Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Неличные местоимения в древнерусском языке
Склонение указательных местоимений в старославянском языке. Неличные местоимения в древнерусском языке некто , нечто , неко то рый , несколь ко , кое-кто , кое-что , кто-то , кто-либо , кто-нибудь , кое-какой , какой-то , какой-либо , какой-нибудь , чей-то , чей-либо , чей-нибудь , сколько-нибудь , столько-то.

Видео:Склонение личных местоимений (язъ, ты) в древнерусском языкеСкачать

Склонение личных местоимений (язъ, ты) в древнерусском языке

Неличные местоимения в древнерусском языке

Рерих Н. К. Город строят (1902)

Как уже говорилось, местоимения древнерусского языка можно разделить на две большие группы. В первую входят личные местоимения и возвратное себе, во вторую — неличные. О последних теперь расскажем более подробно.

Основное отличие неличных местоимений от личных и возвратного — то, что почти все они изменялись не только по падежам и числам, но и по родам. По синтаксической роли они сближались с прилагательными и в предложении чаще всего бывали определениями (редко — подлежащими и дополнениями).

Изменялись по падежам, но не изменялись по родам и числам местоимения къто и чьто.

Неличные местоимения делились на несколько разрядов:

  • указательные;
  • вопросительные;
  • притяжательные;
  • относительные;
  • определительные;
  • отрицательные;
  • неопределенные.

Видео:Церковнославянский: личные местоимения (3-е лицо) / Язык ЦерквиСкачать

Церковнославянский: личные местоимения (3-е лицо) / Язык Церкви

Развитие личного местоимения третьего лица из указательных

В праславянском языке и, видимо, на самых ранних этапах развития древнерусского языка отсутствовало личное местоимение 3-го лица. Его функцию выполняло указательное местоимение и (м. р.), (ж. р.), ѥ (ср. р.).

Склонение указательного местоимения и, ꙗ, ѥ

Падеж/родМ. р.Ср. р.Ж. р.
Единств. число
И. п.иѥ
Р. п.ѥгоѥгоѥѣ
Д. п.ѥмоуѥмоуѥи
В. п.иѥю
Тв. п.имьимьѥю
М. п.ѥмьѥмьѥи
Множеств. число
И. п.иѣ
Р. п.ихъихъихъ
Д. п.имъимъимъ
В. п.ѣѣ
Тв. п.имиимиими
М. п.ихъихъихъ
Двойств. число
И.-В. п.ии
Р.-М. п.ѥюѥюѥю
Д.-Тв. п.имаимаима

Но уже в самых ранних дошедших до нас памятниках письменности старославянского и древнерусского языков отражено замещение форм именительного падежа и, ꙗ, ѥ соответствующими формами другого указательного местоимения — онъ, она, оно. Первой утратилась форма мужского рода и — видимо, из-за созвучия и возможной путаницы с союзом и. Таким образом, произошло сращение, объединение парадигм склонения двух указательных местоимений — и, ꙗ, ѥ и онъ, она, оно. Так из них сложилась парадигма личного местоимения 3-го лица.

У его склонения есть одна особенность, унаследованная еще из дописьменной эпохи развития языка. В косвенных падежах после предлогов формы местоимения и, ꙗ, ѥ начинались на [н]. Это поначалу произошло после предлогов к, в, с, которые изначально имели другой вид: кън, вън, сън. С косвенными формами рассматриваемого местоимения они сочетались так: кън ѥмоу, сън ѥю. Впоследствии внутри этих фонетических слов произошло переразложение, и согласный [н] отошел к местоимению: къ нѥмоу, съ нѥю, откуда современные формы к нему, с ней и т. п. Далее по аналогии начальный [н] появился и после других предлогов: отъ нѥго, по нимъ.

Интересно, что после появления местоимения 3-го лица в древнерусском языке еще долгое время сохранялось соответствующее указательное онъ, она, оно. Отличалось местом ударения. В формах личного местоимения было ударение о́нъ, она́, оно́, как и теперь, а в указательном местоимении — о́нъ, о́на, о́но. Вот откуда непривычное для нас ударение в выражении во время о́но

В истории русского языка личное местоимение 3-го лица претерпело некоторые изменения. Часть из них была вызвана общеязыковыми процессами (утрата двойственного числа, фонетические преобразования типа падения редуцированных и др.). Но были и особые изменения. Так, в парадигме склонения исчезли маловыразительные и подчас похожие на служебные слова формы винительного падежа единственного и множественного числа. Их заменили формы падежа родительного: и — ѥго, ѣ — ихъ.

Кроме того, в именительном падеже множественного числа личное местоимение 3-го лица поначалу имело следующие формы: они (м. р.), она (ср. р.) и оны (ж. р.). Впоследствии для всех трех родов установилась форма они, первоначально относящаяся только к мужскому роду.

Форма именительного падежа женского рода во множественном числе онѣ, существовавшая в русском языке вплоть до реформы 1918 года, возникла под влиянием аналогичных форм других местоимений — тѣ, всѣ. Она довольно легко утратилась, так как ее закрепление в языке носило искусственный характер.

Видео:Личные местоимения в старославянском языке (азъ, ты)Скачать

Личные местоимения в старославянском языке (азъ, ты)

Другие указательные местоимения

В исходной (накануне появления первых письменных памятников) системе древнерусского языка были указательные местоимения: тъ, та, то; онъ, о́на, о́но; сь, си, се (вариант — сей, сиꙗ, сиѥ); и, ꙗ, ѥ. Они выражали три степени пространственной удаленности предмета:

  1. Предмет близок к говорящему и к его собеседнику — сь, си, се.
  2. Предмет близок к собеседнику, но не к говорящему — тъ, та, то.
  3. Предмет удален от говорящего и собеседника — онъ, она, оно.

Нейтральное значение, возможно, выражалось местоимением и, ꙗ, ѥ.

Эта система впоследствии разрушилась, поскольку местоимения онъ, о́на, о́но и сь, си, се утратились в живом языке, а формы местоимения и, ꙗ, ѥ перешли в разряд личных. Однако потребность разграничивать ближние и дальние предметы сохранялась, и язык нашел другое решение. Трехчленная система превратилась в двучленную. Значение пространственной удаленности стало выражать местоимение тъ (тот), та, то, а для близко расположенных предметов появились слова этот, эта, это. Последние возникли из сочетания указательной частицы (h)е (ср. современное белорусское гэ) и местоимения тот, та, то. Со временем частица слилась с местоимением, превратившись в его начальный гласный [э].

Склонение указательных местоимений в древнерусском языке

Твердая разновидность

Падеж/родМ. р.Ср. р.Ж. р.
Единств. число
И. п.тъ, онъто, онота, она
Р. п.того, оноготого, оноготоѣ, оноѣ
Д. п.томоу, ономоутомоу, ономоутои, онои
В. п.тъ, онъто, онотоу, оноу
Тв. п.тѣмь, онѣмьтѣмь, онѣмьтою, оною
М. п.томь, ономьтомь, ономьтои, онои
Множеств. число
И. п.ти, онита, онаты, оны
Р. п.тѣхъ, онѣхътѣхъ, онѣхътѣхъ, онѣхъ
Д. п.тѣмъ, онѣмътѣмъ, онѣмътѣмъ, онѣмъ
В. п.ты, оныта, онаты, оны
Тв. п.тѣми, онѣмитѣми, онѣмитѣми, онѣми
М. п.тѣхъ, онѣхътѣхъ, онѣхътѣхъ, онѣхъ
Двойств. число
И.-В. п.та, онатѣ, онѣтѣ, онѣ
Р.-М. п.тою, оноютою, оноютою, оною
Д.-Тв. п.тѣма, онѣматѣма, онѣматѣма, онѣма

Мягкая разновидность

Падеж/родМ. р.Ср. р.Ж. р.
Единств. число
И. п.сьсеси
Р. п.сегосегосеѣ
Д. п.семоусемоусеи
В. п.сьсесю
Тв. п.симьсимьсею
М. п.сѣмьсѣмьсеи
Множеств. число
И. п.сиисисиѣ
Р. п.сихъсихъсихъ
Д. п.симъсимъсимъ
В. п.сиѣсисиѣ
Тв. п.симисимисими
М. п.сихъсихъсихъ
Двойств. число
И.-В. п.сиꙗсиисии
Р.-М. п.сеюсеюсею
Д.-Тв. п.симасимасима

Указательные местоимения могли состоять из двух слившихся вместе слов. В этом случае вторая часть представляла собой либо то же самое местоимение (тъ — тътъ, сь — сьсь), либо другое указательное, часто и (тъ — тъи, си — сии). Обе части такого слова имели одну и ту же грамматическую форму. Удвоение, вероятно, служило для смыслового усиления или подчеркивания.

Исторические изменения указательных местоимений рассмотрим на примере тъ, та, то.

Оставив в стороне общеязыковые фонетические и морфологические преобразования, первым делом обратимся к форме именительного падежа единственного числа тъ. В силу своей краткости и слабой выразительности она довольно рано стала выступать в удвоенном виде: тътъ. После падения редуцированных это слово приобрело вид тот, до сих пор сохранившийся в литературном языке и большинстве говоров.

Многоэтапные превращения испытала форма родительного падежа того. Первоначально в этой словоформе звучал взрывной согласный [г] (это подтверждается диалектными данными). Затем на месте взрывного звука развился фрикативный [γ]. Постепенно он ослабевал и исчез, так что данная местоименная форма стала произноситься примерно как [тоо́]. Такое произношение зафиксировано в некоторых северных говорах. Но в целом для русского языка не характерно стечение гласных, так что между двумя звуками [о] появился вставной согласный — губной [в]. Словоформа тово фиксируется в памятниках письменности с XV века. В тот же период времени появляются формы с вставным [в] в родительном падеже других местоимений, изначально имевших в составе окончания звук [г]: ево, моево, нашево и т. п.

Произошла унификация форм в именительном падеже множественного числа: если первоначально они были различными для мужского, среднего и женского рода (ти, та, ты соответственно), то позже в литературном языке и части говоров устоялась форма тѣ (современное те) для всех родов. Эта форма возникла под влиянием косвенных падежей: тѣхъ, тѣми и др.

Видео:Занятие 23. Склонение личных местоимений (теория)Скачать

Занятие 23. Склонение личных местоимений (теория)

Притяжательные местоимения

Древнерусские местоимения мои, твои, свои, нашь и вашь склонялись подобно указательному и, ꙗ, ѥ (см. выше), по мягкому типу местоименного склонения. На протяжении истории русского языка они претерпели мало изменений. Преобразования их склонения были те же, что у указательного тъ, та, то (появление звука [в] в окончаниях косвенных падежей на месте исконного [г] и установление единой формы в именительном падеже множественного числа).

Видео:Разряды местоименийСкачать

Разряды местоимений

Определительные местоимения

Местоимение вьсь, вьсꙗ, вьсе еще в раннем периоде развития языка попало под влияние твердого склонения (по которому изменялось, например, указательное тъ, та, то). Вот как оно склонялось в древнерусском языке:

Падеж/родМ. р.Ср. р.Ж. р.
Единств. число
И. п.вьсьвьсевьсꙗ
Р. п.вьсеговьсеговьсеѣ
Д. п.вьсемоувьсемоувьсеи
В. п.вьсьвьсевьсю
Тв. п.вьсѣмьвьсѣмьвьсею
М. п.вьсемьвьсемьвьсеи
Множеств. число
И. п.вьсивьсꙗвьсѣ
Р. п.вьсѣхъвьсѣхъвьсѣхъ
Д. п.вьсѣмъвьсѣмъвьсѣмъ
В. п.вьсѣвьсꙗвьсѣ
Тв. п.вьсѣмивьсѣмивьсѣми
М. п.вьсѣхъвьсѣхъвьсѣхъ

Исторические изменения те же, что у притяжательных местоимений и указательного тъ, та, то.

Видео:Местоимение в русском языке. Как определить местоимение?Скачать

Местоимение в русском языке. Как определить местоимение?

Вопросительные местоимения

Местоимения кои, коꙗ, коѥ и чеи, чьꙗ, чьѥ появились в результате сложения основ къ- и чь- с указательными местоимениями и, ꙗ, ѥ. Соответственно, склонялись они так же, каки, ꙗ, ѥ.

Интереснее рассмотреть вопросительные местоимения къто и чьто. Исторически они происходят от одной и той же праславянской основы с чередованием гласных *kŏ-/kĭ-, к которой добавилась частица *to. Фонетические процессы в языке привели к преобразованиям получившихся слов:

  • *kŏto > *kъto > къто > кто;
  • *kĭto > *kьto > *čьto > чьто > что > [што́].

Во втором случае переход заднеязычного согласного *k в был вызван действием первой палатализации (первого переходного смягчения) в позиции перед гласным переднего ряда.

Склонение местоимений къто и чьто

И. п.къточьто
Р. п.когочего
Д. п.комоучемоу
В. п.когочьто
Тв. п.цѣмьчимь
М. п.комьчемь

Формы родительного падежа пережили замену согласного [г] на [в], о чем мы уже писали выше на примере словоформы того.

Значительные изменения наблюдаются в творительном падеже. Форма цѣмь происходит от праславянской *koimь. В ее составе был дифтонг [oi], впоследствии преобразовавшийся в [ě]. Перед получившимся гласным переднего ряда заднеязычный согласный [k] изменился в [c’] в результате второй палатализации. Но словоформа цѣмь в парадигме склонения местоимения къто оказалась изолированной, поскольку все остальные словоформы начинались с согласного [к]. Под их влиянием в слове цѣмь произошла замена звука [ц’] на [к’]: кем.

Форма творительного падежа чимь развилась из праславянской *keimь, где [k] изменился в [č’] перед гласным переднего ряда в результате первой палатализации, а дифтонг [ei] перешел в гласный [i]. Гласный [э] в современной форме чем возник по аналогии с местоименными формами кем, тем.

В форме местного падежа чемь после утраты конечного редуцированного и последующего отвердения согласного [м] гласный [э] перешел в [о] в результате третьей лабиализации в позиции после мягкого согласного перед твердым. Так получилась современная форма предложного падежа чём [ч’о́м].

Видео:3.2.2. Указательные местоименияСкачать

3.2.2. Указательные местоимения

Относительные местоимения

В древнерусском языке, как и в современном русском, относительное и вопросительное значение выражалось одними и теми же словами. Местоимения къто, чьто, которыи, колико, куда, къде и др. могли выполнять как относительную, так и вопросительную функцию. В роли относительных местоимений они выступали тогда, когда служили союзными словами для присоединения придаточного предложения к главному.

При этом нередко, особенно если в сложном предложении придаточная часть стояла после главной, относительное местоимение употреблялось вместе с частицей то или же. Эти частицы в данном случае не выражали собственного (противительного, усилительного или присоединительного) значения, а лишь служили для «маркировки» относительного местоимения. Частицы в этой функции академик А. А. Зализняк обозначил термином релятивизаторы.

«Сѣдяще Кии на горѣ, гдѣ же ныне оувозъ Боричевъ, а Щекъ сѣдяще на горѣ, гдѣ же ныне зовется Щековица» (сидел Кий на горе, где ныне подъем Боричев, а Щек сидел на горе, которая ныне зовется Щековица)

«Повесть временных лет» по Лаврентьевскому списку

В данной цитате частица же выступает в роли релятивизатора: она не имеет своего значения и лишь показывает, что местоимение гдѣ является не вопросительным, а относительным.

Впрочем, уже в самых ранних памятниках древнерусской письменности употребление релятивизаторов не было обязательным. С течением времени они использовались все реже, пока совсем не исчезли из языка.

Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. — М., 1990.

Борковский В. И., Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. — М., 2006.

Зализняк А. А. Противопоставление относительных и вопросительных местоимений в древнерусском // Балто-славянские исследования 1980. — М., 1981.

Видео:Возвратное местоимение с е б е в старославянском языкеСкачать

Возвратное местоимение   с е б е   в старославянском языке

Склонение местоимений в старославянском языке

Ключевые слова: палеославистика, древнерусский язык, морфология, имя существительное, грамматическая категория, склонение существительных, падежные окончания, имя прилагательное, согласовательная категория, классификация прилагательных, форма прилагательного, местоимение, числительные, глагол, глагольные основы, спряжение глаголов, времена глаголов, наклонения глаголов, формы глаголов, наречие, служебные слова

Специфика местоимения как части речи состоит в том, что этим термином объединяются очень разные по своим лексико-грамматическим особенностям группы слов, которые на грамматическом уровне характеризуются именными функциями и категориями, а на лексическом – высокой степенью обобщенности, непредметностью семантики.

Собственно «заместителями» имен являются лишь слова, которые называют неличными местоимениями; эту же функцию могут выполнять указательные местоимения, употребляющиеся в качестве личных местоимения 3 лица. Лишь эти разряды местоимений могут быть заменены словами, к которым они отсылают.

Разряды местоимений

В старославянском языке были в основном те же разряды местоимений, которые имеются и в современном русском языке:

Личные местоимения

Для склонения этих местоимений был характерен супплетевизм основ.

Личные местоимения 1 и 2 лица, а также возвратное местоимение не имели родовых окончаний.

Поскольку личные местоимения обозначали лицо, они функционировали как имена существительные, т.е. могли быть подлежащим и дополнением. Функционируя как имена существительные, они характеризовались категориями и формами числа и падежа, но не имели категории рода.

Возвратное местоимение

Возвратное местоимение употреблялось только в косвенных падежах; подобно личным местоимениям единственного числа, не имело родовых различий, но, в отличие от них, не имело и числового значения. Падежные окончание возвратного местоимения совпадали с окончаниями личных местоимений.

Отсутствие категории числа у возвратного местоимения делает возможным для него при переходных глаголах указывать на охват действием субъекта, независимо от того, является ли субъектом одно лицо или несколько.

Тип склонения личных местоимений

Склонениe личных местоимений: исторический комментарий

Неличные местоимения

Разряд неличных местоимений (притяжательных, указательных, определительных, относительно-вопросительных, отрицательных и неопределенных) не так однороден по составу, как разряд личных местоимений. Он объединял слова, которые могли «замещать» названия признаков, чисел и предметов. Следовательно, эти местоимения выполняли синтаксическую функцию различных имен.

Местоименное склонение

Местоименное склонение – это склонение неличных местоимений, отличное по своим окончаниям от именного склонения. В старославянском языке местоименное склонение было представлено твердым и мягким вариантами. Между гласными окончаний твердого и мягкого варианта последовательно прослеживаются соответствия.

Своеобразной чертой этого типа склонения было отсутствие форм рода в формах двойственного и множественного числа, тогда как в единственном числе в косвенных падежах противопоставлялись, с одной стороны, мужской и средний род, с другой, – женский. В именительной и винительном падежах всех чисел формы рода последовательно различались:

Другой особенностью местоименного склонения было тождество окончаний именительного и винительного падежей всех родов и чисел с соответствующими окончаниями именного склонения:

Местоименное склонение: исторический комментарий

Видео:Личные местоимения. Что такое личные местоимения в русском языке?Скачать

Личные местоимения. Что такое личные местоимения в русском языке?

Местоимение в старославянском языке

Местоимение в старославянском языке было представлено значительным числом слов, количество которых постепенно в истории славянских языков уменьшалось (например, в русском языке). Исходная славянская система различала личные и неличные местоимения. Существенным отличием первой группы, представленной местоимениями 1 и 2 лица всех чисел и лично-возвратным местоимением ceáå, является наличие категории лица и отсутствие категории рода, которая характеризовала большинство неличных местоимений. Система древних славянских личных местоимений отражала «речевую» оппозицию: 1 л. – говорящий, 2 л. – слушающий. Личного местоимения 3 л. не было. Его функцию выполняли указательные местоимения (è, «,

; онъ, она, оно). Личные местоимения при склонении отражали древний характер основ – супплетивный, сохраняющийся и в современных славянских языках. При этом в некоторых падежах личные местоимения выступали в двух формах – основной и энклитической (Д.п. ед. и мн.ч., Вин.п. ед.ч.): мънh (ми), намъ (ны); тебh (ти); вамъ (вы).

Указательные местоимения, входившие в группу неличных местоимений, были одной из многочисленных групп. Разнообразие указательных местоимений было связано с семантикой и функцией этих слов. Помимо функции личного местоимения 3-го лица, è, «,

участвовали в процессе создания местоименных (полных) форм имен прилагательных и причастий, полной формы сравнительной степени прилагательных.

К числу указательных относились также сь, с», се, тъ, та, то. Функциональная разница названных местоимений была, вероятно, обусловлена грамматическим значение местоимений: употребление местоимения зависело от степени известности или близости упоминаемого лица, предмета (явления) говорящему и слушающему.

Если лицо или предмет был близок говорящему, а в тексте или повествовании – автору, употреблялись местоимения сь, с», се(этот, эта, это). Если лицо или предмет был близок слушающему, т.е. собеседнику, то в тексте или повествовании употреблялись местоимениятъ, та, то (тот, та, то). В тех случаях, когда лицо или предмет не имели отношения к собеседникам или подчеркивать эти отношения не было необходимости, употреблялись слова è, «,

или онъ, она, оно. Семантическая и функциональная близость этих местоимений предопределили их изменение: в эпоху древнейших старославянских памятников письменности образовали единую форму, взявшую Им.п. от местоимений онъ, она, оно,а парадигму склонения – от è, «,

. Этим и объясняется «супплетивизм» форм этих местоимений. Рано утратившиеся è, «,

сохранялись в относительныхместоимениях èже, «же,

же (который, ко­торая, которое). В число указательных принято включать: овъ, ова, ово; такъ, така, тако.

Группа неличных местоимений, по данным памятников письменности, была представлена также притяжательными, определительными, вопросительными, неопределенными местоимениями.

К притяжательным местоимениям традиционно относились слова, соотносимые с личными местоимениями с точки зрения указания на принадлежность какому-либо лицу (я – мои, мо», мо

; мы – нашь, наша, наше; вы – вашь, ваша, ваше). Обобщенный характер притяжательности реализовывался в местоимениях свои, сво», сво

Перечисленные местоимения изменялись по мягкому варианту склонения, как местоимения è, «,

Достаточно представительной в старославянской морфологической системе была группа определительных местоимений, включавшая следующие слова: дроугъ, дроуга, дроуго; инъ, ина, ино; вьсь, вьс», вс

; вьсакъ, вьсака, вьсако; сиць, сица, сице (так, така(я), тако(е); иже, «же,

же (образованные в результате слияния указательных местоимений è, «,

и частицы же и соответствующие значениям ‘который’, ‘которая’, ‘которое’).

в значении – соответственно – ‘который’, ‘чей’). Изменение этих местоимений соответствовало твердому и мягкому вариантам склонения. При этом следует обратить особое внимание на форму Тв.п. местоимения къто: по закону слоговой гармонии корневой задненёбный согласный перед гласным дифтонгического происхождения менялся на [ц’] и в Тв.п. появлялась форма цhмь. При склонении местоимения чьто в Р.п. образовывалась форма чесо.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Особенности при склонении местоимений наблюдались у слов:

етеръ (‘некий’, ‘один’), которое изменялось по именному склонению;

которыи (котерыи) – по типу полных прилагательных;

кыи – в Им. и Вин. п. имело окончания полных прилагательных, а формы косвенных падежей образовывались от разных основ (коj- или кыj-).

Местоимения (местоименные прилагательные) еликъ ‘какой’, коликъ ‘какой, сколький’, толикъ ‘такой, столький’ в памятниках письменности встречаются как с окончаниями именного склонения, так и местоименного (Р.п.: елика, толика; Дат.п. толикоу и еликомоу, Тв.п. еликомь и елицhмь).

Видео:60 - Склонение местоименийСкачать

60 - Склонение местоимений

III. Грамматика: морфология

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение личных местоимений 3-го лица
в винительном падеже


Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Личные местоимения 3-го лица в винительном падеже с предлогами имеют следующие формы:


Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

1-е лицо: мы вдвоем делаем, пасем, строим, творим
2-е лицо: вы вдвоем делаете, пасете, строите, творите
3-е лицо: они вдвоем делают, пасут, строят, творят.

В формах двойственного числа окончания глаголов различаются по родам.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

В 1-м лице единственного числа настоящего времени церковнославянского глагола перед окончанием некоторые согласные звуки * смягчаются. В результате происходят чередования согласных, причем, некоторые формы глаголов совпадают с формами современного русского языка (напр., просити – прошу, любити – люблю, ломити – ломлю), а другие являются особенностью языка церковнославянского (напр., ходити – хожду, видети – вижду, светити – свещу). Впрочем, такие чередования – примета всех южнославянских языков (болгарского, сербского, македонского), к которым относится язык церковнославянский, в отличие от восточнославянских языков (русского, украинского, белорусского).

* Речь идет именно о звуках, а буквы – их письменное обозначение.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

* Запятая вверху согласной обозначает ее мягкость.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Так и вы, когда исполните всё повеленное вам, говорите: мы рабы ничего не стоющие, потому что сделали, чтó должны были сделать.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Потому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

В доме Отца Моего обителей много.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

«Почему же суд себе яст? Не разсуждая Тела Господня, то есть не размышляя, не представляя, как дόлжно, величия предложенных Таин и не думая о важности дара. Если бы ты вполне понимал, Кто предлежит пред тобою и кому Он предлагает Себя, то не имел бы нужды ни в каком увещании, а одного этого было бы достаточно для возбуждения в тебе полного благоговения, если только ты не пал слишком глубоко» (Свт. Иоанн Златоуст).

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Прошедшие времена глагола в церковнославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Ибо вот, я в беззакониях зачат и во грехах родила меня мать моя.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Рождество Твое, Христе Боже наш, воссияло мiру свет разумения Истины…

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

…очисти нас, грешных и недостойных рабов Твоих, – ибо мы [много раз] согрешали и творили беззаконие и недостойны возвести очи наши и воззреть на высоту небесную, ибо оставили мы путь правды Твоей и поступали по самоволию наших сердец…

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Посмотри на врагов моих: как они умножились и (какою) ненавистью неправедною возненавидели меня!

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Ибо чужие восстали на меня и сильные взыскали души моей, и не представили Бога пред собою.

Аорист глагола «быти»

У глагола «быти» аорист образуется от двух основ:

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Различие форм аориста от двух основ – смысловое.

Аорист от глагола «быти» от основы на

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Аорист от глагола «быти» с основой на

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

В Синодальном переводе: Всё чрез Него нáчало быть и без Него ничто не нáчало быть, что нáчало быть (Ин 1, 3).

Аорист с особенностями образования

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Чтобы определить реальную (т. е. не измененную) основу и в русском, и в церковнославянском языках, нужно поставить глагол в форму 1 л. ед. ч. настоящего времени: пеку, теку, стрегу (рус.: стерегу), могу, – или найти однокоренное слово (пекарь, ток).

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Многое множество моих, Богородице, прегрешений! Я прибегнул к Тебе, моля о спасении, Чистая!

Вопрос: «Он что сделал?» «Она что сделала?» «Оно что сделало?»

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Море увидело и побежало, Иордан возвратился вспять.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Господь воцарился, в благолепие облекся.

* * *
Аорист 1 лица множественного числа

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Как предались мы тлению? Как соединились (сопряглись) мы со смертью?

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

…сегодня виден воздвизаемый от земли Крест, Которым все мы привлеклись (привлечены) к Богу.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Но вы от Святаго и Праведнаго отреклись и просили даровать вам человека, убийцу.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Вы все, которые крестились во Христа, – облеклись во Христа. Аллилуиа.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Основа на согласную

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Реальную основу глагола можно найти, если поставить его в форму 1-го лица единственного числа настоящего времени (рус. и цсл.: плету, падаю) или найти однокоренное слово: плетение, плётка, падение, и т.п.

После того, как найдена реальная основа глагола, спряжение его в аористе происходит по обычному образцу спряжения с основой на согласный.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

В таблице в переводе аориста глаголов на русский язык даны формы только мужского рода. Однако, следует учесть, что каждая форма аориста единственного числа может быть переведена не только глаголом в мужском роде, но и в женском и в среднем, – в зависимости от контекста.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Очи мои я возвёл к Тебе, живущему на небе.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Сердце мое смутилось во мне, и боязнь смерти напала на меня.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Согрешили мы, беззаконновали, неправо поступали пред Тобою; не сохранили, не соблюли (не исполнили) того, что заповедал Ты нам, но отцов Боже, не оставь нас до конца (см.: Дан. 9,5-6).

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Основа инфинитива с суффиксом «-ну-».

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Не прилепилось (ни разу) ко мне искривленное сердце, уклоняющегося от меня (т.е. неверного мне) лукавого человека я не знал (не считал своим близким, – не знался с ним).

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Ибо мы исчезли во гневе Твоем и от ярости Твоей пришли в смятение.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Свт. Иоанн Златоуст : «Истина воплотилась (от земли возсия) и Бог Слово стал истинным Человеком; Правда – Бог Отец с небесе приниче на освященную Боговоплощением землю. После соединения Истина и Правда уже не разделяются, почему и Христос в Писании называется то Истиной, то Правдой. Итак, высшее небесное примирено с низшим и земным (Псалтирь в Святоотеческом изъяснении. Св.-Усп. Почаевская Лавра, 2003. С. 322).

Даниил, распростерший во рву руки, затворил (букв.: заткнул) зияющие пасти львов; огненную же силу (пещи) угасили, препоясавшись добродетелию, ревнители благочестия отроки, взывая: «Все творения Господни, благословите Господа!».

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

И взяли Иону и бросили (ввергли) его в море, и утихло море от ярости своей.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Bо 2-м и 3-м лице единств. числа аориста образуют формы с прибавлением окончания

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

И избрал Давида, раба Своего, и взял его от стада овец.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Например, так спрягаются эти глаголы в единственном числе:

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Ибо Отрок родился нам, и Сын дан нам, у Которого владычество на раменах Его, и нарицается имя Его: Великого Совета Ангел, Чудный, Советник, Бог крепкий, Властелин, Князь мира, Отец будущего века. (В пер. П.А. Юнгерова: Книги Ветхого Завета. Большие пророки. М., 2006. С. 45.)

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

последняя бездна εσχάτη άβυσσος – величайшая бездна. Греч. έσχατος – крайний; конечный, последний, предельный; высший, доведенный до высшей степени, величайший.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Таким образом определение основы и личных окончаний имперфекта дается нами условно ради простоты запоминания и не отражает реального языкового процесса.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Основа инфинитива на

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Если основа инфинитива кончается на

Склонение указательных местоимений в старославянском языке,

то эти гласные сливаются с характерной гласной имперфекта

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

В двойственном числе имперфекта, как и в двойственном числе аориста, спрягаемые формы глагола различаются по родам – мужскому и женскому. Средний род двойственного числа может иметь окончания как мужского, так и женского рода.

Таким образом, у этих глаголов основы аориста и имперфекта оказываются сходными, а поскольку в некоторых спрягаемых формах тождественны и их окончания, то отличить аорист от имперфекта можно только в зависимости от контекста или от греческого оригинала.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Перевод на русский язык:

Образование имперфекта от глаголов 2-го спряжения

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Чередования согласных в результате их смягчения не зависят от грамматической формы той или иной части речи, но как фонетическое явление происходят во всех грамматических формах. Мы уже видели аналогичные чередования в формах 1 л. ед. ч. настоящего времени церковнославянского глагола. Мы наблюдаем их и по сей день в современном русском языке.

Образование основы имперфекта
глаголов 2-го спряжения с чередованием согласных

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

* В таблице как образец дана основа имперфекта 1 лица единственного числа. Все остальные формы имперфекта этих глаголов образуются с той же основой.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Перевод на русский язык:

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Перевод на русский язык:

Напомним, что в качестве примера образования имперфекта от основы настоящего времени глаголов дается имперфект 1-го лица единственного числа. Все прочие спрягаемые формы имперфекта у этих глаголов образуются по правилам с помощью соответствующих личных окончаний.

В церковнославянском языке перфект в основном представляет собою прошедшее время глагола совершенного вида. Несовершенный вид перфекта встречается редко.

Классический перфект, известный как из древних языков (латинского, древнегреческого), так и из языков новых западноевропейских, – имеет значение действия, совершенного в прошлом, результат которого присутствует в настоящем времени. Иными словами, перфект представляет собою не действие, а скорее состояние лица или предмета в настоящем, происшедшее в результате действия, совершенного в прошлом. Характерный пример перфекта мы видим в псалме 103, «предначинательном», имеющем надписание «О м iрстéм бытиú», т. е. «О сотворении мiра»: «вся премудростию сотворил еси» – «всё Ты, Господи, сотворил Своею Премудростию», – и вот мы видим это творение пред собою.

Однако, в славянских языках, в том числе в русском и церковнославянском, «перфектность» действия выражена крайне слабо, поэтому переводчики с греческого на церковнославянский язык нередко смешивали перфект с аористом, т. е. греческий перфект переводили славянским аористом, а греческий аорист – славянским перфектом. Кроме того, в результате никоновской книжной справы ( XVII в.) формы аориста и имперфекта 2-го лица единственного числа (совпадающие с формами 3-го лица ед. ч.) были заменены на перфект.

Причастие на «» как правило есть не что иное как современная форма глагола в прошедшем времени.

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Перфект дό льше всех прошедших времен оставался живой формой прошедшего времени в древнерусском языке, а имперфект и аорист утратились значительно раньше.

Как было сказано выше, от древнерусского перфекта образовалось прошедшее время глагола в современном русском языке, но при этом утратилась спрягаемая форма настоящего времени глагола-связки «быти».

В отличие от аориста и имперфекта, церковнославянский перфект не вызывает трудностей в понимании. Однако, нужно обратить внимание на некоторые его особенности:

1) Не следует смешивать перфект – единое прошедшее время, состоящее из двух грамматических форм, – и составное сказуемое. В перфекте наряду со спрягаемой формой глагола «быти» присутствует вышеупомянутое причастие на «л». В составном сказуемом употребляется, как правило, причастие страдательного залога или прилагательное.

Видео:3.2.1. Местоимения: общий обзорСкачать

3.2.1. Местоимения: общий обзор

Указательные местоимения

Склонение указательных местоимений в старославянском языке

Местоимение — это самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, их признаки и количество, при этом не называя их конкретно. У местоимений есть указательная и заместительная функция.

Местоимение может отвечать на вопросы:

  • кто? я, он, ты, кто-то;
  • что? что-то, что-либо, кое-что;
  • какой? любой, иной, какой-то;
  • сколько? столько.

Среди слов этой части речи можно выделить местоимения-существительные, местоимения-прилагательные, местоимения-числительные, местоимения-наречия.

У каждого местоимения есть разряд — это постоянный грамматический признак. По разрядам местоимения делятся на личные, возвратные, притяжательные, указательные, определительные, вопросительные, относительные, отрицательные, неопределенные.

Разряды местоимений в русском языке

В этой статье мы узнаем, какие местоимения называются указательными, и разберем их грамматические особенности.

Видео:Занятие 21. Местоимения. Разряды местоимений (Введение)Скачать

Занятие 21. Местоимения.  Разряды местоимений (Введение)

Определение указательного местоимения

Указательные местоимения — это слова, которые указывают на предмет, его признак, количество и тем самым выделяют его среди других предметов.

На какие вопросы отвечают указательные местоимения:

  • какой?
  • каков?
  • сколько?

Примеры указательных местоимений:

  • В той книге было немало историй.
  • Ты принес столько печенья!
  • Вот то, ради чего стоит жить.

Указательные местоимения используются для связности речи. Они указывают на то, о чем в предложении говорилось ранее или будет сказано позже:

    Спросите старосту Свету. Эта девочка всегда все знает.

Указательное местоимение «эта» (начальная форма — «этот») указывает на лицо, о котором было сказано ранее, и служит для связи двух предложений.

«Такие» (начальная форма — «такой») в первой части предложения указывает на признак, о котором говорится во второй, и помогает связать эти две части.

Список указательных местоимений

К разряду указательных местоимений-прилагательных, которые указывают на признак предмета, относятся слова:

  • этот,
  • тот,
  • такой,
  • таков.

Некоторые указательные местоимения-прилагательные в русском языке уже устарели, но их можно встретить в литературе:

  • экий,
  • этакий,
  • сей,
  • оный.
  • там,
  • тут,
  • здесь,
  • туда,
  • откуда,
  • отсюда,
  • затем,
  • оттого.

Местоимение «столько» указывает на некоторое количество предметов, поэтому его можно назвать указательным местоимением-числительным.

Указательные местоимения в русском языке

Видео:Русский язык 6 класс (Урок№81 - Указательные местоимения.)Скачать

Русский язык 6 класс (Урок№81 - Указательные местоимения.)

Склонение указательных местоимений

Разобраться с изменением указательных местоимений по падежам несложно, если провести параллели с теми частями речи, которые эти местоимения напоминают.

Например, указательные местоимения-прилагательные изменяются по принципу склонения имен прилагательных:

  • тот парень, та сумка, то событие, те дети;
  • такой друг, такая книга, такое пальто, такие дни;
  • этот рюкзак, эта вещь, это событие, эти новости.

Местоимение «таков» похоже на краткую форму прилагательного, поэтому оно изменяется только по родам и числам:

  • таков вопрос;
  • такова проблема;
  • таково предложение;
  • таковы условия.

Местоимение-числительное «столько» изменяется только по падежам, а местоимения-наречия не склоняются вообще.

📺 Видео

Занятие 25. Неличные местоимения (теория)Скачать

Занятие 25. Неличные местоимения (теория)

3.1.8. Типы склонения существительныхСкачать

3.1.8. Типы склонения существительных

Старославянский Церковнославянский местоименияСкачать

Старославянский Церковнославянский местоимения

Местоимения (общий обзор)Скачать

Местоимения (общий обзор)

Склонение имен существительных. Как определить склонение существительного?Скачать

Склонение имен существительных. Как определить склонение существительного?
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕