Склонения существительных или географических названий

Склонение географических названий (топонимов) в русском языке

Название географического объекта, употреблённое в функции приложения с родовыми географическими терминами город, село, деревня, хутор, река и т. п., согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русский, славянский или давно заимствован и освоен русским языком.

Содержание

Общие положения

Название географического объекта, употреблённое в функции приложения с родовыми географическими терминами город, село, деревня, хутор, река и т. п., согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русский, славянский или давно заимствован и освоен русским языком.

Правильно: в городе Москве (не в городе Москва), в городе Санкт-Петербурге, у города Ишимбая (не у города Ишимбай), из города Киева, над городом Парижем; в деревню Петровку, под хутором Михайловским; на острове Валааме, на берегу реки Волги, на Зелёном мысе (не на мысе Зелёный), долина Сухого ручья (не долина ручья Сухой), на Русском острове (не на острове Русский).

Географические названия, употребляемые в сочетании с родовым словом, обычно не склоняются, если:

  • название по своей форме соответствует множественному числу: в городе Великие Луки, в городе Бережаны;
  • род обобщающего термина не совпадает с родом имени собственного: в селе Углянец, на озере Байкал.

Последнее не распространяется на сочетания со словом город. Правильно: из города Самары, в городе Москве. Вариант в городе Москва не соответствует литературной норме.

Топонимы среднего рода, являющиеся приложениями и оканчивающиеся на -е, -о, не склоняются: между сёлами Молодечно и Дорожно, до города Гродно, из города Видное. Это не относится к названиям на -ово, -ёво, -ево, -ино, -ыно, о которых сказано ниже.

Правильно: в Великих Луках, в Углянце, из Видного, но: в городе Великие Луки, в селе Углянец, из города Видное.

Названия улиц обычно согласуются с определяемым словом, если имеют форму женского рода: на улице Сретенке; и не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название: на улице Балчуг, по улице Борисовские Пруды. Но: на Балчуге, по Борисовским Прудам.

Названия, имеющие форму полного прилагательного, как правило, склоняются: в городе Железнодорожном, на Красной площади, на Зелёном проспекте (не на проспекте Зелёный), на Ладожском озере, по Белой реке, на Лысом холме (не на холме Лысый), в Баргузинском заповеднике, на Гыданском полуострове, в Мозамбикском проливе, в Силезском воеводстве.

Славянские названия, оканчивающиеся на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), ын(о)

Русские и другие славянские топонимы на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются: храм в Осташкове, вокзал в Венёве, старый город вЛю?блине, телебашня в Останкине, дача в Переделкине, шоссе к Строгину, строительство в Новокосине, маршрут из Люблина?, политехнический колледж в Колпине. Вспомните у М. Ю. Лермонтова: Недаром помнит вся Россия про день Бородина?!

Однако в XX веке сложилась тенденция к использованию несклоняемых вариантов. Истоки этого явления — в картографическом и военном деле. Военные топографы,штабы имеют дело в приказах, сводках с неизменяемыми географическими названиями, совпадающими по форме с надписями на топографической карте. Это сделано дабы избежать путаницы в дублетных названиях без окончания (Пушкин и Пушкино, Киров и Кирово, Белов и Белово и т. д.). Известно, что русско-японская война (1904—1905 годов) была проиграна Россией в том числе и из-за неточной транскрипции японских топонимов. Ещё в царской армии во избежание путаницы был издан приказ употреблять в военных донесениях географические названия только в именительном падеже. В годы Великой Отечественной войны не только у многочисленных военных, но и у гражданских людей стала появляться привычка не склонять названий населённых пунктов и других объектов местности: всё это время наши деды и прадеды читали в армейских приказах и слышали во фронтовых сводках по радио только несклоняемые формы.

«Русская грамматика» 1980 года сообщала:

Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлёво, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно и подобные в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это, в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются: В небе над Тушином (газ.); Речь идёт об аэропорте в Шереметьеве (газ.). Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях: 1) Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село, деревня, посёлок, станция, становище, реже —город: в селе Васильково, в посёлке Пушкино, в деревне Белкино, на станции Гоголево. 2) Если населённый пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (название посёлка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (название небольшого города около Пензы).

Склонения существительных или географических названий

Закрепилась также тенденция к неизменяемости ойконимов на -ово, -ёво, -ево, -ино, -ыно при их употреблении в качестве приложения к обобщающему термину.

Кандидат филологических наук, главный редактор интернет-портала ГРАМОТА.РУ Владимир Пахомов пишет:

»Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино?, в сторону района Строгино?, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов).

Кандидат филологических наук, член Городской межведомственной комиссии по наименованию территориальных единиц, улиц и станций метрополитена при Правительстве Москвы Р. А. Агеева излагает это правило иначе:

»Если перед географическим названием [среднего рода на -ино, -ево, -ово] стоит так называемый родовой географический термин (а топоним грамматически является приложением), то может склоняться только этот термин, а топоним склонять не обязательно: …в селе Дубнево или в селе Дубневе (возможно, даже предпочтительнее первый вариант). Однако, если топоним употребляется без родового географического термина, его склонение по падежам обязательно. Таким образом, будем говорить: улицы района Жулебино, но улицы Жулебина; живу в районе Жулебино, но живу в Жулебине.

В справочнике Т. Ф. Ивановой и Т. А. Черкасовой «Русская речь в эфире» обращается

»особое внимание на то, что славянские названия среднего рода городов и местностей, например: Болдино, Колпино, Бородино, Дулёво, Сараево, Косово, Тырново и подобные — склоняются по общему правилу. Не склоняются лишь некоторые славянские названия населённых пунктов, расположенных на территории Белоруссии и Западной Украины (Гродно, Ровно и подобные).»

Не следует путать окончания некоторых названий в творительном падеже с соответствующими окончаниями созвучных фамилий людей, например: битва под Бородином (Бородино — деревня), но я знаком с Бородиным (Бородин — фамилия).

Сложносоставные топонимы

Первая часть сложносоставных топонимов должна склоняться как в сочетании с родовым термином, так и без него, если топоним русский или освоен русским языком:из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилёве-Подольском, в Ростове-на-Дону; в городе Петропавловске-Камчатском, в городе Ростове-на-Дону. Бывают, однако, исключения: в Гусь-Хрустальном.

Следует сказать о сдвоенных топонимах, у которых первая часть названия морфологически имеет средний род: Орехово-Зуево, Ликино-Дулёво, Орехово-Борисово,Выхино-Жулебино, Хорошёво-Мнёвники, Царицыно-Дачное (прежнее название железнодорожной станции), Коньково-Деревлёво и др. Первая часть таких названий — как и другие подобные топонимы — традиционно склоняется: электричка из Орехова-Зуева, поселились в Орехове-Борисове, подъехал к Царицыну-Дачному. В наши дни первая часть таких названий особенно подвержена тенденции к неизменяемости — сплошь и рядом отмечаются случаи, когда склоняется почему-то только вторая часть.

В топонимах из двух слов, прочно слившихся в одно, с первой частью Спас-, Усть-, Соль- (Спас-Клепики, Спас-Угол, Усть-Воркута, Усть-Ладога, Усть-Илим, Соль-Вычегодск и др), склоняются только последние их части.

Гидронимы, состоящие из собственного названия и слова «река» склоняются обеими частями: «в Москве-реке», «на Каме-реке» и «за Сестрой-рекой» и т. д.

Названия республик

Если название республики оканчивается на -ия или -ея, то правильно согласовывать его со словом республика: в Республике Македонии, Правительство Республики Кореи.

В официальных документах отмечена несклоняемость таких названий республик: полномочный представитель Республики Кения, в Республике Корея, Кабинет Министров Республики Адыгея. В журналистской и повседневной речи эти топонимы, как правило, склоняются.

Одно время полное официальное название ФРГ было принято в форме Федеративная Республика Германии. Такая форма, например, использована в «Большой советской энциклопедии». После объединения Восточной и Западной Германии по взаимной договорённости Германии и России было принято решение не склонять слово Германия в официальном названии государства. Правильно: Федеративная Республика Германия (не Федеративная Республика Германии).

Остальные названия со словом республика обычно не согласуются: в Республике Сингапур, в Республике Саха, в Республике Куба.

Иноязычные географические названия

Оканчивающиеся на -а

Распространено склонение освоенных русским языком названий на -а: в Вероне, в Бухаре, до Анкары, из Иокогамы.

Не склоняются оканчивающиеся на -а французские географические названия: Карпантра, Курбевуа, Ла-Сьота. Однако названия, которые приобрели в русском языке окончание -а, склоняются: Тулуза (Toulouse), Женева (Genève), Лозанна (Lausanne), Сена (Seine) — в Тулузе, в Женеве, в Лозанне, по Сене.

Не принято склонять эстонские и финские названия: Сиргала, Кунда, Йоутса. Грузинские и абхазские географические названия также обычно не склоняются. Но могут склоняться названия курортов: в Пицунде.

Не характерно склонение для многосложных топонимов Италии, стран испанского, португальского языков: от Санта-Тереза-ди-Рива, в Сантьяго-де-Куба, изСантьяго-де-Компостела, от Сан-Жуан-да-Мадейра, до Жуис-ди-Фора.

Названия большинства административно-территориальных единиц зарубежных стран, употребляемые в функции приложения, не склоняются: в штате Алабама, в провинции Гранада. Но: в Алабаме, в Гранаде.

Оканчивающиеся на -е, -о, -и, -ы

Иноязычные названия на -е и -о (кроме славянских названий, о которых сказано выше) в литературном языке относятся к несклоняемым: в Кале?, Оренсе, Осло,Токио, Бордо, Мехико, Сантьяго, Гродно, Вильно, Ковно.

Названия на -и обычно также несклоняемы: из Чили, в Тбилиси, в Нагасаки, в Гоби, по Иравади. Но названия типа: в Гималаях, в Пиренеях, как правило, склоняются, поскольку они представляют собой существительные во множественном числе, образованные по правилам русского языка от иноязычных корней.

Аналогично, топонимам на -ы также свойственна склоняемость: в Фивах, Татрах, Каннах, Чебоксарах.

Оканчивающиеся на согласный

Такие названия обычно не склоняются, когда они употреблены в качестве приложения: в городе Луисвилл, в городе Мобёж, в городе Бенидорм, в штате Техас, в провинции Куангбинь, на острове Лусон, к озеру Чад. Но для освоенных русским языком названий склонение является нормальным: в городе Вашингтоне, в городе Париже, в городе Каире.

Склоняемость подобных названий резко возрастает, если они не употреблены в качестве приложения: от города Матансас, но от Матансаса, близ города Канпур, но близ Канпура, на хребте Гиндукуш, но на Гиндукуше.

Сложносоставные

Склоняться может, как правило, только последняя часть иноязычных сложносоставных наименований: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, до Санта-Клары, из Йошкар-Олы. Исключениями являются названия, составленные по образцу «город на реке»: во Франкфурте-на-Майне, из Стратфорда-на-Эйвоне.

Если сложный топоним употреблён в функции приложения (со словами город, столица, местечко, порт и подобными), то он и в последней части не изменяется: в городе Санта-Крус, до города Санта-Клара.

Не склоняются сложносоставные географические названия, заимствованные из романских языков с окончанием на -а безударное: в Сантьяго-де-Куба;

Не склоняются сложносоставные наименования со второй частью -стрит, -сквер, -парк, -палас, -ривер, -хиллс, -бич и т. д.: Грин-Ривер, Беверли-Хиллз, Лонг-Бич,Даунинг-стрит, Юнион-сквер, Фридрих-штадт-палас, Энмор-парк.

Не склоняются сложносоставные географические названия типа: Пер-Лашез, Майн-Милл, Кливленд-Хайтс, Пуэрто-Монт.

Склоняются сложносоставные названия славянского происхождения, являющиеся существительными при наличии словообразовательных признаков прилагательных, например: Бяла-Подляска — из Бяла-Подляски, Банска-Бистрица — до Банска-Бистрицы.

Видео:В Иваново или в Иванове? Как склоняются географические названия на -ИНО, -ОВО, -ЕВО?Скачать

В Иваново или в Иванове? Как склоняются географические названия на -ИНО, -ОВО, -ЕВО?

Курьёзные случаи

Пренебрежение склонением топонимов порождает нелепости. В таблице подчёркнуты несуразности, которые невольно возникают, если топонимы не склоняются:

Топоним склоняетсяТопоним не склоняется
На Зелёном проспекте памятник.На проспекте Зелёный памятник.
На Русском острове саммит.На острове Русский саммит.
На Лысом холме сфотографировался.На холме Лысый сфотографировался.
Ездят ли на велосипеде в Кемерове?Ездят ли на велосипеде в Кемерово?
Ходят ли автобусы в г. Ишимбае?Ходят ли автобусы в г. Ишимбай?

Склонения существительных или географических названий25.02.2016, 10522 просмотра.

Видео:Склонение имен существительных. Как определить склонение существительного?Скачать

Склонение имен существительных. Как определить склонение существительного?

Склонение существительных – что это такое простым языком, как пользоваться таблицей склонения и как отнести существительное к первому, второму или третьему склонению

Это изменение существительного по числам и падежам. Плюс, каждое существительное относится к первому, второму или третьему склонению.

Склонение существительных – каким оно бывает

Склонение существительных в широком смысле – это изменение по числам и падежам. Просклонять – значит «прогнать» слово по всем возможным формам, то есть по всем падежам в единственном числе и потом еще раз по всем во множественном.

Но еще склонение – это морфологическая категория. Каждое существительное относится к первому, второму или третьему склонению. Кроме этого есть разносклоняемые, которые «мечутся» между этими тремя типами.

Видео:Склонение существительныхСкачать

Склонение существительных

Три склонения существительных

К первому склонению относятся существительные мужского и женского рода, у которых есть окончание «-а» или «-я». Например: мама, папа, бабушка, дедушка, воевода, брателла, синекдоха, тетя, дядя, земля, пуля, лапка.

Таблица первого склонения

Сюда же относятся слова, которые оканчиваются на -ия. Они склоняются немного своеобразно. Вот таблица, которая поможет сравнить «обычные» слова в первом склонении и слова на «-ия».

Таблица склонения существительных на -ия

Ко второму – слова мужского рода с нулевым окончанием и все слова среднего рода.

Например: дом, хром, удод, багульник, пень, хвост, палец; окно, солнце, тепло, пятно, пальто, депо.

Таблица второго склонения

К третьему – слова только женского рода с нулевым окончанием. У них на конце всегда есть мягкий знак: ночь, тушь, вонь, глушь, топь, сталь, моль, кровь, любовь, морковь.

Таблица третьего склонения

Вот еще общая таблица склонения для существительных во множественном числе.

Таблица склонения во множественном числе

Если у вас плохо с падежами и вы не понимаете, почему у этих слов разные окончания — посмотрите вот это мое видео. Я в нем рассказываю о падежах и о том, как их быстро запомнить.

Видео:Как определить склонение существительного? 3 типа склонения имен существительных.Скачать

Как определить склонение существительного? 3 типа склонения имен существительных.

Разносклоняемые существительные

Эти слова проявляют признаки нескольких склонений. К ним относятся 10 существительных на -мя, слова «путь» и «дитя».

Чтобы их все запомнить, придумайте небольшой рассказ, в котором будут все эти слова. Например.

Про вождя по имени Стремя

Я прошел длинный путь. И увидел большое племя. Оно называлось «Семя». У него было красное знамя. На знамени нарисовано вымя и маленькое дитя. Вождь все время вспоминал свое имя. И постоянно чесал темя. Он смотрел на пламя. И ему казалось, что его имя – «Стремя». Да, это было тяжкое бремя.

Темя – это верх головы, если кто не знает.

Вот вам таблица форм разносклоняемых существительных.

Таблица склонения разносклоняемых существительных

Слово «дитя» вообще великолепное. Во множественном числе с ним все ок, а вот в единственном… Делаю скрин из Викисловаря.

Склонения слова Дитя

Видео:Склонение существительныхСкачать

Склонение существительных

Склонение – постоянный признак существительных

Если слово относится к первому, второму или третьему склонению – то оно так и будет всегда к нему относиться. Поэтому, когда вы делаете морфологический разбор, склонение указывается в постоянных признаках.

И еще, нельзя говорить «В первом, во втором, в третьем склонении». Правильно: «Первого, второго, третьего склонения». Потому что «в» всегда обозначает какое-то непостоянство – сегодня «в» такой форме, завтра – «в» другой.

Видео:Три склонения имен существительныхСкачать

Три склонения имен существительных

Старая система склонения

В древнерусском языке склонений было шесть.

Первое и второе почти не отличались от современных. В третьем было ограниченное число слов. Филологи не знают, почему они выделялись отдельно. Может быть, потому, что обозначали жизненно важные понятия: дом, сын, лед (самая страшная опасность), верх, мед, пол (в значении «половина чего-нибудь»), ряд, пир, дар, чин. Некоторые слова в перечень «самых важных» как-то не очень входят, например «пол» или «ряд».

В 4 склонении были существительные с мягким знаком на конце. Причем без разницы, какого рода. Здесь были и дверь, и путь, и огонь, и голубь.

Пятое склонение – слова, которые оканчивались на «-ы», сейчас они видоизменились: свекры (свекровь), любы (любовь), тыкы (тыква).

Шестое – слова, у которых появлялись особые суффиксы в косвенных падежах. Например: мать – матери, дочь – дочери, ремы – ремня, теля – теляти, имя – имени.

Потом эта система серьезно изменилась и сформировалась современная. Однако следы вот этого прошлого мы можем до сих пор обнаружить в вариантах склонения. Например, мы можем говорить: «ложка сахара» или «ложка сахару», «заблудиться в лесу» или «система персонажей в «Лесе» Островского» (то есть в пьесе).

Надеюсь, я все вам объяснил понятно. Если нет – покритикуйте статью в комментариях, буду дорабатывать. Хороших вам оценок, высоких баллов на ЕГЭ.

📹 Видео

Определи склонение существительных! Склонение имен существительныхСкачать

Определи склонение существительных! Склонение имен существительных

Как правильно писать окончания? Как проверить безударные падежные окончания? Падежи существительных.Скачать

Как правильно писать окончания? Как проверить безударные падежные окончания? Падежи существительных.

Падежные окончания имен существительных 1 склоненияСкачать

Падежные окончания имен существительных 1 склонения

Латинский язык, имена существительные; падежи, склонение; первое склонениеСкачать

Латинский язык, имена существительные; падежи, склонение; первое склонение

Окончания существительных первого склоненияСкачать

Окончания существительных первого склонения

Русский язык 5 класс (Урок№69 - Склонение и падеж имён существительных. Гласные в окончаниях.)Скачать

Русский язык 5 класс (Урок№69 - Склонение и падеж имён существительных. Гласные в окончаниях.)

Типы склонений имён существительных (6 класс, видеоурок-презентация)Скачать

Типы склонений имён существительных (6 класс, видеоурок-презентация)

Склонять или не склонять? Вот в чем вопрос! | Склонение городских названий | Ответы на вопросыСкачать

Склонять или не склонять? Вот в чем вопрос! | Склонение городских названий | Ответы на вопросы

Русский язык 3 класс (Урок№55 - Склонение имен существительных.)Скачать

Русский язык 3 класс (Урок№55 - Склонение имен существительных.)

Склонение числительных #репетитор #русскийязык #егэ #огэ #впрСкачать

Склонение числительных #репетитор #русскийязык #егэ #огэ #впр

Русский язык 4 класс (Урок№35 - Склонение имен существительных.)Скачать

Русский язык 4 класс (Урок№35 - Склонение имен существительных.)

Склоняются ли географические названия на –ино –ыно –ово –ево | Давайте говорить и писать правильноСкачать

Склоняются ли географические названия на –ино –ыно  –ово  –ево | Давайте говорить и писать правильно

Падежные окончания имен существительных 2 склоненияСкачать

Падежные окончания имен существительных 2 склонения

Урок немецкого языка #27. Склонение имен прилагательных в немецком языке.Скачать

Урок немецкого языка #27. Склонение имен прилагательных в немецком языке.
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕