С существительным прилагательного артикль во французском

Видео:Частичный артикль во французском языке от А до ЯСкачать

Частичный артикль во французском языке от А до Я

Французские артикли – общий обзор

Французские артикли – служебное слово, указывающее на род и число существительного, его определенность или неопределенность, а также исчисляемость или неисчисляемость. Всегда ставится перед существительным.

С существительным прилагательного артикль во французском

Артикль не имеет самостоятельного лексического значения и составляет с ним одну ритмическую группу (произносится слитно и не имеет ударения). Между артиклем и существительным могут стоять только прилагательные и порядковые числительные: un grand arbre, la même faute, le premier voyage.

Во французском языке существует два вида артикля: определенный (article défini) и неопределенный (article indéfini), который имеет еще форму частичного артикля (article partitif).

В единственном числе артикли имеют две формы. Во множественном числе форма артикля одна для обоих родов.

Видео:Частичный артикль во французском языкеСкачать

Частичный артикль во французском языке

Определенный Артикль

Определенный артикль сопровождает как исчисляемые, так и неисчисляемые существительные.

Существительное с определенным артиклем может выражать:

Конкретный предмет (лицо), представленный как полностью определенный, хорошо известный собеседникам (= именно этот, тот самый).

  • Контекстом, в котором этот предмет ранее уже упоминался:

Au coin de la rue j’ai vu un homme. L’homme semblait attendre quelqu’un. — На углу улицы я увидел какого-то человека. Казалось, что этот человек кого-то ждет.

  • Ситуацией, для которой этот предмет является знакомым, привычным:

N’as-tu pas oublié les clés? — Ты не забыл ключи?
Il vous faudra attendre. Le directeur est occupé. — Вам придется подождать. Директор занят.

  • Наличием уточняющих слов (существительное с предлогом de , выражающее принадлежность, инфинитив с предлогом de или придаточное определительное):

C’est un livre. C’est le livre de ma sœur. — Это книга. Это книга моей сестры.
Elle a l’habitude de se lever tôt. — У нее привычка рано вставать.
Racontez-nous le voyage que vous avez fait. — Расскажите нам о путешествии , которое вы совершили.

  • Значением существительного, если речь идет о предметах, единственных в своем роде (soleil, lune, ciel, terre, etc.):

La Terre est ronde. — Земля круглая. Au printemps le ciel est bleu, le soleil brille. — Весной небо голубое, светит солнце.

  • Прилагательным в превосходной степени, а также прилагательными seul , unique , premier , dernier , suivant , principal , etc.

C’est le meilleur livre dans ma bibliothèque. — Это лучшая книга в моей библиотеке.
C’était le dernier jour de la guerre. — Это был последний день войны.

  • Глагольным префиксомre– , передающим значение повторного действия, что определяет дополнение при глаголе:

Vous devez refaire le travail. — Вы должны переделать работу (ту же самую).

Обобщенное понятие в полном объеме значения: вещество, абстрактное понятие или весь класс предметов (= вообще)

La paresse est un grand défaut. Лень — большой недостаток.
Le chien
est l’ami de l’homme. Собака — друг человека.
J’aime les enfants. Я люблю детей.
L’eau est nécessaire aux plantes. Вода необходима растениям.

  • Le – для мужского рода,
  • la – для женского,
  • les – для множественного числа.

Le train – les trains. Поезд – поезда
La ville – les villes. Город – города

С существительным прилагательного артикль во французском

Определенный артикль может иметь сокращенную форму, если существительное начинается с немого h:

  • l’hôtel, les hôtels отель, отели
  • l’heure, les heures час, часы;

или если существительное начинается с гласного:

  • l’arbre, les arbres дерево, деревья
  • l’autoroute, les autoroutes автострада, автострады

Также определенный артикль может иметь слитную форму.

Предлоги à и de с определенным артиклем le или les сливаются в одно слово.

  • à + le = au Je pense au travail. Я думаю о работе
  • à + les = aux Je pense aux copains. Я думаю о друзьях
  • de + le = du Je parle du voyage. Я говорю о путешествии
  • de + les = des Je parle des copains. Я говорю о друзьях

Определенный артикль может указывать на одушевленный или неодушевленный предмет, определяемый как единственный:

  • одушевленный предмет: Le fils des voisins est venu me voir. Сын соседей зашел ко мне.
  • неодушевленный предмет: Prenez le train du matin: il est plus rapide. Поезжайте на утреннем поезде:он идет быстрей.

Определенный артикль может указывать на одушевленный или неодушевленный предмет, известный каждому из собеседников:

  • одушевленный предмет: Le patron du bistro est vraiment sympathique. Хозяин бистро действительно симпатичный.
  • неодушевленный предмет: Ferme la persienne. Закрой ставни.

Определенный артикль может указывать на абстрактное понятие, материал или вид:

  • понятие, единственное в своем роде: L’humanité человечество
  • материал: Le fer железо, la soie шелк
  • вид: Les reptiles рептилии, les mammifères млекопитающие
  • абстрактные понятия: La vérité истина, la liberté свобода.

Видео:Как запомнить род существительных во французском языке?Скачать

Как запомнить род существительных во французском языке?

Неопределённый Артикль

Неопределенный артикль употребляется только перед исчисляемыми существительными. Он представляет предмет как неизвестный, о котором говорится в первый раз, который еще не определен и не конкретизирован.

Существительное с неопределенным артиклем обозначает один из предметов (или несколько предметов), принадлежащих к данному классу, о котором по-русски можно сказать какой-то, какой-нибудь, любой, один из многих:

Un homme est là qui vous attend. — Там вас ждет какой-то человек.
Donnez-moi un livre sur le sport. — Дайте мне какую-нибудь книгу о спорте.
Tout à coup des cris se sont entendus. — Вдруг послышались крики.

Неопределенный артикль имеет форму

  • un – для мужского рода,
  • une – для женского
  • des – для множественного числа обоих родов.

Неопределенный артикль множественного числа (des) служит для обозначения неопределенного множества предметов (= несколько, некоторые):

Il y a des bonbons dans le vase. — В вазе есть конфеты.
La foule écoutait. Des femmes pleuraient. — Толпа слушала. Некоторые женщины плакали.

Неопределенный артикль служит для классификации предмета, т. е. отнесения его к определенному классу однородных предметов.

В этом значении он обычно употребляется с оборотами c’est … и ce sont … :

Est-ce un stylo? — Oui, c’est un stylo. — Non, ce n’est pas un stylo, c’est un crayon.

Обратите внимание!
Если существительное определено другим существительным, указывающим на принадлежность, перед ним ставится определенный артикль:

C’est le crayon de Marie. Ce n’est pas le crayon de Marie, c’est le crayon de Pierre.

С этим же значением неопределенный артикль употребляется в различных дефинициях и сравнениях:

Le fer est un métal. — Железо — металл.
L’article est un mot-outil. — Артикль — это служебное слово.
Il me parle comme à un enfant. — Он говорит со мной, как с ребенком.

Неопределенный артикль служит для введения в речь предмета, нового для данной ситуации:

Non loin de l’entrée j’ai aperçu un taxi. — Недалеко от входа я заметил такси.
Quand il sortit de l’hôtel, une femme s’élança à sa rencontre. — Когда он вышел из гостиницы, навстречу ему бросилась какая-то женщина.

Неопределенный артикль служит также для характеристики имени, выделяя различные признаки данного предмета. В этих случаях существительное сопровождается, как правило, прилагательным или предложным существительным без артикля, выполняющим ту же функцию:

J’ai vu ce film. C’est un film magnifique. — Я видел этот фильм. Это великолепный фильм.
L’enfant regardait l’oiseau, un oiseau grand et beau. — Ребенок смотрел на птицу, большую и красивую птицу.
Vous avez reconnu la voix? Non, mais c’était une voix de femme. — Вы узнали голос? Нет, но это был женский голос.

Имея возможность обозначать любой предмет данного класса предметов, неопределенный артикль может приобретать в отдельных случаях обобщающее значение (= каждый, всякий), сближаясь с определенным артиклем:

Une plante a besoin d’eau. (= la plante) — Каждое растение нуждается в воде.

Видео:ЭТИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ СТОЯТ ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКСкачать

ЭТИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ СТОЯТ ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

Частичный Артикль

Частичный, или партитивный артикль является одной из форм неопределенного артикля. Оба артикля близки по значению. Неопределенный артикль указывает на неопределенность исчисляемых существительных, а частичный — на неопределенность неисчисляемых существительных. Сравните употребление двух форм в следующем примере:

Ils sont venus avec des gâteaux, du Champagne. — Они пришли с пирожными, с шампанским.

Частичный артикль состоит из предлога de и определенного артикля:

  • Il prend de la confiture. Он покупает варенье.

Частичный артикль указывает на вещество, не разлагаемое на составные части: De l’eau s’echappait de la conduite eclatee. Из прорвавшейся трубы хлестала вода.

Также частичный артикль может указывать на вид искусства или спорта: De la musique (музыка), faire du rugby (заниматься регби), а также на продукт художественного творчества: écouter du Brassens(послушать что-нибудь из Брассенса).

Французские артикли – это фундаментальная тема грамматики и понять её означает заложить хороший фундамент в основу свое обучения. Поэтому мы будем разбирать каждый из артиклей более подробно. Больше практики и все получиться!

Видео:Неопределённые артикли во французском. Урок по грамматике французского языка для среднего уровня.Скачать

Неопределённые артикли во французском. Урок по грамматике французского языка для среднего уровня.

Прилагательные перед существительными во французском – список

Сегодня поговорим о месте французских прилагательных в предложении и рассмотрим, какие прилагательные стоят перед существительными во французском языке.

Видео:Урок французского языка 7 с нуля для начинающих: женский род прилагательных и существительныхСкачать

Урок французского языка 7 с нуля для начинающих: женский род прилагательных и существительных

Место французского прилагательного

Прилагательное чаще всего относится к существительному и является признаком предмета – большая страна, сильные руки, новые ботинки.

В отличие от русского языка, где прилагательные стоят перед существительными (длинная река, красивый дом), французские прилагательные по общему правилу ставятся после существительных, к которым они относятся.

  1. Elle a les cheveux frisés. – У нее кудрявые волосы. (Дословно – У нее волосы кудрявые).
  2. C’est une fleur rouge. – Это красный цветок. – Цвета тоже являются прилагательными (отвечают на вопрос «какой?»), поэтому они ставятся также после существительного.

Но имеется ряд прилагательных, которые не подчиняются общему правилу и стоят перед существительными, как в русском языке.

Видео:Французские артикли просто и понятноСкачать

Французские артикли просто и понятно

Какие французские прилагательные стоят перед существительными

Приведу список прилагательных, которые, как правило, стоят перед существительными.

В основном это частотные и короткие (чаще односложные) прилагательные.

Однако, далеко не все односложные прилагательные будут стоять перед существительными.

  • une table basse – низкий столик;
  • un oreiller doux – мягкая подушка.

Поэтому список ниже нужно запомнить.

Прилагательные я размещаю сразу в мужском и женском роде.

bon / bonneхороший, добрый, вкусный
beau / belleкрасивый
petit / petiteмаленький, невысокий (о росте человека)
grand / grandeбольшой, высокий (о росте человека), важный
vieux / vieilleстарый
mauvais / mauvaiseплохой, злой
joli / jolieкрасивый, милый, хорошенький
gros / grosseтолстый, крупный, сильный, огромный
haut / hauteвысокий (о предметах)
long / longueдлинный
jeuneмолодой
nouveau / nouvelleновый
largeширокий
vasteширокий, обширный, масштабный
vrai / vraieнастоящий, правдивый
faux / fausseфальшивый, поддельный, лживый

Обратите внимание! Прилагательные, которые в мужском роде оканчиваются на -e немую, в женском роде не меняют своего окончания, то есть совпадают:

  • unlarge couloir – широкий коридор – мужской род;
  • unelarge route – широкая дорога – женский род.

Эти 16 прилагательных являются наиболее частотными, однако, это не полный список прилагательных, которые стоят перед существительными. Другие прилагательные просто намного реже употребляются в речи.

Кроме того, перед существительными всегда стоят порядковые числительные (они тоже выполняют роль определения и отвечают на вопрос «какой?», поэтому имеет смысл тоже отнести их к этому правилу):

  • Ils sont dans le deuxième – Они во второй квартире.

Во французском языке также имеются прилагательные, которые могут стоять как до, так и после существительных. Они даже могут менять свое значение в зависимости от своего места. Но эту тему лучше рассматривать отдельно.

Видео:Французский язык. Уроки французского #9: АртиклиСкачать

Французский язык. Уроки французского #9: Артикли

Примеры прилагательных с существительными

прилагательные во французском

Возьмем несколько примеров словосочетаний с нашими прилагательными:

  • un bon repas – хорошая (вкусная) еда;
  • un beau ruban – красивая лента;
  • un petit ruisseau – маленький ручей;
  • une grande nouvelle – важная новость;
  • une vieille cravate – старый галстук;
  • une mauvaise odeur – плохой (неприятный) запах;
  • un joli nom – красивое имя;
  • un gros chat – толстый кот;
  • une haute montagne – высокая гора;
  • un long cou – длинная шея;
  • une jeune couple – молодая пара;
  • une nouvelle loi – новый закон;
  • de larges pouvoirs – широкие полномочия;
  • une vaste region – обширный регион;
  • une vraie tableau – настоящая картина;
  • une fausse monnaie – фальшивая монета.

Обращайте внимание на согласование прилагательных с существительными в роде и числе.

Однако, некоторые из приведенных прилагательных в определенных значениях или конструкциях могут стоять после существительных.

  • les cheveux longs – длинные волосы;
  • le côté large – широкая сторона.

На самом деле, таких примеров немного.

Видео:Французский язык. Уроки французского #12: Частичный артикльСкачать

Французский язык. Уроки французского #12: Частичный артикль

Упражнение для закрепления

Переведите следующий фразы на французский язык, обращая внимание на род существительных, не забывая согласовывать с прилагательными:

  • красивое платье, длинный автобус, большая коробка, новая книга, старая сумка, плохая машина, фальшивые часы, первая улица, настоящий билет, широкая кровать, толстая женщина, хороший компьютер, маленький ключ, молодая девушка, первый друг.

Существительные для данного упражнения вы найдете в этой статье.

  • Все о французских притяжательных прилагательных вы можете почитать здесь.
  • Как сказать «чтобы» и выразить свои цели на французском – в этой публикации.
  • Спасибо по-французски – как сказать и как отреагировать, если поблагодарили вас, вы узнаете из этой статьи. Полезные выражения для повседневного общения.
  • Все материалы по французскому языку смотрите в этой рубрике. Много интересного – разговорные выражения, полезная лексика и грамматика.

А на сегодня все. Придумайте свои примеры словосочетаний с прилагательными из таблицы и напишите их в комментариях.

Видео:Группы (виды) артиклей во французском языке. Для чего нужны артикли, правила употребления.Скачать

Группы (виды) артиклей во французском языке. Для чего нужны артикли, правила употребления.

Артикли во французском языке (Les Articles)

Добрый день друзья! Сегодня я расскажу Вам об артиклях во французском языке. Еще в XVIII – XIX веках французский считался в России самым романтичным языком. Виной тому не только культура, но и необычное произношение слов и выражений в языке.

Пикантность и некоторую особенность речи придают гортанные звуки и артикли во французском языке. Таких частей речи нет в русском, поэтому в современном мире изучающие иностранный часто опускают эту грамматическую форму, но это совершенно зря. Ведь эти маленькие слова имеют очень большое значение. Давайте познакомимся с ними ближе.

Все артикли можно разделить на три основные группы: определенный, неопределенный и частичный. Каждый из них имеет свое значение и правила употребления. В каждую группу входят несколько слов, использующихся перед существительными.

Из этой статьи Вы узнаете:

Видео:АРТИКЛИ: ИСКЛЮЧЕНИЯ - притяжательныe прилагательные / французский по полочкамСкачать

АРТИКЛИ: ИСКЛЮЧЕНИЯ - притяжательныe прилагательные / французский по полочкам

Из контекста

Самый часто употребляемый артикль – определенный (Articles definis). Обычно его можно встретить в рассказах, ведь его использование зависит от смысла текста. Такие частицы ставят перед словами, обозначающими предметы, о которых речь уже шла раньше.

Таким образом, говорящий показывает, что он имеет в виду именно тот предмет, который упоминался ранее. Может такая частица использоваться и с предметами единственными в своем роде. Например: la Terre – Земля.
Есть три грамматических вида Articles definis:

Иллюстрация с примерами поможет вам быстро запомнить эти частицы:

Запомните, что сокращение L’ может использоваться только перед немым h и перед гласными. Если же перед le/les стоит предлог a, то они сливаются в слитные артикли au/aux. Это отражено в таблице ниже.
Кроме случаев, относящихся к правилу, выбрать Articles defines надо когда вы говорите о:

  1. Датах: le 10 mars – 10 марта.
  2. Географических названиях: Les Alpes – Альпы.
  3. Цветах: le rouge – красный.
  4. Это же правило говорит про употребления артиклей с названиями стран: la Bretagne. – Британия.

Все просто, не так ли? Ну что ж, тогда идем дальше.

Видео:Слитные артикли во французском языке. Грамматика французского языка.Скачать

Слитные артикли во французском языке. Грамматика французского языка.

Не знаем – не определяем

Если речь идет о предмете впервые в разговоре или вы не знаете о ком или о чем именно говорите, не уточняете это, то надо применить неопределенный артикль — Articles indefinis.

Этих частиц также три и их использование зависит от грамматических характеристик существительного.

Например, когда вы говорите о собаке, не имея в виду какую-то конкретную, а обращаете внимание только на пол или количество:

Если вы рассказываете о чем-то или о ком-то и говорите о них впервые в своем рассказе, то тоже используете неопределенные частицы. В дальнейшем в своем рассказе, называя эти предметы или людей, вы уже примените частицу Le/La/Les.

Бывают случаи, когда Articles indefinis заменяется предлогом de:

  • В отрицаниях, кроме глагола être: Noous n’avons pas de hareng. (У нас нет селедки).
  • Если перед существительным во множественном числе есть прилагательное или количественное наречие: Ils ont de grandes chambres. (У них есть большие комнаты).

Кроме этого неопределенный артикль выбирайте, когда хотите сказать фразу с оборотами c’est/ ce sont. C’est un livre. Это книга.

Умеете считать на французском?

Видео:Артикли во французском языке; ArticlesСкачать

Артикли во французском языке; Articles

Следующая разновидность – частичный или партитивный артикль (Articles partitif). Он используется, когда вы называете предмет, который нельзя посчитать, говорите о явлении, событии или веществе. Наибольшего внимание заслуживает правило употребления частичных артиклей с едой: они ставится перед неисчисляемыми продуктами.

Образуются частичные артикли путем добавления de к определенным частицам. При этом, обратите внимание, что в некоторых случаях de сливается с le и получается слитный du. Аналогично получается слитный des.

С существительным прилагательного артикль во французском

Рассмотрите таблицу, приведенную ниже. Она поможет вам лучше запомнить правила употребления и изменения частичных артиклей:

С существительным прилагательного артикль во французском

Видео:ФРАНЦУЗСКИЕ АРТИКЛИ (часть 1) | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКСкачать

ФРАНЦУЗСКИЕ АРТИКЛИ (часть 1) | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

Особые выражения

Бывают случаи, когда не надо использовать ни один из перечисленных артиклей:

  1. Притяжательные местоимения или указательные заменяют собой артикль: Ceci est ma plume. – Это моя ручка.
  2. Слова, обозначающие профессию, деятельность, должность и нацию: Il est américain – Он американец.
  3. Времена года также употребляются без частиц: l’hiver. – Зима.
  4. С названия городов: Je vis à Moscou. – Я живу в Москве.

Аналогичной артиклям части речи нет в русском языке. Но если регулярно практиковаться во французском, добавление нужных артиклей в правильных местах в вашей речи будет автоматическим и не представит сложностей.

Поэтому старайтесь больше тренироваться, привлекайте ваших друзей и родных. Не забудьте рассказать им о нашей статье.

А чтобы узнать еще больше интересного и полезного о французском простыми словами, подписывайтесь на наш блог. Так же вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.

С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского языка, желаю вам хорошего дня!

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды 5 Звезд(11 оценок, среднее: 4,64 из 5)

💥 Видео

Les adjectifs possessifs, singulier, fémininСкачать

Les adjectifs possessifs, singulier, féminin

Урок французского языка 5 с нуля для начинающих: неопределённые артиклиСкачать

Урок французского языка 5 с нуля для начинающих: неопределённые артикли

🇫🇷 AU или AUX ? 🤯 СЛИТНЫЙ АРТИКЛЬ во французском #французский #французскийязык #учимфранцузскийСкачать

🇫🇷 AU или AUX ? 🤯 СЛИТНЫЙ АРТИКЛЬ во французском #французский #французскийязык #учимфранцузский

Уроки французского #30: Род и число прилагательногоСкачать

Уроки французского #30: Род и число прилагательного

Урок №1 - Артикли. Виды артиклей во французском и их формы. (A1)Скачать

Урок №1 - Артикли. Виды артиклей во французском и их формы. (A1)

Место прилагательного во французском. Теория+тренажер.Скачать

Место прилагательного во французском. Теория+тренажер.
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕