Урок 3
Склонение личных местоимений в турецком языке. Урок 3 Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.
- Урок 3. Личные местоимения. Аффиксы сказуемости
- Аффикс утвердительной модальности (-dır/-tır). Настоящее время
- Аффиксы сказуемости (личные аффиксы). Утвердительная форма. Настоящее время
- Аффиксы сказуемости. Вопросительная и отрицательная формы
- Вопросительная форма
- Отрицательная форма
- Лексемы var, yok, gerek, lâzım в турецком языке
- Турецкий язык — Урок 4 (часть 2)
- Местный падеж и аффикс -de (Где?)
- Падеж направления и аффикс -e (Куда? Кому?)
- Исходный падеж и аффикс -den (Откуда)
- Винительный или определительный падеж и аффикс –i (Кого? Что?)
- Определительная функция аффикса –i
- Правила чередования согласных при присоединении аффиксов
- Сводная таблица падежей
- Глаголы и «неадекватные» падежи (управление)
- Где ты? – Местный падеж и личные аффиксы настоящего времени
- Упражнения
- Урок 6. Личные аффиксы 1 группы. Аффиксы сказуемости (именное спряжение)
- Что такое личные аффиксы 1 группы, и для чего они нужны
- Аффикс сказуемости -dır
- Возникает вопрос.
- Что значит аффикс сказуемости?
- Как личные аффиксы определяют лицо?
- Касательно множественного числа.
- Утвердительная форма.
- Вопросительная форма.
- Отрицание «değil»
- Отрицательная форма
- Отрицательно-вопросительная форма
- Ещё пару примеров в качестве бонуса:
- Выражения
- Словарь урока
- 📽️ Видео
Видео:УРОК 11. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЕЗ ГЛАГОЛА / САМЫЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛАСкачать
Урок 3. Личные местоимения. Аффиксы сказуемости
Видео:Урок 8. Личные местоимения в турецком языке.Учим окончания личных местоимений и гармонии гласныхСкачать
Аффикс утвердительной модальности (-dır/-tır).
Настоящее время
Аффикс утвердительной модальности представлен вариантами -dır, -dir, -dur, -dür и -tır, -tir, -tur, -tür. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных, а выбор согласной t или d — закону гармонии согласных, при этом, если слово заканчивается на гласную, то автоматически следует аффикс, начинающийся с буквы d.
Аффикс утвердительной модальности употребляется при определении предмета.
Bu masadır. — Это (есть) стол.
О öğretmendir. — Он (есть) преподаватель.
При переводе на русский язык этот аффикс обычно оставляется без формального перевода. В турецкой разговорной речи в предложениях подобного типа этот аффикс обычно отсутствует.
Упражнение 3.1. Присоедините аффикс утвердительной модальности. Переведите на русский язык.
Упражнение 3.2. Переведите на турецкий язык.
Это человек. Это сумка. Это машина. Это стол. Это собака. Это студент. Это шкаф.
Это тетрадь. Это старшая сестра. Это отец. Это окно. Это парта. Это улица. Это цветок.
Видео:Урок 9 Личные местоимения и аффиксы сказуемости в турецком языке. Турецкий для начинающихСкачать
Аффиксы сказуемости (личные аффиксы).
Утвердительная форма. Настоящее время
В турецком языке сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе с помощью аффиксов сказуемости. Эти аффиксы, присоединяясь к именам, употребляются при обозначении профессии, состояния лица и т.д.
Рассмотрим личные местоимения и аффиксы, присоединяющиеся к именам. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных.
Если слово оканчивается на гласный звук, а присоединяющийся аффикс начинается с гласного, то между двумя гласными используется вставочный Y.
Упражнение 3.3. Присоедините к следующим словам аффиксы сказуемости.
Ben avukat
Sen avukat
O avukat
Biz avukat
Siz avukat
Onlar avukat
Ben doktor
Sen doktor
O doktor
Biz doktor
Siz doktor
Onlar doktor
Ben sekreter
Sen sekreter
O sekreter
Biz sekreter
Siz sekreter
Onlar sekreter
Ben muhasebeci
Sen muhasebeci
O muhasebeci
Biz muhasebeci
Siz muhasebeci
Onlar muhasebeci
Ben müdür
Sen müdür
O müdür
Biz müdür
Siz müdür
Onlar müdür
Ben evli
Sen evli
O evli
Biz evli
Siz evli
Onlar evli
Ben hasta
Sen hasta
O hasta
Biz hasta
Siz hasta
Onlar hasta
Ben hemşire
Sen hemşire
O hemşire
Biz hemşire
Siz hemşire
Onlar hemşire
Ben mühendis
Sen mühendis
O mühendis
Biz mühendis
Siz mühendis
Onlar mühendis
Видео:A1 - Личные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих. Изучай турецкий с Эмре.Скачать
Аффиксы сказуемости.
Вопросительная и отрицательная формы
Вопросительная форма
Как вы уже знаете, вопрос в турецком языке задается с помощью вопросительной частицы mı (mi mu mü). При вопросе личные аффиксы присоединяются непосредственно к вопросительной частице со вставочной буквой y:
Обратите внимание, что в форме 3-го лица множественного числа к слову сначала прибавляется аффикс множественности (lar или ler) и только потом вопросительная частица, которая в данном случае допускает только два варианта mı или mi.
Отрицательная форма
Для образования отрицания используется отрицательная частица değil, к которой присоединяются аффиксы сказуемости (личные аффиксы).
Упражнение 3.4. Образуйте утвердительные, вопросительные и отрицательные формы слов, используя личные аффиксы.
Aşçı , sekreter , işadamı , hasta , tamirci , öğrenci , müdür , muhasebeci , avukat , evli .
Упражнение 3.5. Переведите на турецкий язык
Я студент, она замужем, он не преподаватель, ты болен?, они не адвокаты, ты секретарь, он начальник?, они женаты, мы бизнесмены, ты не бухгалтер, вы студенты? она медсестра? мы не больны, она зубной врач, вы инженер?, ты не повар, они врачи.
Видео:A1 - Личные аффиксы сказуемости в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих.Скачать
Лексемы var, yok, gerek, lâzım в турецком языке
В турецком языке имеется категория слов, называемая предикативы, которые могут выступать в качестве сказуемого. В эту категорию входят лексемы var — «есть», «имеется», yok — «нет», «не имеется», gerek — «надо», «нужно», lâzım — «надо», «нужно».
Лексемы var и yok в турецком языке могут использоваться в конструкциях, обозначающих местонахождение предмета в пространстве, наличие, обладание и отсутствие. Это демонстрирует следующая таблица:
VAR | YOK (отсутствие) | |
Местонахождение | Masada kitap var mı? Evet, masada kitap var. | Hayır, masada kitap yok. |
Наличие предмета в определенном месте | Bende kalem var. | Bende kalem yok. |
Обладание (факт обладания предметом определенным лицом) | Benim kızım var. | Benim kızım yok. |
Для того, чтобы сообщить о местонахождении какого-либо предмета где-либо в турецком языке используются конструкции типа Masada kitap var. — На столе есть книга, где masada — обстоятельство места, kitap — подлежащее, var — сказуемое. Такие конструкции обязательно должны отвечать на вопрос Masada kitap var mı? — На столе есть книга? — Evet, masada kitap var. — Да, на столе есть книга. — Hayır, masada kitap yok. — Нет, на столе нет книги.
Однако, при ответе на вопрос Kitap nerede? — Где книга? Kitap masada — Книга на столе предикатив var никогда не употребляется.
Если говорящий хочет узнать, что лежит на столе (что есть на столе), что висит на стене (что есть на стене), что есть в саду и т.д. и т.п. используется конструкция Masada ne var? — Что есть (имеется) на столе? — Masada bir kalem ve kitap var. — На столе карандаш и книга.
Если говорящему важно уточнить книга ли лежит (имеется) на столе, то предложение имеет следующий вид: Masada kitap mı var? — На столе книга? — Evet, masada bir kitap var. — Да, на столе книга.
В русском языке конструкциям наличия и конструкциям обладания соответствует одно и то же предложение — У меня есть. В турецком языке здесь следует использовать два разных высказывания. Конструкция обладания состоит из притяжательного местоимения с согласованным с ним именем существительным (см. урок 4), которые образуют подлежащее, а слово var — сказуемое.
Упражнение 3.6. Ответьте по образцу.
Упражнения, подразумевающие ответы устно, как это упражнение, означают, что вам нужно не «про себя» отвечать на вопросы, а открывая рот, и как можно шире, иначе вы не научитесь говорить по-турецки.
— Odada kitaplık var mı?
— Evet, odada kitaplık var.
— Hayır, odada kitaplık yok.
Duvarda tablo var mı? Bahçede çiçekler var mı? Ağaçta kuş var mı? Koridorda öğrenciler var mı? Dershanede harita var mı? Sokakta köpek var mı? Okulda bilgisayar var mı?
Упражнение 3.7. Выполните упражнение по образцу: сначала спросите, что есть на столе, ответьте, выразите удивление.
— Masada ne var?
— Masada kitap var.
— Masada kitap mı var?
Mutfakta sofra var. Sokakta çocuklar var. Odada koltuk var. Kafeste kuş var. Arabada çanta var. Kulübede köpek var. Plajda öğrenciler var. Çantada gözlük var. Masada resim var.
Лексемы gerek и lâzım являются синонимами по значению, но выступают в разных позициях. Так, слово gerek можем выступать и в роли сказуемого (gitmek gerek — нужно идти), и в роли подлежащего (buna gerek yok — в этом нет необходимости), и в роли определения (gerekli şeyler — необходимые вещи). Кроме того, слово gerek может выражать отношение ко времени (Şimdi ellerini yıkamak gerekiyor — Сейчас нужно помыть руки).
Слово lâzım употребляется в позиции составного глагольного сказуемого.
Видео:Местоимение и аффиксы притяжательности в турецком языкеСкачать
Турецкий язык — Урок 4 (часть 2)
В турецком языке нет предлогов, но есть пять падежей, которые их заменяют. Падежи образуются при помощи прибавления к существительным специальных окончаний (аффиксов). Аффиксы всех падежей ударные. На этом уроке рассмотрим только 4 падежа.
Местный падеж и аффикс -de (Где?)
Обозначает месторасположение объекта и отвечает на вопрос «Где?» — «Nerede?». Заменяет такие предлоги русского языка, как «в», «внутри», «на», «у» и другие.
Местный падеж образуется при помощи ударного аффикса -de, который изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может также принимать вид -da.
Как всегда, ориентируясь на последнюю гласную слова, выбираем нужный аффикс: -de или -da. Примеры:
Обратите внимание, что аффиксы, прибавляемые к именам собственным, всегда отделяются апострофом: İzmir’de, İstanbul’da.
Местный падеж также употребляется в значении «У кого» (в смысле «Где») — «Kimde»: patronda (у начальника), şoförde (у водителя), Anna’da (у Анны). Часто «bende» означает «у меня с собой», «при мне». Например, «Bende para yok» может означать, что денег нет только с собой, а вообще есть.
Местоимения в местном падеже отвечают на вопрос «У кого?» и представляют собой просто прибавление частички –de (-da), за исключением местоимения O, которое немного видоизменяется:
Им. | Местн. | ||
---|---|---|---|
Кто? | У кого? | ||
Я | Ben | Bende | У меня |
Ты | Sen | Sende | У тебя |
Он, она, оно | O | Onda | У него, у нее |
Мы | Biz | Bizde | У нас |
Вы | Siz | Sizde | У вас |
Они | Onlar | Onlarda | У них |
Существительные в местном падеже часто употребляются со словами var и yok чтобы сказать что где есть и где чего нет. Например:
*Обратите внимание на порядок слов: var и yok ставятся в конце предложения.
Чтобы задать вопрос, нужно просто добавить соответствующую вопросную частицу:
Еще несколько примеров с глаголами:
Падеж направления и аффикс -e (Куда? Кому?)
Этот падеж аналогичен русскому дательному падежу, отвечает на вопросы «Куда?» — «Nereye?» и «Кому?» — «Kime?» (реже «Чему?» — «Neye?»), и соответствует существительным с предлогами «в» и «на». В турецком языке падеж направления образуется прибавлением ударного аффикcа -e, который, как вы уже могли догадаться, изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может также иметь вид -a.
Например: eve – домой, okula – в школу, İzmir’e – в Измир, İstanbul’a – в Стамбул. Его очень легко запомнить по аналогии с русской формой маме, папе и т.д.
Обратите внимание на апостроф при именах собственных.
Если существительное оканчивается на гласную букву, то перед аффиксом появляется буква-буфер –y-:
Местоимения в падеже направления образуются по тому же правилу. Исключения составляют местоимения ben и sen, а также, как и в предыдущем случае, O.
Им. | Направл. | ||
---|---|---|---|
Кто? | Кому? | ||
Я | Ben | Bana | Мне |
Ты | Sen | Sana | Тебе |
Он, она, оно | o | Ona | Ему, ей |
Мы | Biz | Bize | Нам |
Вы | Siz | Size | Вам |
Они | Onlar | Onlara | Им |
Несколько примеров с глаголами:
Исходный падеж и аффикс -den (Откуда)
Отвечает на вопросы «Откуда?» – «Nereden?», «От кого?» – «Kimden?» и эквивалентен существительным с русскими предлогами «от», «из» и «с».
Образуется при помощи прибавления ударного аффикса -den, который изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может принимать вид -dan.
Одна знакомая рассказывала, что ее младший сын, который учится говорить на двух языках одновременно, говорит «Иди отсюдан». 🙂
Местоимения в исходном падеже:
Им. | Исходный | ||
---|---|---|---|
Кто? | От кого? | ||
Я | Ben | Benden | От меня |
Ты | Sen | Senden | От тебя |
Он, она, оно | O | Ondan | От него, от нее |
Мы | Biz | Bizden | От нас |
Вы | Siz | Sizden | От вас |
Они | Onlar | Onlardan | От них |
Для закрепления:
Винительный или определительный падеж и аффикс –i (Кого? Что?)
Этот падеж несет в турецком языке несколько различных функций. На этом уроке рассмотрим только две из них.
Первая, понятная нам, это изменение существительных для того, чтобы они отвечали на вопрос «Кого?» — «Kimi?» и «Чего?» — «Neyi?». Для этого к существительным пробавляется аффикс -i, изменяющийся по правилу чередования гласных (угадайте, какому?), конечно же, типа -i.
Скоро мне не нужно будет писать, по какому правилу изменяется аффикс, ведь это понятно по виду самого аффикса, точнее, по гласной, содержащейся в нем.
Примеры:
Если существительное оканчивается на гласную букву, то перед аффиксом, как всегда, появляется буква-буфер -y-:
Местоимения в винительном падеже:
Им. | Винит. | ||
---|---|---|---|
Кто? | Кого? Что? | ||
я | Ben | beni | меня |
ты | Sen | seni | тебя |
он, она, оно | O | onu | его, ее |
мы | Biz | bizi | нас |
вы | Siz | sizi | вас |
они | Onlar | onları | их |
Примеры с местоимениями:
Определительная функция аффикса –i
Наличие или отсутствие аффикса –i у существительного может также обозначать, о конкретном предмете идет речь, или о каком-либо из представителей его класса. Чтобы не путать вас сложными определениями, приведу два примера:
Для тех, кто изучал английский язык, будет проще понять эту функцию аффикса -i-, сравнив его с определенным артиклем «the». В свою очередь, в качестве английского неопределенного артикля «a», в турецком языке может использоваться «bir»:
Вопрос: когда употреблять винительный падеж, а когда можно оставить слово в именительном падеже?
Ответ: винительный (или определительный) падеж и аффикс –i можно не употреблять, если вы говорите об абстрактном предмете или существительное в предложении фигурирует в качестве собирательного понятия:
Правила чередования согласных при присоединении аффиксов
С турецким падежами все было бы просто и приятно, если бы не несколько дополнительных правил. Рассмотрим те из них, что относятся к пройденным на уроке темам.
Когда вы прибавляете аффиксы -de или -den к существительным, иногда они могут превращаться в -te или -ten. Например:
Вопрос: что общего у слов maç, dolap, sokak и raf, и почему они превращают -de в -te, а -den в -ten?
Ответ: Все они оканчиваются на глухие согласные, и для упрощения произношения звонкая -d- тоже меняется на глухую -t-.
Еще одна особенность склонения в турецком языке: обратите внимание на слова, оканчивающиеся на -k с гласной перед ней. Если вы прибавляете к ним аффикс, начинающийся на гласную букву (или состоящую из нее), то -k меняется на -ğ:
Mutfak – кухня | Mutfağa git – иди на кухню |
Sokak – улица | Sokağa bak – посмотри на улицу |
Yemek – еда | Yemeği ye – ешь еду |
Обратите внимание, что буква k в конце таких слов, как bank (скамейка), park (парк) и aşk (любовь) при склонении не изменяется на ğ:
Вопрос: почему?
Ответ: потому что перед k согласная буква.
Если слова заканчиваются на -p, то при присоединении аффиксов, начинающихся с гласной буквы (или состоящих из нее), -p изменяются на -b:
Dolap – шкаф | Dolabı aç – открой шкаф |
Kasap – мясник, мясная лавка | Kasaba git – иди в мясную лавку |
Это правило в основном относится к словам, состоящим более, чем из одного слога.
Земечение: Как всегда, не стоит отчаиваться, если сразу не будет получаться правильно выбирать нужный аффикс и изменять окончания слов. Вас все равно поймут!
Сводная таблица падежей
Для удобства использования и систематизации полученных знаний о четырех изученных на этом уроке падежах вот вам сводная таблица аффиксов и местоимений:
Им. | Местный -de | Направления -e | Исходный -den | Винительный -i | |
---|---|---|---|---|---|
Kim? Ne? | Nerede? Kimde? | Kime? Neye? Nereye? | Nereden? Kimden? | Kimi? Neyi? | |
я | ben | bende | bana | benden | beni |
ты | sen | sende | sana | senden | seni |
он, она, оно | o | onda | ona | ondan | onu |
мы | biz | bizde | bize | bizden | bizi |
вы | siz | sizde | size | sizden | sizi |
они | onlar | onlarda | onlara | onlardan | onları |
*Буква -n-, появляющаяся в местоимениях onda, ona, ondan и onu – тоже буфер, и он нам еще встретится не раз. Она также появляется при склонении «bu» и «şu»: bunda, buna, bundan, bunu и şunda, şuna, şundan, şunu.
Глаголы и «неадекватные» падежи (управление)
Многие глаголы ставят существительные, находящиеся при них, в разные падежи. Придется смириться с тем, что в турецком языке падежи существительных при некоторых глаголах могут не соответствовать падежам русского языка. Например:
- Marketten ekmek al – купи в маркете хлеб (буквально «купи из маркета хлеб»)
- Köpekten korkma – не бойся собаки («не пугайся от собаки»)
- Beni ara – позвони мне (буквально «позвони меня», а точнее, «найди меня», т.к. первоначальное значение глагола aramak — искать)
- Aşka inan – «верь в любовь» используется по аналогии с «bana inan» («верь мне») с падежом направления, а не с винительным, как по аналогии с русским языком, кажется, должно быть.
В дальнейшем, для таких «неадекватных» глаголов я буду в скобках указывать падеж существительного, в котором оно должно использоваться при нем. Например: korkmak (-den).
Где ты? – Местный падеж и личные аффиксы настоящего времени
Мы уже научились использовать местный падеж для единственного числа третьего лица, то есть, можем сказать, где что находится, например, ekmek masada. Чтобы сказать, где находитесь вы (а по-турецки это будет звучать как «Я есть в школе»), нам нужно вспомнить личные аффиксы настоящего времени:
Где? | -de | -da | |
---|---|---|---|
Ben Sen O Biz Siz Onlar | Néredeyim? (где я?) Néredesin? (где ты?) Nérede? (где он / она) Néredeyiz? (где мы?) Néredesiniz? (где вы?) Néredelér? (где они?) | Evdéyim (я дома) Evdésin (ты дома) Evdé (он / она дома) Evdéyiz (мы дома) Evdésiniz (вы дома) Evdelér (они дома) | Okuldáyım (я в школе) Okuldásın (ты в школе) Okuldá (он / она в школе) Okuldáyız (мы в школе) Okuldásınız (вы в школе) Okuldalár (они в школе) |
Для того, чтобы сказать, что кто-то не находится где-то, нужно прибавить değil с соответствующим личным аффиксом:
Ben Sen O Biz Siz Onlar | Evde değilim (я не дома) Evde değilsin (ты не дома) Evde değil (он / она не дома) Evde değiliz (мы не дома) Evde değilsiniz (вы не дома) Evde değiller (они не дома) |
Точно так же и с вопросом: ты дома? — Evde misin?
-de | -da | |
---|---|---|
Ben Sen O Biz Siz Onlar | Evde miyim? Evde misin? Evde mi? Evde miyiz? Evde misiniz? Evdeler mi? | Okulda mıyım? Okulda mısın? Okulda mı? Okulda mıyız? Okulda mısınız? Okuldalar mı? |
Упражнения
1. Найдите нужную форму аффикса, указанного в скобках, изменив его согласно правилам гармонии гласных и согласных и вставив буферные согласные. Заполните пустые места в предложениях.
- Bu tren Paris__________ mi? (-den)
- Ben____ para var. (-de)
- Cacık______ tuz var mı? (-de)
- Güneş_____ durmayın! (-de)
- Restoran_____ erken gitme. (-e)
- Pansiyon_____ plaja git. (-den)
- Alanya_____ git. (-e)
- Masa____ koyma! (-e)
- Ben_______ ver. (-e)
- Bu kart siz______ mi? (-den)
2. Это Мурат и Айше дома. Глядя на рисунок, скажите, что где лежит, стоит или висит и кто где сидит. Например, Kitaplar rafta.
3. Глядя на рисунок, ответьте на вопросы:
— Kaç kişi var?
— Şarap nerede?
— Kedi nerede?
— Rafta ne var?
— Resimde kim var?
4. Найдите подходящие ответы в правой колонке на вопросы из левой колонки:
Nasıl? Ne kadar? Ne zaman? Neredesin? Nereye? O kim? Bu hediye kimden? | Olga’dan Ali İstanbul’dayım Hemen Çok güzel Biraz Alanya’ya |
5. В какое место города вы попадете, следуя указаниям?
- meydan – площадь
- cami — мечеть
- lokanta – ресторан, столовая
- sol – лево
- sağ – право
- düz – прямо, ровно
- dönmek – поворачивать(ся), вернуться
a) Bakkaldan meydana git. Meydanda sola dön. Plajda sağa dön. Sağa bak.
b) Bakkaldan meydana git. Meydanda sağa dön. Camiden sola dön. Sola bak.
c) Pansiyondan sağa git. Sağa dön. Meydanda düz git. Plajda sola dön. Sola bak.
d) Pansiyondan sağa git. Sağa dön. Meydana git. Meydanda sola dön. Sola bak.
e) Lokantadan sola git. Sola dön. Meydana git. Meydanda düz git. Camide sola dön. Sola bak.
6. Используя таблицу, отображающую расстояние между городами, ответьте на вопросы:
Adana | |||||
1166 | Edirne | ||||
683 | 557 | Eskişehir | |||
1037 | 1662 | 1318 | Kars | ||
356 | 890 | 333 | 1162 | Konya | |
748 | 961 | 650 | 778 | 676 | Samsun |
а) Adana’dan Konya’ya kaç kilometre?
b) Edirne, Kars’tan ne kadar uzak?
c) Samsun’dan Adana’ya kaç kilometre?
d) Samsun, Edirne’den ne kadar uzak?
e) Eskişehir’den Kars’a kaç kilometre?
7. Используя нижеследующие слова и различные местоимения, составьте повествовательные предложения. Например, «я в офисе» — «ofisteyim», «вы здесь» — «buradasınız».
Burada – здесь Orada – там Okul – школа Kafe – кафе Ofis – офис Fábrika – фабрика Restoran – ресторан Hastáne – больница Türkiye – Турция Rúsya – Россия | Park – парк Plaj – пляж Ev – дом Mutfak – кухня Oda – комната Duş – душ Bányo – ванная Balkon – балкон Arkadaş – друг |
8. Переведите. Придумайте свои предложения.
Они в Турции Мы в России Вы дома Она в школе Ты на кухне | Я на балконе Мы в ресторане Он в ванной Я у друга Ты на работе |
9. Поставьте предложения из задания 8 в отрицательную форму: Они не в Турции. Придумайте свои предложения.
10. Поставьте предложения из задания 8 в вопросительную форму: Они в Турции? Придумайте свои вопросы.
11. Представьте, что Вы говорите по телефону. Спросите Вашего собеседника, где он находится. Скажите, где находитесь Вы. Используя схему из задания 5, объясните, как к вам пройти.
Видео:Что это? Указательные местоимения в турецком языке Bu Şu O .Скачать
Урок 6. Личные аффиксы 1 группы. Аффиксы сказуемости (именное спряжение)
Продолжаем изучение турецкого языка. В этом уроке мы начинаем изучение личных аффиксов. Не торопитесь перейти к следующему уроку. Обязательно выполните домашнее задание, чтобы закрепить пройденный материал.
Повторите слова и выражения прошлых уроков, учите новые. Тема урока объёмная, поэтому прошу набраться терпения.
Видео:Склонение личных местоимений по падежам. ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК (УРОК 18)Скачать
Что такое личные аффиксы 1 группы, и для чего они нужны
Объяснять буду простым языком. Не все желающие изучать турецкий язык владеют терминами грамматики русского языка. Чем проще, тем лучше.
Личные аффиксы – это окончания, определяющее 1, 2 и 3 лицо. Вспоминаем:
1 лицо – я, мы.
2 лицо – ты, вы.
3 лицо – он, они.
На смартфоне таблица может не отображаться целиком, её нужно прокрутить. При отсутствии прокрутки передвигайте таблицу, нажав на неё пальцем.
лицо | ед. число | мн. число |
1 | я | мы |
— (y)ım, — (y) im, — (y) um, — (y)üm | — (y)ız, — (y) iz, — (y) uz, — (y)üz | |
2 | ты | вы |
-sın, -sin, -sun, -sün | -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz | |
3 | он | они |
-lar, -ler |
В таблице вы видите личные аффиксы 1 группы в турецком языке, которые употребляют в качестве аффиксов сказуемости (именное спряжение).
Соединительный согласный [у] ставим, если слово, к которому присоединяем аффикс, оканчивается на гласный. Фонетический вариант выбираем в соответствии с законами сингармонизма.
Видео:Склонение личных местоимений. Как определить падеж личных местоимений?Скачать
Аффикс сказуемости -dır
Хочу обратить внимание на следующий момент. В 3 лице ед. числа употребляется известный вам аффикс сказуемости -dır (все восемь вариантов, согласно сингармонизму слога). В 3 лице мн. числа употребляется тот же аффикс -dır в сочетании с показателем множественного числа -lar, -ler. В итоге получаем -dırlar, -dirler, -durlar, -dürler, -tırlar, -tirler, -turlar, -türler.
Я намеренно не указала его в таблице, потому что в разговорной речи он чаще всего опускается. Русскоговорящие очень долгое время не могут разобраться с аффиксом сказуемости 3 лица. В процессе изучения картина постепенно разъяснится и вы все поймете. Считаю, что на данном этапе лучше не заморачиваться и не применять его. Я же в примерах буду показывать его применение.
Присутствие личного аффикса 1 и 2 лица обязательно.
Возникает вопрос.
Видео:A1 - Указательные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих.Скачать
Что значит аффикс сказуемости?
Давайте разберём на примерах:
Ben işçiyim — Я рабочий.
Biz işçiyiz – Мы рабочие.
Sen işçisin – Ты рабочий.
Siz işçisiniz – Вы рабочие.
O işçidir – Он рабочий.
Onlar işçidirler – Они рабочие.
В данном примере слово «рабочий» является сказуемым, выраженным существительным. В турецком языке личные аффиксы 1 группы сообщают нам о том, что слово «işçi» в примерах выше является сказуемым.
Данные аффиксы говорят нам о том, какое слово является сказуемым в предложении. Отсюда и название «аффикс сказуемости».
Видео:Урок немецкого языка #17. Склонение личных местоимений: его, ему, ей, им и т.д.Скачать
Как личные аффиксы определяют лицо?
Поскольку в аффиксе сказуемости лицо и число указаны, в разговоре на турецком языке мы можем обойтись без личных местоимений. Однако, мы будем понимать о каком лице и числе идет речь.
Вернемся к примерам:
Ben işçiyim – Я рабочий.
Biz işçiyiz – Мы рабочие.
Sen işçisin – Ты рабочий.
Siz işçisiniz – Вы рабочие.
O işçidir – Он рабочий.
Onlar işçidirler – Они рабочие.
Уберем местоимения в предложении на турецком языке:
İşçiyim – Я рабочий.
İşçiyiz – Мы рабочие.
İşçisin – Ты рабочий.
İşçisiniz – Вы рабочие.
İşçidir – Он рабочий.
İşçidirler – Они рабочие.
Как видите, в турецком варианте, благодаря личным аффиксам, мы можем понять, кто является «işçi». Если убрать личные местоимения в предложениях на русском языке мы не сможем понять, кто является рабочим или рабочими.
Еще пара примеров с прилагательным:
Ben iyiyim – İyiyim. – Я здоров.
Sen boşsun – Boşsun. – Ты свободен (не занят).
O hürdür – Hürdür. – Он свободен (независим).
Употребление личного местоимения необходимо тогда, когда субъект выделяется интонационно и по смыслу. Например: Bunu kim getirdi? – Кто принёс это? Ben getirdim. – Я принёс.
Аффикс сказуемости безударный, ударение падает на последний слог слова, к которому он присоединяется:
Ben çalışkánım. – Я трудолюбивый (прилежный). Sen yolcúsun. – Ты пассажир (путник). Onlar hastádırlar. – Они больны.
В вопросительном предложении с частицей mı ударение падает на слог, предшествующий вопросительной частице mı:
Ben çalışkán mıyım? – Прилежный ли я? Sen yolcú musun? – Пассажир ли ты? Onlar hastá mıdırlar? – Больны ли они?
Касательно множественного числа.
Во многих случаях в турецком языке в 3 лице согласование в числе между подлежащим и сказуемым не обязательно.
Например: Çocuklar çalışkandırlar. – Дети прилежны (трудолюбивы).
Можно сказать: Çocuklar çalışkandır. – Дети прилежны (трудолюбивы).
Самый упрощенный вариант: Çocuklar çalışkan. – Дети прилежны (трудолюбивы).
В сочетании с числительным согласование недопустимо.
Bu üç çocuk çalışkandır. – Эти три ребёнка трудолюбивы.
Bu üç çocuk çalışkandır lar . – Эти три ребёнка трудолюбивы.
В примере сказуемое «çalışkandır» не может принимать аффикс множественного числа, потому что перед подлежащим стоит числительное. Это правило нужно запомнить.
Вспомните, о подобном правиле мы говорили во втором уроке? Мы говорили о том, что в турецком языке существительное в сочетании с числительным употребляется в ед. числе.
Личные аффиксы также применяют при спряжении глагола в настоящем времени и других временах, но об этом в следующих уроках.
Давайте рассмотрим ещё несколько примеров:
Видео:Урок 12 Притяжательные местоимения и аффиксы принадлежности в турецком языке. Турецкий с нуляСкачать
Утвердительная форма.
В утвердительной форме личные аффиксы 1 группы в турецком языке, выступающие аффиксами сказуемости, присоединяются к концу слова. Словами могут быть местоимения, существительные, прилагательные.
На смартфоне таблица может не отображаться целиком, её нужно прокрутить. При отсутствии прокрутки передвигайте таблицу, нажав на неё пальцем.
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlıyım я пожилой | yaşlısın ты пожилой | yaşlıdır он пожилой |
öğrenci ученик, студент | öğrenciyim я ученик | öğrencisin ты ученик | öğrencidir он ученик |
memnun довольный | memnunum я доволен | memnunsun ты доволен | memnundur он доволен |
hür свободный, независимый | hürüm я свободен, независим | hürsün ты свободен, независим | hürdür он свободен, независим |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlıyız мы пожилые | yaşlısınız вы пожилые | yaşlıdırlar они пожилые |
öğrenci ученик, студент | öğrenciyiz мы ученики | öğrencisiniz вы ученики | öğrencidirler они ученики |
memnun довольный | memnunuz мы довольны | memnunsunuz вы довольны | memnundurlar они довольны |
hür свободный, независимый | hürüz мы свободны, независимы | hürsünüz вы свободны, независимы | hürdürler они свободны, независимы |
Видео:Турецкий язык. Урок 10. Личные местоимения и личные аффиксыСкачать
Вопросительная форма.
В вопросительной форме личные аффиксы 1 группы в турецком языке, выступающие аффиксами сказуемости, присоединяются к вопросительной частице mı.
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı mıyım? пожилой ли я? | yaşlı mısın? пожилой ли ты? | yaşlı mıdır? пожилой ли он? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci miyim? ученик ли я? | öğrenci misin? ученик ли ты? | öğrenci midir? ученик ли он? |
memnun довольный | memnun muyum? доволен ли я? | memnun musun? доволен ли ты? | memnun mudur? доволен ли он? |
hür свободный, независимый | hür müyüm? свободен ли, независим ли я? | hür müsün? свободен ли, независим ли ты? | hür müdür? свободен ли, независим ли он? |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı mıyız? пожилые ли мы? | yaşlı mısınız? пожилые ли вы? | yaşlı mıdırlar? пожилые ли они? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci miyiz? ученики ли мы? | öğrenci misiniz? ученики ли вы? | öğrenci midirler? ученики ли они? |
memnun довольный | memnun muyuz? довольны ли мы? | memnun musunuz? довольны ли вы? | memnun mudurlar? довольны ли они? |
hür свободный, независимый | hür müyüz? свободны ли, независимы ли мы? | hür müsünüz? свободны ли, независимы ли вы? | hür müdürler? свободны ли, независимы ли они? |
Вежливая форма ед. числа «Вы» совпадает с формой мн. числа «вы».
Мой дорогой ученик, ты устал, и хочешь передохнуть? Налей себе чашечку чая, сделай маленький перерыв. До конца урока осталось совсем немного.
Я уже заждалась вас. Продолжим.
Видео:Местоимения в Турецком. Очень важная тема для начинающих.Скачать
Отрицание «değil»
В прошлом уроке я уже говорила об отрицании «değil» — русское «не».
Выше мы с вами научились составлять утвердительные и вопросительные формы.
Как же составить отрицательные и отрицательно-вопросительные формы? Обе формы строятся при помощи отрицания «değil».
Видео:Турецкий язык с нуля. Урок№4 притяжательные местоименияСкачать
Отрицательная форма
При составлении отрицательной формы, отрицание «değil» нужно поставить после слова, к которому оно относится. Пишется оно раздельно. Личные аффиксы 1 группы, в данной конструкции, присоединяются к отрицанию «değil». Разберём на примерах:
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değilim я не пожилой | yaşlı değilsin ты не пожилой | yaşlı değildir он не пожилой |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değilim я не ученик | öğrenci değilsin ты не ученик | öğrenci değildir он не ученик |
memnun довольный | memnun değilim я недоволен | memnun değilsin ты недоволен | memnun değildir он недоволен |
hür свободный, независимый | hür değilim я не свободен, не независим | hür değilsin ты не свободен, не независим | hür değildir он не свободен, не независим |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değiliz мы не пожилые | yaşlı değilsiniz вы не пожилые | yaşlı değildirler они не пожилые |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değiliz мы не ученики | öğrenci değilsiniz вы не ученики | öğrenci değildirler они не ученики |
memnun довольный | memnun değiliz мы недовольны | memnun değilsiniz вы недовольны | memnun değildirler они недовольны |
hür свободный, независимый | hür değiliz мы не свободны, независимы | hür değilsiniz вы не свободны, не независимы | hür değildirler они не свободны, не независимы |
Видео:ТурецкийЯзык – Личные и притяжательные местоименияСкачать
Отрицательно-вопросительная форма
При составлении отрицательно-вопросительной формы, отрицание «değil» нужно поставить после слова, к которому оно относится. Пишется оно раздельно. Личные аффиксы 1 группы, в данной конструкции, присоединяются к вопросительной частице «mi», которая следует после отрицания «değil» Разберём на примерах:
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değil miyim? разве я не пожилой? | yaşlı değil misin? разве ты не пожилой? | yaşlı değil midir? разве он не пожилой? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değil miyim? разве я не ученик? | öğrenci değil misin? разве ты не ученик? | öğrenci değil midir? разве он не ученик? |
memnun довольный | memnun değil miyim? разве я недоволен? | memnun değil misin? разве ты недоволен? | memnun değil midir? разве он недоволен? |
hür свободный, независимый | hür değil miyim? разве я не свободен, не независим? | hür değil misin? разве ты не свободен, не независим? | hür değil midir? разве он не свободен, не независим? |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değil miyiz? разве мы не пожилые? | yaşlı değil misiniz? разве вы не пожилые? | yaşlı değil midirler? разве они не пожилые? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değil miyiz? разве мы не ученики? | öğrenci değil misiniz? разве вы не ученики? | öğrenci değil midirler? разве они не ученики? |
memnun довольный | memnun değil miyiz? разве мы недовольны? | memnun değil misiniz? разве вы недовольны? | memnun değil midirler? разве они недовольны? |
hür свободный, независимый | hür değil miyiz? разве мы не свободны, независимы? | hür değil misiniz? разве вы не свободны, не независимы? | hür değil midirler? разве они не свободны, не независимы? |
Обратите внимание на то, что после отрицания «değil» вопросительная частица «mi» и личные аффиксы 1 группы имеют только один фонетический вариант. У каждого лица и числа соответственно.
В третьем лице аффикс сказуемости -dır, если вы не смогли разобраться с ним на данном этапе, можете не употреблять. Показатель множественного числа -lar, -ler тоже можно не применять, это не будет ошибкой. В неофициальной речи, в разговорной это допускается повсеместно.
В вопросительных предложениях, если вы не применяете аффикс -dır, вопросительная частица -mı будет стоять после аффикса -lar, -ler.
Например: Onlar öğrenci değil midirler? = Onlar öğrenci değiller mi?; Onlar doktor mudurlar? = Onlar doktorlar mı?
Обратите внимание на то, что -lar, -ler присоединяется к отрицанию değil.
Ударение в предложении падает на «değil».
Ещё пару примеров в качестве бонуса:
Bu çanta büyük değildir. – Bu çanta büyük değil. – Эта сумка небольшая.
Ben hasta değilim. – Я не болен.
Bu aile zengin değil midir? – Bu aile zengin değil mi? – Разве эта семья не богатая?
Onlar öğrenci değil midirler? – Onlar öğrenci değil mi? – Разве они не студенты?
Однако в конструкции, представленной ниже, присутствие аффикса сказуемости -dır обязательно. Здесь -dır показывает уверенность говорящего в том, что это именно петух.
Bu tavuk değil, horozdur. – Это не курица, а петух (Это не курица, а это есть петух).
Выражения
Afiyet olsun – Приятного аппетита
Allahaşkına – Ради бога, Будь добр (при просьбе)
Benden selâm söyle – Передай от меня привет
Buyurun – Пожалуйста (в ответ на просьбу; приглашение к действию: пожалуйста, проходите к столу; пожалуйста, заходите и т.д.)
Canım – Дорогой (мой), Душа моя
Ne olur – Пожалуйста, Что (тебе) стоит
Şu anda – Сейчас, В данный момент
Словарь урока
aç – голодный, открой
açık – открытый, включённый
açmak – открывать
ateş – огонь, температура
bekâr – незамужняя, холостой, холостяк
bence – по-моему
bey – господин
bilgisayar – компьютер
dar – узкий
ev – дом
evli – замужняя, женатый
hava – воздух, погода
ılık – теплый
kolay – легко
koltuk – кресло
lezzetli – вкусный
otobüs – автобус
sıcak – горячий
soru – вопрос
şimdi – сейчас
şirket – фирма
şişman – толстый
tembel – ленивый
zayıf – худой, слабый
zor – трудный, сложный
Для лучшего закрепления материала прочитайте текст к данному уроку.
Читать.
Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь.
Ответы к упражнениям скачайте здесь.
На этом, урок закончим. Спасибо за то, что были со мной. Надеюсь, вам было не скучно.
Вопросы задавайте в комментариях.
До встречи в следующем уроке №7, в котором рассмотрим Значение лексем var и yok.
📽️ Видео
Немецкий язык для начинающих. Урок № 6. Склонение личных местоимений.Скачать
Немецкий язык, 22 урок. Склонение личных местоимений: ему, его, вам, нам и т.д.Скачать
Склонение личных местоимений: mir, mich, ihm, ihn, ihr, uns, euch. Учим наизусть!Скачать
Личные местоимения: как запомнить и не путатьСкачать