Имя существительное во французском языке – это фундаментальная тема грамматики. Как образуются существительные их виды и число. Обо всем этом подробнее в статье.
Функции и значение французского существительного во многом схожи с русским существительным, так что здесь особых трудностей не будет.
- Что называют «имя существительное» во французском языке?
- Род имен существительных
- Суффиксы, которые образуют существительные
- Суффиксы существительных мужского рода
- Суффиксы существительных женского рода
- Множественное число существительных
- Красивые французские слова
- Красивые слова о любви на французском
- Красивые слова о жизни на французском
- Красивые французские слова для названия компаний
- Красивые французские слова для названия магазина или кафе
- petite Daria
- Вам также может понравиться
- Культура Франции – ТОП-5 французских традиций
- Красивые слова на французском с переводом для ника, тату, названия магазина, салона красоты
- Красивые слова и фразы с переводом
- Фразы о любви с переводом
- Красивые слова для ника
- Темы и значения надписей-татуировок
- Надписи по темам
- Идеи для названий
- Для салона красоты
- Для магазина
- Статусы на французском — выражения с переводом
- 🌟 Видео
Видео:Как запомнить род существительных во французском языке?Скачать
Что называют «имя существительное» во французском языке?
Существительное во французском языке означает:
- Одушевленные предметы (objets animés): un chien – собака
- Неодушевленные предметы (objets inanimés): un mur – стена
- Отвлеченные (абстрактные) понятия (notions abstraits): une silence – молчание
- Действие (action): un cri – крик
- Качество (qualité): une intélligence – ум
- Вещество (substance): du sucre – сахар
По своей структуре французское имя существительное может быть простым или сложным.
Сложные существительные могут писаться в одно слово (un portemonnaie – портмоне) или в несколько слов через дефис (un timbre-poste – почтовая марка).
В предложении существительное может быть подлежащим, именной частью сказуемого, прямым или косвенным дополнением, приложением, обращением или обстоятельством.
Французские имена существительные делятся на следующие группы (эти же группы можно наблюдать и в русском языке):
- Нарицательные (noms communs): une maison – дом
- Собственные (noms propres): Lilie – Лили, Paris – Париж
- Одушевленные (noms animés): une mère – мать
- Неодушевленные (noms inanimés): une voiture – машина
- Конкретные (noms concrets): une herbe – трава
- Абстрактные (noms abstraits): un amour – любовь
- Предметные (noms-objets): un stylo – ручка
- Вещественные (noms–substances): du sel – соль
- Единичные (noms uniques): le soleil – солнце
- Коллективные (noms collectifs): un peuple – народ, люди
Собственные имена существительные во французском языке, как и в русском, пишутся с большой буквы. Это имена и фамилии, названия городов, стран, улиц, фирм, учреждений, брендов, исторических периодов или событий и т.д.
Видео:100 САМЫХ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ СЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМСкачать
Род имен существительных
На нашем сайте мы подробно рассматривали тему женского рода существительных во французском языке. Поэтому здесь мы не будем подробно на этом останавливаться. Мы лишь хотим вам напомнить особые формы женского рода некоторых французских существительных:
- Un père – une mère (отец – мать);
- Un mari – une femme (муж – жена);
- Un homme – une femme (мужчина – женщина);
- Un oncle – une tante (дядя – тётя);
- Un garçon – une fille / une fillette (мальчик – девочка);
- Un frère – une soeur (брат – сестра);
- Un roi – une reine (король – королева);
- Un copain – une copine (приятель – приятельница);
- Un serviteur – une servante (слуга – служанка);
- Un neveu – une nièce (племянник – племянница);
- Un vieillard – une vieille (старик – старуха);
- Un héros – une héroïne (герой – героиня);
- Un coq – une poule (петух – курица);
- Un étalon – une jument (жеребец – кобыла);
- Un gendre – une bru (зять – невестка);
- Un duc – une duchesse (герцог – герцогиня);
- Un docteur – une doctoresse (врач – женщина врач);
- Un bouc – une chèvre (козёл – коза);
- Un jars – une oie (гусь – гусыня);
- Un lièvre – une hase (заяц – зайчиха);
- Un parrain – une marraine (крёстный – крёстная);
- Un Dieu – une déesse (Бог – Богиня);
- Un pair – une pairesse (пэр – женщина пэр);
- Un bélier – une brebis (баран – овца);
- Un empereur – une impératrice (император – императрица);
- Un fils – une fille (сын – дочь);
- Un cerf – une biche (олень – самка оленя);
- Un verrat – une truie (хряк – свинья).
Во французском языке имеются профессии только мужского рода.
Если нам нужно указать, что это женщина, то выглядит это так:
- Un médecin – une femme médecin: доктор – женщина доктор
Но с 2000 года разрешено писать так:
- Une auteur – женщина автор
- Une chirurgienne – женщина хирург
- Une magistrate – женщина магистрат
- Une médecin – женщина врач
- Une écrivaine – писательница
- Une ingénieure – женщина инженер
- Une maire – женщина мэр
- Une professeure – учительница
- Une ministre – женщина министр
- Une peintre – художница
Так же, во французском языке имеются существительные, у которых два рода, но одна форма. Соответственно, их значение меняется в зависимости от рода. Эти существительные следует запомнить:
- Un aigle – une aigle (орёл – штандарт);
- Un aide – une aide (помощник – помощь);
- Un vase – une vase (ваза – тина);
- Un page – une page (паж – страница);
- Un voile – une voile (покрывало – парус);
- Un critique – une crtitique (критик – критика);
- Un manche – une manche (рукоятка – рукав);
- Un poêle – une poêle (печь – сковорода);
- Un mousse – une mousse (юнга – мох);
- Un moule – une moule (форма – мидия);
- Un cache – une cache (копирка – тайник);
- Un cartouche – une cartouche (картуш или рамка на чертеже – патрон);
- Un enseigne – une enseigne (морской лейтенант – вывеска);
- Un faune – une faune (фавн – фауна);
- Un gîte – une gîte (жильё – крен корабля);
- Un mémoire – une mémoire (письменная работа – память);
- Un solde – une solde (сальда, остаток по счёту – жалование);
- Un vapeur – une vapeur (пароход – пар);
- Un manœuvre– une manœuvre (разнорабочий – манёвр).
Видео:Французские фразы, которые можно выучить, просто слушая их многократноСкачать
Суффиксы, которые образуют существительные
Итак, обратим наше внимание на суффиксы, с помощью которых образуются существительные во французском языке. Для начала суффиксы имен существительных мужского рода.
Суффиксы существительных мужского рода
- – age:un bavardage (болтовня). НО une rage (ярость), une page (страница), une cage (клетка), une plage (пляж), une image (картинка);
- – eau:un chapeau (шапка). НО une peau (кожа);
- – on:un mouton (ягненок, барашек). НО une leçon (урок), une façon (фасон), une chanson (песня);
- – oir:un tiroir (выдвижной ящик);
- – isme:un mécanisme (механизм);
- – ment:un gouvernement (правительство);
- – gramme:un kilogramme (килограмм);
- – ail:un travail (работа);
- – ain:un refrain (припев);
- – er:un boucher (мясник);
- – ard:un vieillard (старик);
- – as:un matelas (матрас);
- – at:un goujat (хам);
- – et:un paquet (пакет);
- – ier:un cerisier (вишневое дерево);
- – in:un boudin (спираль);
- – teur:un interpréteur (исполнитель);
- – is:un iris (ирис).
Запомните, что все времена года, дни недели, месяца, названия деревьев, металлов и языки, – все это мужского рода.
А также, следующие существительные выражены мужским родом:
- un abîme – бездна
- un sulfamide – cульфамид
- un en-tête – бланк
- un planisphère – планисфера
- un armistice – перемирие
- un svastika – свастика
- un éclair – молния
- un équinoxe – равноденствие
- un tentacule – щупальце
- un effluve – флюид
- un haltère – гантель
- un élastique – одежная резинка
- un intervalle – интервал
- un emplâtre – штукатурка
- un météore – метеор
- un alvéole – альвеола
- un antidote – противоядие
- un emblème – эмблема
- un hémisphère – полусфера
- un tubercule – клубень
- un iris – ирис
- un obélisque – обелиск
- un ventricule – желудочек сердца
- un pétale – лепесток
Суффиксы существительных женского рода
- – té:une santé (здоровье);
- – ité:une fraternité (братство);
- – tion/sion/xion:une libération (освобождение);
- – ade:une estrade (возвышение);
- – aille:une volaille (домашняя птица);
- – eille:une oreille (ухо);
- – tude: une négritude (чернота);
- – ette: une fourchette (вилка); НО un squelette (скелет);
- – erie: une parfumerie (парфюмерия);
- – esse: une politesse (вежливость);
- – ance/ – ence: une absence (отсутствие); НО un silence (тишина);
- – ure: une structure (структура);
- – aine: une dizaine (десяток);
- – aison: une livraison (доставка);
- – ande: une réprimande (выговор);
- – ée:une année (год); НО un lycée (лицей), un musée (музей);
- – ie/aie:une maladie (болезнь); НО un incendie (пожар);
- – ise:une surprise (удивление);
- – eur:обозначает качество une chaleur (жара); НО un bonheur – un malheur (счастье – несчастье), un honneur (честь) и un labeur (тяжёлый труд);
- – trice:une directrice (направляющая линия).
Следующие существительные только в женском роде:
- une dartre – лишай
- une stalactite – сталактит
- une oriflamme – хоругвь – войсковое знамя
- une interview – интервью
- une météorite – метеорит
- une éphéméride – отрывной календарь
- une écumoire – шумовка
- une algèbre – алгебра
- une appendicite – аппендицит
- une amibe – амёба
- une acoustique – акустика
- une amnistie – амнистия
- une écritoire – письменный прибор
- une acné – угорь на лице, прыщик
- une anicroche – зацепка, препятствие
- une épithète – эпитет
- une espèce – вид животных
- une escarre – струп
- une oasis – оазис
- une caténaire – контактная сеть
Видео:Три слова, которые заменят все существительные во французском языке. Французы их тоже используют.Скачать
Множественное число существительных
Что касается множественного числа французских существительных, то о нем мы подробно говорили в специальной статье. Напомним только вкратце, что обычно множественное число образуется с помощью окончания –s: un ami (друг) – des amis (друзья).
Если в единственном числе существительное имеет окончание –s, -x, -z, то во множественном числе оно остается таким же: un nez (нос) – des nez (носы).
Если существительное в единственном числе заканчивается на –au, -eau, -eu, то во множественном числе прибавляется окончание –s: un jeu (игра) – des jeux (игры).
Вот такое оно – имя существительное во французском языке. Надеемся, в этом уроке вы нашли для себя много полезного. Удачи в обучении!
Видео:Французские артикли просто и понятноСкачать
Красивые французские слова
Французский язык имеет репутацию одного из самых красивых языков мира. Кроме того, он считается языком любви и нежности. Именно красивыми словами и фразами на французском, вежливые кавалеры не раз пытались завоевать сердца прекрасных дам. Французские слова и фразы всегда звучат мелодично и романтично – будь то красивые песни о любви или повседневный разговор о покупке новой мебели. Почти всё на французском звучит прекрасно для нашего уха, а некоторые слова хочется повторять снова и снова, наслаждаясь их изысканностью. Да что там говорить, французы даже ругаются красиво!
Франция на протяжении долгих веков была центром культурной жизни Европы и оказывала влияние на мировую культуру. Конечно же, влияние она имела и в языковой сфере – французский язык до сих пор остается международным языком моды, искусства, театра и кулинарии. Красивые слова на французском языке используются для названия кафе, магазинов, ресторанов и т.д.. Коротко говоря, красота французского языка покорила мир!
Интересно! Многие привычные нам вещи, были открыты и названы французами, но их названия настолько укоренились в нашем языке, что сложно и представить, что эти красивые слова когда-то были позаимствованы из французского языка. К примеру, парламент, батальон, афиша, пьеса, режиссер, браслет, бульон, пальто.
Предлагаем ознакомиться с подборкой самых красивых французских слов с переводом, чтобы подогреть интерес к изучению такого мелодичного и романтичного языка. Некоторые слова выбраны за их красивое звучание, а другие за их красивое значение.
- papillon [папийон] – бабочка;
- hirondelle [ирондель] – ласточка;
- pamplemousse [пампльмус] – грейпфрут;
- parapluie [параплюи] – зонтик;
- chaleur [шалёр] – тепло;
- nuage [нуаж] – облако;
- soleil [солей] – солнце;
- tournesol [турнесоль] – подсолнечник;
- étoile [этуаль] – звезда;
- floraison [флёрезон] – цветение;
- coquillage [кокияж] – ракушка;
- formidable [формидабль] – чудесный, прекрасный;
- plaisir [плезир] – удовольствие;
- citronnade [ситронад] – лимонад;
- myrtille [миртий] – черника;
- noix de coco [нуа де коко] – кокос.
Видео:Как запомнить род существительных во французском языке?Скачать
Красивые слова о любви на французском
Каждая влюбленная пара хоть раз желала услышать от своей второй половинки красивые слова любви по-французски от которых искра из любви загорится еще сильней. Чего только стоит французское «l`amour» [лямур] – «любовь», и «je t`aime» [жетем] – «я тебя люблю». Но на этом список мелодичных слов не заканчивается.
bisou [бизу]– поцелуй
la lune de miel [ля люн де мьель] – медовый месяц
passion [пасьйон] – страсть
le coup de foudre [ле ку де фудр] – любовь с первого взгляда
Интересно! Jalousie [жалюзи] – означает «ревность», «зависть». Происхождение этого слова связано с завистливыми соседями, от которых французы как раз и скрывались за шторами или тем, что мы привыкли называть жалюзи.
У французов существует множество вариантов обращения к своей половинке, и все они прекрасны по-своему. Вот самые милые из них:
- mon chouchou [мон шушу]– моя душенька;
- chéri/chérie [шери]– дорогой/дорогая;
- mon ange [мон анж] – мой ангел;
- mon mignon [мон миньон]– мой миленький, милашка;
- mon trésor [мон трезор] – мое сокровище;
- ma biche [ма биш] – моя козочка;
- mon minou [мон мину]– мой котенок;
- ma puce [ма пюс]– моя блошка.
Видео:Фразы на каждый день на французском #урокифранцузского #французский #французскийязык #shortsСкачать
Красивые слова о жизни на французском
Французский язык богат на красивые слова и выражения, которые так точно описывают чувства, эмоции и ситуации, но чьи аналоги отсутствуют в русском языке:
- Yaourter – петь песню на малоизвестном языке, заменяя слова текста на похожее, но совсем бессмысленное звучание.
- Chantepleurer – петь сквозь слезы. К примеру, исполнение «Ne me Quitte Pas» Жаком Брелем.
- La Douleur Exquise – невыносимые эмоциональные страдания от того, что ты не можешь быть с тем, с кем хочешь
- Fond de l’air – ощущения холода до дрожи, когда на улице лето и светит солнце.
- Dépaysement – чувство дезориентации, которое испытывает человек в другой стране, где все ему чуждо и непонятно – не в своей тарелке.
- L’esprit d’escalier — чувство, когда формулируешь классный ответ спустя долгое время после разговора.
- Retrouvailles — радость от встречи или возвращения, после долгого расставания, разлуки.
- Mise en abîme — бесконечная рекурсия, которую можно наблюдать между двумя зеркалами, или же сон внутри сна/рассказ внутри рассказа.
- Seigneur-terraces — те люди, которые занимают столик в кафе, заказывают себе чашечку кофе, и просиживают так до самого вечера, не заказывая ничего больше.
- Ras-le-bol – сыт по горло, но не в плане еды, а в плане вещей и действий.
Видео:100 САМЫХ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ ГЛАГОЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМСкачать
Красивые французские слова для названия компаний
Чтобы подобрать красивое название на французском для своего проекта, советуем обратить внимание на французские топонимы – именно они часто встречаются в различных вариантах нейминга:
- Provençal [провансаль];
- Saint-Germain [сенжермен];
- Châteaurenard [шаторенар];
- Clermont [клермон];
- Montmorillo [монморийо];
- Beaumont [бомон];
- Valdivienne [вальдивьен];
- Fontenay [фонтенэ];
- Fondettes [фондет];
- Châtenay-Malabry [шатнэ малябри];
- Villeurbanne [вийор бан];
- Belleville [бельвиль];
- Savonnières [савоньер].
Видео:Как запомнить род слов во французском?Скачать
Красивые французские слова для названия магазина или кафе
С французских слов получаются стильные и интригующие названия брендов, магазинов и кафе. К примеру, конфеты «Bonjour» (добрый день) или магазин «bon prix» (хорошая цена). Примеров красивых французских слов для названия множество, важно уметь подобрать именно то, что нужно вам. Небольшая подборка распространённых красивых слов в названиях магазинов и кафе:
- L’Assiette [лясьет] – тарелка;
- Le joie [лёжуа] – радость;
- La fête [ляфет] – праздник;
- Dîner [динер] – обед;
- Paradis [парадиз] – рай;
- La Fleur [ля флёр] – цветок;
- Le repas [лёрэпа] – отдых, перерыв;
- Beaulieu [больйо] – хорошее место;
- Bienvenue [бьенвеню] – добро пожаловать;
- Moments de la rue [моман делярю] – моменты улицы;
- Chez Pierre [ши пьер] – У Пьера;
- Patisserie [патисери] – кондитерская;
- Temple de nourriture [тампль де нуритюр] – храм еды.
petite Daria
Меня зовут Дария. Я создатель сайта france-la.ru. Я обожаю французский язык и все что с ним связано. Я уже свободно говорю на французском, недавно сдала DALF С1. Читайте статьи, в них найдете много интересного, как и я нашла в свое время, когда готовилась к их публикации 🙂 Удачи в изучении французского языка и культуры Франции!
Вам также может понравиться
Культура Франции – ТОП-5 французских традиций
27.07.2020
Видео:120 СЛОВ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ЧАСТЫЕ СЛОВА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ С НУЛЯСкачать
Красивые слова на французском с переводом для ника, тату, названия магазина, салона красоты
Интересные и красивые слова привлекут внимание к нику, статусу, они украсят тату, поделку, открытку, поздравление. Их можно использовать как название собственной группы, магазина, салона, бренда.
А на французском они звучат особенно изысканно. Этот язык считается одним из самых логичных, богатых, звучных и романтичных. В 18-19 вв. российская аристократия считала обязательным его изучение. Он использовался также активно, как родной.
Видео:100 основных ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ французского языка в медитативном режиме. Расслабься и запоминай!Скачать
Красивые слова и фразы с переводом
Эти популярные слова и фразы на французском с переводом разнообразят обычную речь. Их можно употребить в диалоге, монологе. Все они краткие, четкие, яркие, представляют собой законченную мысль, не загрузят собеседника или читателя сложной французской грамматикой, легко запоминаются.
- C’est la vie (Се ля ви). Такова жизнь.
- Qui a fait ce qu’il pouvait, A fait ce qu’il devait (Киафесе киль пуве, афесе киль дуве). Кто сделал, что мог, сделал и то, что должен.
- L’argent ne fait pas le bonheur (Ля жен не фе па ле бонэ). – Деньги не приносят счастья.
- Pas d’ego, pas de douleur (Па дегу, па де дулёр). Нет эго – нет боли.
- Le temps c’est de l’argent. (Ля тёмсе де ляржён) – Время – деньги.
- Sois fidèle à qui tu es (Суа фидель аки тюэ). – Будь верен себе.
- Confine-toi au present (Конфин тюа о призо). – Ограничьтесь настоящим.
- L’amour est aveugle (Ламур этаволь). – Любовь слепа.
- Tout passe, tout casse, tout lasse (ту пас, ту кас, ту лас). – Все проходит (дословно: все идет, все ломается, все надоедает).
- L’eau trop pure n’a pas de poisons (Лю трю пюр на де пуасон) . – В слишком чистой воде не водится рыба.
- Trébuche celui qui coure vite (Требюш селю ки кур вит). – Спотыкаются те, кто быстро бегает.
Видео:Род существительных во французском языке. Часть1. Определение рода существительных.Скачать
Фразы о любви с переводом
Красивые слова не только эстетичны, но и способны открыть что-то новое о самом важном из чувств. Иногда – перевернуть привычные представления. На французском писали Гюстав Флобер, Оноре Бальзак, Ги де Мопассан, Эмиль Золя, Ромен Роллан, ставшие выдающимися деятелями мировой литературы.
Очень красиво будут звучать на этом языке и знаменитые фразы о любви общественных деятелей, музыкантов, писателей любых стран:
- Aimer c’est agir. Любить – значит действовать (Виктор Гюго).
- Les femmes veulent que l’amour soit un roman. Les hommes, une petite histoire. Женщины хотят, чтобы любовь была романом, мужчины – маленькой историей (Дафна дю Морье).
- La vie sans amour est comme un arbre sans fleurs ni fruit. Жизнь без любви похожа на дерево без цветов и плодов (Халиль Джебран).
- L’amour est l’absence de jugement. Любовь — не судья (Далай Лама).
- L’amour intense ne mesure pas, il fait juste donner. Сильная любовь не считает, она просто отдает (Мать Тереза).
- On revient toujours à ses premières amours. Мы всегда возвращаемся к старой любви (Французская пословица).
- À cause de l’amour grand, on est courageux. Великая любовь делает нас смелыми (Лао Цзы).
- L’amour sans une certaine folie ne vaut pas une sardine! Любовь без сумасшествия не стоит и сардины! (Испанская пословица).
- Si tu désires être aimé, aime. Если хочешь, чтобы тебя любили, люби (Сенека).
- Après les femmes, les fleurs sont les créations les plus divines. После женщин цветы являются самыми божественными творениями (Кристиан Диор).
- Dans le vrai amour, tu obtiens la liberté. В настоящей любви ты свободен (Тит Нан Хан, вьетнамский буддийский монах).
- Ceux qui sont mariés sont nombreux et ceux qui se repentent de s’être mariés ne le sont pas moins. Женатых много, и тех, кто раскаивается в браке – не меньше (Испанская пословица).
- Chaque amoureux est un soldat. Каждый любовник – солдат (Овидий).
- On accepte une coupe de poison de celui qui vous a offert cent coupes de nectar. Мы принимаем чашку с ядом от того, кто дал сотню чашек с нектаром (Индийская пословица).
Видео:50 ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ НА ФРАНЦУЗСКОМ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬСкачать
Красивые слова для ника
В поисках ника стоит обращать внимание не только на звучание, но и на смысл слова. Количество возможных вариантов безгранично. Ниже приводятся примеры для вдохновения.
В скобках приблизительное звучание – ровно настолько, насколько можно воспроизвести неповторимые французские звуки русскими буквами. Ударение всегда на последний слог.
- Angélique (Анжелика) — Ангельская.
- Fiancée (Фьёнси) — Невеста.
- Baleine (Балейн) — Кит.
- Bisou (Бизу) — Поцелуй.
- Bisoudusoleil (Бизудесолейль) – от фр. Bisou du soleil – Поцелуй солнца.
- Brindille (Бранди) — Веточка.
- Brume (Брюм) -Туман.
- Calin (Кела) — Ласка.
- Chatoyer (Шатои) – Сверкать.
- Chaussettes (Шузетт) – Носок.
- Chouchou (Шушу) — Любимчик, душенка, домашний питомец (ласково).
- Citrouille (Ситруи) — Тыква.
- Croquis (Кроки) — Эскиз, набросок.
- Explosion (эксплозьон) – Вспышка.
- Etoile (Этуаль) — Звезда.
- Libellule (Либелюль) — Стрекоза.
- Loufoque (Люфок) — Сумасшедший.
- Luciole (Люсиоль) – Светлячок.
- Myrtille (Мирти) — Черника.
- Nuage (Нюаж) — Облако.
- Éclair (Эклер) — Молния.
- Orage (Ураж) — Гроза.
- Papillon (Папиьон) — Бабочка.
- Parapluie (Парапьи) — Зонтик.
- Pleuvoir (Плювуар) — Идёт дождь.
- Sirène (Сирен) — Русалка.
- Soleil (Солей) — Солнце.
- Terrifiant (Терифьян) – Ужасающий.
- Tentation (Тонтесьйон) – Искушение.
- Nemordspas (Немопа) – От фр. Ne mords pas – Не кусаюсь.
- Jecrois (Жекруа) – от фр. Je crois – Верю.
- Jaimelapluie (Жемлапли) – от фр. j’aime la pluie – Люблю дождь.
Видео:ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК 400 ГЛАГОЛЫ ДЛЯ СВОБОДНОГО ОБЩЕНИЯ ГРАММАТИКАСкачать
Темы и значения надписей-татуировок
Тематики надписей-татуировок самые разнообразные: философия, личность, жизнь, смерть, семья, друзья, любовь, имена, слова-символы. Наиболее популярны краткие, но содержательные и выразительные фразы, которые позволяют выразить себя.
Надписи на иностранных языках приобретают дополнительную загадочность и декоративный эффект. На французском это чаще всего цитаты, изречения, остроты. Красивые слова на французском для татуировок могут быть не только глубокими, но и визуально эффектными.
Самые интересные из коротких:
- Telle quelle – Какая есть (какой есть, в натуральном виде).
- Deviens qui tu es. – Стать тем, кто ты есть.
- Execute les reves. – Исполняй мечты.
- Forte et tender. – Сильная и нежная.
- Qui, sinon nous. – Кто если не мы.
- Tu es assez. – Тебе достаточно.
- Tout est possible. – Все возможно.
- Je cherche la vérité. – Ищу истину.
- Libre comme l’air. – Свободна/свободен как воздух.
- Personne n’est parfait. – Никто не совершенен.
- La norme est ennuyuse. – Нормльно – это скучно.
- Tout le monde a mes piedes. – Весь мир у моих ног.
- Mon plane: etre heurese, pas parfaite. – Мой план: быть счастливым, а не идеальным.
- Vis la vie que tu as rêvée. – Живи как мечтал.
- Ma vie, mes regles. – Моя жизнь – мои правила.
Надписи по темам
Философия, смысл жизни, позиция:
- Moins j’avais besoin, mieux je me sentais. – Чем меньше мне нужно, тем лучше я себя чувствую (Чарльз Буковски).
- Quoi que tu fasses, fais le bien! – Что бы вы ни делали, делайте хорошо! (Уолт Дисней).
- L’art c’est la santé. Искусство – это здоровье (Ив Кляйн, французский художник).
- La beauté commence le moment où tu décides d’être toi-même. Красота начинается, когда вы решает быть собой (Коко Шанель).
- Accepte qui tu es. Sauf si tu es un tueur en série. Примите себя таким, какой вы есть. Если вы не серийный убийца (Э́ллен Ли Дедже́нерес, американская актриса).
- Les deux jours les plus importants de ta vie sont le jour où tu es né et celui où tu as trouvé pourquoi. Два самых важных дня в жизни – это день, когда вы родились, и когда узнали, почему (Марк Твен).
- Aime le pécheur et déteste le péché. Люби грешника, ненавидь – грех (Аврелий Августин).
- Si tu juges les gens, tu n’as pas le temps de les aimer. – Если вы судите людей, у вас нет времени любить их (Мать Тереза).
Мотивация:
- Fais toutes choses avec amour. Делай все с любовью (Ог Мандино).
- La vie n’est pas juste; il faut s’habituer à ça. – Жизнь несправедлива. Привыкайте (Билл Гейтс).
- Celui qui peut avoir de la patience peut avoir ce qu’il veut. Тот, у кого есть терпение, достигнет всего (Бенджамин Франклин).
Взаимоотношения, дружба, любовь:
- Plus tu juges, moins tu aimes. Чем больше вы судите, тем меньше любите (Оноре Де Бальзак).
- Un ami est un deuxième moi. Друг – это второе я (Аристотель).
- Tu ne peux pas sauver personne, tu ne peux que les aimer. Вы не можете никого спасти, вы можете только любить (Анаис Нин).
- Mieux vaut une bonne querelle que la solitude. Лучше хорошая ссора, чем одиночество (Ирландская пословица).
- Rare est le véritable amour, la vraie amitié encore plus. Редка настоящая любовь, настоящая дружба встречается еще реже (Жан де Ла Фонтен).
- Qui, étant aimé, est pauvre? Кто беден, будучи любимым? (Оскар Уайльд).
- Il vaut mieux être détesté pour ce que tu es que d’être aimé pour ce que tu n’es pas. – Лучше быть ненавидимым за то, какой ты есть, чем любимым за то, кем не являшься (Андре Жид).
- Si une chose aime, elle est infinie. Если что-то любишь, оно бесконечно (Уильям Блейк).
Видео:Изучать французский язык во сне ||| Самые важные французские фразы и слова ||| русский/французскийСкачать
Идеи для названий
Красивые слова на французском – неисчерпаемый источник идей для названий собственного бренда, канала. Особенно если выбрана тема красоты. Слова следует подбирать так, чтобы они были не только приятными на слух, но и по смыслу поддерживали миссию, идею, стиль компании.
В то же время желательно, чтобы они были простыми, запоминающимися, легко воспринимались на слух и письменно потенциальными покупателями.
Для салона красоты
Ниже в таблице приводятся примерные варианты названий с переводом:
Слово | Произношение | Значение |
Coquillage | Кокильяж | Раковина, ракушка |
Doux | Ду | Мягкий, нежный, сладкий |
Eclatant | Иклатон | Сверкающий, блестящий, пламенный |
Voile | Фуаль | Вуаль |
Papillon de nuit | Папиьон де нуи | Ночной мотылек |
Retrouvailles | Ретрувай | Возвращение домой |
Framboises | Фрамбуаз | Малина |
Mérite | Мерит | Заслуга, достоинство |
Briller | Брийе | Блеск |
Rubis | Руби | Рубин |
Léger | Леже | Свет |
Для магазина
При выборе слов для магазина имеет смысл оттолкнуться от тематики.
Ниже универсальные примеры, которые хорошо звучат и имеют позитивный смысл:
Слово | Произношение | Значение |
Bonbon | Бонбон | Конфета |
Floraison | Флоризон | Цветение, расцвет, изобилие |
Tournesol | Турнесоль | Подсолнечник |
Hirondelle | Ирондель | Ласточка |
Chaleur | Шалёр | Тепло |
Aile | Эль | Крыло |
Ours | Урс | Медведь |
Colline | Колин | Холм |
Navire | Навир | Корабль |
Cep | Сэп | Виноградная лоза |
Courage | Кураж | Смелость |
Lis bleu | Ли Блю | Синяя лилия |
Видео:100 СЛОВ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ВСЕ СЛОВА А0 С НУЛЯ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХСкачать
Статусы на французском — выражения с переводом
Длина твита – 140 символов, ограничение на статус в Вконтакте – 160 символов. Поэтому фраза должна быть емкой по смыслу, но компактной по длине.
Красивые слова на французском языке для статуса:
- Reste inspiré. Reste fou. Оставайтесь вдохновленными, оставайтесь сумасшедшими (Стив Джобс).
- Celui qui est courageux est libre. Свободен тот, кто смел (Сенека).
- L’humour vient de la confiance en soi. Юмор происходит из уверенности в себе (Рита Мэй Браун, американская писательница).
- La vie est courte et les progrès sont lents. Жизнь коротка и прогресс медленный (Габриэль Липпман, французский физик, лауреат Нобелевской премии).
- Tu dois rire, en particulier de toi-même. – Ты должен смеяться, особенно над собой (Мадонна).
- Si tu ne demandes pas, tu n’obtiendras pas. Если вы не потребуете, вы и не получите (Стиви Уандер).
- Avec confiance, tu as gagné avant de commencer. Имея уверенность, вы выиграли еще до старта (Маркус Гарви, лидер движения за права чернокожих).
- Les choses difficiles à supporter sont douces à retenir. Смелость похожа на мышцу: она укрепляется от тренировок (Рут Гордон, американская актриса).
- Tout ce dont tu as besoin, c’est l’ignorance et la confiance, et le succès est certain. Все, что вам нужно, это невежество и уверенность в себе, и успех неизбежен (Марк Твен).
- Le parcours de mille milles commence par un pas. Путешествие в тысячу миль начинается с шага (Лао Цзы).
Это не все красивые слова, которые можно найти на французском. Франция относится к одной из самых читающих стран мира (4-е место по данным Международной ассоциации книгоиздателей в 2016 г.). А это означает, что язык богат не только с точки зрения лексики, но и идей. Это масса оригинальных мыслей, которые украсят статус или обыденную речь.
🌟 Видео
Как легко определить женский или мужской род существительного во французском языке. 0+Скачать
50 основных глаголов французского языка (уровень А2)Скачать
300 ФРАЗ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ПЕРЕД СНОМ СЛУШАТЬ РЕЧЬ НОСИТЕЛЯ ВО СНЕСкачать
500 СЛОВ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ВСЕ СЛОВА А1 А2 ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ С НУЛЯСкачать