Имя существительное во французском языке – это фундаментальная тема грамматики. Как образуются существительные их виды и число. Обо всем этом подробнее в статье.
Функции и значение французского существительного во многом схожи с русским существительным, так что здесь особых трудностей не будет.
- Что называют «имя существительное» во французском языке?
- Род имен существительных
- Суффиксы, которые образуют существительные
- Суффиксы существительных мужского рода
- Суффиксы существительных женского рода
- Множественное число существительных
- Prépositions de lieu
- Оборот il y a
- Отрицательная форма
- Вопросительная форма
- Место в предложении
- В прошедшем времени
- В будущем времени
- Разница в употреблении il y a и глагола être
- Оборот il fait
- Французское множественное число: полное руководство по всему, что вам нужно знать
- Как произносится французское множественное число?
- Формирование французского множественного числа: добавление An -S
- Форма множественного числа прилагательных, оканчивающихся на -al
- Видео ниже — отличное резюме французского множественного числа:
- Форма множественного числа существительных и прилагательных, оканчивающихся на -eu , -au и -eau
- Форма множественного числа слов, оканчивающихся на -ail
- А как насчет слов, которые существуют только во множественном числе?
- Форма множественного числа = различное значение
Видео:Уроки французского #29: Род и число существительногоСкачать
Что называют «имя существительное» во французском языке?
Существительное во французском языке означает:
- Одушевленные предметы (objets animés): un chien – собака
- Неодушевленные предметы (objets inanimés): un mur – стена
- Отвлеченные (абстрактные) понятия (notions abstraits): une silence – молчание
- Действие (action): un cri – крик
- Качество (qualité): une intélligence – ум
- Вещество (substance): du sucre – сахар
По своей структуре французское имя существительное может быть простым или сложным.
Сложные существительные могут писаться в одно слово (un portemonnaie – портмоне) или в несколько слов через дефис (un timbre-poste – почтовая марка).
В предложении существительное может быть подлежащим, именной частью сказуемого, прямым или косвенным дополнением, приложением, обращением или обстоятельством.
Французские имена существительные делятся на следующие группы (эти же группы можно наблюдать и в русском языке):
- Нарицательные (noms communs): une maison – дом
- Собственные (noms propres): Lilie – Лили, Paris – Париж
- Одушевленные (noms animés): une mère – мать
- Неодушевленные (noms inanimés): une voiture – машина
- Конкретные (noms concrets): une herbe – трава
- Абстрактные (noms abstraits): un amour – любовь
- Предметные (noms-objets): un stylo – ручка
- Вещественные (noms–substances): du sel – соль
- Единичные (noms uniques): le soleil – солнце
- Коллективные (noms collectifs): un peuple – народ, люди
Собственные имена существительные во французском языке, как и в русском, пишутся с большой буквы. Это имена и фамилии, названия городов, стран, улиц, фирм, учреждений, брендов, исторических периодов или событий и т.д.
Видео:Как запомнить род существительных во французском языке?Скачать
Род имен существительных
На нашем сайте мы подробно рассматривали тему женского рода существительных во французском языке. Поэтому здесь мы не будем подробно на этом останавливаться. Мы лишь хотим вам напомнить особые формы женского рода некоторых французских существительных:
- Un père – une mère (отец – мать);
- Un mari – une femme (муж – жена);
- Un homme – une femme (мужчина – женщина);
- Un oncle – une tante (дядя – тётя);
- Un garçon – une fille / une fillette (мальчик – девочка);
- Un frère – une soeur (брат – сестра);
- Un roi – une reine (король – королева);
- Un copain – une copine (приятель – приятельница);
- Un serviteur – une servante (слуга – служанка);
- Un neveu – une nièce (племянник – племянница);
- Un vieillard – une vieille (старик – старуха);
- Un héros – une héroïne (герой – героиня);
- Un coq – une poule (петух – курица);
- Un étalon – une jument (жеребец – кобыла);
- Un gendre – une bru (зять – невестка);
- Un duc – une duchesse (герцог – герцогиня);
- Un docteur – une doctoresse (врач – женщина врач);
- Un bouc – une chèvre (козёл – коза);
- Un jars – une oie (гусь – гусыня);
- Un lièvre – une hase (заяц – зайчиха);
- Un parrain – une marraine (крёстный – крёстная);
- Un Dieu – une déesse (Бог – Богиня);
- Un pair – une pairesse (пэр – женщина пэр);
- Un bélier – une brebis (баран – овца);
- Un empereur – une impératrice (император – императрица);
- Un fils – une fille (сын – дочь);
- Un cerf – une biche (олень – самка оленя);
- Un verrat – une truie (хряк – свинья).
Во французском языке имеются профессии только мужского рода.
Если нам нужно указать, что это женщина, то выглядит это так:
- Un médecin – une femme médecin: доктор – женщина доктор
Но с 2000 года разрешено писать так:
- Une auteur – женщина автор
- Une chirurgienne – женщина хирург
- Une magistrate – женщина магистрат
- Une médecin – женщина врач
- Une écrivaine – писательница
- Une ingénieure – женщина инженер
- Une maire – женщина мэр
- Une professeure – учительница
- Une ministre – женщина министр
- Une peintre – художница
Так же, во французском языке имеются существительные, у которых два рода, но одна форма. Соответственно, их значение меняется в зависимости от рода. Эти существительные следует запомнить:
- Un aigle – une aigle (орёл – штандарт);
- Un aide – une aide (помощник – помощь);
- Un vase – une vase (ваза – тина);
- Un page – une page (паж – страница);
- Un voile – une voile (покрывало – парус);
- Un critique – une crtitique (критик – критика);
- Un manche – une manche (рукоятка – рукав);
- Un poêle – une poêle (печь – сковорода);
- Un mousse – une mousse (юнга – мох);
- Un moule – une moule (форма – мидия);
- Un cache – une cache (копирка – тайник);
- Un cartouche – une cartouche (картуш или рамка на чертеже – патрон);
- Un enseigne – une enseigne (морской лейтенант – вывеска);
- Un faune – une faune (фавн – фауна);
- Un gîte – une gîte (жильё – крен корабля);
- Un mémoire – une mémoire (письменная работа – память);
- Un solde – une solde (сальда, остаток по счёту – жалование);
- Un vapeur – une vapeur (пароход – пар);
- Un manœuvre– une manœuvre (разнорабочий – манёвр).
Видео:Составные существительные и их особенностиСкачать
Суффиксы, которые образуют существительные
Итак, обратим наше внимание на суффиксы, с помощью которых образуются существительные во французском языке. Для начала суффиксы имен существительных мужского рода.
Суффиксы существительных мужского рода
- – age:un bavardage (болтовня). НО une rage (ярость), une page (страница), une cage (клетка), une plage (пляж), une image (картинка);
- – eau:un chapeau (шапка). НО une peau (кожа);
- – on:un mouton (ягненок, барашек). НО une leçon (урок), une façon (фасон), une chanson (песня);
- – oir:un tiroir (выдвижной ящик);
- – isme:un mécanisme (механизм);
- – ment:un gouvernement (правительство);
- – gramme:un kilogramme (килограмм);
- – ail:un travail (работа);
- – ain:un refrain (припев);
- – er:un boucher (мясник);
- – ard:un vieillard (старик);
- – as:un matelas (матрас);
- – at:un goujat (хам);
- – et:un paquet (пакет);
- – ier:un cerisier (вишневое дерево);
- – in:un boudin (спираль);
- – teur:un interpréteur (исполнитель);
- – is:un iris (ирис).
Запомните, что все времена года, дни недели, месяца, названия деревьев, металлов и языки, – все это мужского рода.
А также, следующие существительные выражены мужским родом:
- un abîme – бездна
- un sulfamide – cульфамид
- un en-tête – бланк
- un planisphère – планисфера
- un armistice – перемирие
- un svastika – свастика
- un éclair – молния
- un équinoxe – равноденствие
- un tentacule – щупальце
- un effluve – флюид
- un haltère – гантель
- un élastique – одежная резинка
- un intervalle – интервал
- un emplâtre – штукатурка
- un météore – метеор
- un alvéole – альвеола
- un antidote – противоядие
- un emblème – эмблема
- un hémisphère – полусфера
- un tubercule – клубень
- un iris – ирис
- un obélisque – обелиск
- un ventricule – желудочек сердца
- un pétale – лепесток
Суффиксы существительных женского рода
- – té:une santé (здоровье);
- – ité:une fraternité (братство);
- – tion/sion/xion:une libération (освобождение);
- – ade:une estrade (возвышение);
- – aille:une volaille (домашняя птица);
- – eille:une oreille (ухо);
- – tude: une négritude (чернота);
- – ette: une fourchette (вилка); НО un squelette (скелет);
- – erie: une parfumerie (парфюмерия);
- – esse: une politesse (вежливость);
- – ance/ – ence: une absence (отсутствие); НО un silence (тишина);
- – ure: une structure (структура);
- – aine: une dizaine (десяток);
- – aison: une livraison (доставка);
- – ande: une réprimande (выговор);
- – ée:une année (год); НО un lycée (лицей), un musée (музей);
- – ie/aie:une maladie (болезнь); НО un incendie (пожар);
- – ise:une surprise (удивление);
- – eur:обозначает качество une chaleur (жара); НО un bonheur – un malheur (счастье – несчастье), un honneur (честь) и un labeur (тяжёлый труд);
- – trice:une directrice (направляющая линия).
Следующие существительные только в женском роде:
- une dartre – лишай
- une stalactite – сталактит
- une oriflamme – хоругвь – войсковое знамя
- une interview – интервью
- une météorite – метеорит
- une éphéméride – отрывной календарь
- une écumoire – шумовка
- une algèbre – алгебра
- une appendicite – аппендицит
- une amibe – амёба
- une acoustique – акустика
- une amnistie – амнистия
- une écritoire – письменный прибор
- une acné – угорь на лице, прыщик
- une anicroche – зацепка, препятствие
- une épithète – эпитет
- une espèce – вид животных
- une escarre – струп
- une oasis – оазис
- une caténaire – контактная сеть
Видео:Множественное число составных существительных во французском языкеСкачать
Множественное число существительных
Что касается множественного числа французских существительных, то о нем мы подробно говорили в специальной статье. Напомним только вкратце, что обычно множественное число образуется с помощью окончания –s: un ami (друг) – des amis (друзья).
Если в единственном числе существительное имеет окончание –s, -x, -z, то во множественном числе оно остается таким же: un nez (нос) – des nez (носы).
Если существительное в единственном числе заканчивается на –au, -eau, -eu, то во множественном числе прибавляется окончание –s: un jeu (игра) – des jeux (игры).
Вот такое оно – имя существительное во французском языке. Надеемся, в этом уроке вы нашли для себя много полезного. Удачи в обучении!
Видео:Род существительных во французском языке с носителем языка!Скачать
Prépositions de lieu
Они указывают на место одного предмета по отношению к другому.
J’ai pris la place au tour devant cette femme.- Я заняла место в очередь перед этой женщиной.
Je vais à côté du théâtre. — Я иду рядом с театром.
Le chat est sur le lit.- Кошка лежит на кровати.
Le journal est dans la boîte aux lettres.- Газета лежит в почтовом ящике.
La voiture se dirige vers le centre de Kiev. – Машина направляется к центру Киева.
Elle va en France. – она едет во Францию.
Elle est originaire dela France.– Она из Франции. (Она уроженка Франции).
Je passais déjà devant ce bâtiment . – Я уже проезжал мимо этого здания.
1) Вставьте предлоги
1. Je suis invité mes amis.
2. Venez moi, on va écouter des disques.
3. On trouve des gâteaux le pâtissier.
4. Quand on est malade, on va le médecin.
5. Quand on a mal aux dents, on va le dentiste.
6. On trouve de tout ou presque Provigo.
7. Il a acheté ses appareils ménagers Sears.
8. Nous allons souvent cinéma.
9. Il va banque une fois par semaine.
10. Les étudiants vont collège tous les matins.
11. On travaille beaucoup université.
12. Allez cafétéria, vos amis vous y attendent.
13. Il y a de belles expositions musée cette semaine.
14. Pour faire un peu de sport, nous allons nager piscine.
Видео:Урок французского языка 7 с нуля для начинающих: женский род прилагательных и существительныхСкачать
Оборот il y a
Видео:Как определить род существительного во французском языке? | Французский язык для начинающихСкачать
Отрицательная форма
Видео:Как определить род неодушевлённых существительных во французском языке? Урок 1.Скачать
Вопросительная форма
2) Est-ce qu’il y a…?
2) Qu’est-ce qu’il y a…?
Видео:Указательные местоимения во французском языке|Pronoms demonstratifs.Скачать
Место в предложении
В предложении этот оборот ставится либо на первое место, либо после обстоятельства места. После этого оборота перед дополнением идет неопределенный артикль (un, une, des):
Dans la chambre il y a une table. = Il y a une table dans la chambre. — В комнате есть стол.
Если оборот стоит в отрицательной форме, то перед дополнением артикль не употребляется, а вместо него ставят предлог de :
Dans la chambre il n’y a pas de table. — В комнате нет стола.
Видео:Род существительных во французском языке. Часть1. Определение рода существительных.Скачать
В прошедшем времени
il y avait (было)
Видео:Сложные существительные слитноСкачать
В будущем времени
il y aura (будет)
Видео:Как запомнить род существительных во французском языке?Скачать
Разница в употреблении il y a и глагола être
Если предложение начинается с подлежащего, то употребляется глагол être:
La table est dans la chambre. — Стол в комнате.
Если предложение начинается с обстоятельства места, то употребляется оборот il y a:
Dans la chambre il y a une table. — В комнате стол.
Dans le quartier, il y a un restaurant? une pizzeria ?
Il n’y a pas de restaurant , il y a juste une pizzeria.
2 . Dans le quartier, il y a une station de métro ? un arrêt de bus ? |
3. Dans le quartier, il y a une banque ? un distributeur ? |
4. Dans le quartier, il y a un jardin ? un square ? |
Оборот il fait
Глагол faire может использоваться для образования многих безличных выражений, относящихся к явлениям природы:
большое спасибо. Merci beaucoup Мерси боку.
Как в русском, так и во французском языке среди имен существительных различаются существительные исчисляемые, т.е. такие, которые употребляются в единственном и во множественном числе (une table — des tables), и неисчисляемые, т.е. такие, которые употребляются только в единственном числе. Ко второй группе существительных относятся: 1) отвлеченные существительные, обозначающие качество, действие, состояние или какие-либо общие понятия (joie, attention, liberté и т.д.) и 2) существительные, обозначающие какое-либо однородное вещество, которое можно измерить, но нельзя сосчитать (pain, eau, neige и т.д.).
Партитивный артикль является одной из форм неопределенного артикля и служит для обозначения неопределенного количества предмета.
Партитивный артикль имеет следующие формы: du, de la, de l’ и употребляется главным образом перед неисчисляемыми существительными. Он не имеет формы множественного числа.
Emploi de l’article partitif:
Партитивный артикль употребляется:
С существительными, обозначающими вещество:
Il y a de la neige dans les rues.
J’ai acheté de la viande et du pain.
Mettez du sel dans votre soupe.
С существительными, обозначающими отвлеченное понятие:
Il faut avoir de la patience. Надо иметь терпение.
Il a du courage. Он смел (дословно: у него есть смелость).
Однако, если неисчисляемое существительное обозначает вещество или отвлеченное понятие во всем его объеме, оно употребляется с определенным артиклем:
La neige est blanche.
J’aime (je n’aime pas) la viande.
Le sel coûte mille roubles le kilo.
La patience est nécessaire pour la vie.
Определенный артикль употребляется перед неисчисляемым существительным также в том случае, когда это существительное определено контекстом:
Le miel que j’ai acheté est très bon.
J’ai apporté de la viande et du pain. J’ai mis le pain dans le buffet et la viande dans le frigo.
J’admire la patience de cet homme.
Партитивный артикль входит в различные глагольные словосочетания, как, например, с глаголом faire: faire du ski
faire du sport
faire de la bicyclette
faire du journalisme faire de la musique
il fait du soleil
il fait du vent
Non-emploi de l’article partitif apres la preposition de:
Партитивный артикль не употребляется:
При существительном, являющемся прямым дополнением глагола в отрицательной форме:
Il ne fait pas de vent aujourd’hui.
Je n’ai pas acheté de lait.
Vous n’avez pas de patience.
Il n’y a pas de lait dans cette bouteille.
При существительных после наречий и существительных, обозначающих количество:
Il y a encore beaucoup de neige dans les champs.
Vous devez travailler avec plus d’attention.
Achetez un kilo de sucre.
При существительных после глаголов, прилагательных и существительных, дополнение которых строится с предлогом de:
Les toits sont couverts de neige (neige = de la neige).
Le vase est plein d’eau (eau — de l’eau).
J’ai besoin d’argent (argent — d l’argent).
Pour faire une pizza, il faut ___ farine, ___ fromage, ___ sel.
la, le, le
une, un, un
de la, du, du
Elle a pleuré de ___ joie.
—
la
une
— Qu’est-ce que vous prenez, Monsieur ? – Je prendrai ___ vin, une demi-bouteille de Bordeaux.
de
le
du
Buvez ___ eau, des jus de fruits : c’est bon pour la santé.
de l’
l’
d’
Il ne prend jamais ___ sucre dans son thé.
du
de
le
Leur fille fait ___ peinture, elle peint des portraits et des paysages.
la
une
de la
Cet été, il y a ___ pluie presque tous les jours.
de la
la
une
Tu veux faire ___ sport ? – Oui, j’aime bien les sports de glisse.
du
le
un
A côté de chez moi, il y a ___ boulangerie qui vend ___ pain délicieux.
la, le
une, un
une, du
En gagnant à la loterie il a eu ___ chance de sa vie.
la
de la
une
Ma mère voulait que je fasse ___ violon, mais j’ai préféré le piano.
le
du
au
Il écoute ___ jazz et ___ soul.
le, la
-, —
du, de la
Il écoute un peu ___ jazz et prend des cours de guitare.
de
du
d’un
Il y a ___ tennis à la télé ce soir, un match de tennis important.
du
le
un
Je m’arrête à une station service. Je prends ___ essence, ___ gâteaux et quelques barres ___ chocolat.
l’, des, de
de l’, des, de
l’, des, du
Ne prends pas ___ café noir, tu vas être très énervé.
du
le
de
Les Béliers ont ___ énergie, les Taureaux aiment ___ calme et les Vierges cachent ___ grande sensibilité.
de l’, le, une
l’, le, une
de l’, le, de la
Je ne supporte pas bien ___ chaleur.
de
la
de la
Ce pays n’exporte pas ___ pétrole.
de
le
du
Certains étudiants ne ressentent jamais ___ angoisse au moment des examens.
l’
d’
de l’ du — de la — des — de l’
Видео:Три слова, которые заменят все существительные во французском языке. Французы их тоже используют.Скачать
Французское множественное число: полное руководство по всему, что вам нужно знать
Проблемы с использованием французского множественного числа? Мы вас прикрыли! Вот наше полное руководство по всему, что вам нужно знать об этом.
Начнем с основ французского множественного числа!
Видео:Урок #61: Слово " si " во французском языке. И все его значенияСкачать
Как произносится французское множественное число?
В большинстве случаев мы не произносим добавленное -s в конце прилагательных и существительных. Так обстоит дело с большинством слов, оканчивающихся на согласную.
В других случаях вы можете встретить существительное во множественном числе, начинающееся с гласной, которая следует за прилагательным множественного числа. Здесь вам нужно будет произнести прилагательное -s в конце как z .
Например: Les chat s amoureux (Влюбленные кошки) или Les rue s étroites (Узкие улочки).
Это также относится к случаям, когда прилагательное множественного числа ставится перед существительным, начинающимся с гласной.
Например: Les grand s arbres (Большие деревья) или Les petit s enfants (Маленькие дети).
Видео:❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)Скачать
Формирование французского множественного числа: добавление An -S
Как правило, множественное число во французском языке создается просто путем добавления -s в конце любого существительного или прилагательного. Но также легко забыть изменить неопределенные и определенные артикли, которые их сопровождают; т.е. определенные статьи le , la и l’ изменить на les (the) во множественном числе, и неопределенные артикли un и une изменить на des (некоторые) во множественном числе.
Вот несколько примеров:
Le livre (книга) меняется на Les livres (книги)
Le véhicule (автомобиль) меняется на Les véhicules (автомобили)
В следующих примерах обратите внимание, как прилагательные в форме множественного числа изменяют существительные.
Le grand arbre (большое дерево) меняется на les grands arbres (большие деревья).
Le panier jaune (желтая корзина) меняется на les paniers jaunes (желтые корзины).
Примечание: Всегда помните, что -s добавляется как к существительному, так и к прилагательному.
Видео:Частичный артикль во французском языке от А до ЯСкачать
Форма множественного числа прилагательных, оканчивающихся на -al
Если вы встретите прилагательное или существительное мужского рода единственного числа, оканчивающееся на -al , во множественном числе теряет -al окончание и заменяется на -aux .
Un cheval (Лошадь) единственное существительное мужского рода меняется на Deux chevaux (Две лошади) во множественном числе.
Если бы вы добавили к существительному прилагательное мужского рода единственного числа, например Un énorme cheval (Огромная лошадь), во множественном числе это меняется на Des chevaux énormes (Огромные лошади).
При этом есть несколько исключений, таких как festival (фестиваль), который просто берет -s в конце, когда во множественном числе -> des festivals (фестивали); или же Un bal d’hiver (зимний бал) -> Des bals d’hiver (зимние шары)
Важно отметить, что это относится только к существительным и прилагательным мужского рода. В женской форме прилагательные, оканчивающиеся на -al есть -e добавляется в конце в единственном числе. Например: Une chanson internationale (Интернациональная песня). С другой стороны, во множественном числе -s добавляется как к существительному, так и к прилагательному. Например: Quelques chansons internationales (Несколько интернациональных песен).
Видео ниже — отличное резюме французского множественного числа:
Видео:Как легко определить женский или мужской род существительного во французском языке. 0+Скачать
Форма множественного числа существительных и прилагательных, оканчивающихся на -eu , -au и -eau
Все становится намного проще, когда строятся формы множественного числа прилагательных и существительных, оканчивающихся на -eu , -au и -eau. Все, что вам нужно сделать, это добавить -x в конце.
Un chapeau (Шляпа) становится Des chapeaux (Шляпы)
Un jeu (Игра) становится Des jeux (Игры)
Есть такие случаи, как слово un pneu (шина), которая принимает -s в конце, а не -x -> des pneus (шины)
Видео:Как легко запомнить род французских существительныхСкачать
Форма множественного числа слов, оканчивающихся на -ail
Как правило, существительные, оканчивающиеся на -ail получаю -s добавлены в конце во множественном числе. Но есть несколько случаев, когда -aux вместо этого добавляется.
Например: Un travail (работа / работа) становится Des travaux (работа / работа) во множественном числе.
Видео:100 САМЫХ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ СЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМСкачать
А как насчет слов, которые существуют только во множественном числе?
Во французском языке существует ряд существительных, которые уникальны и существуют только во множественном числе. Ниже приведены несколько примеров таких существительных, но прежде чем мы продолжим, полезно иметь в виду, что у этих существительных все еще есть род, о котором нельзя забывать.
Les affaires (бизнес)
Les cheveux (волосы)
Видео:Французские артикли просто и понятноСкачать
Форма множественного числа = различное значение
Вы не ожидали этого увидеть, правда? Удивительно, как французские слова меняют свое значение, написанные во множественном числе. Вот некоторые примеры:
Les combles (множественное число) означает чердак, тогда как Comble (форма единственного числа) — прилагательное, означающее «упакован / занят».
Les pâtes (множественное число) означает пасту, тогда как La pâte (форма единственного числа) означает тесто.
Les humanités (множественное число) означает гуманитарные науки, тогда как L’humanité (форма единственного числа) означает человечество.
На этом наша глава о французском множественном числе подошла к концу!
Увидимся на следующем уроке — а пока не забывай практиковаться! Если вам нужна помощь, не стесняйтесь связаться с одним из наших онлайн-консультантов. Репетиторы французского.