Существительные исключения в испанском языке

Видео:Испанский за 13 с половиной минут.урок 1. Артикли, существительные, их рода и числа . Исключения.Скачать

Испанский за 13 с половиной минут.урок 1. Артикли, существительные, их рода и числа . Исключения.

Мужской род в испанском языке исключения

Некоторые существительные, обозначающие профессию или занятие, имеют одну форму в мужском и женском роде и различаются только по артиклю:

el dentista зубной врачla dentista зубной врач
el colega коллегаla colega коллега
el estudiante студентla estudiante студентка
el periodista журналистla periodista журналистка

Существительные, обозначающие профессию, по своему происхождению принадлежат к категории мужского рода, но в современном языке возможно их употребление и в женском роде:

el ministro министрla ministra министр
el médico врачla médica врач
el arquitecto архитекторla arquitecta архитектор
el jefe начальникla jefe начальница

Существительные, называющие лицо или животное мужского рода с окончанием , меняют его на для женского рода:

el niño мальчикla niña девочка
el hermano братla hermana сестра
el tío дядяla tía тетя
el gato котla gata кошка

Однако есть существительные, которые имеют свои, специальные формы для каждого из родов:

el hombre мужчинаla mujer женщина
el rey корольla reina королева
el marido мужla mujer жена
el padre отецla madre мать
el caballo жеребецla yegua кобыла
el toro быкla vaca корова
el gallo петухla gallina курица

К некоторым существительным мужского рода, у которых в конце согласная -r, для образования женского рода прибавляется :

el señor сеньорla señora сеньора
el profesor преподавательla profesora преподавательница
el escritor писательla escritora писательница
el alcalde мэрla alcaldesa мэр; жена мэра
el príncipe принцla princesa принцесса
el poeta поэтla poetisa поэтесса
el actor актерla actriz актриса
el emperador императорla emperatriz императрица

Существительные с суффиксом -ista имеют общую форму для обоих родов. Обычно они обозначают профессию или занятие и отличаются только артиклем:

el artista артистla artista артистка
el deportista спортсменla deportista спортсменка
el pianista пианистla pianista пианистка
el turista туристla turista туристка

Некоторые другие, наиболее употребительные существительные общего рода:

el cliente клиентla cliente клиентка
el amante возлюбленныйla amante возлюбленная
el intérprete переводчикla intérprete переводчица
el indígena туземецla indígena туземка

Существительными общего рода считаются те существительные, которые можно отнести к лицам мужского и женского пола:

Видео:Существительные в Испанском ♀♂ Род существительных в испанском языкеСкачать

Существительные в Испанском ♀♂ Род существительных в испанском языке

Краткий грамматический справочник — Существительные

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

В испанском языке все существительные относятся или к женскому, или к мужскому роду. Род существительного не всегда можно определить, но есть ряд правил, которые могут помочь в этом.

Существительные мужского рода

Существительные мужского рода в испанском языке, чаще всего, имеют следующие окончания, хотя здесь есть исключения:

-o el trabajo (работа)

-e el bebé (малыш)

-l el sol (солнце)

-r el amor (любовь)

-n el tren (поезд)

-s el mes (месяц)

Следующие существительные также относятся к мужскому роду:

Многие существительные, оканчивающиеся на -ma, относятся к мужскому роду, например, el programa (программа) , el problema (проблема) , el sistema (система) , el poema (поэма).

Существительные женского рода

Существительные женского рода в испанском языке, чаще всего, имеют следующие окончания, хотя здесь есть исключения:

a la vida (жизнь)

-ad la cuidad (город)

-z la paz (мир)

-ción la nación (нация)

-sión la pasión (страсть)

-ud la juventud (молодежь)

Для того, чтобы образовать форму женского рода существительных, обозначающих людей, обычно окончание -o меняется на , или окончание добавляется к конечной согласной, например, el arquitecto — la arquitecta, un inglés — una inglesa.

Значение некоторых существительных изменяется в зависимости от рода:

el policía (полицейский) — la policía (полиция)

el capital (капитал, денежные средства) — la capital (столица)

Несколько существительных, оканчивающихся на -o, относятся к женскому роду, например, la mano (рука), la radio (радио).

Многие существительные, как правило описывающие людей, имеют особые формы мужского и женского рода. Некоторые из них представлены в таблице ниже.

Множественное число существительных

Если существительное оканчивается ан —z, то —z меняется на —с, и добавляется окончание -es, например, una vez, dos veces.

Формы множественного числа мужского рода некоторых существительных могут использоваться, когда бы говорим о людях обоих полов, например, el padre (отец), los padres (родители), el hermano (брат), los hermanos (братья и сестры).

В некоторых случаях во множественном числе исчезает знак ударения, например, un inglés (англичанин), unos ingleses (англичане).

В некоторых случаях ударение появляется, например, el joven (юноша), los jóvenes (молодежь).

Видео:Мужской и Женский Род в Испанском Языке. Урок 4 [Курс Испанского языка]Скачать

Мужской и Женский Род в Испанском Языке. Урок 4 [Курс Испанского языка]

Род существительных в испанском языке

Существительные исключения в испанском языке

Существительные в испанском языке бывают мужского и женского рода. Чаще всего род существительных можно различить по окончаниям. Иногда с помощью окончаний его можно даже менять, хотя случается и такое, что окончание ни о чём нам не скажет. Разберемся во всём по порядку.

Прежде всего нужно отметить, что род существительных в испанском языке очень важен, так как с ним связаны и согласовываются все элементы (прилагательные, артикли, указательные местоимения).

В таблице ниже приведены основные правила и признаки разделения существительных на мужской и женский род.

el libro — книга el caso — случай

el dinero — деньги el vaso — стакан

la cosa — вещь la casa —дом

la palabra — слово la mesa — стол

и существительные мужского рода греческого происхождения с окончаниями -ma (-ema), ta

el clima — климат el tema — тема

el problema — проблема el idioma — язык

el pijama — пижама el mapa — карта

la foto — фотография (la fotografía)

la moto — мотоцикл (la motocicleta)

Мужского рода будут существительные, оканчивающиеся на:

el paisaje — пейзаж

el café — кофе el espíritu — дух, душа

el nombre — имя el apellido — фамилия

la amistad — дружба

К женскому роду будут относиться существительные, оканчивающиеся на:

la profesión — профессия

la dirección — адрес

Существительные, которые обозначают людей или животных обычно имеют 2 формы: женского рода и мужского рода, (форма мужского рода пишется в словаре как базовая)

Окончание слова может меняться, в зависимости от рода человека или животного, о котором идёт речь

el ingeniero — инженер

el maestro — учитель

la ingeniera — инженер — женщина

la maestra — учительница

la hermana — сестра

Е → Е

в большинстве случаев не изменяется (изменяется только артикль)

el paciente — пациент

Иногда встречаются исключения:

el presidente — президент

la paciente — пациентка

Иногда встречаются исключения:

la jefa — «шефиня» (разг.)

la presidenta — президент (женщина)

OR → ORA

Окончание слова может меняться, в зависимости от рода человека или животного, о котором идёт речь

el pintor — художник

el profesor — преподаватель

la pintora — художница

la profesora — преподаватель — женщина

ISTA, NTE → ISTA, NTE

(изменяется только артикль)

el pianista — пианист

el estudiante — студент

la pianista — пианистка

la estudiante — студентка

el hombre — мужчина

la actriz — актриса

la alcadesa — мэр (женщина)

la tigresa — тигрица

Существительные исключения в испанском языкеСуществительные исключения в испанском языкеСуществительные исключения в испанском языке

Видео:Испанский язык с нуля: 2 урок/ существительные в испанском/ артикли в испанскомСкачать

Испанский язык с нуля: 2 урок/ существительные в испанском/ артикли в испанском

Еще материлы

Существительные исключения в испанском языке

Простое прошедшее время в английском языке

Существительные исключения в испанском языке

Futur immédiat. Ближайшее будущее время

Видео:Мужской и женский РОД в испанском языке | Этого вы еще не знали | Как общаться как НОСИТЕЛЬСкачать

Мужской и женский РОД в испанском языке | Этого вы еще не знали |  Как общаться как НОСИТЕЛЬ

Онлайн-школа иностранных языков «Европейское Образование»

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Как определить род существительных в испанском языке? Все существительные испанском языке относятся к мужскому или женскому роду. Когда слышим испанскую речь или читаем текст, то род существительных в испанском языке можно определить по артиклю перед ними. Но если необходимо самому строить предложения, то определение рода существительного в испанском в большинстве случаев происходит по букве, на которую заканчивается это существительное. Правил и исключений много, поэтому для начинающих изучать испанский язык нужно внимательно отнестись к теме определения рода в испанском.

Существительные мужского рода в испанском языке

1) К существительным мужского рода в испанском относится большинство слов, заканчивающихся на –o: el suel o – пол, el cuadern o – тетрадь.

Исключения: la mano, la radio (в значении «радиовещание»), la foto и некоторые другие относятся к женскому роду

2) Словами мужского рода являются существительные, имеющие окончание –e –i –u

el caf é – кофе, el recib í – квитанция, el espirit u – дух

— слова с окончанием “-i”: la metrópoli – главный город, метрополия;

— слова с окончанием “-u”: la tribu – род, племя

3) К существительным мужского рода в испанском языке относятся слова, заканчивающиеся на согласный l, n, r,s: el arbo l – дерево, el pa n – хлеб, el dolo r – боль, el me s – месяц.

— слова с окончанием –n: la razón – разум, la sinrazón – несправедливость, произвол;

— слова с окончанием –r: la mujer – женщина, жена; la flor –цветок, la labor – труд;

— слова с окончанием –s: la crisis –кризис, la tesis – тезис, síntesis – синтез.

Существительные женского рода в испанском языке

1) К существительным женского рода в испанском языке относится большинство слов, заканчивающихся на –a: la mesa – стол, la silla – стул, la ventana – окно и пр.

el idioma— языкeltema— тема
el telegrama— телеграммаelsistema— система
el clima— климатelenigma— загадка
el poeta— поэтelcometa— комета и др.

Слово mapa (латинского происхождения) также является исключением и относится к мужскому роду

б) слова с окончанием –a: el día – день, el tranvía – трамвай, также относятся к мужскому роду

2) Существительными женского рода является большая часть слов, заканчивающихся на:

-(i) ón

la unión

la lección

la celebración

la pared

la verdad

la salud

la paz

la voz

а) слова с окончанием -ión являются существительными мужского рода: — el avión – самолёт, el camion – грузовик, el aluvión – наводнение, el bastion – бастион, el gorrión – воробей;

Существительные общего рода в испанском языке

Существительные в испанском языке, обозначающие профессию, занятие, звание и т.д., имеют общую форму для двух родов и различаются только артиклем. К ним относятся все существительные с суффиксом –ista:

(el, la) artista
— артист
» » deportista— спортсмен
» » hispanista— испанист
» » maquinista— машинист
» » pianista— пианист
» » turista— турист

Существует ещё ряд существительных общего рода в испанском языке:

Существительные двух родов в испанском

1) Есть ряд существительных в испанском языке, которые могут употребляться как в мужском, так и в женском роде, не меняя своего значения:

(el, la) análisis— анализ» » fin— конец
» » arte— искусство» » mar— море
» » azúcar— сахар» » margenкрай, берег
» » canal— канал» » puente— мост
» » reuma— ревматизм

2) Кроме них, есть большая группа существительных в испанском языке, которые меняют своё значение в зависимости от рода, в котором употребляются:

el capital— капиталla capital— столица
еl сólеrа— холераla сólеrа— гнев
еl corte— отрез, покройla corte— двор (королевский)
еl consonante— созвучие, рифмаla consonanteсогласный звук
еl сurа— священникla cura— лечение
еl frente— фронтla frente— лоб
еl guarda— сторожla guarda— стража, охрана
еl guardia— гвардеец, караульныйla guardia— гвардия, конвой, дозор
еl guía— экскурсoводla guía— путеводитель
еl justicia— законникla justicia— правосудие
еl mañana— завтрашний деньla mañana— утро
еl moral— тутовое деревоla moral— мораль
еl orden— порядокla orden— приказ
еl parte— сводка, сообщениеla parte— часть, сторона
еl pendiente— серьгаla pendiente— склон, откос
еl pez— рыбаla pez— смола
еl polícia— полицейскийla policia— полиция
еl trompeta— трубачla trompeta— тpуба, гоpн
еl vista— таможенный чиновникla vista— зрение
еl vocal— делегат с решающим голосомla vocal— гласный звук

Существительные в испанском, имеющие парные соответствия в мужском и женском роде

Среди существительных, обозначающих людей и животных мужского и женского пола, имеются парные соответствия. Род таких существительных определяется по соответствующему суффиксу:

1) — o для мужского пола и — a для женского:

Видео:Исключения женского рода в испанском #испанский #испанскийязык #испанскиесловаСкачать

Исключения женского рода в испанском #испанский #испанскийязык #испанскиеслова

Род имен существительных в испанском языке

Имена существительные в испанском языке имеют два рода: мужской и женский. Есть слова, которые подчиняются четким правилам по употреблению того или иного рода. И, как всегда, есть исключения из правила. Изучив все правила образования женского и мужского рода, иногда все же лучше заглянуть в словарь, чтобы удостовериться в правильности своего решения.

Видео:5. АРТИКЛИ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ. ИСПАНСКИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ. ИСПАНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ. ИРИНА МОВСЕСЯН.Скачать

5. АРТИКЛИ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ. ИСПАНСКИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ. ИСПАНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ. ИРИНА МОВСЕСЯН.

El género masculino (мужской род)

Обычно, существительные, которые обозначают людей и животных мужского пола принадлежат к мужскому роду:

El hombre (мужчина), el caballo (конь), el gato (кот), el profesor (преподаватель), papá (папа).

Обратите внимание, что некоторые названия животных имеют отдельные формы для женского и мужского родов. Но бывают также животные, для обозначения пола у которых необходимо обозначать macho (самец) или hembra (самка):

la pantera negra macho/ la pantera negra hembra (черная пантера), жираф, la jirafa macho / la jirafa hembra (жираф)!

libro (книга), charco (лужа), pájaro (птица).

Например: cometa (комета), problema (проблема), tema (тема), idioma (язык).

Что касается первого случая, мы приведем здесь некоторые варианты окончаний, по которым существительные можно с большой долей вероятности отнести к тому или иному роду (Помните, что бывают исключения!).

Например: pan (хлеб), árbol (дерево), señor (сеньор), lunes (понедельник).

Следует запомнить группы имен существительных, которые всегда стоят только в мужском роде.

Видео:Испанский язык.Грамматика для начинающих.Имена прилагательные.Род и число.Исключения из правил.Скачать

Испанский язык.Грамматика для начинающих.Имена прилагательные.Род и число.Исключения из правил.

Исключения из правил

Есть целый ряд слов, которые с окончаниями мужского рода имеют только женский род: mano (рука), foto (фотография), radio (радио), flor (цветок), miel (мед), tos (кашель), sal (соль), mujer (жена), la imagen (изображение) la fama (слава), la suma (сумма) и другие.

Род данных существительных сложился исторически, поэтому данные слова можно только запомнить.

Видео:Учу испанский. Род имён существительных.Скачать

Учу испанский. Род имён существительных.

El género femenino (женский род)

Обычно, существительные, которые обозначают людей и животных женского пола, принадлежат к женскому роду:

La mujer (женщина), la perdiz (куропатка), la gata (кошка), la madre (мать).

puerta (дверь), rosa (роза), ventana (окно), película (фильм).

Женский род также имеет большая часть существительных со следующими окончаниями:

Также женского рода и пишутся соответственно с артиклем названия букв: la a, la be, la eñe.

Видео:Артикли в испанском языке. Часть 2/10. Когда не ставится неопределённый артикльСкачать

Артикли в испанском языке. Часть 2/10. Когда не ставится неопределённый артикль

Исключения из правил

Есть ряд существительных мужского рода, пришедших в испанских из греческого и других языков, которые оканчиваются на –а : el sofá (диван), el tranvía (трамвай), el pijama (пижама), el día (день).

Среди других исключений – el pie (нога), el análisis (анализ, исследование).

El agua limpi a (чистая вода) – las aguas limpias.

El águila majestuosa (величественный орел) – las águilas majestuosas.

El hada pequeñ a (маленькая фея) – las hadas pequeñas.

Но! La pequeña hada. (Между артиклем и существительным стоит прилагательное, поэтому артикль, как и положено – женского рода.)

Видео:Испанский язык. Урок №3 . Существительные исключения.Скачать

Испанский язык. Урок №3 . Существительные исключения.

Существительные общего рода

В испанском языке есть группа слов, так называемого общего рода. Это слова, которые в зависимости от употребляемого артикля, могут обозначать или женский, или мужской род. Пишутся они совершенно одинаково. Выбор рода для таких слов зависит от того, о ком говорится: о женщине или о мужчине. Эти слова обозначают звание, профессию, род занятий.

В большинстве случаев они оканчиваются на – ista : turista (турист), deportista (спортсмен). Также на — n или – nte : joven (молодой человек, девушка), cliente (клиент), estudiante (студент).

Видео:Исключения - существительные женского рода. Испанский 0-А1. Урок 3Скачать

Исключения - существительные женского рода. Испанский 0-А1. Урок 3

Тест для проверки усвоенных знаний

1. Отметьте слова женского рода :

a) puerta b) árbol c) pan d) clase

2. Какой род имеет существительное «problema» :

a) мужской b) женский

3. Отметьте слова, которые могут иметь и мужской, и женский род :

a) tema b) estudiante c) artista d) doctor

4. Отметьте слова только мужского рода :

a) mano b) coche c) postre d) joven

Как организовать не поддающиеся систематизации слова в правило — дело каждого автора. Надо только стараться, чтобы исключений было мало. А вот автор этой статьи, к сожалению, не размышлял об этом. Просто переписал чужие правила.

Слов женского рода, оканчивающихся на е — сотни, если не тысячи, и среди них немало частотных (помимо упомянутых noche, tarde, clase — весьма нередкие madre, fuente, nieve, parte…), не говоря уж о словах двух окончаний вроде estudiante.
То же со словами на ión: avión, gorrión,…
Предпочитаю такие правила: http://portal-español.es/Alumnos.php?id=3&type=0&number=31

Из ошибок: el idioma — это «язык». «Идиома» — это modismo или frase hecha.
Названия месяцев пишутся с маленькой буквы.
Интересно, из какого древнего учебника вы брали примеры? Ни parasol, ни estrada не употребляют в испанском языке. Ответьте, пожалуйста, честно, мне интересно 🙂

Взгляните на написание слова profeSSora в конце статьи. Это об уровне грамотности автора.

Георгий, не могли бы вы ваши комментарии отправлять напрямую автору этого блога. Неприятно читать ваши желчные замечания. Человек старается. Начните свой блог БЕЗ ОШИБОК! Удачи.

Aziza, я не знал, что так можно делать. Но я уже зарекся писать здесь комментарии. При доверии слушателей к письменной речи и солидным (а этот блог кажется таковым) источникам, надо уважать их и стараться не выкладывать тексты с ошибками. Это относится не только к этому тексту и не только к этому автору — это политика всего ресурса. Но подумайте: мы живем не за железным занавесом, всегда можно попросить испанцев или просто опытных людей посмотреть текст, примеры, упражнения ДО публикации. Иначе получается, что вы одному научите верно, а другому — с ошибками. Потом к преподавателям будут подходить студенты и говорить: «а я видел, что слово profesor было написано с двумя s». Зачем все это?
Так или иначе, желаю успехов Александру и всем читателям. Счастливо!

Estudiante – описан в другом подпункте правила: слова общего рода. Хотя вы правы в том, что окончание –е весьма неоднозначное. Есть правила, которые приписывают эти существительные, как к одному, так и другому роду. Я думаю, здесь вина не автора русского текста, а испанских лингвистов, потому что до сих пор во многих источниках эта группа существительных причисляется именно к мужскому роду. Испанцы, если вы заметили, не всегда задумываются о логике.

Что касается parasol, то не настолько «все плохо»… Значение слегка изменилось, это верно, но все же откройте гугл с этим словом, чтобы развеять свои сомнения.

С estrada согласна. Хотя слово в этом значение описывается, в обычной современной речи его «вытеснила» carretera. Может, чтобы не путаться с большим списком знаменитостей с этой фамилией? 😉

Спасибо, что исправили, стало лучше. Estrada вошла как основное обозначение дороги в португальский и галисийский, а в кастильском была вытеснена словами camino y carretera. Так или иначе, при написании статьи для начинающих важно давать примеры соответствующего уровня. Parasol (зонтик от солнца) испанцы не употребляют. То, что ставят на пляжах, называется sombrilla. Как в Латинской Америке, честно говоря, и сам не знаю, пускай наши латиноамериканцы расскажут.

Да, и добавьте «начинающиеся с УДАРНЫХ a-, ha-» в пункте про изменение артикля.

Согласна с Aziza. Читать некоторые отдельные комментарии не очень приятно из-за их формы. Если уж на то пошло, никто не идеален, и на этом сайте (также как и в книгах, которые по воле случая оказались у меня в качестве учебников) встречаются и ошибки, и малоупотребительные, хоть и русские слова. Поэтому, когда вы предлагаете что-либо исправить коллегам, лучше, мне кажется, делать это в вежливой рекомендательной форме, а не в повелительной, как в последнем комментарии. … имхххо 😉

Parasol (зонтик от солнца) испанцы не употребляют.

Во-певых, испанцы бывают разные.
Во-вторых, зонтик от солнца бывает не только на пляже.
В третьих, слово parasol лично я слышала от некоторых материковых испанцев. Также как и остается в силе моя рекомендация зайти в гугл, набрать parasol и посмотреть предлагаемые статьи. Языкам на бытовом уровне, мне кажется, свойственно упрощение. Но если следовать этой логике, то можно остаться вообще без синонимов. И, о боже, как бедна тогда станет литература!

Георгий Нуждин, а вы, часом, не один из авторов «Espanol en vivo»?

Георгий Нуждин комментирует этот сайт! Вы мой герой)) Ваши самоучители мои любимые. Спасибо за книги!

💡 Видео

Исключения в роде существительных в Испанском языкеСкачать

Исключения в роде существительных в Испанском языке

Множественное Число Существительных в Испанском. Урок 7 [Курс Испанского Языка]Скачать

Множественное Число Существительных в Испанском. Урок 7 [Курс Испанского Языка]

Неправильные глаголы в испанском / Разбор испанской грамматики на EstudiamosСкачать

Неправильные глаголы в испанском / Разбор испанской грамматики на Estudiamos

Слова-исключения в испанском языке.Скачать

Слова-исключения в испанском языке.

Имя существительное. Род существительных в испанском языке. Мужской и женский род. Омонимы.Скачать

Имя существительное. Род существительных в испанском языке. Мужской и женский род. Омонимы.

Местоимения-прямые и косвенные дополнения в испанском (lo, le, la, los, las, se...) - Los pronombresСкачать

Местоимения-прямые и косвенные дополнения в испанском (lo, le, la, los, las, se...) - Los pronombres

Испанский язык с нуля. Урок 4. Имена существительные.Скачать

Испанский язык с нуля. Урок 4. Имена существительные.

Урок 2. Род в ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ: существительные и прилагательные [Masculino y Femenino]Скачать

Урок 2. Род в ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ: существительные и прилагательные [Masculino y Femenino]
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕