.р.).
La fille avec laquel je parle est ma soeur. — Девушка, с которой я говорю, моя сестра.
Видео:Уроки французского #66: Место нескольких местоимений в предложении. Прямое и косвенное дополнениеСкачать
Притяжательные местоимения
Замещают существительное с относящимся к нему притяжательным прилагательным. Перед притяжательными местоимениями во французском обязательно использование определенного артикля. Также они согласуются в категории рода и числа с существительным, к которым относятся.
лица/числа | единств. | множеств. |
1 | le mien, la mienne | le notre, la notre |
2 | le tien, la tienne | le votre, la votre |
3 | le sien, la sienne | le leur, la leur |
- Voilà ma veste, où est la tienne? — Вот моя куртка, где твоя?
- C’est ton livre, et c’est le mien. — Это твоя книга, а это моя.
- C’est votre stylo, où est le mien? — Это Ваша ручка, где моя?
Видео:Местоимения косвенного дополнения во французском языке; Pronoms compléments d'objet indirectСкачать
Неопределенные местоимения
Данный тип местоимений французского языка включает местоимения, дающие общее представление о предмете. Большинство из них сочетается с глаголом в 3-ем лице, единственном числе. Неопределенных местоимений во французском достаточно много, в статье приведены лишь некоторые.
- Elle aime lire Dumas, Hugo, de Maupassant et autres. — Она любит читать Дюма, Гюго, Мопассана и других.
- Chacun veut visiter Musée du Louvre. — Каждый хочет посетить музей Лувр.
- Je n’ai vu rien. – Я не видел ничего.
Видео:Французская грамматика — Части речи и члены предложения, прямые и косвенные дополнения (COD, COI)Скачать
Вопросительные местоимения
Данный тип местоимений ничем формально не отличается от относительных и также делится на простые и сложные.
- Que veut-il? — Что он хочет?
- Qui parle? — Кто говорит?
- Lequel choisis-tu? — Который ты выберешь?
Видео:COD - Прямое дополнение (A1)Скачать
Прямые и косвенные местоимения
Во французском существует понятие прямого и косвенного дополнения. Дополнение — член предложения, стоящий в любом падеже кроме именительного после глагола.
Прямое дополнение во французском языке не требует предлога перед собой. Например:
- Elle lit un journal. — Она читает газету.
Дополнение «газета» примыкает непосредственно к глаголу и не имеет предлога. Следовательно, оно является прямым.
Косвенное дополнение обычно идет после глагола и требует перед собой предлог. Обычно оно отвечает на вопрос «à qui?», «à quoi?».
- Je parle à ma soeur. — Я разговариваю с сестрой.
В данном примере «сестра» — косвенное дополнение к глаголу.
Прямое и косвенное дополнение заменяются соответственно прямыми и косвенными местоимениями во французском языке. Они всегда должны согласовываться в категориях рода и числа с заменяемым ими существительным.
Местоимения для замены прямого дополнения:
лица/числа | единств. | множеств. |
1 | me | nous |
2 | te | vous |
3 | le, la | les |
- Je mange la pomme. — Je la mange. — Я ем яблоко. — Я его ем.
- Il met sa veste. — Il la met. — Он надевает свою куртку. — Он ее надевает.
- Marcel lit-il ce journal? — Il le lit. — Марсель читает эту газету? — Он ее читает.
- Aimes-tu les fleurs? — Je les aime. — Ты любишь эти цветы? — Я их люблю.
Местоимения, заменяющие косвенные дополнения, похоже на те, которые заменяют прямые дополнения, отличаясь лишь формой третьего лица в единственном и множественном числе:
лица/числа | единств. | множеств. |
1 | me | nous |
2 | te | vous |
3 | lui | leur |
Je donne le cadeau à ma soeur. — Je lui donne. — Я дарю подарок моей сестре. — Я ей дарю.
Je parle à mes amis. — Je leur parle. — Я разговариваю с моими друзьями. — Я с ними разговариваю.
Важно! Порядок местоимений, идущих друг за другом, является во французском языке фиксированным.
Видео:Уроки французского #65: Аудирование. Местоимения прямого и косвенного дополненияСкачать
Познакомьтесь с французскими местоимениями и добавьте потока своим предложениям
Пришло время выучить важнейший компонент французской грамматики — местоимения. Не пугайтесь того, сколько их на французском языке, мы можем вас заверить, что они полностью управляемы! При этом все может запутаться, поэтому мы решили собрать их все в этом ясном и простом руководстве, чтобы протянуть вам руку помощи.
Готовы улучшить свои грамматические навыки с помощью французских местоимений? Тогда приступим!
Видео:❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)Скачать
Личные местоимения
Pronoms personnels (личные местоимения) действуют как замена существительным. Они относятся либо к людям (кто), либо к вещам (что) и принимают множество различных форм в зависимости от того, соответствуют ли они субъекту или объекту.
Личные местоимения подлежащего
Также известный как pronoms personnels sujets , это самые основные местоимения, которые в значительной степени способствуют спряжению во французском языке. Они заменяют подлежащее в предложении и могут использоваться, когда речь идет о человеке, имя которого неизвестно, или во избежание повторения.
Английский смысл | Тематическое местоимение |
I | Je |
Пользователь | Tu |
Он / она / One | Il/Elle/On |
We | Nous |
Вы (формальный / множественный) | Vous |
Oни | Ils/Elles |
Michelle se repose car elle est fatiguée (Мишель отдыхает, так как она устала)
Ударные местоимения
Также известный как pronoms disjoints/toniques , их цель — сделать акцент на говорящем или на том, о ком идет речь. Посмотрим, в каких случаях они используются.
Если предложение состоит из более чем одного подлежащего
Пример:
Vous et moi devrions regarder un film ensemble (Вы и я должны смотреть фильм вместе)
Следующие предлоги
Пример:
Tu es assis derrière elle (Вы сидите за ней)
После C’est / Ce sont
Пример:
C’est nous qui t’avons oublié (Это мы тебя забыли)
Для сравнения
Пример:
Becca est plus douce que lui (Бекка слаще его)
Для допроса
Пример:
J’y vais, et vous? (Я иду, а ты?)
Подразумевать владение
Пример:
C’est leur chat (Это их кот)
Из всех этих примеров давайте составим таблицу для французских ударных местоимений.
Английские местоимения | Французские местоимения | Применение |
Me | Moi | От первого лица |
Пользователь | Toi | Второе лицо единственного числа |
Он / Она / Сам | Lui/Elle/Soi | Третье лицо единственное число |
Us | Nous | Первое лицо множественного числа |
Пользователь | Vous | Второе лицо множественного числа |
Их | Eux/Elles | Третье лицо множественного числа |
Возвратные местоимения
Возвратные местоимения ( pronoms réfléchis ) всегда сопровождаются возвратным глаголом и согласуются с подлежащим. Возвратные глаголы изображают действие, которое кто-то совершает сам с собой. Возвратные местоимения всегда ставятся между подлежащим и глаголом.
Английский смысл | Возвратное местоимение |
ваше «я являюсь» | Je me |
Вы | Tu te |
Он / она | Il/Elle se |
Мы | Nous nous |
Вы | Vous vous |
Они | Ils/Elles se |
Пример:
Il s’habille maintenant (Он сейчас одевается)
Местоимения прямого объекта
Местоимения прямого объекта ( pronoms objets directs ) заменить объект (кто / что) глагола в предложении. Они всегда ставятся перед глаголом, о котором идет речь, и должны соответствовать роду и номеру объекта.
Английский смысл | Французский смысл | Применение |
Me | Me/m’ | Первый единственный человек |
Пользователь | Te/t’ | Второй единственный человек |
Он / ее / это | Le/La/L’ | Третье лицо единственное число |
Us | Nous | Первое лицо множественного числа |
Пользователь | Vous | Второе лицо множественного числа |
Их | Les | Третье лицо множественного числа |
Самих себя | Se/S’ | возвратный |
Пример:
Tu as vu la robe en premier, mais je l’achète (Вы сначала увидели платье, но я покупаю его)
Посмотрите видео ниже, чтобы получить краткий обзор прямых и косвенных объектных местоимений.
Косвенные объектные местоимения
Чтобы отличить их от местоимений прямого объекта, нужно помнить, что местоимения косвенного объекта ( pronoms objets indirects ) заменяют объект (who / what) в предложении только перед предлогом.
Английские значения | Местоимения французского косвенного объекта |
Мне | Me/m’ |
Тебе | Te/t’ |
Ему / ей | Lui |
Нам | Nous |
Тебе | Vous |
Им | Leur |
Для себя | Se/S’ |
Пример:
Elle leur donnera les clés (Она отдаст им ключи)
Если присмотреться, третье лицо единственного числа ( Le/La/L’ и Lui ) и третье лицо во множественном числе ( Les и Leur ) прямых и косвенных местоимений самые разные. Следите за ними, чтобы не перепутать!
Видео:Местоимения французского языка ТАБЛИЦАСкачать
Безличные местоимения
В то время как личные местоимения согласуются с грамматическим лицом, безличные местоимения ( pronoms impersonnels ) не.
Относительные местоимения
Относительные местоимения ( pronoms relatifs ) действуют как союзы между основным предложением ( proposition principale ) и придаточное предложение ( proposition subordonnée )
Qui (кто это)
Заменяет подлежащее (человек или вещь) в придаточном предложении.
Пример:
Elle voudrait quelqu’un qui croit en elle
(Она хотела бы кого-то, кто верит в нее)
Dont (это чье)
Заменяет de + человек / вещь в придаточном предложении.
Пример:
Le noir est la seule chose dont j’ai peur вместо Le noir est la seule chose j’ai peur de что неверно.
(Темнота — единственное, чего я боюсь)
Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles (Который)
Заменяет косвенный объект после предлога.
Пример:
Quelle pomme veux-tu? Laquelle veux-tu?
(Какое яблоко вы хотите? Какое вы хотите?)
Où (Где)
Используется для обозначения места.
Пример:
Où se trouvent les toilettes?
(Где здесь ванная комната?)
Que (Что)
Заменяет прямой объект подчиненным предложением.
Пример:
C’est la bague qu’il a donnée
(Это кольцо, которое он дал)
Неопределенные местоимения
Когда дело касается неопределенных местоимений ( pronoms indéfinis ) они могут выступать в качестве подлежащего предложения, предлога или объекта глагола. Они в основном многоцелевые, что не может быть более полезным! Давайте посмотрим на несколько:
Английские значения | Французские значения |
что-то | quelque chose |
каждый | chacun(e) |
все | tout le monde |
всех пользователей. | d’autres |
несколько | Plusieurs |
Пример:
Je ne vois rien (Ничего не вижу) -> rien неопределенное местоимение
Наречные местоимения
Поскольку в английском нет таких вещей, они, к сожалению, не могут быть переведены напрямую для облегчения понимания. При этом они могут показаться сложными для понимания, но они довольно просты, когда вы дойдете до сути.
Это наречное местоимение ( pronom adverbial ) заменяет любой косвенный объект, только если он представлен à (+ его варианты = à l’, à la, au, aux ). Он всегда ставится перед спряженным глаголом.
Два случая использования этого местоимения:
а) замена обозначенного места (чаще всего)
б) неодушевленные предметы
Пример:
J’étudie à Berlin -> J’y étudie
(Учусь в Берлине) -> (учусь там)
En заменяет любой косвенный объект, только если он представлен de (+ его варианты = du, de la, de l’, des )
Пример:
Il écrit deux lettres -> Il en écrit deux
(Он пишет две буквы) -> (Он пишет две из них)
Его также можно использовать для замены обозначенного места.
Il vient du magasin -> Il en vient
(Он идет из магазина) -> (Он идет оттуда)
Безличные подлежащие местоимения
Во французском языке используются два безличных подлежащих местоимения: ce и il . Первый обычно используется в неформальном контексте, и оба заменяют безличное местоимение «оно».
Пример:
C’est fait (Сделано)
На этом глава о французских местоимениях подошла к концу!
Увидимся на следующем уроке — а пока не забывай практиковаться! Если вам действительно нужна помощь, не стесняйтесь связаться с одним из наших онлайн-консультантов. Репетиторы французского .
Видео:ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКАСкачать
Личные местоимения во французском языке
Личные местоимения во французском языке делятся на приглагольные и самостоятельные. Приглагольные местоимения являются формами служебными, так как всегда стоят при глаголе, образуя с ним одну ритмическую группу, и обычно под ударением не находятся. Вследствие этого они носят название местоимений личных безударных. Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными.
Данный разряд местоимений относятся к грамматической категории лица. Во французском языке, как и в русском, выделяют 3 лица. Число во французском бывает единственное и множественное. Что касается категории рода, то французы выделяют только мужской и женский род. Категория среднего рода отсутствует.
Личные местоимения во французском подразделяются на самостоятельные (ударные) и приглагольные (неударные).
Во втором случае местоимения заменяют подлежащее. Они не имеют ударения и формируют общую ритм-группу с глаголом, поэтому называются «безударные».
Таблица личных неударных французских местоимений:
лица/числа | единств. | множеств. |
1 | je | nous |
2 | tu | vous |
3 | il, elle (м. и ж.р.) | ils, elles (м. и ж.р.) |
Перевод соответствует русской парадигме.
- Je veux une pomme. — Я хочу яблоко.
- Tu es très belle. — Ты очень красивая.
- Il veut visiter Marseille. — Он хочет посетить Марсель.
- Elle va au stade. — Она идет на стадион.
- Nous sommes étudiante à l’université. — Мы студенты университета.
- Ils reviennent tard. — Они возвращаются поздно.
Самостоятельные местоимения французского языка имеют ударение и не привязаны к глаголу.
лица/числа | единств. | множеств. |
1 | moi | nous |
2 | toi | vous |
3 | lui, elle | eux, elles |
- Qui veut une pomme? — Moi. — Кто хочет яблоко? — Я.
- Je suis heureux, et toi? — Я счастлив, а ты?
- Moi, la acheter? — Мне купить ее?
Среди местоимений французского можно отдельно выделить неопределенно-личное местоимение on. Оно не переводится на русский и согласуется с глаголом в третьем лице и единственном числе. В русском варианте перевода используется неопределенно-личное предложение:
On dit elle est malade. — Говорят, она больна.
Отдельным случаем является употребление местоимения soi. Оно используется вместо lui и elle в предложениях с местоимением on и в глагольной конструкции il faut.
Видео:Французские местоимения.Личные приглагольные (безударные) местоимения.Единственное число. Ч.1Скачать
Безударные личные местоимения
Имеют различные формы, которые выполняют в предложении функции подлежащего, прямого или косвенного дополнения.
Местоимения прямые дополнения заменяют существительные прямые дополнения (без предлогов) с определенным артиклем или с указательным / притяжательным прилагательным.
Местоимения косвенные дополнения заменяют одушевленные существительные косвенные дополнения с предлогом à.
. Некоторые глаголы с предлогом à требуют употребления ударных форм местоимений (penser à, s’adresser à, s’habituer à, s’intéresser à, faire attention à, …
Подлежащее | Прямое дополнение | Косвенное дополнение |
je (j’) — я | me (m’) – меня | me (m’) – мне |
tu — ты | te (t’) – тебя | te (t’) – тебе |
il – он; elle – она | le (l’) — его, la (l’) — ее | lui – ему, ей |
nous — мы | nous – нас | nous – нам |
vous — вы | vous – вас | vous – вам |
ils, elles — они | les — их | leur — им |
Усеченные формы (j’, m’, t’, l’) ставятся перед словами, начинающимися с гласной буквы или немой h.
Все безударные личные местоимения ставятся перед глаголом (за исключением утвердительной формы повелительного наклонения):
Nous envoyons un colis.- Мы отправляем посылку.
Il nous envoie un colis. —Он нам отправляет посылку.
Но: Envoie-nous un colis. — Отправь нам посылку.
Если в предложении употребляются два местоимения-дополнения (прямое и косвенное), то соблюдается следующий порядок слов:
1) если местоимения относятся к разным лицам, то сначала ставится косвенное местоимение-дополнение, затем прямое:
Il me le donne. — Он мне его дает.
2) если местоимения одного лица (3-го), то сначала ставится прямое местоимение-дополнение, затем косвенное:
Il le lui donne. — Он его ему дает.
3) в утвердительной форме повелительного наклонения оба местоимения ставятся после глагола, причем косвенное дополнение на последнее место:
Donnez-le-leur! — Дайте его им!
Donnez-le-moi! — Дайте его мне!
Видео:грамматика французского языка А2-Б1, перевод фраз. прямые, косвенные местоименияСкачать
Личные ударные местоимения
Это местоимения, употребляющиеся либо самостоятельно (без глагола), либо с предлогами для выражения отношений косвенных падежей:
Qui est là? – Moi.- Кто там? — Я.
Je pense à lui. — Я думаю о нем.
В предложении личные ударные местоимения могут выполнять функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения и именной части сказуемого.
1. В функции подлежащего ударное местоимение встречается в следующих случаях:
- Для логического выделения подлежащего, если оно выражено одушевленным лицом:
Moi, je ne comprends rien.- А я ничего не понимаю.
Tu es heureux, toi. — А ты счастливчик.
- Когда глагол имеет подлежащим существительное и местоимение или два местоимения, то вместо безударного местоимения употребляется ударное:
Mon frère et moi, nous viendrons vous voir. — Я и мой брат, мы придем к вам.
- В неполных предложениях (без сказуемого), являющихся ответом на вопрос:
Qui a fait cela? – Moi. — Кто это сделал? — Я.
- При сравнении:
Comme toi. — Как ты.
- В восклицательно-вопросительных предложениях, где сказуемое выражено инфинитивом:
Moi, mentir? — Чтобы я врал?
- В причастных оборотах:
Lui parti, nous nous sommes mis à travailler. — Он ушел, а мы принялись за работу.
2. В функции дополнения личное ударное местоимение встречается в следующих случаях:
- Если хотят выделить дополнение, выраженное безударным местоимением:
Tu l’aimes, lui. — А его-то ты любишь.
- В неполных предложениях:
Qui avez-vous vu hier? – Lui. — Кого вы вчера видели? — Его.
- В функции косвенного дополнения после различных предлогов:
Je suis parti sans lui. — Я уехал без него.
- После некоторых глаголов, требующих употребления предлога à:
Je pense à lui. — Я думаю о нем.
3. В функции именной части сказуемого личное ударное местоимение встречается в сочетании с глаголом être (c’est, ce sont):
C’est moi, ce sont eux. — Это я, это они.
Видео:COD / COI - местоимения прямые и косвенные дополненияСкачать
Личное местоимение y
Местоимение y заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог à или sur:
Je pense à ce film. — J’y pense. — Я думаю об этом фильме. — Я о нем думаю.
Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога à. В этом случае местоимение y = à cela (в это, об этом, …):
Je pense à ce que j’ai vu. — J’y pense. — Я думаю о том, что видел. — Я об этом думаю.)
Видео:Французский с нуля, личные местоимения - дополненияСкачать
Личное местоимение en
1) Местоимение en заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог de:
Je suis content de son arrivée. — J’en suis content. — Я рад его приезду. — Я ему рад.
Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога de. В этом случае en = de cela (в этом, об этом, …):
Je suis sûr de ce que je sais. — J’en suis sûr. — Я уверен в том, что знаю. — Я в этом уверен.
2) Местоимение en заменяет существительное-прямое дополнение (без предлога), если перед ним стоит неопределенный артикль или частичный артикль, или числительное, или слово, обозначающее количество, или предлог de:
J’ai 2 filles. — J’en ai 2. — У меня две дочери. — У меня их две.
Je mange du poisson. — J’en mange. — Я ем рыбу. — Я её ем.
Видео:Личные местоимения во французском языкеСкачать
Как выбрать местоимение-дополнение
! Не забудьте: все местоимения ставятся перед глаголом (кроме утвердительной формы повелительного наклонения)
- voir – видеть
- écouter – слушать
- regarder — смотреть
- connaître — знать
- lire — читать
- montrer — показывать
- aider – помогать кому-либо
nous нас
vous вас
les их
As-tu lu ce livre?
- acheter à – покупать
- apporter à – приносить
- demander à – попросить у
- dire à – сказать
- distribuer à – раздавать, давать
- donner à – давать
- écrire à – писать
- enlever à – отбирать у
- envoyer à – посылать
- mentir à – врать
- montrer à – показывать
- obéir à – слушаться кого-л.
- offrir à – дарить, предлагать
- parler à – разговаривать с
- plaire à – нравиться
- prendre à – брать у
- prêter à – одолжить
- raconter à – рассказать
- rendre à – отдать
- répondre à – ответить
- souhaiter à — пожелать
- téléphoner à — позвонить
и др.
nous нам
vous вам
A qui parles-tu ?
Je te parle.
Je vous parle.
Montres-tu tes photos à Luc / à Lisa ?
Oui, je lui montre mes photos.
Montres-tu tes photos aux garçons / aux filles ?
Oui, je leur montre mes photos.
Parlez-vous à Marco / à Martine ?
Oui, je lui parle.
Non, je ne lui parle pas.
- penser à — думать о
- songer à – мечтать, думать о
- rêver à – мечтать о
- être à – быть чьим-то
- faire attention à – обратить внимание на
- tenir à – дорожить кем-либо / чем либо
- renoncer à – отказаться от
- recourir à – обратиться к
- courir à – бежать к
- avoir affaire à – иметь дело к кому-либо / чему-либо
- и др.
Все местоименные глаголы (с частицей se), напр.:
- s’adresser à – обратиться к
- s’intéresser à – интересоваться кем-либо, чем-либо
- s’habituer à – привыкнуть к чему-либо
- s’opposer à – оказывать сопротивление кому-либо
- se consacrer à – посвятить себя кому-либо
- s’attacher à – привязаться к кому-л
- se fier à – полагаться на кого-либо
и др.
à nous (1 л.мн.ч
à vous (2л.мн.ч.
A qui penses-tu ?
Je pense à toi.
Je pense à vous.
à eux (3л.мн.ч. муж.р.)
à elles (3л.мн.ч. жен.р.)
Penses-tu à ta tante ?
Oui, je pense à elle.
Non, je ne pense pas à elle.
- réfléchir à – размышлять, думать о
- se souvenir de – вспоминать о
- avoir peur de – бояться чего-либо
- s’occuper de – заниматься чем-либо
- être fier de – быть гордым за что-либо
- avoir besoin de – иметь необходимость в чем-либо
и др.
de nous
de vous
De qui te souviens-tu ?
Je me souviens de toi.
Je me souviens de vous.
d’eux
d’elles
Te souviens-tu de mon frère ?
Oui, je me souviens de lui.
Non, je ne me souviens pas de lui.
y и en
Je vais à Paris. -> J’y vais.
Je viens de Paris. -> J’en viens.
Il y a de la bière. -> Il y en a.
Il est fier de son travail. -> Il en est fier.
J’ai un ami. -> J’en ai un.
J’ai des amis. -> J’en ai.
Il y a quelques personnes, beaucoup, peu de personnes, un peu, trop, assez de monde… -> Il y en a quelques-unes, beaucoup, peu, un peu, trop, assez…
Выбор местоимения-дополнения во французском языке
Местоимение-дополнение выбирается в зависимости от того, нужен или нет предлог после глагола, используемого в предложении, одушевлены или нет подразумеваемые лица / предметы, определены они или нет.
Схема выбора местоимения-дополнения
(в зависимости от наличия / отсутствия предлога после глагола)
Место местоимений-дополнений в предложении
Если местоимений несколько, то они ставятся перед глаголом-сказуемым в том порядке, в каком идут в этой таблице: | ||||
me (m’) te (t’) se (s’) nous vous | le (l’) la (l’) les | lui leur | y | en |
Le thé, Michel se le fait sans sucre. | Marcel demande le pain à Thibaut, qui le lui donne. | Thibaut demande du sel à Martin, qui lui en donne. | Amène les chevaux dans l’écurie, mais ne les y enferme pas. | Vous voulez du pain? Désolé, il n’y en a plus. |
Местоимения ставятся после глагола в утвердительной форме повелительного наклонения | ||||
le (l’) la (l’) les | moi (m’) toi (t’) lui nous vous leur | y | en | |
Ces livres sont à moi: donne-les-moi. | Si la gare est trop loin, rendez-vous—y en voiture. | Vos vacances étaient bonnes? Parlez-nous-en. |
Неопределённо-личное местоимение ON
Местоимение on обычно вызывает недоумение. Откуда оно взялось и что означает? On произошло от того же корня, что и homme — человек, а первое значение его — «неизвестно кто, кто-то».
Употребление on связано с тем, что во французском языке невозможна конструкция без подлежащего. Поэтому там, где в русском языке мы употребили бы глагол без существительного, во французском употребляется местоимение on в значении «кто-то»:
On frappe à la porte — В дверь стучат (= Кто-то стучит в дверь)
On dit que vous déménagez? — Говорят, что вы переезжаете? (А кто говорит, никто не знает. )
Далее местоимение on расширило сферу своего употребления и стало употребляться в значении «люди вообще». Поэтому его часто можно увидеть в предложениях, описывающих быт и нравы какой-либо страны, местности, а также во фразах, «призывающих к порядку», типа «Так не делают! Здесь не курят!».
Dans cette ville, on aime se reposer après une journée de travail — В этом городе любят отдохнуть после работы.
Ici, on sourit toujours. — (Люди) здесь всё время улыбаются.
On ne fume pas ici! — Здесь не курят!
Ну а впоследствии, on стало употребляться вместо местоимения nous. Почему так сложилось? Возможно, потому, что фразы с on всегда короче: ведь после on идёт форма глагола третьего лица единственного числа (как il, elle), которая всегда на один слог короче формы первого лица множественного числа (nous). А французы любят говорить как можно быстрее.
Сфера употребления фраз с on вместо nous — дружеское, неформальное общение. По смыслу они абсолютно идентичны фразам с nous.
On va en boîte = Nous allons en boîte — (Мы) идём на дискотеку!
On a regardé ce film = Nous avons regardé ce film — (Мы) посмотрели этот фильм.
On part demain = Nous partons demain — (Мы) уезжаем завтра.
Неопределенно-личное местоимение on употребляется в том случае, когда не указывается лицо, выполняющее действие (в русском языке в данном случае отсутствует подлежащее). После этого местоимения глагол ставится в 3 лицо единственного числа:
On parle – Говорят.
On ne fume pas ici. — Здесь не курят.
В разговорном языке on может употребляться в значении любого личного местоимения, чаще всего вместо местоимения nous. И в этом случае тоже глагол после on ставится в 3 лицо ед.ч. :
On ne parle pas de cela. – Не будем говорить об этом.
On se voit quand? — Когда мы увидимся?
. Внимание! Хотя глагол-сказуемое ставится в единственное число 3 лица, причастие (participe passé), входящее в состав сложных времен (напр., прошедшего времени passé composé), должно согласовываться (если согласование необходимо) с конкретными лицами, подразумеваемыми под этим «on». Например:. On est sortis dans la rue
= Мы вышли на улицу. (Сказуемое стоит в единственном числе, а вот причастие sorti согласовалось с конкретными лицами: так как подразумевается подлежащее «мы», у причастия появляется окончание множественного числа -s.)
On est sortis dans la rue. = Мы вышли на улицу. (Сказуемое стоит в единственном числе, а вот причастие sorti согласовалось с конкретными лицами: так как подразумевается подлежащее «мы», у причастия появляется окончание множественного числа -s.)
Указательные местоимения
Данный вид используются при замене повторных имен существительных.
Простые указательные местоимения французского языка:
- celui – тот;
- celle – та;
- ce – то;
- ceux – те (мужской род);
- celles – те (женский род).
- Les livres de Michel sont trop difficiles, ceux de Julliette sont interessantes. — Книги Мишель слишком трудные, книги Жюльетты интересные.
- Regardez ces fleurs et achetez celles qui vous voulez. — Посмотрите на эти цветы и купите те, которые вам хочется.
Существуют также сложные формы местоимений в данном языке.
Quelle fleur voulez-vous: celle-ci ou celle-là? — Какой цветок вы хотите — этот или тот?
Неопределенные местоимения
Les pronoms indéfinis. Неопределенных местоимений во французском языке достаточно много.
Вот они: Quelqu’un – кто-то, quelqu’une – кто-то, quelques-uns – кто-то, quelques-unes – кто-то, tout – весь, всё, personne — никто, rien — ничего, l’autre — другой, les autres — другие, tel — такой, telle — такая, quiconque — некоторый, quelque chose – что-то, certains – некоторые, какие-то, certaines — некоторые, plusieurs — несколько, aucun – никакой, никто, aucune – никакая, никто, chacun — каждый, chacune — каждая, nul — никакой, nulle — никакая.
- Quelqu’un de mes amis m’a raconté cette histoire. – Кто-то из моих друзей рассказал мне эту историю.
- Je veux te dire quelque chose. – Я хочу тебе что-то сказать.
Друзья, это все, что мы хотели рассказать вам вкратце о французских местоимениях. Более подробно каждый вид местоимений мы рассмотрим в наших дальнейших местах. Как видите, местоимения во французском языке весьма разнообразны, и каждое имеет свою функцию в языке.
Прямые и косвенные местоимения
Во французском существует понятие прямого и косвенного дополнения. Дополнение — член предложения, стоящий в любом падеже кроме именительного после глагола.
Прямое дополнение во французском языке не требует предлога перед собой. Например:
Elle lit un journal. — Она читает газету.
Дополнение «газета» примыкает непосредственно к глаголу и не имеет предлога. Следовательно, оно является прямым.
Косвенное дополнение обычно идет после глагола и требует перед собой предлог. Обычно оно отвечает на вопрос «à qui?», «à quoi?».
Je parle à ma soeur. — Я разговариваю с сестрой.
В данном примере «сестра» — косвенное дополнение к глаголу.
Прямое и косвенное дополнение заменяются соответственно прямыми и косвенными местоимениями во французском языке. Они всегда должны согласовываться в категориях рода и числа с заменяемым ими существительным.
Местоимения для замены прямого дополнения:
лица/числа | единств. | множеств. |
1 | me | nous |
2 | te | vous |
3 | le, la | les |
- Je mange la pomme. — Je la mange. — Я ем яблоко. — Я его ем.
- Il met sa veste. — Il la met. — Он надевает свою куртку. — Он ее надевает.
- Marcel lit-il ce journal? — Il le lit. — Марсель читает эту газету? — Он ее читает.
- Aimes-tu les fleurs? — Je les aime. — Ты любишь эти цветы? — Я их люблю.
Местоимения, заменяющие косвенные дополнения, похоже на те, которые заменяют прямые дополнения, отличаясь лишь формой третьего лица в единственном и множественном числе:
лица/числа | единств. | множеств. |
1 | me | nous |
2 | te | vous |
3 | lui | leur |
Je donne le cadeau à ma soeur. — Je lui donne. — Я дарю подарок моей сестре. — Я ей дарю.
Je parle à mes amis. — Je leur parle. — Я разговариваю с моими друзьями. — Я с ними разговариваю.
Важно! Порядок местоимений, идущих друг за другом, является во французском языке фиксированным