Прямые и косвенные местоимения во французском языке

Французские местоимения: типы и виды
Прямые и косвенные местоимения во французском языке. Французские местоимения: типы и виды Wir haben keine Theaterkarten für den Sonntag bestellt.

Содержание
  1. Французские местоимения: типы и виды
  2. Разряды местоимений
  3. Личные местоимения
  4. Возвратные местоимения
  5. Указательные местоимения
  6. Относительные местоимения
  7. Притяжательные местоимения
  8. Неопределенные местоимения
  9. Вопросительные местоимения
  10. Прямые и косвенные местоимения
  11. Познакомьтесь с французскими местоимениями и добавьте потока своим предложениям
  12. Личные местоимения
  13. Личные местоимения подлежащего
  14. Ударные местоимения
  15. Если предложение состоит из более чем одного подлежащего
  16. Следующие предлоги
  17. После C’est / Ce sont
  18. Для сравнения
  19. Для допроса
  20. Подразумевать владение
  21. Возвратные местоимения
  22. Местоимения прямого объекта
  23. Посмотрите видео ниже, чтобы получить краткий обзор прямых и косвенных объектных местоимений.
  24. Косвенные объектные местоимения
  25. Безличные местоимения
  26. Относительные местоимения
  27. Qui (кто это)
  28. Dont (это чье)
  29. Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles (Который)
  30. Où (Где)
  31. Que (Что)
  32. Неопределенные местоимения
  33. Наречные местоимения
  34. Два случая использования этого местоимения:
  35. Безличные подлежащие местоимения
  36. Личные местоимения во французском языке
  37. Безударные личные местоимения
  38. Личные ударные местоимения
  39. Личное местоимение y
  40. Личное местоимение en
  41. Как выбрать местоимение-дополнение
  42. Выбор местоимения-дополнения во французском языке
  43. Схема выбора местоимения-дополнения
  44. Место местоимений-дополнений в предложении
  45. Неопределённо-личное местоимение ON
  46. Указательные местоимения
  47. Неопределенные местоимения
  48. Прямые и косвенные местоимения

Видео:Уроки французского #63: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (1)Скачать

Уроки французского #63: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (1)

Французские местоимения: типы и виды

В языкознании местоимением называют часть речи, указывающую на какой-либо предмет или признак, но не называющую его. Местоимение может заменять существительное, прилагательное, наречие или числительное. В индоевропейских языках выделяются примерно одни и те же разряды или типы местоимений. В статье данная часть речи будет рассмотрена применительно к французскому языку.

Видео:Обстоятельство прямого и косвенного дополнения во французском языке | COI\CODСкачать

Обстоятельство прямого и косвенного дополнения во французском языке | COI\\COD

Разряды местоимений

Обычно выделяют следующие типы местоимений во французском языке:

  • вопросительные;
  • личные;
  • относительные;
  • указательные;
  • притяжательные;
  • неопределенные.

Термоэлектрический эффект Зеебека: история, особенности и применение Вам будет интересно: Термоэлектрический эффект Зеебека: история, особенности и применение

Каждую из этих групп необходимо рассмотреть отдельно.

Видео:Местоимения косвенные и прямые lui/ leur/le/la/les. Тренажер для закрепления знаний и самопроверки.Скачать

Местоимения косвенные и прямые lui/ leur/le/la/les. Тренажер для закрепления знаний и самопроверки.

Личные местоимения

Данный разряд местоимений относятся к грамматической категории лица. Во французском языке, как и в русском, выделяют 3 лица:

  • Первое лицо: я, мы;
  • Второе лицо: ты, вы;
  • Третье лицо: он, она, они.

Число во французском бывает единственное и множественное. Что касается категории рода, то французы выделяют только мужской и женский род. Категория среднего рода отсутствует.

Личные местоимения во французском подразделяются на самостоятельные (ударные) и приглагольные (неударные).

Во втором случае местоимения заменяют подлежащее. Они не имеют ударения и формируют общую ритм-группу с глаголом, поэтому называются «безударные».

Ударение в слове "звонит": есть ли ошибка популярнее? Вам будет интересно: Ударение в слове "звонит": есть ли ошибка популярнее?

Таблица личных неударных французских местоимений:

лица/числаединств.множеств.
1jenous
2tuvous
3il, elle (м. и ж.р.)ils, elles (м. и ж.р.)

Перевод соответствует русской парадигме.

Прямые и косвенные местоимения во французском языке

  • Je veux une pomme. — Я хочу яблоко.
  • Tu es très belle. — Ты очень красивая.
  • Il veut visiter Marseille. — Он хочет посетить Марсель.
  • Elle va au stade. — Она идет на стадион.
  • Nous sommes étudiante à l’université. — Мы студенты университета.
  • Ils reviennent tard. — Они возвращаются поздно.

Самостоятельные местоимения французского языка имеют ударение и не привязаны к глаголу.

лица/числаединств.множеств.
1moinous
2toivous
3lui, elleeux, elles
  • Qui veut une pomme? — Moi. — Кто хочет яблоко? — Я.
  • Je suis heureux, et toi? — Я счастлив, а ты?
  • Moi, la acheter? — Мне купить ее?

Среди местоимений французского можно отдельно выделить неопределенно-личное местоимение on. Оно не переводится на русский и согласуется с глаголом в третьем лице и единственном числе. В русском варианте перевода используется неопределенно-личное предложение:

  • On dit elle est malade. — Говорят, она больна.

Отдельным случаем является употребление местоимения soi. Оно используется вместо lui и elle в предложениях с местоимением on и в глагольной конструкции il faut.

Видео:Местоимения косвенного дополнения во французском языке; Pronoms compléments d'objet indirectСкачать

Местоимения косвенного дополнения во французском языке; Pronoms compléments d'objet indirect

Возвратные местоимения

Шарада - это многозначное слово Вам будет интересно: Шарада — это многозначное слово

По сути возвратные местоимения относятся к личным. Важно упомянуть об этой категории местоимений, так как их неверное использование может полностью исказить смысл предложения.

Возвратные местоимения употребляются с так называемыми возвратными глаголами: умываться, причесываться, пораниться, пугаться, одеваться и так далее.

Возвратные местоимения следующие: me, te, se (для единственного числа), nous, vous, se (для множественного).

Примеры употребления возвратных глаголов и местоимений:

  • Je me lave. — Я умываюсь.
  • Il s’habille. — Он одевается.

Прямые и косвенные местоимения во французском языке

Видео:Уроки французского #64: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (2)Скачать

Уроки французского #64: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (2)

Указательные местоимения

Данный вид используются при замене повторных имен существительных.

Простые указательные местоимения французского языка:

  • celui – тот;
  • celle – та;
  • ce – то;
  • ceux – те (мужской род);
  • celles – те (женский род).
  • Les livres de Michel sont trop difficiles, ceux de Julliette sont interessantes. — Книги Мишель слишком трудные, книги Жюльетты интересные.
  • Regardez ces fleurs et achetez celles qui vous voulez. — Посмотрите на эти цветы и купите те, которые вам хочется.

Существуют также сложные формы местоимений в данном языке.

  • Quelle fleur voulez-vous: celle-ci ou celle-là? — Какой цветок вы хотите — этот или тот?

Прямые и косвенные местоимения во французском языке

Видео:Уроки французского #66: Место нескольких местоимений в предложении. Прямое и косвенное дополнениеСкачать

Уроки французского #66: Место нескольких местоимений в предложении. Прямое и косвенное дополнение

Относительные местоимения

Данный тип местоимений французского языка определяет отношение предмета к обладателю.

Относительные местоимения тоже подразделяются на две группы:

  • простые: qui (кто), que (что, который), quoi (что), dont (который), où (который).

Le livre que je lis est interessante. — Книга, которую я читаю, интересная.

L’homme qui est assis près de la fenêtre s’appele Marcel. — Мужчину, который сидит у окна, зовут Марсель.

  • сложные: lequel (который), laquelle (которая), lesquels (которые, м.р.), lesquelles (которые, ж.р.).

La fille avec laquel je parle est ma soeur. — Девушка, с которой я говорю, моя сестра.

Прямые и косвенные местоимения во французском языке

Видео:ТРЕНАЖЁР ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ДОПОЛНЕНИЯ LUI/LEUR/LA.LE. LES #урокифранцузскогоСкачать

ТРЕНАЖЁР ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ДОПОЛНЕНИЯ LUI/LEUR/LA.LE. LES  #урокифранцузского

Притяжательные местоимения

Замещают существительное с относящимся к нему притяжательным прилагательным. Перед притяжательными местоимениями во французском обязательно использование определенного артикля. Также они согласуются в категории рода и числа с существительным, к которым относятся.

лица/числаединств.множеств.
1le mien, la miennele notre, la notre
2le tien, la tiennele votre, la votre
3le sien, la siennele leur, la leur
  • Voilà ma veste, où est la tienne? — Вот моя куртка, где твоя?
  • C’est ton livre, et c’est le mien. — Это твоя книга, а это моя.
  • C’est votre stylo, où est le mien? — Это Ваша ручка, где моя?

Видео:Французский язык для начинающих. Урок-тренажер 6. Личные местоимения косвенные дополнения (COI).Скачать

Французский язык для начинающих. Урок-тренажер 6. Личные местоимения косвенные дополнения (COI).

Неопределенные местоимения

Данный тип местоимений французского языка включает местоимения, дающие общее представление о предмете. Большинство из них сочетается с глаголом в 3-ем лице, единственном числе. Неопределенных местоимений во французском достаточно много, в статье приведены лишь некоторые.

  • Elle aime lire Dumas, Hugo, de Maupassant et autres. — Она любит читать Дюма, Гюго, Мопассана и других.
  • Chacun veut visiter Musée du Louvre. — Каждый хочет посетить музей Лувр.
  • Je n’ai vu rien. – Я не видел ничего.

Прямые и косвенные местоимения во французском языке

Видео:Французская грамматика — Части речи и члены предложения, прямые и косвенные дополнения (COD, COI)Скачать

Французская грамматика — Части речи и члены предложения, прямые и косвенные дополнения (COD, COI)

Вопросительные местоимения

Данный тип местоимений ничем формально не отличается от относительных и также делится на простые и сложные.

  • Que veut-il? — Что он хочет?
  • Qui parle? — Кто говорит?
  • Lequel choisis-tu? — Который ты выберешь?

Видео:Уроки французского #65: Аудирование. Местоимения прямого и косвенного дополненияСкачать

Уроки французского #65: Аудирование. Местоимения прямого и косвенного дополнения

Прямые и косвенные местоимения

Во французском существует понятие прямого и косвенного дополнения. Дополнение — член предложения, стоящий в любом падеже кроме именительного после глагола.

Прямое дополнение во французском языке не требует предлога перед собой. Например:

  • Elle lit un journal. — Она читает газету.

Дополнение «газета» примыкает непосредственно к глаголу и не имеет предлога. Следовательно, оно является прямым.

Косвенное дополнение обычно идет после глагола и требует перед собой предлог. Обычно оно отвечает на вопрос «à qui?», «à quoi?».

  • Je parle à ma soeur. — Я разговариваю с сестрой.

В данном примере «сестра» — косвенное дополнение к глаголу.

Прямое и косвенное дополнение заменяются соответственно прямыми и косвенными местоимениями во французском языке. Они всегда должны согласовываться в категориях рода и числа с заменяемым ими существительным.

Местоимения для замены прямого дополнения:

лица/числаединств.множеств.
1menous
2tevous
3le, lales
  • Je mange la pomme. — Je la mange. — Я ем яблоко. — Я его ем.
  • Il met sa veste. — Il la met. — Он надевает свою куртку. — Он ее надевает.
  • Marcel lit-il ce journal? — Il le lit. — Марсель читает эту газету? — Он ее читает.
  • Aimes-tu les fleurs? — Je les aime. — Ты любишь эти цветы? — Я их люблю.

Местоимения, заменяющие косвенные дополнения, похоже на те, которые заменяют прямые дополнения, отличаясь лишь формой третьего лица в единственном и множественном числе:

лица/числаединств.множеств.
1menous
2tevous
3luileur

Je donne le cadeau à ma soeur. — Je lui donne. — Я дарю подарок моей сестре. — Я ей дарю.

Je parle à mes amis. — Je leur parle. — Я разговариваю с моими друзьями. — Я с ними разговариваю.

Важно! Порядок местоимений, идущих друг за другом, является во французском языке фиксированным.

Видео:❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)Скачать

❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \\ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)

Познакомьтесь с французскими местоимениями и добавьте потока своим предложениям

французские местоимения, познакомьтесь с французскими местоимениями и добавьте потока в свои предложения

Пришло время выучить важнейший компонент французской грамматики — местоимения. Не пугайтесь того, сколько их на французском языке, мы можем вас заверить, что они полностью управляемы! При этом все может запутаться, поэтому мы решили собрать их все в этом ясном и простом руководстве, чтобы протянуть вам руку помощи.

Готовы улучшить свои грамматические навыки с помощью французских местоимений? Тогда приступим!

Видео:Местоимения французского языка ТАБЛИЦАСкачать

Местоимения французского языка   ТАБЛИЦА

Личные местоимения

Pronoms personnels (личные местоимения) действуют как замена существительным. Они относятся либо к людям (кто), либо к вещам (что) и принимают множество различных форм в зависимости от того, соответствуют ли они субъекту или объекту.

Личные местоимения подлежащего

Также известный как pronoms personnels sujets , это самые основные местоимения, которые в значительной степени способствуют спряжению во французском языке. Они заменяют подлежащее в предложении и могут использоваться, когда речь идет о человеке, имя которого неизвестно, или во избежание повторения.

Английский смыслТематическое местоимение
IJe
ПользовательTu
Он / она / OneIl/Elle/On
WeNous
Вы (формальный / множественный)Vous
OниIls/Elles

Michelle se repose car elle est fatiguée (Мишель отдыхает, так как она устала)

Ударные местоимения

Также известный как pronoms disjoints/toniques , их цель — сделать акцент на говорящем или на том, о ком идет речь. Посмотрим, в каких случаях они используются.

Если предложение состоит из более чем одного подлежащего

Пример:
Vous et moi devrions regarder un film ensemble (Вы и я должны смотреть фильм вместе)

Следующие предлоги

Пример:
Tu es assis derrière elle (Вы сидите за ней)

После C’est / Ce sont

Пример:
C’est nous qui t’avons oublié (Это мы тебя забыли)

Для сравнения

Пример:
Becca est plus douce que lui (Бекка слаще его)

Для допроса

Пример:
J’y vais, et vous? (Я иду, а ты?)

Подразумевать владение

Пример:
C’est leur chat (Это их кот)

Из всех этих примеров давайте составим таблицу для французских ударных местоимений.

Английские местоименияФранцузские местоименияПрименение
MeMoiОт первого лица
ПользовательToiВторое лицо единственного числа
Он / Она / СамLui/Elle/SoiТретье лицо единственное число
UsNousПервое лицо множественного числа
ПользовательVousВторое лицо множественного числа
ИхEux/EllesТретье лицо множественного числа

Возвратные местоимения

Возвратные местоимения ( pronoms réfléchis ) всегда сопровождаются возвратным глаголом и согласуются с подлежащим. Возвратные глаголы изображают действие, которое кто-то совершает сам с собой. Возвратные местоимения всегда ставятся между подлежащим и глаголом.

Английский смыслВозвратное местоимение
ваше «я являюсь»Je me
ВыTu te
Он / онаIl/Elle se
МыNous nous
ВыVous vous
ОниIls/Elles se

Пример:
Il s’habille maintenant (Он сейчас одевается)

Местоимения прямого объекта

Местоимения прямого объекта ( pronoms objets directs ) заменить объект (кто / что) глагола в предложении. Они всегда ставятся перед глаголом, о котором идет речь, и должны соответствовать роду и номеру объекта.

Английский смыслФранцузский смыслПрименение
MeMe/m’Первый единственный человек
ПользовательTe/t’Второй единственный человек
Он / ее / этоLe/La/L’Третье лицо единственное число
UsNousПервое лицо множественного числа
ПользовательVousВторое лицо множественного числа
ИхLesТретье лицо множественного числа
Самих себяSe/S’возвратный

Пример:
Tu as vu la robe en premier, mais je l’achète (Вы сначала увидели платье, но я покупаю его)

Посмотрите видео ниже, чтобы получить краткий обзор прямых и косвенных объектных местоимений.

Косвенные объектные местоимения

Чтобы отличить их от местоимений прямого объекта, нужно помнить, что местоимения косвенного объекта ( pronoms objets indirects ) заменяют объект (who / what) в предложении только перед предлогом.

Английские значенияМестоимения французского косвенного объекта
МнеMe/m’
ТебеTe/t’
Ему / ейLui
НамNous
ТебеVous
ИмLeur
Для себяSe/S’

Пример:
Elle leur donnera les clés (Она отдаст им ключи)

Если присмотреться, третье лицо единственного числа ( Le/La/L’ и Lui ) и третье лицо во множественном числе ( Les и Leur ) прямых и косвенных местоимений самые разные. Следите за ними, чтобы не перепутать!

Видео:COD - Прямое дополнение (A1)Скачать

COD - Прямое дополнение (A1)

Безличные местоимения

В то время как личные местоимения согласуются с грамматическим лицом, безличные местоимения ( pronoms impersonnels ) не.

Относительные местоимения

Относительные местоимения ( pronoms relatifs ) действуют как союзы между основным предложением ( proposition principale ) и придаточное предложение ( proposition subordonnée )

Qui (кто это)

Заменяет подлежащее (человек или вещь) в придаточном предложении.

Пример:
Elle voudrait quelqu’un qui croit en elle
(Она хотела бы кого-то, кто верит в нее)

Dont (это чье)

Заменяет de + человек / вещь в придаточном предложении.

Пример:
Le noir est la seule chose dont j’ai peur вместо Le noir est la seule chose j’ai peur de что неверно.
(Темнота — единственное, чего я боюсь)

Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles (Который)

Заменяет косвенный объект после предлога.

Пример:
Quelle pomme veux-tu? Laquelle veux-tu?
(Какое яблоко вы хотите? Какое вы хотите?)

Où (Где)

Используется для обозначения места.

Пример:
Où se trouvent les toilettes?
(Где здесь ванная комната?)

Que (Что)

Заменяет прямой объект подчиненным предложением.

Пример:
C’est la bague qu’il a donnée
(Это кольцо, которое он дал)

Неопределенные местоимения

Когда дело касается неопределенных местоимений ( pronoms indéfinis ) они могут выступать в качестве подлежащего предложения, предлога или объекта глагола. Они в основном многоцелевые, что не может быть более полезным! Давайте посмотрим на несколько:

Английские значенияФранцузские значения
что-тоquelque chose
каждыйchacun(e)
всеtout le monde
всех пользователей.d’autres
несколькоPlusieurs

Пример:
Je ne vois rien (Ничего не вижу) -> rien неопределенное местоимение

Наречные местоимения

Поскольку в английском нет таких вещей, они, к сожалению, не могут быть переведены напрямую для облегчения понимания. При этом они могут показаться сложными для понимания, но они довольно просты, когда вы дойдете до сути.

Это наречное местоимение ( pronom adverbial ) заменяет любой косвенный объект, только если он представлен à (+ его варианты = à l’, à la, au, aux ). Он всегда ставится перед спряженным глаголом.

Два случая использования этого местоимения:

а) замена обозначенного места (чаще всего)
б) неодушевленные предметы

Пример:
J’étudie à Berlin -> J’y étudie
(Учусь в Берлине) -> (учусь там)

En заменяет любой косвенный объект, только если он представлен de (+ его варианты = du, de la, de l’, des )

Пример:
Il écrit deux lettres -> Il en écrit deux
(Он пишет две буквы) -> (Он пишет две из них)

Его также можно использовать для замены обозначенного места.

Il vient du magasin -> Il en vient
(Он идет из магазина) -> (Он идет оттуда)

Безличные подлежащие местоимения

Во французском языке используются два безличных подлежащих местоимения: ce и il . Первый обычно используется в неформальном контексте, и оба заменяют безличное местоимение «оно».

Пример:
C’est fait (Сделано)

На этом глава о французских местоимениях подошла к концу!

Увидимся на следующем уроке — а пока не забывай практиковаться! Если вам действительно нужна помощь, не стесняйтесь связаться с одним из наших онлайн-консультантов. Репетиторы французского .

Видео:ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКАСкачать

ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА

Личные местоимения во французском языке

Личные местоимения во французском языке делятся на приглагольные и самостоятельные. Приглагольные местоимения являются формами служебными, так как всегда стоят при глаголе, образуя с ним одну ритмическую группу, и обычно под ударением не находятся. Вследствие этого они носят название местоимений личных безударных. Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными.

Данный разряд местоимений относятся к грамматической категории лица. Во французском языке, как и в русском, выделяют 3 лица. Число во французском бывает единственное и множественное. Что касается категории рода, то французы выделяют только мужской и женский род. Категория среднего рода отсутствует.

Личные местоимения во французском подразделяются на самостоятельные (ударные) и приглагольные (неударные).

Во втором случае местоимения заменяют подлежащее. Они не имеют ударения и формируют общую ритм-группу с глаголом, поэтому называются «безударные».

Таблица личных неударных французских местоимений:

лица/числаединств.множеств.
1jenous
2tuvous
3il, elle (м. и ж.р.)ils, elles (м. и ж.р.)

Перевод соответствует русской парадигме.

  • Je veux une pomme. — Я хочу яблоко.
  • Tu es très belle. — Ты очень красивая.
  • Il veut visiter Marseille. — Он хочет посетить Марсель.
  • Elle va au stade. — Она идет на стадион.
  • Nous sommes étudiante à l’université. — Мы студенты университета.
  • Ils reviennent tard. — Они возвращаются поздно.

Самостоятельные местоимения французского языка имеют ударение и не привязаны к глаголу.

лица/числаединств.множеств.
1moinous
2toivous
3lui, elleeux, elles
  • Qui veut une pomme? — Moi. — Кто хочет яблоко? — Я.
  • Je suis heureux, et toi? — Я счастлив, а ты?
  • Moi, la acheter? — Мне купить ее?

Среди местоимений французского можно отдельно выделить неопределенно-личное местоимение on. Оно не переводится на русский и согласуется с глаголом в третьем лице и единственном числе. В русском варианте перевода используется неопределенно-личное предложение:

On dit elle est malade. — Говорят, она больна.

Отдельным случаем является употребление местоимения soi. Оно используется вместо lui и elle в предложениях с местоимением on и в глагольной конструкции il faut.

Видео:Французские местоимения.Личные приглагольные (безударные) местоимения.Единственное число. Ч.1Скачать

Французские местоимения.Личные приглагольные (безударные) местоимения.Единственное число. Ч.1

Безударные личные местоимения

Имеют различные формы, которые выполняют в предложении функции подлежащего, прямого или косвенного дополнения.

Местоимения прямые дополнения заменяют существительные прямые дополнения (без предлогов) с определенным артиклем или с указательным / притяжательным прилагательным.

Местоимения косвенные дополнения заменяют одушевленные существительные косвенные дополнения с предлогом à.

. Некоторые глаголы с предлогом à требуют употребления ударных форм местоимений (penser à, s’adresser à, s’habituer à, s’intéresser à, faire attention à, …

ПодлежащееПрямое дополнениеКосвенное дополнение
je (j’) — яme (m’) – меняme (m’) – мне
tu — тыte (t’) – тебяte (t’) – тебе
il – он; elle – онаle (l’) — его, la (l’) — ееlui – ему, ей
nous — мыnous – насnous – нам
vous — выvous – васvous – вам
ils, elles — ониles — ихleur — им

Усеченные формы (j’, m’, t’, l’) ставятся перед словами, начинающимися с гласной буквы или немой h.

Все безударные личные местоимения ставятся перед глаголом (за исключением утвердительной формы повелительного наклонения):

Nous envoyons un colis.- Мы отправляем посылку.

Il nous envoie un colis. —Он нам отправляет посылку.

Но: Envoie-nous un colis. — Отправь нам посылку.

Если в предложении употребляются два местоимения-дополнения (прямое и косвенное), то соблюдается следующий порядок слов:

1) если местоимения относятся к разным лицам, то сначала ставится косвенное местоимение-дополнение, затем прямое:

Il me le donne. — Он мне его дает.

2) если местоимения одного лица (3-го), то сначала ставится прямое местоимение-дополнение, затем косвенное:

Il le lui donne. — Он его ему дает.

3) в утвердительной форме повелительного наклонения оба местоимения ставятся после глагола, причем косвенное дополнение на последнее место:

Donnez-le-leur! — Дайте его им!

Donnez-le-moi! — Дайте его мне!

Видео:грамматика французского языка А2-Б1, перевод фраз. прямые, косвенные местоименияСкачать

грамматика французского языка А2-Б1, перевод фраз. прямые, косвенные местоимения

Личные ударные местоимения

Это местоимения, употребляющиеся либо самостоятельно (без глагола), либо с предлогами для выражения отношений косвенных падежей:

Qui est là? – Moi.- Кто там? — Я.

Je pense à lui. — Я думаю о нем.

В предложении личные ударные местоимения могут выполнять функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения и именной части сказуемого.

1. В функции подлежащего ударное местоимение встречается в следующих случаях:

  • Для логического выделения подлежащего, если оно выражено одушевленным лицом:

Moi, je ne comprends rien.- А я ничего не понимаю.

Tu es heureux, toi. — А ты счастливчик.

  • Когда глагол имеет подлежащим существительное и местоимение или два местоимения, то вместо безударного местоимения употребляется ударное:

Mon frère et moi, nous viendrons vous voir. — Я и мой брат, мы придем к вам.

  • В неполных предложениях (без сказуемого), являющихся ответом на вопрос:

Qui a fait cela? – Moi. — Кто это сделал? — Я.

  • При сравнении:

Comme toi. — Как ты.

  • В восклицательно-вопросительных предложениях, где сказуемое выражено инфинитивом:

Moi, mentir? — Чтобы я врал?

  • В причастных оборотах:

Lui parti, nous nous sommes mis à travailler. — Он ушел, а мы принялись за работу.

2. В функции дополнения личное ударное местоимение встречается в следующих случаях:

  • Если хотят выделить дополнение, выраженное безударным местоимением:

Tu l’aimes, lui. — А его-то ты любишь.

  • В неполных предложениях:

Qui avez-vous vu hier? – Lui. — Кого вы вчера видели? — Его.

  • В функции косвенного дополнения после различных предлогов:

Je suis parti sans lui. — Я уехал без него.

  • После некоторых глаголов, требующих употребления предлога à:

Je pense à lui. — Я думаю о нем.

3. В функции именной части сказуемого личное ударное местоимение встречается в сочетании с глаголом être (c’est, ce sont):

C’est moi, ce sont eux. — Это я, это они.

Видео:COD / COI - местоимения прямые и косвенные дополненияСкачать

COD / COI - местоимения прямые и косвенные дополнения

Личное местоимение y

Местоимение y заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог à или sur:

Je pense à ce film. — J’y pense. — Я думаю об этом фильме. — Я о нем думаю.

Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога à. В этом случае местоимение y = à cela (в это, об этом, …):

Je pense à ce que j’ai vu. — J’y pense. — Я думаю о том, что видел. — Я об этом думаю.)

Видео:Французский с нуля, личные местоимения - дополненияСкачать

Французский с нуля, личные местоимения - дополнения

Личное местоимение en

1) Местоимение en заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог de:

Je suis content de son arrivée. — J’en suis content. — Я рад его приезду. — Я ему рад.

Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога de. В этом случае en = de cela (в этом, об этом, …):

Je suis sûr de ce que je sais. — J’en suis sûr. — Я уверен в том, что знаю. — Я в этом уверен.

2) Местоимение en заменяет существительное-прямое дополнение (без предлога), если перед ним стоит неопределенный артикль или частичный артикль, или числительное, или слово, обозначающее количество, или предлог de:

J’ai 2 filles. — J’en ai 2. — У меня две дочери. — У меня их две.

Je mange du poisson. — J’en mange. — Я ем рыбу. — Я её ем.

Видео:Личные местоимения во французском языкеСкачать

Личные местоимения во французском языке

Как выбрать местоимение-дополнение

! Не забудьте: все местоимения ставятся перед глаголом (кроме утвердительной формы повелительного наклонения)

  • voir – видеть
  • écouter – слушать
  • regarder — смотреть
  • connaître — знать
  • lire — читать
  • montrer — показывать
  • aider – помогать кому-либо

nous нас

vous вас

les их

As-tu lu ce livre?

  • acheter à – покупать
  • apporter à – приносить
  • demander à – попросить у
  • dire à – сказать
  • distribuer à – раздавать, давать
  • donner à – давать
  • écrire à – писать
  • enlever à – отбирать у
  • envoyer à – посылать
  • mentir à – врать
  • montrer à – показывать
  • obéir à – слушаться кого-л.
  • offrir à – дарить, предлагать
  • parler à – разговаривать с
  • plaire à – нравиться
  • prendre à – брать у
  • prêter à – одолжить
  • raconter à – рассказать
  • rendre à – отдать
  • répondre à – ответить
  • souhaiter à — пожелать
  • téléphoner à — позвонить
    и др.

nous нам

vous вам

A qui parles-tu ?
Je te parle.
Je vous parle.

Montres-tu tes photos à Luc / à Lisa ?
Oui, je lui montre mes photos.

Montres-tu tes photos aux garçons / aux filles ?
Oui, je leur montre mes photos.

Parlez-vous à Marco / à Martine ?
Oui, je lui parle.
Non, je ne lui parle pas.

  • penser à — думать о
  • songer à – мечтать, думать о
  • rêver à – мечтать о
  • être à – быть чьим-то
  • faire attention à – обратить внимание на
  • tenir à – дорожить кем-либо / чем либо
  • renoncer à – отказаться от
  • recourir à – обратиться к
  • courir à – бежать к
  • avoir affaire à – иметь дело к кому-либо / чему-либо
  • и др.

Все местоименные глаголы (с частицей se), напр.:

  • s’adresser à – обратиться к
  • s’intéresser à – интересоваться кем-либо, чем-либо
  • s’habituer à – привыкнуть к чему-либо
  • s’opposer à – оказывать сопротивление кому-либо
  • se consacrer à – посвятить себя кому-либо
  • s’attacher à – привязаться к кому-л
  • se fier à – полагаться на кого-либо
    и др.

à nous (1 л.мн.ч

à vous (2л.мн.ч.

A qui penses-tu ?
Je pense à toi.
Je pense à vous.

à eux (3л.мн.ч. муж.р.)

à elles (3л.мн.ч. жен.р.)

Penses-tu à ta tante ?
Oui, je pense à elle.
Non, je ne pense pas à elle.

  • réfléchir à – размышлять, думать о
  • se souvenir de – вспоминать о
  • avoir peur de – бояться чего-либо
  • s’occuper de – заниматься чем-либо
  • être fier de – быть гордым за что-либо
  • avoir besoin de – иметь необходимость в чем-либо
    и др.

de nous

de vous

De qui te souviens-tu ?
Je me souviens de toi.
Je me souviens de vous.

d’eux

d’elles

Te souviens-tu de mon frère ?
Oui, je me souviens de lui.
Non, je ne me souviens pas de lui.

y и en

Je vais à Paris. -> J’y vais.
Je viens de Paris. -> J’en viens.
Il y a de la bière. -> Il y en a.
Il est fier de son travail. -> Il en est fier.
J’ai un ami. -> J’en ai un.
J’ai des amis. -> J’en ai.
Il y a quelques personnes, beaucoup, peu de personnes, un peu, trop, assez de monde… -> Il y en a quelques-unes, beaucoup, peu, un peu, trop, assez

Выбор местоимения-дополнения во французском языке

Местоимение-дополнение выбирается в зависимости от того, нужен или нет предлог после глагола, используемого в предложении, одушевлены или нет подразумеваемые лица / предметы, определены они или нет.

Схема выбора местоимения-дополнения

(в зависимости от наличия / отсутствия предлога после глагола)

Прямые и косвенные местоимения во французском языке

Место местоимений-дополнений в предложении

Если местоимений несколько, то они ставятся перед глаголом-сказуемым в том порядке, в каком идут в этой таблице:
me (m’)
te (t’)
se (s’)
nous
vous
le (l’)
la (l’)
les
lui
leur
yen
Le thé, Michel se le fait sans sucre.Marcel demande le pain à Thibaut, qui le lui donne.Thibaut demande du sel à Martin, qui lui en donne.Amène les chevaux dans l’écurie, mais ne les y enferme pas.Vous voulez du pain? Désolé, il n’y en a plus.
Местоимения ставятся после глагола в утвердительной форме повелительного наклонения
le (l’)
la (l’)
les
moi (m’)
toi (t’)
lui
nous
vous
leur
yen
Ces livres sont à moi: donne-les-moi.Si la gare est trop loin, rendez-vousy en voiture.Vos vacances étaient bonnes? Parlez-nous-en.

Неопределённо-личное местоимение ON

Местоимение on обычно вызывает недоумение. Откуда оно взялось и что означает? On произошло от того же корня, что и homme — человек, а первое значение его — «неизвестно кто, кто-то».

Употребление on связано с тем, что во французском языке невозможна конструкция без подлежащего. Поэтому там, где в русском языке мы употребили бы глагол без существительного, во французском употребляется местоимение on в значении «кто-то»:

On frappe à la porte — В дверь стучат (= Кто-то стучит в дверь)

On dit que vous déménagez? — Говорят, что вы переезжаете? (А кто говорит, никто не знает. )

Далее местоимение on расширило сферу своего употребления и стало употребляться в значении «люди вообще». Поэтому его часто можно увидеть в предложениях, описывающих быт и нравы какой-либо страны, местности, а также во фразах, «призывающих к порядку», типа «Так не делают! Здесь не курят!».

Dans cette ville, on aime se reposer après une journée de travail — В этом городе любят отдохнуть после работы.

Ici, on sourit toujours. — (Люди) здесь всё время улыбаются.

On ne fume pas ici! — Здесь не курят!

Ну а впоследствии, on стало употребляться вместо местоимения nous. Почему так сложилось? Возможно, потому, что фразы с on всегда короче: ведь после on идёт форма глагола третьего лица единственного числа (как il, elle), которая всегда на один слог короче формы первого лица множественного числа (nous). А французы любят говорить как можно быстрее.

Сфера употребления фраз с on вместо nous — дружеское, неформальное общение. По смыслу они абсолютно идентичны фразам с nous.

On va en boîte = Nous allons en boîte — (Мы) идём на дискотеку!

On a regardé ce film = Nous avons regardé ce film — (Мы) посмотрели этот фильм.

On part demain = Nous partons demain — (Мы) уезжаем завтра.

Неопределенно-личное местоимение on употребляется в том случае, когда не указывается лицо, выполняющее действие (в русском языке в данном случае отсутствует подлежащее). После этого местоимения глагол ставится в 3 лицо единственного числа:

On parle – Говорят.

On ne fume pas ici. — Здесь не курят.

В разговорном языке on может употребляться в значении любого личного местоимения, чаще всего вместо местоимения nous. И в этом случае тоже глагол после on ставится в 3 лицо ед.ч. :

On ne parle pas de cela. – Не будем говорить об этом.

On se voit quand? — Когда мы увидимся?

. Внимание! Хотя глагол-сказуемое ставится в единственное число 3 лица, причастие (participe passé), входящее в состав сложных времен (напр., прошедшего времени passé composé), должно согласовываться (если согласование необходимо) с конкретными лицами, подразумеваемыми под этим «on». Например:. On est sortis dans la rue

= Мы вышли на улицу. (Сказуемое стоит в единственном числе, а вот причастие sorti согласовалось с конкретными лицами: так как подразумевается подлежащее «мы», у причастия появляется окончание множественного числа -s.)

On est sortis dans la rue. = Мы вышли на улицу. (Сказуемое стоит в единственном числе, а вот причастие sorti согласовалось с конкретными лицами: так как подразумевается подлежащее «мы», у причастия появляется окончание множественного числа -s.)

Указательные местоимения

Данный вид используются при замене повторных имен существительных.

Простые указательные местоимения французского языка:

  • celui – тот;
  • celle – та;
  • ce – то;
  • ceux – те (мужской род);
  • celles – те (женский род).
  • Les livres de Michel sont trop difficiles, ceux de Julliette sont interessantes. — Книги Мишель слишком трудные, книги Жюльетты интересные.
  • Regardez ces fleurs et achetez celles qui vous voulez. — Посмотрите на эти цветы и купите те, которые вам хочется.

Существуют также сложные формы местоимений в данном языке.

Quelle fleur voulez-vous: celle-ci ou celle-là? — Какой цветок вы хотите — этот или тот?

Неопределенные местоимения

Les pronoms indéfinis. Неопределенных местоимений во французском языке достаточно много.

Вот они: Quelqu’un – кто-то, quelqu’une – кто-то, quelques-uns – кто-то, quelques-unes – кто-то, tout – весь, всё, personne — никто, rien — ничего, l’autre — другой, les autres — другие, tel — такой, telle — такая, quiconque — некоторый, quelque chose – что-то, certains – некоторые, какие-то, certaines — некоторые, plusieurs — несколько, aucun – никакой, никто, aucune – никакая, никто, chacun — каждый, chacune — каждая, nul — никакой, nulle — никакая.

  • Quelqu’un de mes amis m’a raconté cette histoire. – Кто-то из моих друзей рассказал мне эту историю.
  • Je veux te dire quelque chose. – Я хочу тебе что-то сказать.

Друзья, это все, что мы хотели рассказать вам вкратце о французских местоимениях. Более подробно каждый вид местоимений мы рассмотрим в наших дальнейших местах. Как видите, местоимения во французском языке весьма разнообразны, и каждое имеет свою функцию в языке.

Прямые и косвенные местоимения

Во французском существует понятие прямого и косвенного дополнения. Дополнение — член предложения, стоящий в любом падеже кроме именительного после глагола.

Прямое дополнение во французском языке не требует предлога перед собой. Например:

Elle lit un journal. — Она читает газету.

Дополнение «газета» примыкает непосредственно к глаголу и не имеет предлога. Следовательно, оно является прямым.

Косвенное дополнение обычно идет после глагола и требует перед собой предлог. Обычно оно отвечает на вопрос «à qui?», «à quoi?».

Je parle à ma soeur. — Я разговариваю с сестрой.

В данном примере «сестра» — косвенное дополнение к глаголу.

Прямое и косвенное дополнение заменяются соответственно прямыми и косвенными местоимениями во французском языке. Они всегда должны согласовываться в категориях рода и числа с заменяемым ими существительным.

Местоимения для замены прямого дополнения:

лица/числаединств.множеств.
1menous
2tevous
3le, lales
  • Je mange la pomme. — Je la mange. — Я ем яблоко. — Я его ем.
  • Il met sa veste. — Il la met. — Он надевает свою куртку. — Он ее надевает.
  • Marcel lit-il ce journal? — Il le lit. — Марсель читает эту газету? — Он ее читает.
  • Aimes-tu les fleurs? — Je les aime. — Ты любишь эти цветы? — Я их люблю.

Местоимения, заменяющие косвенные дополнения, похоже на те, которые заменяют прямые дополнения, отличаясь лишь формой третьего лица в единственном и множественном числе:

лица/числаединств.множеств.
1menous
2tevous
3luileur

Je donne le cadeau à ma soeur. — Je lui donne. — Я дарю подарок моей сестре. — Я ей дарю.

Je parle à mes amis. — Je leur parle. — Я разговариваю с моими друзьями. — Я с ними разговариваю.

Важно! Порядок местоимений, идущих друг за другом, является во французском языке фиксированным

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕