Склонение местоимений в турецком языке

Турецкий язык — Урок 4 (часть 2)
Склонение местоимений в турецком языке. Турецкий язык — Урок 4 (часть 2) Przypadek падеж męski м.

Содержание
  1. Турецкий язык — Урок 4 (часть 2)
  2. Местный падеж и аффикс -de (Где?)
  3. Падеж направления и аффикс -e (Куда? Кому?)
  4. Исходный падеж и аффикс -den (Откуда)
  5. Винительный или определительный падеж и аффикс –i (Кого? Что?)
  6. Определительная функция аффикса –i
  7. Правила чередования согласных при присоединении аффиксов
  8. Сводная таблица падежей
  9. Глаголы и «неадекватные» падежи (управление)
  10. Где ты? – Местный падеж и личные аффиксы настоящего времени
  11. Упражнения
  12. Урок 12. Аффиксы принадлежности в турецком языке
  13. Притяжательные местоимения
  14. Аффиксы принадлежности
  15. Примеры для 1-го лица ед. числа:
  16. Примеры для 2-го лица ед. числа:
  17. Примеры для 3-го лица ед. числа:
  18. Примеры для 1-го лица мн. числа:
  19. Примеры для 2-го лица мн. числа:
  20. Примеры для 3-го лица мн. числа:
  21. Аффикс принадлежности в сочетании с аффиксом падежа
  22. Местоимение «свой»
  23. Местоимение «kendi»
  24. Дополнительный материал
  25. Синонимы
  26. Антонимы
  27. Словарь урока
  28. 🔍 Видео

Видео:УРОК 11. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЕЗ ГЛАГОЛА / САМЫЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛАСкачать

УРОК 11. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЕЗ ГЛАГОЛА / САМЫЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

Турецкий язык — Урок 4 (часть 2)

В турецком языке нет предлогов, но есть пять падежей, которые их заменяют. Падежи образуются при помощи прибавления к существительным специальных окончаний (аффиксов). Аффиксы всех падежей ударные. На этом уроке рассмотрим только 4 падежа.

Местный падеж и аффикс -de (Где?)

Обозначает месторасположение объекта и отвечает на вопрос «Где?» — «Nerede?». Заменяет такие предлоги русского языка, как «в», «внутри», «на», «у» и другие.

Местный падеж образуется при помощи ударного аффикса -de, который изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может также принимать вид -da.

Как всегда, ориентируясь на последнюю гласную слова, выбираем нужный аффикс: -de или -da. Примеры:

Обратите внимание, что аффиксы, прибавляемые к именам собственным, всегда отделяются апострофом: İzmir’de, İstanbul’da.

Местный падеж также употребляется в значении «У кого» (в смысле «Где») — «Kimde»: patronda (у начальника), şoförde (у водителя), Anna’da (у Анны). Часто «bende» означает «у меня с собой», «при мне». Например, «Bende para yok» может означать, что денег нет только с собой, а вообще есть.

Местоимения в местном падеже отвечают на вопрос «У кого?» и представляют собой просто прибавление частички –de (-da), за исключением местоимения O, которое немного видоизменяется:

Им.Местн.
Кто?У кого?
ЯBenBendeУ меня
ТыSenSendeУ тебя
Он, она, оноOOndaУ него, у нее
МыBizBizdeУ нас
ВыSizSizdeУ вас
ОниOnlarOnlardaУ них

Существительные в местном падеже часто употребляются со словами var и yok чтобы сказать что где есть и где чего нет. Например:

*Обратите внимание на порядок слов: var и yok ставятся в конце предложения.

Чтобы задать вопрос, нужно просто добавить соответствующую вопросную частицу:

Еще несколько примеров с глаголами:

Склонение местоимений в турецком языке

Падеж направления и аффикс -e (Куда? Кому?)

Этот падеж аналогичен русскому дательному падежу, отвечает на вопросы «Куда?» — «Nereye?» и «Кому?» — «Kime?» (реже «Чему?» — «Neye?»), и соответствует существительным с предлогами «в» и «на». В турецком языке падеж направления образуется прибавлением ударного аффикcа -e, который, как вы уже могли догадаться, изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может также иметь вид -a.

Например: eve – домой, okula – в школу, İzmir’e – в Измир, İstanbul’a – в Стамбул. Его очень легко запомнить по аналогии с русской формой маме, папе и т.д.

Обратите внимание на апостроф при именах собственных.

Если существительное оканчивается на гласную букву, то перед аффиксом появляется буква-буфер –y-:

Местоимения в падеже направления образуются по тому же правилу. Исключения составляют местоимения ben и sen, а также, как и в предыдущем случае, O.

Им.Направл.
Кто?Кому?
ЯBenBanaМне
ТыSenSanaТебе
Он, она, оноoOnaЕму, ей
МыBizBizeНам
ВыSizSizeВам
ОниOnlarOnlaraИм

Несколько примеров с глаголами:

Склонение местоимений в турецком языке

Исходный падеж и аффикс -den (Откуда)

Отвечает на вопросы «Откуда?» – «Nereden?», «От кого?» – «Kimden?» и эквивалентен существительным с русскими предлогами «от», «из» и «с».

Образуется при помощи прибавления ударного аффикса -den, который изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может принимать вид -dan.

Одна знакомая рассказывала, что ее младший сын, который учится говорить на двух языках одновременно, говорит «Иди отсюдан». 🙂

Местоимения в исходном падеже:

Им.Исходный
Кто?От кого?
ЯBenBendenОт меня
ТыSenSendenОт тебя
Он, она, оноOOndanОт него, от нее
МыBizBizdenОт нас
ВыSizSizdenОт вас
ОниOnlarOnlardanОт них

Для закрепления:
Склонение местоимений в турецком языке

Склонение местоимений в турецком языке

Винительный или определительный падеж и аффикс –i (Кого? Что?)

Этот падеж несет в турецком языке несколько различных функций. На этом уроке рассмотрим только две из них.

Первая, понятная нам, это изменение существительных для того, чтобы они отвечали на вопрос «Кого?» — «Kimi?» и «Чего?» — «Neyi?». Для этого к существительным пробавляется аффикс -i, изменяющийся по правилу чередования гласных (угадайте, какому?), конечно же, типа -i.

Скоро мне не нужно будет писать, по какому правилу изменяется аффикс, ведь это понятно по виду самого аффикса, точнее, по гласной, содержащейся в нем.

Примеры:

Если существительное оканчивается на гласную букву, то перед аффиксом, как всегда, появляется буква-буфер -y-:

Местоимения в винительном падеже:

Им.Винит.
Кто?Кого? Что?
яBenbeniменя
тыSenseniтебя
он, она, оноOonuего, ее
мыBizbiziнас
выSizsiziвас
ониOnlaronlarıих

Примеры с местоимениями:

Склонение местоимений в турецком языке

Определительная функция аффикса –i

Наличие или отсутствие аффикса –i у существительного может также обозначать, о конкретном предмете идет речь, или о каком-либо из представителей его класса. Чтобы не путать вас сложными определениями, приведу два примера:

Для тех, кто изучал английский язык, будет проще понять эту функцию аффикса -i-, сравнив его с определенным артиклем «the». В свою очередь, в качестве английского неопределенного артикля «a», в турецком языке может использоваться «bir»:

Вопрос: когда употреблять винительный падеж, а когда можно оставить слово в именительном падеже?
Ответ: винительный (или определительный) падеж и аффикс –i можно не употреблять, если вы говорите об абстрактном предмете или существительное в предложении фигурирует в качестве собирательного понятия:

Склонение местоимений в турецком языке

Правила чередования согласных при присоединении аффиксов

С турецким падежами все было бы просто и приятно, если бы не несколько дополнительных правил. Рассмотрим те из них, что относятся к пройденным на уроке темам.

Когда вы прибавляете аффиксы -de или -den к существительным, иногда они могут превращаться в -te или -ten. Например:

Вопрос: что общего у слов maç, dolap, sokak и raf, и почему они превращают -de в -te, а -den в -ten?
Ответ: Все они оканчиваются на глухие согласные, и для упрощения произношения звонкая -d- тоже меняется на глухую -t-.

Еще одна особенность склонения в турецком языке: обратите внимание на слова, оканчивающиеся на -k с гласной перед ней. Если вы прибавляете к ним аффикс, начинающийся на гласную букву (или состоящую из нее), то -k меняется на -ğ:

Mutfak – кухняMutfağa git – иди на кухню
Sokak – улицаSokağa bak – посмотри на улицу
Yemek – едаYemeği ye – ешь еду

Обратите внимание, что буква k в конце таких слов, как bank (скамейка), park (парк) и aşk (любовь) при склонении не изменяется на ğ:

Вопрос: почему?
Ответ: потому что перед k согласная буква.

Если слова заканчиваются на -p, то при присоединении аффиксов, начинающихся с гласной буквы (или состоящих из нее), -p изменяются на -b:

Dolap – шкафDolabı aç – открой шкаф
Kasap – мясник, мясная лавкаKasaba git – иди в мясную лавку

Это правило в основном относится к словам, состоящим более, чем из одного слога.

Земечение: Как всегда, не стоит отчаиваться, если сразу не будет получаться правильно выбирать нужный аффикс и изменять окончания слов. Вас все равно поймут!

Склонение местоимений в турецком языке

Сводная таблица падежей

Для удобства использования и систематизации полученных знаний о четырех изученных на этом уроке падежах вот вам сводная таблица аффиксов и местоимений:

Им.Местный -deНаправления -eИсходный -denВинительный -i
Kim? Ne?Nerede? Kimde?Kime? Neye? Nereye?Nereden? Kimden?Kimi? Neyi?
яbenbendebanabendenbeni
тыsensendesanasendenseni
он, она, оноoondaonaondanonu
мыbizbizdebizebizdenbizi
выsizsizdesizesizdensizi
ониonlaronlardaonlaraonlardanonları

*Буква -n-, появляющаяся в местоимениях onda, ona, ondan и onu – тоже буфер, и он нам еще встретится не раз. Она также появляется при склонении «bu» и «şu»: bunda, buna, bundan, bunu и şunda, şuna, şundan, şunu.

Склонение местоимений в турецком языке

Глаголы и «неадекватные» падежи (управление)

Многие глаголы ставят существительные, находящиеся при них, в разные падежи. Придется смириться с тем, что в турецком языке падежи существительных при некоторых глаголах могут не соответствовать падежам русского языка. Например:

  • Marketten ekmek al – купи в маркете хлеб (буквально «купи из маркета хлеб»)
  • Köpekten korkma – не бойся собаки («не пугайся от собаки»)
  • Beni ara – позвони мне (буквально «позвони меня», а точнее, «найди меня», т.к. первоначальное значение глагола aramak — искать)
  • Aşka inan – «верь в любовь» используется по аналогии с «bana inan» («верь мне») с падежом направления, а не с винительным, как по аналогии с русским языком, кажется, должно быть.

В дальнейшем, для таких «неадекватных» глаголов я буду в скобках указывать падеж существительного, в котором оно должно использоваться при нем. Например: korkmak (-den).

Где ты? – Местный падеж и личные аффиксы настоящего времени

Мы уже научились использовать местный падеж для единственного числа третьего лица, то есть, можем сказать, где что находится, например, ekmek masada. Чтобы сказать, где находитесь вы (а по-турецки это будет звучать как «Я есть в школе»), нам нужно вспомнить личные аффиксы настоящего времени:

Где?-de-da
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Néredeyim? (где я?)
Néredesin? (где ты?)
Nérede? (где он / она)
Néredeyiz? (где мы?)
Néredesiniz? (где вы?)
Néredelér? (где они?)
Evdéyim (я дома)
Evdésin (ты дома)
Evdé (он / она дома)
Evdéyiz (мы дома)
Evdésiniz (вы дома)
Evdelér (они дома)
Okuldáyım (я в школе)
Okuldásın (ты в школе)
Okuldá (он / она в школе)
Okuldáyız (мы в школе)
Okuldásınız (вы в школе)
Okuldalár (они в школе)

Для того, чтобы сказать, что кто-то не находится где-то, нужно прибавить değil с соответствующим личным аффиксом:

Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Evde değilim (я не дома)
Evde değilsin (ты не дома)
Evde değil (он / она не дома)
Evde değiliz (мы не дома)
Evde değilsiniz (вы не дома)
Evde değiller (они не дома)

Точно так же и с вопросом: ты дома? — Evde misin?

-de-da
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Evde miyim?
Evde misin?
Evde mi?
Evde miyiz?
Evde misiniz?
Evdeler mi?
Okulda mıyım?
Okulda mısın?
Okulda mı?
Okulda mıyız?
Okulda mısınız?
Okuldalar mı?

Склонение местоимений в турецком языке

Упражнения

1. Найдите нужную форму аффикса, указанного в скобках, изменив его согласно правилам гармонии гласных и согласных и вставив буферные согласные. Заполните пустые места в предложениях.

  • Bu tren Paris__________ mi? (-den)
  • Ben____ para var. (-de)
  • Cacık______ tuz var mı? (-de)
  • Güneş_____ durmayın! (-de)
  • Restoran_____ erken gitme. (-e)
  • Pansiyon_____ plaja git. (-den)
  • Alanya_____ git. (-e)
  • Masa____ koyma! (-e)
  • Ben_______ ver. (-e)
  • Bu kart siz______ mi? (-den)

Склонение местоимений в турецком языке2. Это Мурат и Айше дома. Глядя на рисунок, скажите, что где лежит, стоит или висит и кто где сидит. Например, Kitaplar rafta.

3. Глядя на рисунок, ответьте на вопросы:
— Kaç kişi var?
— Şarap nerede?
— Kedi nerede?
— Rafta ne var?
— Resimde kim var?

4. Найдите подходящие ответы в правой колонке на вопросы из левой колонки:

Nasıl?
Ne kadar?
Ne zaman?
Neredesin?
Nereye?
O kim?
Bu hediye kimden?
Olga’dan
Ali
İstanbul’dayım
Hemen
Çok güzel
Biraz
Alanya’ya

5. В какое место города вы попадете, следуя указаниям?
Склонение местоимений в турецком языке

  • meydan – площадь
  • cami — мечеть
  • lokanta – ресторан, столовая
  • sol – лево
  • sağ – право
  • düz – прямо, ровно
  • dönmek – поворачивать(ся), вернуться

a) Bakkaldan meydana git. Meydanda sola dön. Plajda sağa dön. Sağa bak.
b) Bakkaldan meydana git. Meydanda sağa dön. Camiden sola dön. Sola bak.
c) Pansiyondan sağa git. Sağa dön. Meydanda düz git. Plajda sola dön. Sola bak.
d) Pansiyondan sağa git. Sağa dön. Meydana git. Meydanda sola dön. Sola bak.
e) Lokantadan sola git. Sola dön. Meydana git. Meydanda düz git. Camide sola dön. Sola bak.

6. Используя таблицу, отображающую расстояние между городами, ответьте на вопросы:

Adana
1166Edirne
683557Eskişehir
103716621318Kars
3568903331162Konya
748961650778676Samsun

а) Adana’dan Konya’ya kaç kilometre?
b) Edirne, Kars’tan ne kadar uzak?
c) Samsun’dan Adana’ya kaç kilometre?
d) Samsun, Edirne’den ne kadar uzak?
e) Eskişehir’den Kars’a kaç kilometre?

7. Используя нижеследующие слова и различные местоимения, составьте повествовательные предложения. Например, «я в офисе» — «ofisteyim», «вы здесь» — «buradasınız».

Burada – здесь
Orada – там
Okul – школа
Kafe – кафе
Ofis – офис
Fábrika – фабрика
Restoran – ресторан
Hastáne – больница
Türkiye – Турция
Rúsya – Россия
Park – парк
Plaj – пляж
Ev – дом
Mutfak – кухня
Oda – комната
Duş – душ
Bányo – ванная
Balkon – балкон
Arkadaş – друг

8. Переведите. Придумайте свои предложения.

Они в Турции
Мы в России
Вы дома
Она в школе
Ты на кухне
Я на балконе
Мы в ресторане
Он в ванной
Я у друга
Ты на работе

9. Поставьте предложения из задания 8 в отрицательную форму: Они не в Турции. Придумайте свои предложения.

10. Поставьте предложения из задания 8 в вопросительную форму: Они в Турции? Придумайте свои вопросы.

11. Представьте, что Вы говорите по телефону. Спросите Вашего собеседника, где он находится. Скажите, где находитесь Вы. Используя схему из задания 5, объясните, как к вам пройти.

Видео:Местоимения в Турецком. Очень важная тема для начинающих.Скачать

Местоимения в Турецком. Очень важная тема для начинающих.

Урок 12. Аффиксы принадлежности в турецком языке

Приветствую тебя, дорогой мой читатель.
Мы переходим к двенадцатому уроку, в котором рассмотрим аффиксы принадлежности в турецком языке. Вспомним притяжательные местоимения.

Видео:Склонение личных местоимений по падежам. ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК (УРОК 18)Скачать

Склонение личных местоимений по падежам. ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК (УРОК 18)

Притяжательные местоимения

Прежде чем рассмотреть тему аффиксы принадлежности в турецком языке, давайте, вспомним притяжательные местоимения в турецком языке. Поставив личные местоимения в родительном падеже, мы получаем притяжательное местоимение:

Ед. лицоМн. Лицо
1 лицо2 лицо3 лицо1 лицо2 лицо3 лицо
Личные местоименияbensenоbizsizonlar
ятыон, она, ономывыони
Родительный падеж (притяжательные местоимения)benimseninonunbizimsizinonların
мой, моя, моётвой, твоя, твоёего, еёнаш, наша, нашеваш, ваша, вашеих

Каждое притяжательное местоимение имеет соответствующий аффикс, который присоединяется к существительному (объекту).

Видео:Что это? Указательные местоимения в турецком языке Bu Şu O .Скачать

Что это? Указательные местоимения  в турецком языке Bu Şu O .

Аффиксы принадлежности

Для указания принадлежности объекта (существительного), к нему необходимо присоединить аффикс принадлежности.

Аффикс принадлежности в турецком языке всегда находится под ударением и имеет следующие фонетические варианты:

ЛицоЕд. числоМн. число
1-епосле гласной основы-m-mız, -miz, -muz, -müz
после согласной основы-ım, -im, -um, -üm-ımız, -imiz, -umuz, -ümüz
2-епосле гласной основы-n-nız, -niz, -nuz, -nüz
после согласной основы-ın, -in, -un, -ün-ınız, -iniz, -unuz, -ünüz
3-епосле гласной основы-sı, -si, -su, -sü-ları, -leri
после согласной основы-ı, -i, -u, -ü

Притяжательное местоимение при выражении значения принадлежности можно не применять. Оно довольно часто может опускаться. Однако, употребление аффикса принадлежности, кроме отдельных случаев, обязательно.

Если опустить притяжательное местоимение, то как и в случае с аффиксами сказуемости всегда понятно о чем идёт речь.

Давайте рассмотрим аффиксы принадлежности на примерах таких слов как: masa – стол, silgi – ластик, soru – вопрос, tütüncü – табаковод, baş – голова, ev – дом, tuz – соль, söz – слово.

Примеры для 1-го лица ед. числа:

(benim) masam – мой стол, silgim – мой ластик, sorum – мой вопрос, tütüncüm – мой табаковод,

(benim) başım – моя голова, evim – мой дом, tuzum – моя соль, sözüm – моё слово.

Примеры для 2-го лица ед. числа:

(senin) masan – твой стол, silgin – твой ластик, sorun – твой вопрос, tütüncün – твой табаковод,

(senin) başın – твоя голова, evin – твой дом, tuzun – твоя соль, sözün – твоё слово.

Примеры для 3-го лица ед. числа:

(onun) masası – его стол, silgisi – его ластик, sorusu – его вопрос, tütüncüsü – его табаковод

(onun) başı – его голова, evi – его дом, tuzu – его соль, sözü –его слово.

Здесь вместо местоимения может стоять притяжательное прилагательное (существительное в родительном падеже). Его соответствующим аффиксом будет все тот же –sı, –si, -su, -sü или –ı, -i, -u, -ü

Kızın – masası – silgisi – sorusu – tütüncüsü – başı – evi – tuzu – sözü.

Это правило относится и ко множественному числу 3-го лица.

Примеры для 1-го лица мн. числа:

(bizim) masamız – наш стол, silgimiz – наш ластик, sorumuz – наш вопрос, tütüncümüz – наш табаковод,
(bizim) başımız – наша голова, evimiz – наш дом, tuzumuz – наша соль, sözümüz – наше слово.

Примеры для 2-го лица мн. числа:

(sizin) masanız – ваш стол, silginiz – ваш ластик, sorunuz – ваш вопрос, tütüncünüz – ваш табаковод,

(sizin) başınız – ваша голова, eviniz – ваш дом, tuzunuz – ваша соль, sözünüz – ваше слово.

Примеры для 3-го лица мн. числа:

(onların) masaları – их стол (их столы), silgileri – их ластик (их ластики), soruları – их вопрос (вопросы), tütüncüleri – их табаковод (их табаководы)

(onların) başları – их голова (их головы), evleri – их дом (их дома), tuzları – их соль, sözleri – их слово (их слова).

Обратите внимание на перевод. Данная конструкция может переводится как во множественном так и в единственном числе.

Вот такой он замечательный турецкий! :)

В данных примерах можно опускать аффикс множественного числа -lar, -ler:

(onların) masası – их стол, silgisi – их ластик, sorusu – их вопрос, tütüncüsü – их табаковод

(onların) başı – их голова, evi – их дом, tuzu – их соль, sözü – их слово.

Здесь хочу акцентировать ваше внимание на следующий момент. Если вместо местоимения onlarin поставить местоимение onun, а аффиксы –lar, -ler рассматривать как аффиксы множественного числа, то перевод будет следующим:

(onun) masaları – его столы, silgileri – его ластики, soruları – его вопросы, tütüncüleri – его табаководы
(onun) başları – его головы, evleri – его дома, tuzları – его соль, sözleri –его слова.

Нужно быть внимательным к контексту чтобы избегать недопонимания.

Видео:Урок 12 Притяжательные местоимения и аффиксы принадлежности в турецком языке. Турецкий с нуляСкачать

Урок 12 Притяжательные местоимения и аффиксы принадлежности в турецком языке. Турецкий с нуля

Аффикс принадлежности в сочетании с аффиксом падежа

Аффикс принадлежности ставится после аффикса множест­венного числа, но перед аффиксом падежа: evlerimde (в моих домах), sözlerinizden (из ваших слов).

Поскольку все аффиксы ударные, ударение перемещается к концу формы слова по мере их наращивания: avcı́ — avcılár — avcılarımı́z — avcılarımızá (охот­ник — охотники — наши охотники — нашим охотникам).

В тех случаях, когда аффикс падежа следует за аффиксом принадлежности 3-го лица ед. или мн. числа, между этими аф­фиксами появляется согласный [n]: ev + i + n + de = evinde (в его доме), masa+sı+n+dan = masasından (из его стола), bahçe + leri + n + de = bahçelerinde (в их саду), çorba + ları + n + а = çor­balarına (в их суп).

Некоторые приведённые формы могут иметь и другое значение: ev + in + de (в твоем доме), bahçe + ler + i + n + de (в его садах), çorba + lar + ı + n + а (в его супы).

Турецкое слово su (вода) является исключением, оно принимает аффикс принадлежности для согласных основ, а вместо соединнительного [n] применяется согласный [y]: Suyum – моя вода, suyun – твоя вода, suyu – его вода, suyumuz – наша вода, suyunuz – ваша вода.

Аффиксы принадлежности схожие по форме с аффиксами сказуемости различаются благодаря ударению: güzé­lim (я красива) — güzelím (моя красавица), géncim (я молод) — gencím (мой юноша), bénim (это я) — bením (мой).

Если слово, имеющее аффикс принадлежности, является в предложении прямым дополнением, то оно обычно стоит в ви­нительном падеже: Kitabını ver. — Дай твою книгу; Ben senin sorunu yanıtlıyorum. — Я отвечаю на твой вопрос.

Видео:Урок 8. Личные местоимения в турецком языке.Учим окончания личных местоимений и гармонии гласныхСкачать

Урок 8. Личные местоимения в турецком языке.Учим окончания личных местоимений и гармонии гласных

Местоимение «свой»

Местоимение «свой» часто оказывается проблемой для русскоговорящих.

Данному местоимению в турецком языке часто соответствуют рассмотренные нами аффиксы принадлежности: Ben еvime gidiyorum. — Я иду в свой дом; Sen gömleğini ütülüyorsun. — Ты гладишь свою рубашку.

Видео:Урок 9 Личные местоимения и аффиксы сказуемости в турецком языке. Турецкий для начинающихСкачать

Урок 9 Личные местоимения и аффиксы сказуемости в турецком языке. Турецкий для начинающих

Местоимение «kendi»

Для того чтобы сказать «свой собственный» употребляется местоимение-прилагатель­ное kendi (свой). В подобном контексте оно не принимает никаких аф­фиксов: Ben kendi evime giriyorum. — Я вхожу в свой собствен­ный дом; Ben kendi gömleğimi giyiyorum. — Я надеваю свою собственную рубашку.

Однако, местоимение-существительное kendi (сам) всегда употребляется с аффиксом принадлежности: kendim (я сам), kendin (ты сам), kendisi (он сам), kendimiz (мы сами), kendiniz (вы сами), kendileri (они сами): Sen bunu kendin söylüyorsun. — Ты сам это говоришь; Kızın ne olmak istiyor? — Kendisine sor. Кем хочет стать твоя дочь? — Спроси у неё самой.

Видео:Урок 4. Указательные местоимения в турецком. Турецкий с нуляСкачать

Урок 4. Указательные местоимения в турецком. Турецкий с нуля

Дополнительный материал

Глаголы bıkmak (надоедать) и его синоним usanmak управляют исходным падежом и имеют отличное от русского оформление субъектно-объектных отношений. В русском предложении слову «мне» («тебе» и т.д.) при глаголе «надоедать» соответствует подлежащее ben (sen и т. д.) и оформляется дополнением в исходном падеже: Ben bu oyundan çabuk bıkıyorum (usanıyorum). – Мне быстро надоедает эта игра. Ben senden bıkıyorum. – Ты мне надоедаешь

Неопределённую форму глагола (инфинитив) – можно ставить в исходный падеж: Ben bu oyunu oynamaktan bıkıyorum (usanıyorum). – Мне надоедает играть в эту игру.

Пожалуйста, выучите синонимы и антонимы, обращая внимание на указанные особенности падежного управления глаголов.

Синонимы

demek — söylemek — говорить, сказать

Sen ne diyorsun? Sen ne söylüyorsun? — Что ты говоришь?
Ben bunu sana demekten (söylemekten) usanıyorum. — Мне на­доедает тебе об этом говорить.

yaşamak — oturmak — жить

Biz iyi yaşıyoruz. — Мы живем хорошо.

Слово oturmak означает — “жить” в смысле или с оттен­ком “проживать по адресу”: Siz bu evde mi oturuyorsunuz? — Вы живете в этом доме?

Глагол oturmak означает также “сидеть”, “садиться”: Otur! — Садись!

Ben bir sandalyede oturuyorum. — Я сижу на стуле.

Антонимы

bitmek (кончаться) — başlamak (начинаться)

kapamak (закрывать) — açmak (открывать)

. den çıkmak (выходить из. ) — . e girmek (входить в. )

В указанном значении глагол çıkmak управляет исходным падежом: Ben evden çıkıyorum. – Я выхожу из дома.
Данный глагол может управлять и дательным падежом, тогда он означает «подниматься», «взбираться»: Sen tepeye çıkıyorsun. – Ты поднимаешься на вершину.

dolmak (наполняться) – boşalmak (опорожняться)
hatırlamak (вспоминать) – unutmak (забывать)

Для закрепления материала прочтите дополнительный диалог с переводом, а также короткие топики к данному уроку.
Читать.

Словарь урока

abla — старшая сестра, обращение к женьщине старшего возраста (по-простому)görünmek — выглядеть, быть на виду
ad — имя, названиеgöz — глаз
adres — адресhala — тетя по линии отца
ağabey — старший братİlkbahar — весна
ağaç — деревоkardeş — брат, сестра (обычно младший по возрасту )
ağız — ротkayıt — запись, регистрация
ağrımak — болетьkırmızı — красный
alın — лобkıvırcık — кудрявый
amca — дядя по линии отцаkız — девочка
anneanne (nine) — бабушка по линии материkomşu — сосед
avukat — адвокатköpek — собака
baba — отецlise — лицей
babaanne (nine) — бабушка по линии отцаmavi — синий
bankacı — банкир, банковский служащийmeslek — профессия, ремесло
bavul — чемоданmimar — архитектор
beyaz — белыйmühendis — инжинер
boş — пустой, свободныйolmak — быть
boyun — шеяsaç — волосы
bugün — сегодняsevimli — приятный, милый
büro — бюро, офис, контораsilgi — стирательная резинка, ластик
burun — нос, мысtarih — дата, история
dayı — дядя по линии материtenis — тенис
dede (büyük baba) — дедушкаteyze — тетя по линии матери
doğum — рождение, родыtoka — заколка для волос
dolap — шкафyan — бок
durmak — стоять, прекращатьyaramaz — шаловливый, непослушный, озорной, непригодный
emekli — на пенсииyorucu — утомительный, изнурительный
gelecek — будущееyurt — общежитие
geniş — широкийzaman — время

Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь. Ответы к упражнениям скачайте здесь.

На этом мы заканчиваем урок посвящённый теме аффиксы принадлежности в турецком языке. После выполнения всех упражнений, переходите к уроку №13,в котором мы перейдем к изучению изафетов.

🔍 Видео

A1 - Указательные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих.Скачать

A1 - Указательные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих.

Турецкий язык с нуля. Урок№4 притяжательные местоименияСкачать

Турецкий язык с нуля. Урок№4 притяжательные местоимения

ВСЕ турецкие ПАДЕЖИ за 5 МИНУТ!Скачать

ВСЕ турецкие ПАДЕЖИ за 5 МИНУТ!

A1 - Личные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих. Изучай турецкий с Эмре.Скачать

A1 -  Личные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих. Изучай турецкий с Эмре.

Урок 5. Вопросительные местоимения в турецком языкеСкачать

Урок 5. Вопросительные местоимения в турецком языке

Турецкий язык. Урок 5. Указательные местоименияСкачать

Турецкий язык. Урок 5. Указательные местоимения

Указательные местоимения в турецком языке Часть 1Скачать

Указательные местоимения в турецком языке  Часть 1

Турецкий язык | Возвратно-притяжательное местоимение kendi | Свой – Сам – СебяСкачать

Турецкий язык | Возвратно-притяжательное местоимение kendi | Свой – Сам – Себя

Местоимение и аффиксы притяжательности в турецком языкеСкачать

Местоимение и аффиксы притяжательности в турецком языке

Турецкий язык - Местоимения, Предлоги, Наречия, Союзы в турецком языкеСкачать

Турецкий язык - Местоимения, Предлоги, Наречия, Союзы в турецком языке

ТурецкийЯзык – Личные и притяжательные местоименияСкачать

ТурецкийЯзык – Личные и притяжательные местоимения

Турецкий язык. Урок 10. Личные местоимения и личные аффиксыСкачать

Турецкий язык. Урок 10. Личные местоимения и личные аффиксы
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕