Язык является многогранным и многофункциональным понятием. Для определения его сущности требуется внимательно рассмотреть множество вопросов. Например, устройство языка и соотношение элементов его системы, влияние со стороны внешних факторов и функции в человеческом обществе.
- Определение переносных значений
- Научное определение
- Применение в речи
- Изменение сущности понятия
- Полисемия
- Тропы
- Метафора
- Метонимия
- Синекдоха
- Омонимы
- Синонимы
- Антонимы
- Переносное значение слова: примеры. Слова в прямом и переносном значении
- О прямом и переносном значением слова
- Что влияет на перенос значения слова
- Что такое метафора
- Метонимия
- Метонимия – важный способ словообразовательного процесса
- Что такое синекдоха
- Как и когда употребляется синекдоха
- Переносное значение слова: примеры переноса по сходству функций
- Как иногда процесс переноса влияет на основное значение слова
- Как используются слова в переносном значении: примеры
- Неверное применение слов в переносном значении
Видео:Прямое и переносное значение словаСкачать
Определение переносных значений
Уже из младших классов школы каждому известно, что одни и те же слова могут по-разному употребляться в речи. Прямым (главным, основным) значением называют такое, которое соотносят с объективной действительностью. Оно не зависит от контекста и от иносказания. Примером тому может служить слово «коллапс». В медицине оно означает резкое и внезапное падение давления крови, а в астрономии – быстрое сжатие звезд под воздействием гравитационных сил.
Видео:Какое из словосочетаний в переносном значении? Прямое и переносное значениеСкачать
Научное определение
В языкознании переносное значение слов – это их вторичная производная, связанная с главным значением метафорической, метонимической зависимостью или любыми ассоциативными признаками. При этом возникает оно на основе логической, пространственной, временной и прочей соотносительности понятий.
Видео:Прямое и переносное значение словаСкачать
Применение в речи
Слова с переносным значением употребляются при наименовании тех явлений, которые не есть обычным и постоянным объектом для обозначения. Они сближаются с другими понятиями по возникающим ассоциациям, которые очевидны для говорящих.
Видео:Русский язык 2 класс (Урок№23 - Что такое прямое и переносное значение слов?)Скачать
Изменение сущности понятия
Переносное значение слов может быть закреплено за каким-либо действием, признаком или предметом. В результате оно переходит в категорию главных или основных. Например, корешок книги или ручка двери.
Видео:Прямое и переносное значение слов - что это такое, в чем между ними разницаСкачать
Полисемия
Переносное значение слов – это нередко явление, вызванное их многозначностью. В научном языке оно носит название «Полисемия». Часто у одного слова существует не одно устойчивое значение. Кроме того, у людей, пользующихся языком, нередко возникает потребность назвать новое явление, которое пока не имеет лексического обозначения. В таком случае они и используют уже знакомые им слова.
Вопросы полисемии – это, как правило, вопросы номинации. Другими словами, перемещения вещей при имеющемся тождестве слова. Однако не все ученые согласны с этим. Некоторые из них не допускают наличия более одного значения слова. Есть и другое мнение. Многими учеными поддерживается мысль о том, что переносное значение слов – это их лексическое значение, реализуемое в различных вариантах.
Например, мы говорим «красный помидор». Используемое в данном случае прилагательное является прямым значением. «Красный» можно сказать и о человеке. В таком случае имеется в виду, что он залился румянцем или зарделся. Таким образом, переносное значение можно всегда объяснить через прямое. А вот дать разъяснение, почему красный назван красным, языкознание дать не может. Просто так называется данный цвет.
В полисемии существует и явление неравноценности значений. К примеру, слово «вспыхнуть» может означать и то, что предмет неожиданно загорелся, и то, что человек покраснел от стыда, и то, что внезапно возникла ссора и т. д. Некоторые из этих выражений встречаются в языке чаще. Они сразу приходят в голову, когда данное слово упоминается. Другие же применяются только в особых ситуациях и особых сочетаниях.
Между некоторыми значениями слова имеются смысловые связи, которые и делают понятным такое явление, когда различные свойства и предметы называют одинаково.
Видео:Что такое прямое и переносное значение слов?Скачать
Тропы
Употребление слова в переносном значении может быть не только устойчивым фактом языка. Такое использование иногда ограничено, мимолетно и осуществляется в рамках только одного высказывания. В таком случае достигается цель преувеличения и особой выразительности сказанного.
Таким образом, имеет место неустойчивое переносное значение слова. Примеры данного использования есть в поэзии и литературе. Для этих жанров это действенный художественный прием. Например, у Блока можно вспомнить «пустынные глаза вагонов» или «пыль глотала дождь в пилюлях». Что такое переносное значение слова в данном случае? Это свидетельство его неограниченной способности к объяснению новых понятий.
Возникновение переносных значений слов литературно-стилистического типа и является тропами. Иначе говоря, образными выражениями.
Видео:Урок 10. Глаголы движения БЕЗ ПРИСТАВОК в ПЕРЕНОСНОМ значении || Глаголы движенияСкачать
Метафора
В филологии выделяется целый ряд различных типов переноса названий. Одним из важнейших среди них является метафора. С ее помощью осуществляется перенос наименования одного явления на другое. Причем это возможно только при сходстве определенных признаков. Подобие может быть внешним (по цвету, размеру, характеру, форме и движениям), а также внутренним (по оценке, ощущениям и впечатлениям). Так, с помощью метафоры говорят о черных мыслях и кислом лице, улегшейся буре и холодном приеме. В этом случае происходит замена вещи, а признак понятия остается неизменным.
Видео:Русский язык 5 класс (Урок№49 - Прямое и переносное значение слов.)Скачать
Метонимия
Это также один из важнейших типов переноса названий. Однако при его использовании не применяются сходства внутренних и внешних признаков. Здесь имеет место смежность причинно-следственных связей или, другими словами, соприкасание вещей во времени или в пространстве.
Метонимическое переносное значение слов – это смена не только предмета, но и самого понятия. При возникновении данного явления объяснению поддаются только связи соседних звеньев лексической цепи.
Видео:Множественное число. Существительные || Число: единственное и множественноеСкачать
Синекдоха
Это понятие означает перенос какой-либо части на целое. Примером тому могут служить выражения «ребенок ходит за юбкой матери», «сто голов скота» и т.д.
Видео:Что такое прямое и переносное значение многозначных слов. Русский язык 2 классСкачать
Омонимы
Данное понятие в филологии означает тождественные звучания двух и более различных слов. Омонимия является звуковым совпадением лексических единиц, которые не связаны друг с другом семантически.
Видео:Урок 11. Глаголы движения С ПРИСТАВКАМИ в ПЕРЕНОСНОМ значении || Глаголы движенияСкачать
Синонимы
Это понятие относится к словам одной и той же части речи, одинаковых или близких по своему лексическому значению. В истоках синонимии стоят иноязычные и свои лексические значения, общелитературные и диалектные. Возникают такие переносные значения слов и благодаря жаргону («лопать» — «есть»).
Синонимы подразделяют на виды. Среди них:
- абсолютные, когда значения слов полностью совпадает («спрут» — «осьминог»);
- понятийные, отличающиеся оттенками лексических значений («размышлять» — «думать»);
- стилистические, у которых есть различия в стилистической окраске («дрыхнуть» — «спать»).
Видео:Глаголы в прямом и переносном значении, близкие и противоположные по значениюСкачать
Антонимы
Это понятие касается слов, относящихся к одной и той же части речи, но имеющих при этом противоположные понятия. Такой тип переносных значений может иметь различие по структуре («выносить» — «вносить») и разные корни («белый» — «черный»).
Антонимия наблюдается у тех слов, которые выражают противопоставленную направленность признаков, состояний, действий и свойств. Цель их использования – передача контрастов. Этот прием нередко применяется в поэтической и ораторской речи.
Видео:Что такое прямое и переносное значение слов?Скачать
Переносное значение слова: примеры. Слова в прямом и переносном значении
Многие слова в русском языке имеют и прямое, и переносное значение. О том, что собой представляет данное явление, как определить слово в переносном значении и каким образом происходит этот перенос, мы и поговорим в нашей статье.
Видео:Существительное. Постоянные грамматические признаки. Одушевленные и неодушевленные существительныеСкачать
О прямом и переносном значением слова
Еще с младших классов школы мы знаем, что у слов в русском языке есть прямое значение, то есть основное, прямо соотносящееся с каким-либо предметом или явлением. Например, для существительного «выход» это «проем в стене или ограждении, через который можно покинуть замкнутое пространство» (Еще один выход во двор прятался за потайной дверью).
Но кроме прямого существует и переносное значение слова. Примеры таких значений у одной лексической единицы часто многочисленны. Так, у того же слова «выход» это:
1) способ избавления от проблемы (Наконец-то мы придумали достойный выход из ситуации);
2) количество произведенной продукции (В результате выход деталей оказался несколько ниже ожидаемого);
3) появление на сцене (Выход главного героя был встречен овацией);
4) обнажение горных пород (В этом месте выход известняка сделал скалы практически белыми).
Видео:Прямые и переносные значения слов. Типы переноса наименования. Центр онлайн-обучения «Фоксфорд»Скачать
Что влияет на перенос значения слова
В зависимости от того, с каким именно признаком можно связать перенос названия одного предмета на другой, лингвисты различают три его вида:
- Метафора (перенос связан со сходством признаков разных предметов).
- Метонимия (основывается на смежности предметов).
- Синекдоха (перенос общего значения на его часть).
Отдельно рассматривается и переносное значение слова по сходству функций.
Теперь давайте подробнее рассмотрим каждый из перечисленных видов.
Видео:Слово и его значение | Русский язык 2 класс #4 | ИнфоурокСкачать
Что такое метафора
Как уже упоминалось выше, метафорой называют перенос значения, основанный на сходстве признаков. Например, если предметы похожи по форме (купол здания – купол неба) или по цвету (золотое украшение – золотое солнце).
Метафора также подразумевает и схожесть иных значений:
- по функции (сердце человека – главный орган, сердце города – главный район);
- по характеру звучания (ворчит старушка – ворчит чайник на плите);
- по местоположению (хвост животного – хвост поезда);
- по другим признакам (зеленая молодежь – не созревшая; глубокая тоска – из нее трудно выбраться; шелковые волосы – гладкие; мягкий взгляд – приятный).
Переносное значение слова в случае с метафорой может основываться также на одушевлении неодушевленных предметов, и наоборот. Например: шепот листвы, ласковое тепло, стальные нервы, пустой взгляд и т. п.
Нередки и метафорические переосмысления, основанные на сближении предметов по, казалось бы, разным признакам: серая мышь – серый туман – серый день – серые мысли; острый нож – острый ум – острый глаз – острые углы (опасные события) в жизни.
Видео:Имена существительные, которые имеют форму только множественного числа.Скачать
Метонимия
Еще один троп, использующий слова, употребленные в переносном значении, – это метонимия. Она возможна при условии смежности понятий. Например, перенос наименования помещения (класс) на группу детей, в нем находящуюся (класс поднялся навстречу учителю) является метонимией. То же происходит и при переносе названия действия на его результат (заниматься выпечкой хлеба – свежая выпечка) или свойств на их обладателя (иметь бас – арию спел талантливый бас).
По тем же принципам происходит перенос имени автора на его произведения (Гоголь – в театре ставили Гоголя; Бах – слушать Баха) или названия вместилища на содержимое (тарелка – он уже две тарелки съел). Смежность (близость) отслеживается и при переносе названия материала на изделие, изготовленное из него (шелк – она в шелках ходила) или орудия труда на человека, работающего с ним (коса – видно, здесь коса прошлась).
Видео:Существительные, имеющие форму только одного числаСкачать
Метонимия – важный способ словообразовательного процесса
При помощи метонимии любое слово в переносном значении обретает все новые и новые смысловые нагрузки. Так, например, слово «узел» еще в древности получилось путем переноса значения «прямоугольный кусок материи, в который завязываются какие-то предметы» (взять с собой узел). А на сегодняшний день в словарях к нему добавились и другие значения, появившиеся путем метонимии:
- место, где пересекаются, сходятся линии дорог или рек;
- часть механизма, состоящая из плотно взаимодействующих деталей;
- важное место, где сосредоточено что-либо.
Таким образом, как видите, новое переносное значение слов, возникшее с помощью метонимии, служит развитию лексики. Между прочим, это еще и позволяет сэкономить речевые усилия, так как дает возможность заменить целую описательную конструкцию одним лишь словом. Например: «ранний Чехов» вместо «Чехов в ранний период своего творчества» или «аудитория» вместо «люди, сидящие в помещении и слушающие лектора».
Одной из разновидностей метонимии в лингвистике считается синекдоха.
Видео:Имена существительные только в одном числе.Скачать
Что такое синекдоха
Слова в переносном значении, примеры которых были приведены ранее, приобретали новую смысловую нагрузку благодаря какому-то сходству или близости понятий. А синекдоха – это способ указания на объект через упоминание его характерной детали или отличительного признака. То есть, как уже говорилось выше, это перенос общего значения слова на его часть.
Приведем несколько самых употребительных видов данного тропа.
- Части предмета или явления называются в значении целого. «Здесь уже собрались все белые переднички». (Имеются в виду официантки).
- Целое употребляется в значении части. «Ягода теперь совсем не та, что ранее – кислая какая-то».
- Единственное число употребляется в значении всеобщего. «А человек, даже поднявшись в небеса, не должен забывать о Земле, взрастившей его».
- Подмена родового понятия видовым. «Зерно испокон веков считалось нашим главным богатством». (Вместо широкого понятия рожь, пшеница или злаки, употреблено более узкое – зерно).
- Замена видового значения родовым. «А ночью на небо выплывет круглое мутное светило, наверное, пытаясь заменить собою фонарь». (Вместо более узкого понятия луна употреблено широкое родовое – светило).
Видео:ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВСкачать
Как и когда употребляется синекдоха
Синекдоха всегда зависит от контекста или ситуации, и чтобы понять, какие слова употреблены в переносном значении, автор должен предварительно описать героя или его окружение. Например, трудно определить по вырванному из контекста предложению, о ком идет речь: «Борода пускала дым из глиняной трубки». Но из предыдущего рассказа все становится ясным: «Рядом с видом бывалого моряка сидел мужчина с густой бородой».
Таким образом, синекдоху можно назвать анафоричным тропом, ориентированным на подтекст. Обозначение предмета по его характерной детали используется в разговорной речи и в художественных текстах для придания им гротескности или юмористической окраски.
Переносное значение слова: примеры переноса по сходству функций
Некоторыми лингвистами отдельно рассматривается и перенос значения, при котором выполняется условие наличия у явлений одинаковых функций. Например, дворник – это человек, наводящий чистоту во дворе, а дворник в автомобиле – устройство для очистки окон.
Также появилось и новое значение у слова «счетчик», употреблявшегося в значении «человек, производящий подсчет чего-либо». Теперь счетчик – это еще и прибор.
В зависимости от того, какие слова в переносном значении возникают в результате названного процесса, их ассоциативная связь с исходным смыслом со временем может и вовсе исчезнуть.
Как иногда процесс переноса влияет на основное значение слова
Как уже говорилось, по мере развития переносных значений слово может расширять свою смысловую нагрузку. Например, существительное «основа» означало лишь: «продольная нить, идущая вдоль полотна ткани». Но в результате переноса это значение расширилось и к нему добавилось: «главная часть, сущность чего-либо», а также «часть слова без окончания».
Да, возникающее переносное значение многозначных слов приводит к увеличению их выразительных свойств и способствует развитию языка в целом, но интересно, что при этом некоторые значения слова устаревают, выводятся из употребления. Например, у слова «натура» имеется несколько значений:
- Природа (Натура манит меня своею чистотой).
- Темперамент человека (страстная натура).
- Естественные условия, обстановка (рисунок с натуры).
- Замена денег товарами или продуктами (расплатиться натурой).
Но первое из перечисленных значений, с которым, кстати, данное слово и было заимствовано из французского языка, уже устарело, в словарях оно обозначается пометкой «устар.». Остальные же, развившиеся с помощью переноса на его основе, в наше время активно функционируют.
Как используются слова в переносном значении: примеры
Слова в переносном значении часто используются как выразительное средство художественной литературы, СМИ, а также в рекламе. В последнем случае очень популярен прием намеренного сталкивания в подтексте разных значений одного слова. Так, о минеральной воде реклама говорит: «Источник бодрости». Тот же прием виден и в слогане к обувному крему: «Блестящая защита».
Авторы же художественных произведений для придания им яркости и образности используют не только уже известное переносное значение слов, но создают и свои варианты метафор. Например, у Блока «тишина цветет» или у Есенина — ставшая со временем весьма популярной «березовая Русь».
Существуют и слова, в которых перенос значения стал «сухим», «стертым». Как правило, такими словами мы пользуемся не для передачи отношения к чему-либо, а для называния действия или предмета (идти к цели, нос лодки, спинка стула и т. п.). В лексикологии они носят название номинативных метафор, и в словарях, кстати, не обозначаются как переносное значение.
Неверное применение слов в переносном значении
Для того чтобы слова в прямом и переносном значении всегда оказывались в тексте на своих местах и были оправданными, нужно соблюдать правила их употребления.
Следует помнить, что применение метафоры требует наличия сходства в признаках объекта наименования и в значении применяемого к нему слова. Между тем, это не всегда соблюдается, и образ, использованный в качестве метафоры, иногда не вызывает необходимых ассоциаций и остается неясным. Например, журналист, говоря о лыжной гонке, называет ее «лыжной корридой» или, сообщая о неодушевленных предметах, обозначает их количество как дуэт, трио или квартет.
Такая погоня за «красивостью» приводит к обратному результату, заставляя читателя недоумевать, а иногда и смеяться, как в случае, когда о портрете Толстого был сказано: «В кабинете у окна висел Толстой».