Склонение личных местоимений в турецком языке

Урок 3
Склонение личных местоимений в турецком языке. Урок 3 Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.

Содержание
  1. Урок 3. Личные местоимения. Аффиксы сказуемости
  2. Аффикс утвердительной модальности (-dır/-tır). Настоящее время
  3. Аффиксы сказуемости (личные аффиксы). Утвердительная форма. Настоящее время
  4. Аффиксы сказуемости. Вопросительная и отрицательная формы
  5. Вопросительная форма
  6. Отрицательная форма
  7. Лексемы var, yok, gerek, lâzım в турецком языке
  8. Турецкий язык — Урок 4 (часть 2)
  9. Местный падеж и аффикс -de (Где?)
  10. Падеж направления и аффикс -e (Куда? Кому?)
  11. Исходный падеж и аффикс -den (Откуда)
  12. Винительный или определительный падеж и аффикс –i (Кого? Что?)
  13. Определительная функция аффикса –i
  14. Правила чередования согласных при присоединении аффиксов
  15. Сводная таблица падежей
  16. Глаголы и «неадекватные» падежи (управление)
  17. Где ты? – Местный падеж и личные аффиксы настоящего времени
  18. Упражнения
  19. Урок 6. Личные аффиксы 1 группы. Аффиксы сказуемости (именное спряжение)
  20. Что такое личные аффиксы 1 группы, и для чего они нужны
  21. Аффикс сказуемости -dır
  22. Возникает вопрос.
  23. Что значит аффикс сказуемости?
  24. Как личные аффиксы определяют лицо?
  25. Касательно множественного числа.
  26. Утвердительная форма.
  27. Вопросительная форма.
  28. Отрицание «değil»
  29. Отрицательная форма
  30. Отрицательно-вопросительная форма
  31. Ещё пару примеров в качестве бонуса:
  32. Выражения
  33. Словарь урока
  34. 📽️ Видео

Видео:УРОК 11. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЕЗ ГЛАГОЛА / САМЫЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛАСкачать

УРОК 11. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЕЗ ГЛАГОЛА / САМЫЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

Урок 3. Личные местоимения. Аффиксы сказуемости

Видео:Урок 8. Личные местоимения в турецком языке.Учим окончания личных местоимений и гармонии гласныхСкачать

Урок 8. Личные местоимения в турецком языке.Учим окончания личных местоимений и гармонии гласных

Аффикс утвердительной модальности (-dır/-tır).
Настоящее время

Аффикс утвердительной модальности представлен вариантами -dır, -dir, -dur, -dür и -tır, -tir, -tur, -tür. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных, а выбор согласной t или d — закону гармонии согласных, при этом, если слово заканчивается на гласную, то автоматически следует аффикс, начинающийся с буквы d.

Аффикс утвердительной модальности употребляется при определении предмета.

Bu masadır. — Это (есть) стол.
О öğretmendir. — Он (есть) преподаватель.

При переводе на русский язык этот аффикс обычно оставляется без формального перевода. В турецкой разговорной речи в предложениях подобного типа этот аффикс обычно отсутствует.

Упражнение 3.1. Присоедините аффикс утвердительной модальности. Переведите на русский язык.

Ключ

Ключ

Ключ

Упражнение 3.2. Переведите на турецкий язык.

Это человек. Это сумка. Это машина. Это стол. Это собака. Это студент. Это шкаф.
Это тетрадь. Это старшая сестра. Это отец. Это окно. Это парта. Это улица. Это цветок.

Ключ

Видео:Урок 9 Личные местоимения и аффиксы сказуемости в турецком языке. Турецкий для начинающихСкачать

Урок 9 Личные местоимения и аффиксы сказуемости в турецком языке. Турецкий для начинающих

Аффиксы сказуемости (личные аффиксы).
Утвердительная форма. Настоящее время

В турецком языке сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе с помощью аффиксов сказуемости. Эти аффиксы, присоединяясь к именам, употребляются при обозначении профессии, состояния лица и т.д.

Рассмотрим личные местоимения и аффиксы, присоединяющиеся к именам. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных.

Если слово оканчивается на гласный звук, а присоединяющийся аффикс начинается с гласного, то между двумя гласными используется вставочный Y.

Упражнение 3.3. Присоедините к следующим словам аффиксы сказуемости.

Ben avukat
Sen avukat
O avukat
Biz avukat
Siz avukat
Onlar avukat

Ben doktor
Sen doktor
O doktor
Biz doktor
Siz doktor
Onlar doktor

Ben sekreter
Sen sekreter
O sekreter
Biz sekreter
Siz sekreter
Onlar sekreter

Chiave

Ben muhasebeci
Sen muhasebeci
O muhasebeci
Biz muhasebeci
Siz muhasebeci
Onlar muhasebeci

Ben müdür
Sen müdür
O müdür
Biz müdür
Siz müdür
Onlar müdür

Ben evli
Sen evli
O evli
Biz evli
Siz evli
Onlar evli

Chiave

Ben hasta
Sen hasta
O hasta
Biz hasta
Siz hasta
Onlar hasta

Ben hemşire
Sen hemşire
O hemşire
Biz hemşire
Siz hemşire
Onlar hemşire

Ben mühendis
Sen mühendis
O mühendis
Biz mühendis
Siz mühendis
Onlar mühendis

Chiave

Видео:A1 - Личные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих. Изучай турецкий с Эмре.Скачать

A1 -  Личные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих. Изучай турецкий с Эмре.

Аффиксы сказуемости.
Вопросительная и отрицательная формы

Вопросительная форма

Как вы уже знаете, вопрос в турецком языке задается с помощью вопросительной частицы (mi mu mü). При вопросе личные аффиксы присоединяются непосредственно к вопросительной частице со вставочной буквой y:

Обратите внимание, что в форме 3-го лица множественного числа к слову сначала прибавляется аффикс множественности (lar или ler) и только потом вопросительная частица, которая в данном случае допускает только два варианта или mi.

Отрицательная форма

Для образования отрицания используется отрицательная частица değil, к которой присоединяются аффиксы сказуемости (личные аффиксы).

Упражнение 3.4. Образуйте утвердительные, вопросительные и отрицательные формы слов, используя личные аффиксы.

Aşçı , sekreter , işadamı , hasta , tamirci , öğrenci , müdür , muhasebeci , avukat , evli .

Ключ

Упражнение 3.5. Переведите на турецкий язык

Я студент, она замужем, он не преподаватель, ты болен?, они не адвокаты, ты секретарь, он начальник?, они женаты, мы бизнесмены, ты не бухгалтер, вы студенты? она медсестра? мы не больны, она зубной врач, вы инженер?, ты не повар, они врачи.

Ключ

Видео:A1 - Личные аффиксы сказуемости в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих.Скачать

A1 - Личные аффиксы сказуемости в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих.

Лексемы var, yok, gerek, lâzım в турецком языке

В турецком языке имеется категория слов, называемая предикативы, которые могут выступать в качестве сказуемого. В эту категорию входят лексемы var — «есть», «имеется», yok — «нет», «не имеется», gerek — «надо», «нужно», lâzım — «надо», «нужно».

Лексемы var и yok в турецком языке могут использоваться в конструкциях, обозначающих местонахождение предмета в пространстве, наличие, обладание и отсутствие. Это демонстрирует следующая таблица:

VARYOK (отсутствие)
МестонахождениеMasada kitap var mı?
Evet, masada kitap var.
Hayır, masada kitap yok.
Наличие предмета в определенном местеBende kalem var.Bende kalem yok.
Обладание (факт обладания предметом определенным лицом)Benim kızım var.Benim kızım yok.

Для того, чтобы сообщить о местонахождении какого-либо предмета где-либо в турецком языке используются конструкции типа Masada kitap var.На столе есть книга, где masada — обстоятельство места, kitap — подлежащее, var — сказуемое. Такие конструкции обязательно должны отвечать на вопрос Masada kitap var mı?На столе есть книга?Evet, masada kitap var.Да, на столе есть книга.Hayır, masada kitap yok.Нет, на столе нет книги.

Однако, при ответе на вопрос Kitap nerede?Где книга? Kitap masadaКнига на столе предикатив var никогда не употребляется.

Если говорящий хочет узнать, что лежит на столе (что есть на столе), что висит на стене (что есть на стене), что есть в саду и т.д. и т.п. используется конструкция Masada ne var?Что есть (имеется) на столе?Masada bir kalem ve kitap var.На столе карандаш и книга.

Если говорящему важно уточнить книга ли лежит (имеется) на столе, то предложение имеет следующий вид: Masada kitap mı var?На столе книга?Evet, masada bir kitap var.Да, на столе книга.

В русском языке конструкциям наличия и конструкциям обладания соответствует одно и то же предложение — У меня есть. В турецком языке здесь следует использовать два разных высказывания. Конструкция обладания состоит из притяжательного местоимения с согласованным с ним именем существительным (см. урок 4), которые образуют подлежащее, а слово var — сказуемое.

Упражнение 3.6. Ответьте по образцу.

Упражнения, подразумевающие ответы устно, как это упражнение, означают, что вам нужно не «про себя» отвечать на вопросы, а открывая рот, и как можно шире, иначе вы не научитесь говорить по-турецки.

— Odada kitaplık var mı?
— Evet, odada kitaplık var.
— Hayır, odada kitaplık yok.

Duvarda tablo var mı? Bahçede çiçekler var mı? Ağaçta kuş var mı? Koridorda öğrenciler var mı? Dershanede harita var mı? Sokakta köpek var mı? Okulda bilgisayar var mı?

Упражнение 3.7. Выполните упражнение по образцу: сначала спросите, что есть на столе, ответьте, выразите удивление.

— Masada ne var?
— Masada kitap var.
— Masada kitap mı var?

Mutfakta sofra var. Sokakta çocuklar var. Odada koltuk var. Kafeste kuş var. Arabada çanta var. Kulübede köpek var. Plajda öğrenciler var. Çantada gözlük var. Masada resim var.

Лексемы gerek и lâzım являются синонимами по значению, но выступают в разных позициях. Так, слово gerek можем выступать и в роли сказуемого (gitmek gerekнужно идти), и в роли подлежащего (buna gerek yokв этом нет необходимости), и в роли определения (gerekli şeylerнеобходимые вещи). Кроме того, слово gerek может выражать отношение ко времени (Şimdi ellerini yıkamak gerekiyorСейчас нужно помыть руки).

Слово lâzım употребляется в позиции составного глагольного сказуемого.

Видео:Местоимение и аффиксы притяжательности в турецком языкеСкачать

Местоимение и аффиксы притяжательности в турецком языке

Турецкий язык — Урок 4 (часть 2)

В турецком языке нет предлогов, но есть пять падежей, которые их заменяют. Падежи образуются при помощи прибавления к существительным специальных окончаний (аффиксов). Аффиксы всех падежей ударные. На этом уроке рассмотрим только 4 падежа.

Местный падеж и аффикс -de (Где?)

Обозначает месторасположение объекта и отвечает на вопрос «Где?» — «Nerede?». Заменяет такие предлоги русского языка, как «в», «внутри», «на», «у» и другие.

Местный падеж образуется при помощи ударного аффикса -de, который изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может также принимать вид -da.

Как всегда, ориентируясь на последнюю гласную слова, выбираем нужный аффикс: -de или -da. Примеры:

Обратите внимание, что аффиксы, прибавляемые к именам собственным, всегда отделяются апострофом: İzmir’de, İstanbul’da.

Местный падеж также употребляется в значении «У кого» (в смысле «Где») — «Kimde»: patronda (у начальника), şoförde (у водителя), Anna’da (у Анны). Часто «bende» означает «у меня с собой», «при мне». Например, «Bende para yok» может означать, что денег нет только с собой, а вообще есть.

Местоимения в местном падеже отвечают на вопрос «У кого?» и представляют собой просто прибавление частички –de (-da), за исключением местоимения O, которое немного видоизменяется:

Им.Местн.
Кто?У кого?
ЯBenBendeУ меня
ТыSenSendeУ тебя
Он, она, оноOOndaУ него, у нее
МыBizBizdeУ нас
ВыSizSizdeУ вас
ОниOnlarOnlardaУ них

Существительные в местном падеже часто употребляются со словами var и yok чтобы сказать что где есть и где чего нет. Например:

*Обратите внимание на порядок слов: var и yok ставятся в конце предложения.

Чтобы задать вопрос, нужно просто добавить соответствующую вопросную частицу:

Еще несколько примеров с глаголами:

Склонение личных местоимений в турецком языке

Падеж направления и аффикс -e (Куда? Кому?)

Этот падеж аналогичен русскому дательному падежу, отвечает на вопросы «Куда?» — «Nereye?» и «Кому?» — «Kime?» (реже «Чему?» — «Neye?»), и соответствует существительным с предлогами «в» и «на». В турецком языке падеж направления образуется прибавлением ударного аффикcа -e, который, как вы уже могли догадаться, изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может также иметь вид -a.

Например: eve – домой, okula – в школу, İzmir’e – в Измир, İstanbul’a – в Стамбул. Его очень легко запомнить по аналогии с русской формой маме, папе и т.д.

Обратите внимание на апостроф при именах собственных.

Если существительное оканчивается на гласную букву, то перед аффиксом появляется буква-буфер –y-:

Местоимения в падеже направления образуются по тому же правилу. Исключения составляют местоимения ben и sen, а также, как и в предыдущем случае, O.

Им.Направл.
Кто?Кому?
ЯBenBanaМне
ТыSenSanaТебе
Он, она, оноoOnaЕму, ей
МыBizBizeНам
ВыSizSizeВам
ОниOnlarOnlaraИм

Несколько примеров с глаголами:

Склонение личных местоимений в турецком языке

Исходный падеж и аффикс -den (Откуда)

Отвечает на вопросы «Откуда?» – «Nereden?», «От кого?» – «Kimden?» и эквивалентен существительным с русскими предлогами «от», «из» и «с».

Образуется при помощи прибавления ударного аффикса -den, который изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может принимать вид -dan.

Одна знакомая рассказывала, что ее младший сын, который учится говорить на двух языках одновременно, говорит «Иди отсюдан». 🙂

Местоимения в исходном падеже:

Им.Исходный
Кто?От кого?
ЯBenBendenОт меня
ТыSenSendenОт тебя
Он, она, оноOOndanОт него, от нее
МыBizBizdenОт нас
ВыSizSizdenОт вас
ОниOnlarOnlardanОт них

Для закрепления:
Склонение личных местоимений в турецком языке

Склонение личных местоимений в турецком языке

Винительный или определительный падеж и аффикс –i (Кого? Что?)

Этот падеж несет в турецком языке несколько различных функций. На этом уроке рассмотрим только две из них.

Первая, понятная нам, это изменение существительных для того, чтобы они отвечали на вопрос «Кого?» — «Kimi?» и «Чего?» — «Neyi?». Для этого к существительным пробавляется аффикс -i, изменяющийся по правилу чередования гласных (угадайте, какому?), конечно же, типа -i.

Скоро мне не нужно будет писать, по какому правилу изменяется аффикс, ведь это понятно по виду самого аффикса, точнее, по гласной, содержащейся в нем.

Примеры:

Если существительное оканчивается на гласную букву, то перед аффиксом, как всегда, появляется буква-буфер -y-:

Местоимения в винительном падеже:

Им.Винит.
Кто?Кого? Что?
яBenbeniменя
тыSenseniтебя
он, она, оноOonuего, ее
мыBizbiziнас
выSizsiziвас
ониOnlaronlarıих

Примеры с местоимениями:

Склонение личных местоимений в турецком языке

Определительная функция аффикса –i

Наличие или отсутствие аффикса –i у существительного может также обозначать, о конкретном предмете идет речь, или о каком-либо из представителей его класса. Чтобы не путать вас сложными определениями, приведу два примера:

Для тех, кто изучал английский язык, будет проще понять эту функцию аффикса -i-, сравнив его с определенным артиклем «the». В свою очередь, в качестве английского неопределенного артикля «a», в турецком языке может использоваться «bir»:

Вопрос: когда употреблять винительный падеж, а когда можно оставить слово в именительном падеже?
Ответ: винительный (или определительный) падеж и аффикс –i можно не употреблять, если вы говорите об абстрактном предмете или существительное в предложении фигурирует в качестве собирательного понятия:

Склонение личных местоимений в турецком языке

Правила чередования согласных при присоединении аффиксов

С турецким падежами все было бы просто и приятно, если бы не несколько дополнительных правил. Рассмотрим те из них, что относятся к пройденным на уроке темам.

Когда вы прибавляете аффиксы -de или -den к существительным, иногда они могут превращаться в -te или -ten. Например:

Вопрос: что общего у слов maç, dolap, sokak и raf, и почему они превращают -de в -te, а -den в -ten?
Ответ: Все они оканчиваются на глухие согласные, и для упрощения произношения звонкая -d- тоже меняется на глухую -t-.

Еще одна особенность склонения в турецком языке: обратите внимание на слова, оканчивающиеся на -k с гласной перед ней. Если вы прибавляете к ним аффикс, начинающийся на гласную букву (или состоящую из нее), то -k меняется на -ğ:

Mutfak – кухняMutfağa git – иди на кухню
Sokak – улицаSokağa bak – посмотри на улицу
Yemek – едаYemeği ye – ешь еду

Обратите внимание, что буква k в конце таких слов, как bank (скамейка), park (парк) и aşk (любовь) при склонении не изменяется на ğ:

Вопрос: почему?
Ответ: потому что перед k согласная буква.

Если слова заканчиваются на -p, то при присоединении аффиксов, начинающихся с гласной буквы (или состоящих из нее), -p изменяются на -b:

Dolap – шкафDolabı aç – открой шкаф
Kasap – мясник, мясная лавкаKasaba git – иди в мясную лавку

Это правило в основном относится к словам, состоящим более, чем из одного слога.

Земечение: Как всегда, не стоит отчаиваться, если сразу не будет получаться правильно выбирать нужный аффикс и изменять окончания слов. Вас все равно поймут!

Склонение личных местоимений в турецком языке

Сводная таблица падежей

Для удобства использования и систематизации полученных знаний о четырех изученных на этом уроке падежах вот вам сводная таблица аффиксов и местоимений:

Им.Местный -deНаправления -eИсходный -denВинительный -i
Kim? Ne?Nerede? Kimde?Kime? Neye? Nereye?Nereden? Kimden?Kimi? Neyi?
яbenbendebanabendenbeni
тыsensendesanasendenseni
он, она, оноoondaonaondanonu
мыbizbizdebizebizdenbizi
выsizsizdesizesizdensizi
ониonlaronlardaonlaraonlardanonları

*Буква -n-, появляющаяся в местоимениях onda, ona, ondan и onu – тоже буфер, и он нам еще встретится не раз. Она также появляется при склонении «bu» и «şu»: bunda, buna, bundan, bunu и şunda, şuna, şundan, şunu.

Склонение личных местоимений в турецком языке

Глаголы и «неадекватные» падежи (управление)

Многие глаголы ставят существительные, находящиеся при них, в разные падежи. Придется смириться с тем, что в турецком языке падежи существительных при некоторых глаголах могут не соответствовать падежам русского языка. Например:

  • Marketten ekmek al – купи в маркете хлеб (буквально «купи из маркета хлеб»)
  • Köpekten korkma – не бойся собаки («не пугайся от собаки»)
  • Beni ara – позвони мне (буквально «позвони меня», а точнее, «найди меня», т.к. первоначальное значение глагола aramak — искать)
  • Aşka inan – «верь в любовь» используется по аналогии с «bana inan» («верь мне») с падежом направления, а не с винительным, как по аналогии с русским языком, кажется, должно быть.

В дальнейшем, для таких «неадекватных» глаголов я буду в скобках указывать падеж существительного, в котором оно должно использоваться при нем. Например: korkmak (-den).

Где ты? – Местный падеж и личные аффиксы настоящего времени

Мы уже научились использовать местный падеж для единственного числа третьего лица, то есть, можем сказать, где что находится, например, ekmek masada. Чтобы сказать, где находитесь вы (а по-турецки это будет звучать как «Я есть в школе»), нам нужно вспомнить личные аффиксы настоящего времени:

Где?-de-da
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Néredeyim? (где я?)
Néredesin? (где ты?)
Nérede? (где он / она)
Néredeyiz? (где мы?)
Néredesiniz? (где вы?)
Néredelér? (где они?)
Evdéyim (я дома)
Evdésin (ты дома)
Evdé (он / она дома)
Evdéyiz (мы дома)
Evdésiniz (вы дома)
Evdelér (они дома)
Okuldáyım (я в школе)
Okuldásın (ты в школе)
Okuldá (он / она в школе)
Okuldáyız (мы в школе)
Okuldásınız (вы в школе)
Okuldalár (они в школе)

Для того, чтобы сказать, что кто-то не находится где-то, нужно прибавить değil с соответствующим личным аффиксом:

Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Evde değilim (я не дома)
Evde değilsin (ты не дома)
Evde değil (он / она не дома)
Evde değiliz (мы не дома)
Evde değilsiniz (вы не дома)
Evde değiller (они не дома)

Точно так же и с вопросом: ты дома? — Evde misin?

-de-da
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Evde miyim?
Evde misin?
Evde mi?
Evde miyiz?
Evde misiniz?
Evdeler mi?
Okulda mıyım?
Okulda mısın?
Okulda mı?
Okulda mıyız?
Okulda mısınız?
Okuldalar mı?

Склонение личных местоимений в турецком языке

Упражнения

1. Найдите нужную форму аффикса, указанного в скобках, изменив его согласно правилам гармонии гласных и согласных и вставив буферные согласные. Заполните пустые места в предложениях.

  • Bu tren Paris__________ mi? (-den)
  • Ben____ para var. (-de)
  • Cacık______ tuz var mı? (-de)
  • Güneş_____ durmayın! (-de)
  • Restoran_____ erken gitme. (-e)
  • Pansiyon_____ plaja git. (-den)
  • Alanya_____ git. (-e)
  • Masa____ koyma! (-e)
  • Ben_______ ver. (-e)
  • Bu kart siz______ mi? (-den)

Склонение личных местоимений в турецком языке2. Это Мурат и Айше дома. Глядя на рисунок, скажите, что где лежит, стоит или висит и кто где сидит. Например, Kitaplar rafta.

3. Глядя на рисунок, ответьте на вопросы:
— Kaç kişi var?
— Şarap nerede?
— Kedi nerede?
— Rafta ne var?
— Resimde kim var?

4. Найдите подходящие ответы в правой колонке на вопросы из левой колонки:

Nasıl?
Ne kadar?
Ne zaman?
Neredesin?
Nereye?
O kim?
Bu hediye kimden?
Olga’dan
Ali
İstanbul’dayım
Hemen
Çok güzel
Biraz
Alanya’ya

5. В какое место города вы попадете, следуя указаниям?
Склонение личных местоимений в турецком языке

  • meydan – площадь
  • cami — мечеть
  • lokanta – ресторан, столовая
  • sol – лево
  • sağ – право
  • düz – прямо, ровно
  • dönmek – поворачивать(ся), вернуться

a) Bakkaldan meydana git. Meydanda sola dön. Plajda sağa dön. Sağa bak.
b) Bakkaldan meydana git. Meydanda sağa dön. Camiden sola dön. Sola bak.
c) Pansiyondan sağa git. Sağa dön. Meydanda düz git. Plajda sola dön. Sola bak.
d) Pansiyondan sağa git. Sağa dön. Meydana git. Meydanda sola dön. Sola bak.
e) Lokantadan sola git. Sola dön. Meydana git. Meydanda düz git. Camide sola dön. Sola bak.

6. Используя таблицу, отображающую расстояние между городами, ответьте на вопросы:

Adana
1166Edirne
683557Eskişehir
103716621318Kars
3568903331162Konya
748961650778676Samsun

а) Adana’dan Konya’ya kaç kilometre?
b) Edirne, Kars’tan ne kadar uzak?
c) Samsun’dan Adana’ya kaç kilometre?
d) Samsun, Edirne’den ne kadar uzak?
e) Eskişehir’den Kars’a kaç kilometre?

7. Используя нижеследующие слова и различные местоимения, составьте повествовательные предложения. Например, «я в офисе» — «ofisteyim», «вы здесь» — «buradasınız».

Burada – здесь
Orada – там
Okul – школа
Kafe – кафе
Ofis – офис
Fábrika – фабрика
Restoran – ресторан
Hastáne – больница
Türkiye – Турция
Rúsya – Россия
Park – парк
Plaj – пляж
Ev – дом
Mutfak – кухня
Oda – комната
Duş – душ
Bányo – ванная
Balkon – балкон
Arkadaş – друг

8. Переведите. Придумайте свои предложения.

Они в Турции
Мы в России
Вы дома
Она в школе
Ты на кухне
Я на балконе
Мы в ресторане
Он в ванной
Я у друга
Ты на работе

9. Поставьте предложения из задания 8 в отрицательную форму: Они не в Турции. Придумайте свои предложения.

10. Поставьте предложения из задания 8 в вопросительную форму: Они в Турции? Придумайте свои вопросы.

11. Представьте, что Вы говорите по телефону. Спросите Вашего собеседника, где он находится. Скажите, где находитесь Вы. Используя схему из задания 5, объясните, как к вам пройти.

Видео:Что это? Указательные местоимения в турецком языке Bu Şu O .Скачать

Что это? Указательные местоимения  в турецком языке Bu Şu O .

Урок 6. Личные аффиксы 1 группы. Аффиксы сказуемости (именное спряжение)

Продолжаем изучение турецкого языка. В этом уроке мы начинаем изучение личных аффиксов. Не торопитесь перейти к следующему уроку. Обязательно выполните домашнее задание, чтобы закрепить пройденный материал.
Повторите слова и выражения прошлых уроков, учите новые. Тема урока объёмная, поэтому прошу набраться терпения. :)

Видео:Склонение личных местоимений по падежам. ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК (УРОК 18)Скачать

Склонение личных местоимений по падежам. ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК (УРОК 18)

Что такое личные аффиксы 1 группы, и для чего они нужны

Объяснять буду простым языком. Не все желающие изучать турецкий язык владеют терминами грамматики русского языка. Чем проще, тем лучше.

Личные аффиксы – это окончания, определяющее 1, 2 и 3 лицо. Вспоминаем:

1 лицо – я, мы.
2 лицо – ты, вы.
3 лицо – он, они.

На смартфоне таблица может не отображаться целиком, её нужно прокрутить. При отсутствии прокрутки передвигайте таблицу, нажав на неё пальцем.

лицоед. числомн. число
1ямы
— (y)ım, — (y) im, — (y) um, — (y)üm— (y)ız, — (y) iz, — (y) uz, — (y)üz
2тывы
-sın, -sin, -sun, -sün-sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz
3онони
-lar, -ler

В таблице вы видите личные аффиксы 1 группы в турецком языке, которые употребляют в качестве аффиксов сказуемости (именное спряжение).

Соединительный согласный [у] ставим, если слово, к которому присоединяем аффикс, оканчивается на гласный. Фонетический вариант выбираем в соответствии с законами сингармонизма.

Видео:Склонение личных местоимений. Как определить падеж личных местоимений?Скачать

Склонение личных местоимений. Как определить падеж личных местоимений?

Аффикс сказуемости -dır

Хочу обратить внимание на следующий момент. В 3 лице ед. числа употребляется известный вам аффикс сказуемости -dır (все восемь вариантов, согласно сингармонизму слога). В 3 лице мн. числа употребляется тот же аффикс -dır в сочетании с показателем множественного числа -lar, -ler. В итоге получаем -dırlar, -dirler, -durlar, -dürler, -tırlar, -tirler, -turlar, -türler.

Я намеренно не указала его в таблице, потому что в разговорной речи он чаще всего опускается. Русскоговорящие очень долгое время не могут разобраться с аффиксом сказуемости 3 лица. В процессе изучения картина постепенно разъяснится и вы все поймете. Считаю, что на данном этапе лучше не заморачиваться и не применять его. Я же в примерах буду показывать его применение.

Присутствие личного аффикса 1 и 2 лица обязательно.

Возникает вопрос.

Видео:A1 - Указательные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих.Скачать

A1 - Указательные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих.

Что значит аффикс сказуемости?

Давайте разберём на примерах:

Ben işçiyim — Я рабочий.
Biz işçiyiz – Мы рабочие.
Sen işçisin – Ты рабочий.
Siz işçisiniz – Вы рабочие.
O işçidir – Он рабочий.
Onlar işçidirler – Они рабочие.

В данном примере слово «рабочий» является сказуемым, выраженным существительным. В турецком языке личные аффиксы 1 группы сообщают нам о том, что слово «işçi» в примерах выше является сказуемым.

Данные аффиксы говорят нам о том, какое слово является сказуемым в предложении. Отсюда и название «аффикс сказуемости».

Видео:Урок немецкого языка #17. Склонение личных местоимений: его, ему, ей, им и т.д.Скачать

Урок немецкого языка #17. Склонение личных местоимений: его, ему, ей, им и т.д.

Как личные аффиксы определяют лицо?

Поскольку в аффиксе сказуемости лицо и число указаны, в разговоре на турецком языке мы можем обойтись без личных местоимений. Однако, мы будем понимать о каком лице и числе идет речь.

Вернемся к примерам:

Ben işçiyim – Я рабочий.
Biz işçiyiz – Мы рабочие.
Sen işçisin – Ты рабочий.
Siz işçisiniz – Вы рабочие.
O işçidir – Он рабочий.
Onlar işçidirler – Они рабочие.

Уберем местоимения в предложении на турецком языке:

İşçiyim – Я рабочий.
İşçiyiz – Мы рабочие.
İşçisin – Ты рабочий.
İşçisiniz – Вы рабочие.
İşçidir – Он рабочий.
İşçidirler – Они рабочие.

Как видите, в турецком варианте, благодаря личным аффиксам, мы можем понять, кто является «işçi». Если убрать личные местоимения в предложениях на русском языке мы не сможем понять, кто является рабочим или рабочими.

Еще пара примеров с прилагательным:

Ben iyiyim – İyiyim. – Я здоров.
Sen boşsun – Boşsun. – Ты свободен (не занят).
O hürdür – Hürdür. – Он свободен (независим).

Употребление личного местоимения необходимо тогда, когда субъект выделяется интонационно и по смыслу. Например: Bunu kim getirdi? – Кто принёс это? Ben getirdim. – Я принёс.

Аффикс сказуемости безударный, ударение падает на последний слог слова, к которому он присоединяется:

Ben çalışkánım. – Я трудолюбивый (прилежный). Sen yolcúsun. – Ты пассажир (путник). Onlar hastádırlar. – Они больны.

В вопросительном предложении с частицей mı ударение падает на слог, предшествующий вопросительной частице mı:

Ben çalışkán mıyım? – Прилежный ли я? Sen yolcú musun? – Пассажир ли ты? Onlar hastá mıdırlar? – Больны ли они?

Касательно множественного числа.

Во многих случаях в турецком языке в 3 лице согласование в числе между подлежащим и сказуемым не обязательно.

Например: Çocuklar çalışkandırlar. – Дети прилежны (трудолюбивы).
Можно сказать: Çocuklar çalışkandır. – Дети прилежны (трудолюбивы).
Самый упрощенный вариант: Çocuklar çalışkan. – Дети прилежны (трудолюбивы).

В сочетании с числительным согласование недопустимо.

Bu üç çocuk çalışkandır. – Эти три ребёнка трудолюбивы.
Bu üç çocuk çalışkandır lar . – Эти три ребёнка трудолюбивы.

В примере сказуемое «çalışkandır» не может принимать аффикс множественного числа, потому что перед подлежащим стоит числительное. Это правило нужно запомнить.
Вспомните, о подобном правиле мы говорили во втором уроке? Мы говорили о том, что в турецком языке существительное в сочетании с числительным употребляется в ед. числе.

Личные аффиксы также применяют при спряжении глагола в настоящем времени и других временах, но об этом в следующих уроках.

Давайте рассмотрим ещё несколько примеров:

Видео:Урок 12 Притяжательные местоимения и аффиксы принадлежности в турецком языке. Турецкий с нуляСкачать

Урок 12 Притяжательные местоимения и аффиксы принадлежности в турецком языке. Турецкий с нуля

Утвердительная форма.

В утвердительной форме личные аффиксы 1 группы в турецком языке, выступающие аффиксами сказуемости, присоединяются к концу слова. Словами могут быть местоимения, существительные, прилагательные.

На смартфоне таблица может не отображаться целиком, её нужно прокрутить. При отсутствии прокрутки передвигайте таблицу, нажав на неё пальцем.

Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlıyım
я пожилой
yaşlısın
ты пожилой
yaşlıdır
он пожилой
öğrenci
ученик, студент
öğrenciyim
я ученик
öğrencisin
ты ученик
öğrencidir
он ученик
memnun
довольный
memnunum
я доволен
memnunsun
ты доволен
memnundur
он доволен
hür
свободный,
независимый
hürüm
я свободен,
независим
hürsün
ты свободен,
независим
hürdür
он свободен,
независим
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlıyız
мы пожилые
yaşlısınız
вы пожилые
yaşlıdırlar
они пожилые
öğrenci
ученик, студент
öğrenciyiz
мы ученики
öğrencisiniz
вы ученики
öğrencidirler
они ученики
memnun
довольный
memnunuz
мы довольны
memnunsunuz
вы довольны
memnundurlar
они довольны
hür
свободный,
независимый
hürüz
мы свободны,
независимы
hürsünüz
вы свободны,
независимы
hürdürler
они свободны,
независимы

Видео:Турецкий язык. Урок 10. Личные местоимения и личные аффиксыСкачать

Турецкий язык. Урок 10. Личные местоимения и личные аффиксы

Вопросительная форма.

В вопросительной форме личные аффиксы 1 группы в турецком языке, выступающие аффиксами сказуемости, присоединяются к вопросительной частице mı.

Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı mıyım?
пожилой ли я?
yaşlı mısın?
пожилой ли ты?
yaşlı mıdır?
пожилой ли он?
öğrenci
ученик,
студент
öğrenci miyim?
ученик ли я?
öğrenci misin?
ученик ли ты?
öğrenci midir?
ученик ли он?
memnun
довольный
memnun muyum?
доволен ли я?
memnun musun?
доволен ли ты?
memnun mudur?
доволен ли он?
hür
свободный,
независимый
hür müyüm?
свободен ли,
независим ли я?
hür müsün?
свободен ли,
независим ли ты?
hür müdür?
свободен ли,
независим ли он?
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı mıyız?
пожилые ли мы?
yaşlı mısınız?
пожилые ли вы?
yaşlı mıdırlar?
пожилые ли они?
öğrenci
ученик,
студент
öğrenci miyiz?
ученики ли мы?
öğrenci misiniz?
ученики ли вы?
öğrenci midirler?
ученики ли они?
memnun
довольный
memnun muyuz?
довольны ли мы?
memnun musunuz?
довольны ли вы?
memnun mudurlar?
довольны ли они?
hür
свободный,
независимый
hür müyüz?
свободны ли,
независимы ли мы?
hür müsünüz?
свободны ли,
независимы ли вы?
hür müdürler?
свободны ли,
независимы ли они?

Вежливая форма ед. числа «Вы» совпадает с формой мн. числа «вы».

Мой дорогой ученик, ты устал, и хочешь передохнуть? Налей себе чашечку чая, сделай маленький перерыв. До конца урока осталось совсем немного.

Я уже заждалась вас. :)Продолжим.

Видео:Местоимения в Турецком. Очень важная тема для начинающих.Скачать

Местоимения в Турецком. Очень важная тема для начинающих.

Отрицание «değil»

В прошлом уроке я уже говорила об отрицании «değil» — русское «не».

Выше мы с вами научились составлять утвердительные и вопросительные формы.
Как же составить отрицательные и отрицательно-вопросительные формы? Обе формы строятся при помощи отрицания «değil».

Видео:Турецкий язык с нуля. Урок№4 притяжательные местоименияСкачать

Турецкий язык с нуля. Урок№4 притяжательные местоимения

Отрицательная форма

При составлении отрицательной формы, отрицание «değil» нужно поставить после слова, к которому оно относится. Пишется оно раздельно. Личные аффиксы 1 группы, в данной конструкции, присоединяются к отрицанию «değil». Разберём на примерах:

Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı değilim
я не пожилой
yaşlı değilsin
ты не пожилой
yaşlı değildir
он не пожилой
öğrenci
ученик,
студент
öğrenci değilim
я не ученик
öğrenci değilsin
ты не ученик
öğrenci değildir
он не ученик
memnun
довольный
memnun değilim
я недоволен
memnun değilsin
ты недоволен
memnun değildir
он недоволен
hür
свободный,
независимый
hür değilim
я не свободен,
не независим
hür değilsin
ты не свободен,
не независим
hür değildir
он не свободен,
не независим
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı değiliz
мы не пожилые
yaşlı değilsiniz
вы не пожилые
yaşlı değildirler
они не пожилые
öğrenci
ученик,
студент
öğrenci değiliz
мы не ученики
öğrenci değilsiniz
вы не ученики
öğrenci değildirler
они не ученики
memnun
довольный
memnun değiliz
мы недовольны
memnun değilsiniz
вы недовольны
memnun değildirler
они недовольны
hür
свободный,
независимый
hür değiliz
мы не свободны,
независимы
hür değilsiniz
вы не свободны,
не независимы
hür değildirler
они не свободны,
не независимы

Видео:ТурецкийЯзык – Личные и притяжательные местоименияСкачать

ТурецкийЯзык – Личные и притяжательные местоимения

Отрицательно-вопросительная форма

При составлении отрицательно-вопросительной формы, отрицание «değil» нужно поставить после слова, к которому оно относится. Пишется оно раздельно. Личные аффиксы 1 группы, в данной конструкции, присоединяются к вопросительной частице «mi», которая следует после отрицания «değil» Разберём на примерах:

Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı değil miyim?
разве я не пожилой?
yaşlı değil misin?
разве ты не пожилой?
yaşlı değil midir?
разве он не пожилой?
öğrenci
ученик,
студент
öğrenci değil miyim?
разве я не ученик?
öğrenci değil misin?
разве ты не ученик?
öğrenci değil midir?
разве он не ученик?
memnun
довольный
memnun değil miyim?
разве я недоволен?
memnun değil misin?
разве ты недоволен?
memnun değil midir?
разве он недоволен?
hür
свободный,
независимый
hür değil miyim?
разве я не свободен,
не независим?
hür değil misin?
разве ты не свободен,
не независим?
hür değil midir?
разве он не свободен,
не независим?
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı değil miyiz?
разве мы не пожилые?
yaşlı değil misiniz?
разве вы не пожилые?
yaşlı değil midirler?
разве они не пожилые?
öğrenci
ученик, студент
öğrenci değil miyiz?
разве мы не ученики?
öğrenci değil misiniz?
разве вы не ученики?
öğrenci değil midirler?
разве они не ученики?
memnun
довольный
memnun değil miyiz?
разве мы недовольны?
memnun değil misiniz?
разве вы недовольны?
memnun değil midirler?
разве они недовольны?
hür
свободный,
независимый
hür değil miyiz?
разве мы не свободны,
независимы?
hür değil misiniz?
разве вы не свободны,
не независимы?
hür değil midirler?
разве они не свободны,
не независимы?

Обратите внимание на то, что после отрицания «değil» вопросительная частица «mi» и личные аффиксы 1 группы имеют только один фонетический вариант. У каждого лица и числа соответственно.

В третьем лице аффикс сказуемости -dır, если вы не смогли разобраться с ним на данном этапе, можете не употреблять. Показатель множественного числа -lar, -ler тоже можно не применять, это не будет ошибкой. В неофициальной речи, в разговорной это допускается повсеместно.

В вопросительных предложениях, если вы не применяете аффикс -dır, вопросительная частица -mı будет стоять после аффикса -lar, -ler.
Например: Onlar öğrenci değil midirler? = Onlar öğrenci değiller mi?; Onlar doktor mudurlar? = Onlar doktorlar mı?
Обратите внимание на то, что -lar, -ler присоединяется к отрицанию değil.

Ударение в предложении падает на «değil».

Ещё пару примеров в качестве бонуса:

Bu çanta büyük değildir. – Bu çanta büyük değil. – Эта сумка небольшая.
Ben hasta değilim. – Я не болен.
Bu aile zengin değil midir? – Bu aile zengin değil mi? – Разве эта семья не богатая?
Onlar öğrenci değil midirler? – Onlar öğrenci değil mi? – Разве они не студенты?

Однако в конструкции, представленной ниже, присутствие аффикса сказуемости -dır обязательно. Здесь -dır показывает уверенность говорящего в том, что это именно петух.

Bu tavuk değil, horozdur. – Это не курица, а петух (Это не курица, а это есть петух).

Выражения

Afiyet olsun – Приятного аппетита
Allahaşkına – Ради бога, Будь добр (при просьбе)
Benden selâm söyle – Передай от меня привет
Buyurun – Пожалуйста (в ответ на просьбу; приглашение к действию: пожалуйста, проходите к столу; пожалуйста, заходите и т.д.)
Canım – Дорогой (мой), Душа моя
Ne olur – Пожалуйста, Что (тебе) стоит
Şu anda – Сейчас, В данный момент

Словарь урока

aç – голодный, открой
açık – открытый, включённый
açmak – открывать
ateş – огонь, температура
bekâr – незамужняя, холостой, холостяк
bence – по-моему
bey – господин
bilgisayar – компьютер
dar – узкий
ev – дом
evli – замужняя, женатый
hava – воздух, погода
ılık – теплый
kolay – легко
koltuk – кресло
lezzetli – вкусный
otobüs – автобус
sıcak – горячий
soru – вопрос
şimdi – сейчас
şirket – фирма
şişman – толстый
tembel – ленивый
zayıf – худой, слабый
zor – трудный, сложный

Для лучшего закрепления материала прочитайте текст к данному уроку.
Читать.

Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь.
Ответы к упражнениям скачайте здесь.

На этом, урок закончим. Спасибо за то, что были со мной. Надеюсь, вам было не скучно.
Вопросы задавайте в комментариях.

До встречи в следующем уроке №7, в котором рассмотрим Значение лексем var и yok.

📽️ Видео

Немецкий язык для начинающих. Урок № 6. Склонение личных местоимений.Скачать

Немецкий язык для начинающих. Урок № 6. Склонение личных местоимений.

Немецкий язык, 22 урок. Склонение личных местоимений: ему, его, вам, нам и т.д.Скачать

Немецкий язык, 22 урок. Склонение личных местоимений: ему, его, вам, нам и т.д.

Склонение личных местоимений: mir, mich, ihm, ihn, ihr, uns, euch. Учим наизусть!Скачать

Склонение личных местоимений: mir, mich, ihm, ihn, ihr, uns, euch. Учим наизусть!

Личные местоимения: как запомнить и не путатьСкачать

Личные местоимения: как запомнить и не путать
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕