Возвратные местоимения в английском языке: правила, таблица, примеры
Тест с возвратными местоимениями английский. Возвратные местоимения в английском языке: правила, таблица, примеры Личное местоимениеВозвратное местоимение I я Myself я сам, я себя You ты Yourself ты сам, ты сам себя He он Himself он сам, он сам себя She она Herself она сама, она сама себя It оно Itself оно себя, оно само себя.
- Возвратные местоимения в английском языке: правила, таблица, примеры
- Объектные или косвенные местоимения (Object pronouns, объектный падеж)
- Поставьте глагол в правильную форму
- Знакомство с возвратными местоимениями
- Возвратные местоимения. Self-pronouns (упражнения, intermediate)
- Поставьте глагол в правильную форму
- Возвратные и усилительные местоимения в английском языке
- Употребление
- Вопросительные и относительные местоимения — Interrogative and relative pronouns
- Возвратные местоимения для множественного числа
- Возвратные местоимения в английском языке тест
- Глаголы, с которыми не используются возвратные местоимения
- Притяжательные местоимения (Possessive pronouns)
- Указательные местоимения (Demostrative Pr.)
- Правильный перевод возвратных местоимений
- Упражнение на возвратные местоимения
- Задание 1. Reflexive pronouns
- Предложения с возвратными местоимениями на английском с переводом
- Различия между английскими возвратными местоимениями и русскими
- Как правильно переводить возвратные местоимения на русский язык
- Что такое возвратные местоимения
- Возвратные местоимения в английском языке: правила, таблица, примеры
- Reflexive Pronouns — Возвратные местоимения в английском языке
- Что такое возвратные местоимения?
- Образование возвратных местоимений
- Употребление
- Возвратные местоимения
- Возвратные местоимения в английском языке — примеры предложений | Reflexive pronouns
- Возвратные местоимения – когда употребляются
- 1. Действие направлено на самого действующего
- 2. В случае, когда подчеркивается именно самостоятельность выполнения действия
- Возвратные местоимения — члены предложения
- Дополнение
- Обстоятельство
- Часть сказуемого
- Определение
- Возвратные местоимения – когда нельзя использовать
- Возвратные местоимения в английском языке
- Возвратные местоимения (Reflexive Pr) в английском языке
- Приятно познакомиться: возвратные местоимения!
- Употребляем Reflexive Pronouns легко и быстро!
- Практикуемся в возвратных местоимениях
- Возвратные и усилительные местоимения в английском языке
- Употребление
- Возвратные местоимения в английском языке
- Урок 46. Возвратные местоимения в английском языке
- Таблица. Личные местоимения
- Правила употребления возвратных местоимений
- Задания к уроку
- Возвратные местоимения в английском языке
- Когда употребляются возвратные местоимения в английском языке
Видео:Возвратные местоимения. Reflexive PRONOUNSСкачать
Возвратные местоимения в английском языке: правила, таблица, примеры
Видео:Тест на местоимения английского языка. Уровни А1- А2. 20 заданий. Простой английский.Скачать
Объектные или косвенные местоимения (Object pronouns, объектный падеж)
В английском языке, в отличие от русского, всего 2 падежа – именительный (Кто? Что?) и объектный (соответствует 5 остальным падежам). Соответственно, объектные местоимения имеют одинаковое склонение во всех остальных случаях.
Отвечают на вопросы “Кого? Кому? О ком? О чем? Кем? Чем?”.
Личные | Относительные |
I | me – меня, мне |
you | you – тебя, тебе |
we | us – нас, нам |
they | them – им, их |
he | him – ему, его |
she | her – ее, ей |
it | it – его (неживые объекты и животные) |
- Tell me what’s wrong? Скажи мне, что не так?
- My sister lived with us when she was young. Моя сестра жила с нами, когда была маленькой.
Видео:#15 Строим предложения с возвратными местоимениями ПолиглотСкачать
Поставьте глагол в правильную форму
- Она порезалась этим острым ножом. She with this sharp knife. (to cut – резать; sharp – острый; knife – нож)
- Как ты себя чувствуешь сегодня? How do you today? (how – как; to feel – чувствовать; today – сегодня)
- Мы купили себе новую машину два дня назад. We a new car two days ago. (to buy – покупать; new – новый; car – машина; two – два; day – день; ago – тому назад)
- Наш центральный офис находится за границей. Our head office abroad. (head office – центральный офис; to be located – находиться; abroad – за границей)
- Мои родители всегда смотрят друг на друга с любовью. My parents look at with love. (parents – родители; look at – смотреть на; with – с; love – любовь)
- Не бери эту тяжёлую сумку с собой. Don’t take this heavy bag with . (to take – брать; heavy – тяжёлый; bag – сумка; with – с)
- Дети вели себя очень хорошо. The children very well. (children – дети; very – очень; well – хорошо)
- Мой дедушка не может (сам) о себе заботиться. My grandfather can’t . (grandfather – дедушка)
- Я очутился один в незнакомом городе. I alone in a strange city. (alone – один, в одиночку; strange – незнакомый; city – город)
- Мой брат проснулся, умылся, побрился и закрыл за собой дверь. My brother , , and closed the door behind . (brother – брат; to wake up – просыпаться; to wash – умываться; to shave – бриться; to close – закрывать; door – дверь; behind – за)
- Сама книга не была очень интересной. The wasn’t very interesting. (book – книга; very – очень; interesting – интересный)
- Почему ты так часто смотришь на себя? Why do you so often? (why – почему; to look at – смотреть на; so – так, настолько; often – часто)
- Вам следует самим решить эту проблему. You should solve this problem . (should – следует; to solve a problem – решать проблему)
- Он положил свой ноутбук перед собой. He put his laptop in front of . (to put – класть; laptop – ноутбук; in front of – перед)
- Угощайтесь тортом, пожалуйста. to the cake, please. (cake – торт; please – пожалуйста)
- Что сейчас строится в вашем районе? What in your neighborhood now? (what – что; to build – строить; neighborhood – район; now – сейчас)
- Мы встретились несколько дней назад. We several days ago. (to meet – встретиться; several – несколько; day – день; ago – тому назад)
- Моя дочь обожглась на кухне позавчера. My daughter in the kitchen the day before yesterday. (daughter – дочь; to burn – жечь, обжечь; kitchen – кухня; the day before yesterday – позавчера)
- Они вообще не любили друг друга. They didn’t love at all. (to love – любить; each other – друг друга; at all – вообще, совсем)
- Позвольте представиться. Let me . (let – позволить)
- Мы веселились на той вечеринке. We at that party. (to enjoy – веселиться; that – тот, та; party – вечеринка)
- Я приготовил обед сам. I cooked the lunch . (to cook – готовить; lunch – обед)
- Мы не могли видеть друг друга из-за дыма. We couldn’t see because of the smoke. (to see – видеть; because of – из-за; smoke – дым)
- Она любит купаться в озере. She likes in the lake. (to like – любить; to bathe – купаться; lake – озеро)
- Моя кошка часто прячется под кроватью. My cat often under the bed. (cat – кошка; often – часто; under – под; bed – кровать)
- Мы сами нашли ваш дом. We found your house . (to find – найти; house – дом)
- Моя собака увидела себя в зеркале. My dog in the mirror. (dog – собака; to see – видеть; mirror – зеркало)
- Новый Год празднуется во всём мире. New Year all over the world. (New Year – Новый Год; to celebrate – праздновать; all over the world – во всём мире)
- Он говорил о себе весь день вчера. He was speaking about all day yesterday. (to speak – говорить; about – о; all day – весь день; yesterday – вчера)
- Моя жена всегда возвращается домой с работы вовремя. My wife always home from work on time. (wife – жена; to come back home – возвращаться домой; from work – с работы; on time – вовремя)
Видео:Урок 26. Возвратные местоимения. Устраиваем вечеринку || Puzzle EnglishСкачать
Знакомство с возвратными местоимениями
Данная категория местоимений, которые ещё называют рефлексивными, указывает, что исполнитель совершает действие по отношению к самому себе либо самостоятельно без помощи других. Образуются возвратные местоимения в английском языке с помощью суффиксов –self (ед. число) и –selves (множ. число). Это наглядно продемонстрировано в следующей таблице:
myself (я сам(а) себя)
ourselves (мы сами себя)
yourself (ты сам(а) себя)
yourselves (вы сами себя)
himself (он сам себя)
herself (она сама себя )
itself (предмет сам себя)
themselves (они сами себя)
oneself (кто-то сам себя)
Нетрудно заметить, что возвратные местоимения изменяются по числам и родам в 3-ем лице. Кроме того, существует специальная форма oneself, показывающая, что действие применимо к любому объекту. Например:
It is important to respect oneself (Очень важно уважать самого себя). Обычно такая форма используется в безличных конструкциях: believe in oneself (верить в себя)
Обычно такая форма используется в безличных конструкциях: believe in oneself (верить в себя).
Видео:Типы местоимений в английском языкеСкачать
Возвратные местоимения. Self-pronouns (упражнения, intermediate)
Английские возвратные местоимения (упражнения для начинающих)
Упражнение 1. Переведите на русский язык.
1. The little John opened the door himself.
2. I can’t translate the article myself .
3. They should blame themselves for the failure.
5. I hope you will both enjoy yourselves.
6. My father can set the equipment himself.
7. The lonely child was sitting on the bench and talking to himself.
8. Nobody wants to go with me, so I’ll go by myself.
9. Buy me some fruit and take some for yourself.
10. The old lady lived by herself in her old house.
Упражнение 2. Переведите на английский язык.
- Ей 4 года и она может одеваться сама.
- Каждое утро он мылся холодной водой.
- Я могу сама испечь пироги.
- Он сам приготовил ужин.
- Ты уже не маленький и можешь сам застилать кровать.
- Давайте уберем комнату сами.
- Мы пошли в магазин, чтобы купить себе продукты.
- Она упала и порезалась о разбитое стекло.
Упражнение 3. Вставьте пропущенные возвратные местоимения.
Упражнение 4. Вставьте пропущенные слова.
- Be careful! That pan is very hot. Don’t ……. (обожгись)
- It isn’t her fault. She really shouldn’t…….. (винить себя)
- The boy was lucky when he fell off the stairs. He didn’t ….. (ушибся).
- 5. It was a lovely holiday. We really …….. very much. (наслаждаться)
- I really ……………….. well today – much better than yesterday. (чувствую себя)
- He spends a lot of time alone, so it’s not surprising that he……. (говорит сам с собою)
Упражнение 5. Вставьте пропущенные возвратные местоимения, где нужно.
- dry — вытирать
- concentrate — сосредоточиться
- meet — познакомиться, встретиться
- relax — расслабиться
- shave — бриться
Упражнение 6. Переведите на английский язык.
1. Я сам перевел этот текст.
2. Вы сами можете сделать эту работу?
3. Я сам поведу машину.
4. Очень скоро Джейн оказалась одна в комнате. (оказаться- find oneself)
5. Дик купил себе перчатки.
6. Он никогда ничего не рассказывал о себе. (speak about)
7. Мне не пришлось помогать Джону. Он сделал все сам.
8. Вскоре она очутилась перед старым деревом.
9. Утром он встал, оделся, умылся и вышел в сад.
10. Мне помочь вам или вы все сделаете сами?
Упражнение 7. Вставьте пропущенные возвратные местоимения или each other.
each other — друг друга
- Tom and Ann stood in front of the mirror and looked at themselves.
- Tom and Ann looked at each other.
1. At Christmas friends often give ……. presents.
2. Did the children enjoy …….. when they were on holiday?
3. Jack and Jill are very happy together. They love ….. very much.
4. They had an argument last week. They are still not speaking to …..
5. Some people are very selfish. They only think of……. .
6. Nora and I don’t see……. very often these days.
Упражнение 8. Закончите предложения, вставив пропущенные местоимения.
1. Who repaired the bicycle for you? – Nobody. I repaired …
2. Who cut your hair? – Nobody. I cut ……
3. Who told you that Linda was getting married?- Linda….
5. Can you clean the windows for me? – Why don’t you clean …. ?
Еще читайте на эту тему:
Если вы выполнили все упражнения, выполните «Заключительный тест на возвратные местоимения в английском языке».
Поздравляем! Вы закончили изучение темы «Возвратные местоимения в английском языке» и можете перейти к изучению другой темы в разделе «Английская грамматика по уровням» соответствующего уровня сложности.
Ответы доступны только для пользователей, оплативших подписку «ОТВЕТЫ».
Видео:Тест английские местоимения. Личные притяжательные возвратные местоименияСкачать
Поставьте глагол в правильную форму
- Я предпочитаю надеть черное длинное платье, чем короткую юбку. – Je avec la robe longue noire que avec la jupe courte. (la robe – платье, longue – длинное, noire – черное, la jupe – юбка, courte – короткая)
- Мы остаемся дома на этой неделе, но на следующей мы уезжаем во Францию. – On chez nous cette semaine mais la semaine prochaine on en France. (la semaine prochaine – на следующей неделе)
- Мне нужно принять душ, прежде чем идти спать. – Il me faut prendre la douche avant de . (avant de – прежде чем)
- Как вы обычно отдыхаете? – Comment vous normalement? (normalement – обычно)
- Вы пытаетесь уснуть в течение нескольких часов, но у вас не получается. – Vous essayez de pendant quelques heures mais vous ne pas. (essayer de – пытаться что-то сделать, pendant – в течении)
- Вернувшись домой, я снимаю верхнюю одежду и затем ложусь спать. – Étant revenu chez moi, je et puis je . (étant revenu – вернувшись, puis – затем)
- Как ты готовишься к свиданию? – Comment tu au rendez-vous? (le rendez-vous – свидание, встреча)
- После того как он встает, он одевается и готовит завтрак. – Après qu’il , il et il le petit déjeuner. (après que – после того, как. Le petit déjeuner – завтрак)
- Моя сестра и ее жених женятся в церкви в следующем месяце. – Ma soeur et son fiancé à l’église le mois prochain. (le fiancé – жених, l’église – церковь, le mois prochain – в следующем месяце)
- Вы веселитесь на вечеринках? – Vous à la fête? (la fête – вечеринка, праздник)
- Они постоянно смеются над нами. – Ils toujours de nous. (toujours – постоянно, всегда)
- Я вам предлагаю вместе прогуляться в парке. – Je vous de ensemble dans le parc. (ensemble – вместе, dans le parc – в парке)
- Ты можешь умыть лицо тут. – Tu peux le visage ici. (le visage – лицо)
- Я беспокоюсь, если мой друг не присылает мне сообщения. – Je si mon ami ne m’envoie pas de messages. (le message – сообщение)
- Вы жалуетесь на заработную плату, на работу, на вашу жизнь. – Vous de votre salaire, de votre travail, de votre vie. (le salaire – заработная плата, le travail – работа, la vie – жизнь)
- Он очень остроумный, но он смеется над всеми с иронией. – Il est plein d’esprit, mais il de tous avec ironie. (être plein d’esprit – быть остроумным, avec ironie – с иронией)
- Ты слишком беспокоишься за нашу безопасность. – Tu trop de notre sécurité. (trop – слишком, la sécurité – безопасность)
- Завтра мы встаем рано. Уезжаем в восемь часов. – Demain, nous tôt. On part à huit heures. (demain – завтра, tôt – рано)
- Они уезжают из города на все лето. – Ils de la ville pour tout l’été. (pour tout l’été – на все лето)
- Они готовятся к завтрашнему выступлению. – Ils pour le discours demain. (le discours – речь, выступление)
- Я очень веселюсь (хорошо провожу время), когда встречаюсь с моими коллегами. – Je beaucoup quand je avec mes collègues. (les collègues – коллеги)
- Ты всегда одеваешься по моде? – Tu toujours à la mode? (à la mode – модно, по моде)
- Ты помнишь наши каникулы во Франции? – Tu de nos vacances en France? (les vacances – каникулы,)
- Мы ложимся спать в 10 часов вечера. – Nous à 10 heures du soir. (à 10 heures du soir – в десять часов вечера)
- В субботу Антуан просыпается поздно. – Samedi, Antoin tard. (samedi – суббота, tard – поздно)
- Я могу вытереться полотенцем, которое находится в ванной? – Je peux avec la serviette qui est dans le bain? (la serviette – полотенце, le bain – ванная комната)
- Ты опять красишься? Куда ты уходишь на этот раз? – Tu de nouveau? Où tu vas cette fois-là? (cette fois-là – в этот раз)
- Мы всегда беспокоимся, когда не знаем где находятся наши дети. – Nous toujours quand on ne sait pas où nos enfants. (les enfants – дети)
- Каждую неделю мы собираемся в нашем доме. – Chaque semaine on dans notre maison. (chaque semaine – каждую неделю)
- Последние две ночи я засыпаю перед компьютером. – Les deux dernières nuits je devant l’ordinateur. (dernières – последние, l’ordinateur – компьютер)
Видео:Возвратные (зеркальные) местоимения в английском языке.Скачать
Возвратные и усилительные местоимения в английском языке
Число | Личное местоимение | Возвратные и усилительные местоимения | Число | Личное местоимение | Возвратные и усилительные местоимения |
Единственное | I-я | myself — себя, сам(а) | Множественное | we — мы | ourselves — себя, сами |
you — ты, вы | yourself — себя, сам (а), сами | ||||
you — вы | yourselves — себя, сами | ||||
he — он | himself — себя, сам | ||||
she — она | herself — себя, сама | ||||
they — они | themselves — себя, сами | ||||
it — он, она, оно | itself — себя, сам, сама, само |
На русский язык английские возвратные местоимения переводятся с помощью:
- возвратных местоимений — сам, себе, собой и т. п.;
- возвратных глаголов с окончанием на -ся, -сь (умыться, одеться и т. п.)
Часто глаголы, выражающие конкретные действия, употребляются без возвратных местоимений. Например, такие как wash — умыться, dress — одеться, shave — бриться.
Не washed, dressed and left the house. Он умылся, оделся и ушёл.
Английские усилительные местоимения соответствуют русским местоимениям сам, сама, сами и т. п.
She herself translated this text. Она сама перевела этот текст.
Местоимение oneself обычно употребляется с инфинитивом, чтобы показать возвратное значение глагола.
It is terrible to find oneself in such a situation. (Это) ужасно очутиться в такой ситуации.
Употребление
- Myself, himself, yourself и т. п. употребляются, когда подлежащее и дополнение являются одним и тем же лицом.
I cut myself. Я порезался.She fell down and hurt herself. Она упала и ушиблась.They found themselves in a dark forest. Они очутились в тёмном лесу.
Не spoke to himself. Он разговаривал сам с собой.They looked at themselves in the mirror. Они посмотрели на себя в зеркало.She sat by herself. Она сидела одна.I did it by myself. Я сделал это сам.
Ann herself opened the door. Анна сама открыла дверь.Ann opened the door herself. Анна открыла дверь сама.
Если хотят выделить в предложении существительное, не являющееся подлежащим, то возвратное местоимение ставится сразу после этого существительного.
I talked with Tom himself. Я говорил с самим Томом.Не spoke to the President himself. Он говорил с самим президентом.
On the picture itself there was a big white spot. На самой картине было большое белое пятно.
Таблица местоимений с переводом
Сравнительные конструкции с наречиями в английском языке: as…as, as/so…as, than, of all, much, much more, a great deal, far.
Видео:Возвратные местоимения | Английский языкСкачать
Вопросительные и относительные местоимения — Interrogative and relative pronouns
Вопросительные местоимения в английском языке используются для формирования специальных вопросов. Относительные — для выражения неуверенности в отношении предмета или объекта в придаточных утвердительных предложения.
Вопросительное и относительное местоимение | Перевод |
---|---|
Who | Кто |
Whose | Чей |
What | Что |
Which | Который |
Whom | Кем |
What she really wants to know is where the building was located a hundred years ago. — Что ей действительно интересно знать — где располагалось здание сто лет назад.
I don’t know who has burnt all the documents in a fireplace. — Я не знаю, кто сжег все документы в камине.
It’s a writer whose books became bestsellers. — Это писатель, чьи книги стали бестселлерами.
The notebook, which she left in her room yesterday, suddenly disappeared. — Блокнот, который она вчера оставила в комнате, внезапно исчез.
With whom are you going to the concert? — С кем ты идешь на концерт?
Видео:Притяжательные местоимения в английском языке.Скачать
Возвратные местоимения для множественного числа
Эта часть речи имеет не только род, но и число: единственное и множественное. Единственное мы уже разобрали: myself, yourself, himself, herself и itself. Теперь разберем другой класс слов, который обозначает группу людей: yourselves, themselves, ourselves. Для предметов множественное число в местоимении не используется.
Разберем три варианта:
Yourselves появилось в результате объединение притяжательного your и суффикса selves
Обратите внимание, что в данном случае речь идет, не о слове «тебе». Здесь оно обозначает группу людей, «вас»
Так как пишется и звучит слово одинаково и имеет разные значения, то понять о чем идет речь, можно только из контекста предложения. Yourselves нужно в предложении для указания самостоятельности действия группы людей.К примеру:
They cleaned the vegetables themselves (они сами почистили овощи);
Для образования слово themselves потребовалось местоимение them или they и selves. Как и в первом варианте, речь ведется о группе людей, но она указывается здесь косвенно, не прямо.Пример:
They worked on this project themselves (они сами работали над этим проектом).
Что же касается ourselves, то тут было использовано местоимения we или us (мы или нас). В отличие от предыдущего вариант, люди тут напрямую являются участниками предложения.Они подчеркивают самостоятельность своих действий:
We made dinner ourselves (Мы сами приготовили обед).
Основная ошибка при употреблении возвратных местоимений множественного числа заключается в том, что вместо суффикса -selves применяют –self
На это следует обратить особое внимание, чтобы говорит на английском правильно.
Видео:Unit 60 Reflexive pronouns - Возвратные местоимения в английском | Правило и все исключенияСкачать
Возвратные местоимения в английском языке тест
Complete the sentences. Use:
each other or ourselves/yourselves/themselves or us/you/them
Paul and I live near …. .
Who are those people? Do you know … ?
You can help Tom, and Tom can help you. So you and Tom can help …. .
There’s food in die kitchen. If you and Chris are hungry, you can help …. .
We didn’t go to Emily’s party. She didn’t invite …. .
When we go on holiday, we always enjoy …. .
Mary and Jane were at school together, but they never see …. now.
Diane and I are very good friends. We’ve known … for a long time.
‘Did you see Sam and Laura at the party?’ ‘Yes, but I didn’t speak to …. .
Видео:Возвратные местоимения в английском языке (Reflexive pronouns)Скачать
Глаголы, с которыми не используются возвратные местоимения
В английском языке существуют определенные глаголы, с которыми возвратные местоимения не используются. Мы приведём таблицу, в которой подробно распишем все глаголы.
Stand up | Встать |
Relax | Расслабиться |
Meet | Встречать |
Rest | Отдыхать |
Shave | Бриться |
Dress | Одеваться |
Complain | Дополнять |
Wash | Мыться |
Wake up | Вставать |
Sit down | Садиться |
Get up | Просыпаться |
Но есть исключение, когда мы говорим о детях или животных, то можем использовать возвратные местоимения.
She gets up at 6 o’clock | Она встала в 6 часов |
He dressed for party | Он оделся на вечеринку |
She relaxed in the beach | Она отдыхала на пляже |
Видео:#5 Грамматический тест Английские местоименияСкачать
Притяжательные местоимения (Possessive pronouns)
Они же иногда называются притяжательными прилагательными или говорят о притяжательном падеже. Отвечают на вопросы “Чей? Чья? Чье? Чьи?”. Имеют 2 формы – основную и абсолютную.
- Основная форма (первая) – в предложении является дополнением и стоит перед существительным.
- Абсолютная форма – заменяет ранее названное существительное, чтобы избежать тавтологии.
- It is my car. Это моя машина.
- I don’t know their address. Я не знаю их адрес.
- Can you that house? It’s mine. Видишь тот дом? Это мой.
Видео:Практика 82 Возвратные местоимения - Reflexive pronouns | Английский язык ПРАКТИКАСкачать
Указательные местоимения (Demostrative Pr.)
this | этот, эта, это |
that | тот, та, то |
these | эти |
those | те |
such | такой, подобный |
(the) same | тот же самый, те же самые |
Указательные местоимения this и these используют, чтобы указать на предметы (лица) близкие во времени и пространстве.
Указательные местоимения that и those употребляют, чтобы указать на объекты, более удаленные в пространстве и во времени.
Местоимение it может употребляться вместо this и that, если речь идет о конкретном явлении.
That man was her husband. – Тот человек был ее мужем.
This man was her father. – Этот человек был ее отцом.
This is my suitcase.= It is my suitcase. – Это мой чемодан.
Repeat the same once more. – Повтори тоже самое еще раз.
Видео:Английский 7 класс Возвратные МестоименияСкачать
Правильный перевод возвратных местоимений
Зная правила английского, человек сталкивается с многочисленными трудностями при попытке интерпретации фраз на русский язык. Предложения попросту не удается верно перевести. Отчего так случается? Все дело в грамматических особенностях каждого языка. Основная ошибка – применения русских правил к английской речи. Тут сходства имеются, но тоже различий масса.
- He bought himself a new car. – Он купил сам себе новую машину.
- I can cut myself. – Я могу порезаться.
Возвратные местоимения обладают значением «сам», «сама», «само», «себе», «самой». Перед этой частью речи стоят переходные глаголы, подчеркивающие значение дополнений (объект). К последнему перенаправляется действие.
Видео:ТЕСТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. СРАЗИСЬ С МЕСТОИМЕНИЯМИ.Скачать
Упражнение на возвратные местоимения
выберите правильный вариант
Задание 1. Reflexive pronouns
Дополните предложения возвратными местоимениями.
1. I am angry withhimselfyourselfourselvesthemselvesmyself.
2. He fell down and hurtmyselfthemselveshimselfherself.
3. Tell me more aboutyourselfhimselfthemselvesherself.
4. She believes inhimselfmyselfherselfthemselves.
5. We are sure ofourselvesyourselfmyselfthemselves.
6. They did everythingmyselfyourselfthemselveshimself.
7. Did you translate the textherselfyourselfmyselfthemselves.
8. I saw everythingherselfthemselvesyourselfmyself
9. The knife was sharp, and she cutmyselfhimselfyourselfherself.
10. They introducedherselfourselvesyourselfthemselves.
Видео:Возвратные местоимения | reflexive pronounsСкачать
Предложения с возвратными местоимениями на английском с переводом
Перевод возвратного местоимения myself на русский может значительно разниться: I’m working on myself, for myself, by myself (рус. Я работаю над собой, для себя, самостоятельно).
Основная функция возвратных местоимений — направлять действие на его автора послужила основанием для их названия. Но на этом их сходство в разных языках и заканчивается.
Ниже приведено несколько примеров употребления возвратных местоимений в английских предложениях с переводом на русский.
Предложения на английском | Перевод на русский |
---|---|
Our friends made the entire preparation for the celebration by themselves. | Наши друзья подготовились к празднованию самостоятельно |
I am learning English myself | Я учу английский сама |
The dishwasher switches itself off when it’s finished. | Посудомоечная машина отключится сама по завершении работы |
He mended the car himself | Он сам чинил машину |
Различия между английскими возвратными местоимениями и русскими
При переводе английских возвратных местоимений на русский язык к глаголу следует добавить суффикс -ся(сь) , например:
hurt oneself (рус. пораниться)
enjoy yourself (рус. расслабиться)
Возвратные местоимения не используются после глаголов, которые описывают обычные действия, выполняемые людьми каждый день, как например dress(рус. одеваться), wash(рус. мыться), shave(рус. бриться):
He washes before breakfast (рус. Он моется перед завтраком)
Ann dressed and went out (рус. Анна оделась и вышла)
Нельзя использовать возвратные местоимения после английских глаголов feel(рус. чувствовать), afford(рус. позволять), concentrate(рус. концентрироваться), focus(рус. сосредоточиться), relax(рус. расслабиться), meet(встречаться), которые в русском языке являются возвратными:
They feel wonderful (рус. Они чувствовали себя великолепно)
He’d like to have a huge house but he cannot afford it. (рус. Он бы хотел иметь огромный дом, но не может себе этого позволить)
Как правильно переводить возвратные местоимения на русский язык
Английские возвратные местоимения часто переводятся на русский с помощью возвратного местоимением себя, если смысл предложения позволяет поставить перед ним местоимение «сам».
Примеры перевода предложений с возвратными местоимениями на русский
Предложения на английском | Перевод на русский |
---|---|
Не thought about himself | Он думал о себе |
We don’t ask anything for ourselves | Мы ничего не просим для себя |
You can buy something for yourselves | Вы можете купить что-нибудь для себя |
Некоторые английские глаголы с возвратным местоимениям могут быть переведены на русский с использованием русских возвратных глаголов с окончанием -ся(сь)
Предложения на английском | Перевод на русский |
---|---|
The baby didn’t hurt himself. | Малыш не ударился. |
The boys were able to take care of themselves. | Мальчики смогли позаботиться о себе сами. |
Alice found herself in an old house | Алиса очутилась в старом доме. |
Как вы заметили, при переводе английских возвратных местоимений, необходимо учитывать, как предложение будет звучать на русском.
Видео:Возвратные местоимения в английском языке | усилительные местоимения в английском языкеСкачать
Что такое возвратные местоимения
В русском языке мы чаще всего показываем это с помощью ‑ся и ‑сь, которые добавляем к действиям. Например: порезался (сам себя), представился (сам себя), накрасилась (сама себя), поломалось (само).
В английском для этого есть специальные слова, которые образуются путем добавления к местоимениям my, your, our, them, her, him, it хвостика:
Видео:Возвратные местоимения в английском/Разбор упражненияСкачать
Возвратные местоимения в английском языке: правила, таблица, примеры
Видео:Местоимения в английском языке (pronoun)Скачать
Reflexive Pronouns — Возвратные местоимения в английском языке
Еще одной группой местоимений английского языка, требующей внимательного рассмотрения, являются возвратные местоимения, используемые для выражения возвратности в английском языке.
В русском языке возвратность выражается окончанием -ся (-сь) глаголов, например: встречаться, отражаться, угощаться, обниматься и т. п.
А в английском языке глагол не видоизменяется, поэтому функцию возвратности выполняют местоимения, а точнее, глагол + возвратное местоимение.
Рассмотрим особенности и правила использования возвратных местоимений, приведем яркие примеры, а также изучим таблицу, где указаны все возвратные местоимения с переводом.
Что такое возвратные местоимения?
Возвратные местоимения показывают нам, что человек совершает действие по отношению к самому себе. Почему они возвратные? Потому что действие направлено на того, кто его совершает, то есть возвращается к нему.
В русском языке мы чаще всего показываем это с помощью -ся и -сь, которые добавляем к действиям. Например: порезался (сам себя), представился (сам себя), накрасилась (сама себя), поломалось (само).
В английском для этого есть специальные слова, которые образуются путем добавления к местоимениям my, your, our, them, her, him, it хвостика:
- self (если речь идет об одном человеке/предмете);
- selves (если речь идет о нескольких людях/предметах).
Subject Pronouns(Личные местоимения) | Reflexive Pronouns(Возвратные местоимения) |
I | Myself (я сам) |
You (ед. числе) | Yourself (ты сам) |
You (множ.числе) | Yourselves (вы сами) |
He | Himself (он сам) |
She | Herself (она сама) |
It | Itself (оно само) |
We | Ourselves (мы сами) |
They | Themselves (они сами) |
One | oneself (сам) |
Образование возвратных местоимений
Образовать наших маленьких знакомых достаточно легко — добавьте -self/ selves к:
В итоге получится:
Что касается перевода возвратных местоимений в английском языке, то тут все напрямую зависит от контекста. Вы сможете выбрать из нескольких вариантов:
- I hurt myself while repairing the roof. — Я поранился, когда чинил крышу.
- Becky knitted herself a new scarf. — Бекки связала себе новый шарф.
Как видно из примеров, возвратные местоимения в английском могут быть переведены как «сам, сама»:
- What tasty cookies! — I cooked them myself. — Какое вкусное печенье! — Я приготовил его сам.
Если они находятся рядом со словами «all by… self «, то эквивалентом станет «совсем один/одна/одни»:
- I went on living in the village all by myself. — Я продолжил жить в деревне совершенно один.
Как вы уже, наверное, заметили в нашем родном языке возвратность указывается с помощью -ся или себя. В английском же языке способов больше и они гораздо изощреннее:
- After having worked so hard I gave myself up to the sweetness of slumber. — После того, как я хорошенько поработал, я отдался сладости сна.
- On seeing her son Jane burst out crying. — Увидев своего сына, Джейн расплакалась.
- Your linen is being washed at the moment. — Твое белье сейчас стирается.
- I gave up random Internet surfing. — Я отказалась от бесцельного пользования ресурсами Интернет.
- These trousers look good on you. — Эти брюки хорошо на тебе смотрятся.
Употребление
В предложении возвратные местоимения в английском языке могут выполнять функцию не одного члена предложения, а нескольких: прямого или косвенного дополнения, определения, предикатива, обстоятельства образа действия.
- She has cut herself. — Она порезала себя. (прямое дополнение)
- I work for myself. — Я работаю на себя. (косвенное дополнение)
- They will solve their problems themselves. — Они сами решат свои проблемы. (обстоятельство)
- You are not quite yourself today. — Ты сегодня сам не свой (не в своей тарелке). (предикатив)
- How can we confront the dark parts of ourselves? — Как мы можем противостоять нашим темным сторонам? (определение)
В каких случаях мы прибегаем к использованию возвратных местоимений в английском языке? Мы употребляем их:
С некоторыми глаголами, когда подлежащее и дополнение, относящиеся к глаголу, представляют одно и то же лицо: behave — вести себя, burn — обжечься, cut — порезаться, enjoy — веселиться, hurt — пораниться, introduce — представляться, look at — смотреть на, teach — научиться и т. д.
- Will you introduce yourself, young man? — Вы представитесь, молодой человек?
- Be careful, you can hurt yourself! — Будь осторожен, ты можешь пораниться!
- The party was great. We enjoyed ourselves very much. — Вечеринка была чудесной. Мы повеселились от души.
- I’m trying to teach myself English. — Я пытаюсь научиться английскому.
- He closed the door behind him. — Он закрыл за собой дверь.
- She had a suitcase beside her. — У нее был чемодан рядом с собой.
С предлогом by, когда выражение означает «сам, один». Здесь два момента: выражение с предлогом by и возвратным местоимением может подразумевать, что кто-то осуществляет какие-либо действие в одиночестве, без компании или сопровождения.
В этом случае синонимом такого выражения будет словосочетание on one’s own (сам по себе, своими силами). И второе значение — сочетание предлога by с возвратным местоимением может означать, что кто-то выполняет что-либо самостоятельно, без чьей-либо помощи.
Видео:Unit 63 Возвратные местоимения в английском - SELF, - SELVESСкачать
Возвратные местоимения
myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves
Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns) — это уже известные нам притяжательные местоимения Your, Her, My, Him, Our, Them, It, к которым присоединяется окончание self — в единственном числе / selves — во множественном числе.
Местоимения подчеркивают возвратность действия, когда подлежащее и дополнение выступают одной и той же единицей, будь то предмет или субъект. В русском языке тоже есть такое понятие, как «категория возвратности». Выражается она суффиксом -ся (-сь), например: улыбаться, кататься, развлекаться, учиться, заниматься и т.д.
Таблица возвратных местоимений.
Как показывает таблица, возвратные местоимения это симбиоз притяжательных местоимений и личных.
Большинство глаголов очень часто идут в ногу с возвратными местоимениями. Окончание self / selves будет являться окончанием -ся / -сь при переводе.
She hated herself for showing cruelty to these people. — Она ненавидела себя за проявленную жестокость к этим людям.
He was not accurate, and cut himself with scissors. — Он был не аккуратен, и порезался ножницами.
Mary can not take part in the Olympics because she hurt herself. — Мэри не сможет принимать участие в Олимпиаде потому что сильно ушиблась.
The children cleaned themselves in their rooms. — Дети (убрались) сами убрали в своих комнатах.
Не все глаголы требуют после себя обязательного использования возвратных местоимений, в некоторых случаях их можно не употреблять, особенно когда процесс направлен на самого себя: бриться, причесываться, просыпаться, заниматься (делами), упражняться и .т.д.
A heavy rain poured down, and Jack ran to the old oak tree to hide from the cold wind and streams of water. — Пошёл сильный проливной дождь, и Джек побежал к старому дубу, чтобы спрятаться от холодного ветра и потоков воды.
As soon as they woke up, they immediately ran to wash, because Uncle John was waiting for them already on the street. — Как только они проснулись, то сразу же побежали умываться, потому что дядя Джон ждал их уже на улице
When I visit my grandmother, the first thing I do is to bathe in the pond next to the house. — Когда я приезжаю в гости к своей бабушке, то первым делом бегу искупаться в пруду, который рядом с домом.
Исключение: to dry oneself — вытереться, высушиться
Her hair was still slightly damp, as she did not have time to dry herself. — Её волосы были ещё слегка влажные, так как она не успела высушиться.
Следует отметить, что встречаются такие глаголы, которые требуют после себя возвратных местоимений, (известные еще как возвратные глаголы), но процесса возвратности не показывают. Сюда можно отнести: to content oneself — довольствоваться, to commit oneself — совершать, to busy oneself — заняться, to avail oneself — пользоваться и т.д.
The guys were enjoying themselves at the party, but soon the club closed and everyone went home. — Ребята веселились на вечеринке, но вскоре клуб закрылся и все разъехались по домам.
The working day was hard and they decided to kid themselves to a delicious dessert. Рабочий день выдался тяжелым и они решили побаловаться вкусным десертом.
Reflexive Pronouns — используемые вслед за глагольными единицами, являются аналогами русских возвратных местоимений: собой (себе, себя).
She made herself fresh orange juice. — Она сделала себе свежий апельсиновый сок.
You must always try to control yourself. — Нужно всегда стараться себя контролировать.
Следует учесть, что местоимение себе, (себя, собой) в русском, соответствует английскому значению herself, myself, themselves и т.д только в те моменты, когда перед ним допускается применение слова сам (самим, самом, самому, самого)
I never cook breakfast for myself. — Я никогда не готовлю себе завтраки.(себе самому)
Но, если не получается применить слово «сам» таким образом, то в английском варианте возвратные местоимения заменяются личными.
My sister took me for the first time to the exhibition of wax figures with her. — Моя сестра впервые взяла меня с собой на выставку восковых фигур.
My sister took me for the first time to the exhibition of wax figures with herself. — неправильный вариант.
Главное помнить, Reflexive Pronouns необходимы в англоязычной речи для того, чтобы подчеркнуть значение существительного, выражающего объект/субъект. Данные местоимения являются аналогичными русскому варианту — само (сами, сама, сам).
For my birthday, I'll make a cake myself. — На свой день рождения я сама приготовлю торт.
She herself made a report on biology. — Она сама сделала доклад по биологии.
We decided to congratulate the veterans on the Victory Day ourselves. — Мы решили сами поздравить ветеранов с Днем Победы.
В этих примерах видно, что возвратные местоимения могут ставиться как в конце предложения, так и вслед за словом которое подчеркивают, усиливая его значение.
В английской речи возвратные местоимения могут заменять несколько однородных членов предложения и выполнять их функции.
He has poured himself with water. — Он облил себя водой. (дополнение «прямое»)
She is angry with herself. — Она злится на себя. (дополнение «косвенное»)
We will deal with this situation ourselves. — Мы сами разберемся с этой ситуацией (обстоятельство)
The children in this class are not quite themselves today. — Дети в этом классе сегодня не в себе. (предикатив)
How can you control the negative energy of yourself? — Как можно управлять своей отрицательной энергией? (определение)
Возвратные местоимения в английском языке — примеры предложений | Reflexive pronouns
О возвратных местоимениях в английском языке речь заходит, когда уже изучены личные и притяжательные местоимения. Формы этих местоимений знакомы, место их в предложении и перевод понятны. На основе личного/притяжательного местоимения можно составить возвратное местоимение, примеры их форм в единственном и множественном числе в таблице:
Единственное число | Множественное число | ||
Личное/притяжательное местоимение | Возвратное местоимение | Личное/притяжательное местоимение | Возвратное местоимение |
I ,me/my | Myself | We, us/our | Ourselves |
You/ your | Yourself | You /your | Yourselves |
He, him/hisShe, her/herIt/ its | HimselfHerselfItself | They, them/their | Themselves |
Как видите, первая часть возвратных местоимений повторяет формы личных или притяжательных местоимений. Кроме того, это тот редкий случай, когда местоимение 2 лица различается по числу, поэтому будьте внимательны при выборе yourselves или yourself.
Общей частью для возвратных местоимений единственного числа является –self, для множественного (по всем правилам множественного числа) –selves. В составе возвратных местоимений эти суффиксы означают «себя», «сам», соответствуют русскому «-ся».
В английском слово self существует и самостоятельно, с переводом «личность, сущность», а так же может стоять в начале слова в виде префикса со значением «само-» (например, self-employed – самозанятый).
Reflexive pronouns (self-pronouns) – так называются возвратные местоимения в английском языке, употребляются в случаях, когда нужно обозначить возврат действия на себя. Возвратное местоимение – это местоимение, которое «отражает» (reflect) действие к его исполнителю.
Look at yourself, where have you got this shabby hat? – Посмотри на себя, где ты взял эту потрепанную шапку?
Have they found the wallet themselves? – Они сами нашли бумажник?
Существует так же еще одно возвратное местоимение – oneself. Оно подходит ко всем лицам и используется в ситуациях, когда неизвестно (или неважно) кто действует.
This desk is easy to assemble by oneself. – Этот стол легко собрать самому.
Возвратные местоимения – когда употребляются
Если говорить обобщенно, то случаев употребления возвратных местоимений всего два.
1. Действие направлено на самого действующего
That man hasn’t even introduced himself. – Тот человек даже не представился.
I’m afraid, the children can’t wash themselves. – Боюсь, дети не смогут помыться сами.
2. В случае, когда подчеркивается именно самостоятельность выполнения действия
В таких предложениях возвратное местоимение может занимать место:
После подлежащего
The workers themselves carried away all the demolition waste. – Рабочие сами вынесли весь строительный мусор.
После предмета, на который направлено «самостоятельное» действие, в конце предложения
Don’t put the blouse into the washing machine, I’ll wash it myself. – Не клади блузку в стиральную машину, я ее постираю сама.
Чтобы сказать, что какое-то действие человек делает без посторонней помощи (один), перед возвратным местоимением может использоваться предлог by.
Does Nicky really stay in the house in the evening by herself? – Ники действительно остается в доме вечером одна?
I doubt that Dustin will ever marry – he is used to living by himself. – Я сомневаюсь, что Дастин когда-нибудь женится – он привык жить один.
Возвратные местоимения — члены предложения
Как уже было сказано, возвратные местоимения употребляются, когда действие (сказуемое), направлено на лицо или предмет (подлежащее).
В предложении возвратное местоимение может быть разными членами предложения.
Дополнение
Прямое дополнение
Lima clearly saw herself in the shop window. – Лима ясно увидела себя в витрине магазина.
Косвенное дополнение
Lima brought herself two cupcakes from the tuckshop. – Лима принесла себе два кекса из буфета.
Предложное дополнение
Lima looked at herself in the make-up mirror and sighed. – Лима посмотрела на себя в зеркальце и вздохнула.
Обстоятельство
I’m sorry, but this time Lima will have to make a decision herself. – Мне жаль, но на этот раз Лиме придется принять решение самой.
Часть сказуемого
Lima was beyond herself with rage. – Лима была вне себя от ярости.
Определение
Praga is an amazing place. It seems we’ve left a part of ourselves there. – Прага – удивительнее место. Кажется, мы оставили там частицу себя.
Возвратные местоимения – когда нельзя использовать
Вооружившись знанием reflexive pronouns, правило образования которых довольно простое, можно случайно попасть в «ловушку» русско-английского перевода.
Несколько слов и выражений, в сочетании с которыми возвратные местоимения использовать нельзя, надо запомнить.
Предложение с возвратным местоимением в этих случаях будет неверным, хотя в русском варианте имеется слово «себя» или суффикс –ся у глаголов.
Они хоть и являются возвратными и направлены по смыслу на себя, с возвратными местоимениями не сочетаются. Исключения составляют ситуации, когда эти действия выполняются с усилиями, когда сделать их без посторонней помощи человеку трудно (обычно речь идет о больных, стариках, детях).
Возвратные местоимения в английском языке
Чтобы показать, что действие какого-либо предмета или человека направлено на него самого, в английском языке используются возвратные местоимения. Для их правильного употребления необходимо изучить правила возвратных местоимений в английском языке.
Данная категория местоимений, которые ещё называют рефлексивными, указывает, что исполнитель совершает действие по отношению к самому себе либо самостоятельно без помощи других. Образуются возвратные местоимения в английском языке с помощью суффиксов –self (ед.
число) и –selves (множ. число). Это наглядно продемонстрировано в следующей таблице:
Единственное число | Множественное число | |
1-е лицо | myself (я сам(а) себя) | ourselves (мы сами себя) |
2-е лицо | yourself (ты сам(а) себя) | yourselves (вы сами себя) |
3-е лицо | himself (он сам себя)herself (она сама себя )itself (предмет сам себя) | themselves (они сами себя) |
Неопределённо-личная форма | oneself (кто-то сам себя) | – |
Нетрудно заметить, что возвратные местоимения изменяются по числам и родам в 3-ем лице. Кроме того, существует специальная форма oneself, показывающая, что действие применимо к любому объекту. Например:
It is important to respect oneself (Очень важно уважать самого себя).
Обычно такая форма используется в безличных конструкциях: believe in oneself (верить в себя).
В зависимости от контекста возвратные местоимения можно перевести:
- прибавив к глаголу суффикс –сь (-ся);
- словом «себя»;
- сам, сама, само, сами (выполнение действия без посторонней помощи).
Возвратные местоимения, выступающие в последнем значении, называются возвратно усилительными, поскольку подчёркивают способность лица или предмета выполнить действие самостоятельно. К примеру:
He told me that himself (Он САМ мне рассказал это – никто его не просил).
Рассмотрим предложения с возвратными местоимениями на английском, обращая внимание на особенности их перевода:
- She has cut herself (Она порезалась).
- I looked at myself and smiled (Я взглянул на себя и улыбнулся).
- We have been able to do it ourselves (Мы сами смогли это сделать).
Если нужно сделать акцент на том, что лицо или иной объект делает действие в одиночку, сам, ни к кому не обращаясь, перед возвратным местоимением ставится предлог by:
Возвратные местоимения (Reflexive Pr) в английском языке
Как известно, местоимение — это часть речи, которая в различных речевых ситуациях заменяет существительное — вместо имени. В английском языке есть несколько видов местоимений: personal, possessive, absolute, reflexive. Сегодня мы остановимся на возвратных местоимениях или Reflexive Pronouns и подробно их рассмотрим.
Что такое возвратные местоимения в английском языке?
Приятно познакомиться: возвратные местоимения!
ой вид местоимений иногда называют Self-pronouns.
Вот, как они представлены in English language:
- I (я) — myself (я сам)
- You (ты) — yourself (ты сам)
- He (он) — himself (он сам)
- She (она) — herself (она сама)
- It (оно) — itself (оно само)
- We (мы) — ourselves (мы сами)
- You (вы) — yourselves (вы сами)
- They (они) — themselves (они сами)
- One (он, кто-то неопределенный) — oneself (сам)
Возвратные местоимения в английском языке называются так потому, что выражают категорию возвратности, чаще всего возвратности действия: я (сам) оделся, он (сам) умылся, оно (само) выключилось.
В русском языке категория возвратности выражается с помощью суффикса -ся (-сь). В английском же языке эта категория выражается несколькими способами, один из которых — возвратные местоимения.
Обратите внимание на следующие примеры предложений:
- When I got up, I looked at myself in the mirror. — Когда я проснулся, я посмотрел на себя в зеркало.
- It switches off itself. — Это выключается само.
- She isn’t married, so she does herself all the homework. — Она не замужем, поэтому всю домашнюю работу делает сама.
Возвратные местоимения в английском языке могут служить для усиления эмоциональной окраски высказывания. Например:
— Help me with my homework exercises. — Помоги мне с моими домашними упражнениями.
— But you can do them yourself! You are so lazy! — Но ты же можешь их сделать сам! Ты такой ленивый!
Возвратное местоимение oneself позволительно применять ко всем лицам:
- Treating oneself with self-criticism is useful sometimes.- Относиться к себе самокритично иногда бывает полезным.
Употребляем Reflexive Pronouns легко и быстро!
Давайте вместе с вами, дорогие друзья, рассмотрим случаи употребления/неупотребления этих слов в английском языке.
- Возвратные местоимения в английском языке употребляются с некоторыми глаголами, если подлежащее и дополнение, которые относятся к глаголу, представляют одно и то же лицо: look at — смотреть на, burn — обжечься, teach — научиться hurt — пораниться, cut — порезаться, behave — вести себя, enjoy — веселиться, introduce — представляться и т. д.
- She cut herself while cutting bread. — Она порезалась, нарезая хлеб.
- Don’t play with the knife; you can hurt yourself. — Не играй с ножом, ты можешь пораниться.
- If you behave yourselves, I’ll buy some chocolates for you. — Если вы будете хорошо себя вести, я куплю вам шоколад.
- Данные слова употребляются с предлогом by, если выражение употребляется в значении «сам, один». К примеру:
Tom prefers living by himself. — Том предпочитает жить один (сам).
I am going on vacation by myself. — Я сам (один) еду в отпуск.
I do by myself the morning physical exercises. — Я сам делаю утренние физические упражнения.
- В случае усиления подлежащего или дополнения в предложении:
She confirmed it herself. — Она сама это подтвердила.
We ourselves bake the bread. — Мы сами печем хлеб.
Обратите внимание на случаи, когда возвратные местоимения НЕ употребляются:
- Данные местоимения не употребляются после глаголов to meet (встретиться), to feel (чувствовать), to kiss — поцеловаться, to concentrate (сосредоточиться), to relax (расслабиться), и некоторыми другими. Потому что с этими глаголами возвратные местоимения как бы подразумеваются. Также они не используются в выражениях to take / to bring something with (взять с собой, принести с собой).
I feel good. — Я чувствую себя хорошо.
Take your umbrella with you. — Возьми с собой свой зонт.
- Нельзя использовать возвратные местоимения после таких глаголов, как bath, wash, (un)dress, change (clothes), shavе:
I dressed quickly and went out. — Я быстро оделся и вышел на улицу.
Правила употребления возвратных местоимений
Практикуемся в возвратных местоимениях
Итак, друзья, вы уже знаете правила употребления этих симпатичных местоимений, теперь займемся грамматической гимнастикой!
If you want to improve your knowledge of Reflexive Pronouns, we want to propose you some exercises on this topic. These exercises will help you to remember the pronouns' usage.
Exercises of translation. Translate these sentences from Russian into English:
Она должна уважать себя Вы должны сделать домашнее задание сами. Почему ты сам не моешь свою чашку? Вы собираетесь в Москву одни? Том, ты все время говоришь только о себе. Моя бабушка сама вяжет свитера. Я порезался ножом. Аппарат сам выключается. Майкл, где ты поранился?
Они могут заплатить за себя сами.
Возвратные и усилительные местоимения в английском языке
Число | Личное местоимение | Возвратные и усилительные местоимения | Число | Личное местоимение | Возвратные и усилительные местоимения |
Единственное | I-я | myself — себя, сам(а) | Множественное | we — мы | ourselves — себя, сами |
you — ты, вы | yourself — себя, сам (а), сами | ||||
you — вы | yourselves — себя, сами | ||||
he — он | himself — себя, сам | ||||
she — она | herself — себя, сама | ||||
they — они | themselves — себя, сами | ||||
it — он, она, оно | itself — себя, сам, сама, само |
На русский язык английские возвратные местоимения переводятся с помощью:
- возвратных местоимений — сам, себе, собой и т. п.;
- возвратных глаголов с окончанием на -ся, -сь (умыться, одеться и т. п.)
Часто глаголы, выражающие конкретные действия, употребляются без возвратных местоимений. Например, такие как wash — умыться, dress — одеться, shave — бриться.
Не washed, dressed and left the house. Он умылся, оделся и ушёл.
Английские усилительные местоимения соответствуют русским местоимениям сам, сама, сами и т. п.
She herself translated this text. Она сама перевела этот текст.
Местоимение oneself обычно употребляется с инфинитивом, чтобы показать возвратное значение глагола.
It is terrible to find oneself in such a situation. (Это) ужасно очутиться в такой ситуации.
Употребление
- Myself, himself, yourself и т. п. употребляются, когда подлежащее и дополнение являются одним и тем же лицом.
I cut myself. Я порезался.
She fell down and hurt herself. Она упала и ушиблась.
They found themselves in a dark forest. Они очутились в тёмном лесу.
Не spoke to himself. Он разговаривал сам с собой.
They looked at themselves in the mirror. Они посмотрели на себя в зеркало.
She sat by herself. Она сидела одна.
I did it by myself. Я сделал это сам.
Ann herself opened the door. Анна сама открыла дверь.
Ann opened the door herself. Анна открыла дверь сама.
Если хотят выделить в предложении существительное, не являющееся подлежащим, то возвратное местоимение ставится сразу после этого существительного.
I talked with Tom himself. Я говорил с самим Томом.
Не spoke to the President himself. Он говорил с самим президентом.
On the picture itself there was a big white spot. На самой картине было большое белое пятно.
Таблица местоимений с переводом
Сравнительные конструкции с наречиями в английском языке: as…as, as/so…as, than, of all, much, much more, a great deal, far.
Возвратные местоимения в английском языке
Сколько бы преподаватели не исправляли нас, мы все равно продолжаем говорить английском по аналогии с русским. Одна из типичных ошибок: неправильное использование возвратных местоимений.
Мы стараемся вставить слово myself везде, где только можно, забывая, что английский язык отличается от русского. И с другой стороны, мы недоумеваем, зачем в тех или иных предложениях употребляется возвратное местоимение.
Сегодня мы покончим с этим недопониманием, потому что я собираюсь рассказать вам, дорогие читатели, обо всех нюансах использования возвратных местоимений в английском языке.
Прежде всего определимся с термином. На английском возвратные местоимения называются Reflexive Pronouns. Название происходит от глагола to reflect – отражать. Возвратные местоимения показывают, что исполнитель действия и объект, на который направлено действие – один и тот же. Эти местоимения образно «отражают» действие и «возвращают» его назад, исполнителю.
У каждого личного местоимения есть относящееся к нему возвратное. Все возвратные местоимения имеют слово self, но во множественном числе (we, you, they) в слове self происходят изменения по правилам образования множественного числа F меняется на V и добавляется окончание ES:
Personal Pronoun | Reflexive Pronoun |
I | myself |
You | yourself |
He | himself |
She | herself |
It | itself |
We | ourselves |
You | yourselves |
They | themselves |
Несмотря на то, что возвратные местоимения относятся к разным лицам, они все имеют перевод, не зависящий от лица: себя, себе, собой.
В русском языке мы используем эти слова, но чаще употребляем глаголы, оканчивающиеся на –СЯ и –СЬ. В русском эти окончания имеют функцию возвратности действия.
Однако не стоит торопиться и использовать reflexive pronoun со словами, где в русском есть данное окончание.
Возвратные местоимения используются:
1. После переходных глаголов, которые подразумевают возвратное действие:
I bought myself a new dress. – Я купила себе новое платье. (Кто? –Я. Кому? – себе. Подлежащее и дополнение – один и тот же человек)
He taught himself to play the guitar. – Он сам научился играть на гитаре. (Он обучил сам себя)
We wrote ourselves positive references. – Мы написали себе положительные характеристики. (Мы написали сами о себе.)
Чаще всего возвратные местоимения можно встретить c глаголами:
Amuse – развлекаться.
The party was so boring but he tried to amuse himself. – Вечеринка была скучная, но он пытался развлечь себя.
Blame – винить.
She blamed herself of what happened. – Она винила себя в том, что произошло.
Burn – обжигаться.
Did you burn yourself when you were frying meat? – Ты обжегся, когда жарил мясо?
Сontent – довольствоваться.
As we don’t have much money we have to content ourselves with some cheap food. – Так как у нас не много денег, нам придется довольствоваться дешевой едой.
Convince – убеждать.
They were convincing themselves that everything would turn out well. – Они убеждали себя, что все закончится хорошо.
Сut – порезать.
I cut myself when I was peeling the potatoes. – Я порезалась, когда чистила картошку.
Encourage – ободрять.
He should encourage himself to compete. – Он должен ободриться, чтобы соревноваться.
Enjoy – хорошо провести время.
We enjoyed ourselves at the party. – Мы хорошо провели время на вечеринке.
Hurt – ушибиться.
He hurt himself while mending a car. – Он ушибся, когда чинил машину.
Introduce – представлять.
At first you should introduce yourself to the audience. – Сперва тебе следует представиться аудитории.
Kill – убивать.
He is not crazy, he won’t kill himself. – Он не сумасшедший, но не убъет себя.
Look at – смотреть на.
She was looking at herself in the mirror. – Она смотрела на себя в зеркало.
2. Есть также глаголы, которые могут употребляться с возвратным местоимением, но в таком случае они меняют свое значение.
Вот несколько примеров:
Apply oneself to something – посвятить себя занятию, усердно трудиться.
He applied himself to this project. – Он усердно трудится над этим проектом.
Behave oneself – хорошо себя вести.
The children behaved themselves which was surprising. – Дети вели себя хорошо, что было неожиданно.
Busy oneself with something – занимать себя.
I will busy myself with cleaning at the weekend. – Я займу себя уборкой на выходных.
Find oneself – оказываться.
I found myself in a forest. – Я оказалась в лесу.
See oneself as – представить себя.
She sees herself as a singer. – Она представляет, что она актриса.
После этих глаголов никогда не используется объектные местоимения (me, you, him, her, it, us, them).
3. После предлогов, входящих в состав фразовых глаголов и устойчивых выражений.
Take care of – заботиться.
He is old enough to take care of himself. – Он достаточно взрослый, чтобы сам с себе позаботиться.
Look after – ухаживать.
We help people who can't look after themselves. – Мы помогаем людям, которые не могут сами за собой ухаживать.
Be proud of – гордиться.
I passed the test with highest grade, I’m really proud of myself. – Я сдал тест на наивысшую оценку. Я очень горжусь собой.
Believe in – верить.
You should believe in yourself and not to give up. – Ты должен верить в себя и не сдаваться.
Be pleased with – быть довольным.
He was pleased with himself after his speech. – Он остался доволен собой после выступления.
4. С предлогом by: by myself, by himself, by yourselves etc.
Возвратное местоимение в сочетании с предлогом by обозначает: самостоятельно, сам, без никого, без посторонней помощи и указывает на тот факт, что действие выполняется в одиночку, без помощи. С тем же значением можно использовать выражениe on one’s own: on my own, on his own, on your own.
I wrote this poem by myself /on my own. – Я написал этот стих сам.
It can be dangerous if you go to the forest by yourself / on your own. – Это может быть опасно, если ты пойдешь в лес без никого.
She cleaned everything by herself / on her own. – Она помыла все без посторонней помощи.
They climbed the mountain by themselves / on their own. – Они забрались на гору самостоятельно.
5. В определенных устойчивых сочетаниях, которые используются в разговорной речи:
Help yourself! – Не стесняйся! Угощайся!
Enjoy yourself! – Хорошо повеселиться!
Don’t upset yourself! – Не расстраивайся!
I can’t hear myself speak! – Здесь так шумно! Оглохнуть можно!
Make yourself at home! – Чувствуйте себя как дома !
Make oneself heard – докричаться до кого-либо.
It was so noisy in the class that the teacher couldn't make herself heard. – В классе было так шумно, что учительница не могла докричаться до учеников.
Make oneself understood – донести идею, донести мысль до кого-либо.
It was not easy to make myself understood as he didn't know English. – Было сложно донести мою идею, потому что он не знал английского.
Make oneself cheap – вести себя недостойно.
She really made herself cheap when she offended the child. – Она повела себя недостойно, когда обидела ребенка.
Make oneself responsible – взять на себя ответственность.
John made himself responsible for the accident. – Джон взял на себя ответственность за происшествие.
6. Возвратные местоимения используются всегда после следующих глаголов:
Avail (oneself of) – использовать возможность, воспользоваться.
We availed ourselves of the chance to go abroad for free. – Мы воспользовались возможностью бесплатно съездить за границу.
Absent (oneself from) – отсутствовать, отлучаться (глагол произносится [?b'sent]).
The students were allowed to absent themselves from the lecture. – Студентам разрешили отсутствовать на занятии.
Pride (oneself on) – гордиться.
She prides herself on winning the first prize. – Она гордится собой после выигрыша первого приза.
Возвратные местоимения не используются:
1. Никогда не используются после следующих глаголов:
Concentrate – сосредоточиться.
I need to concentrate on the problem. – Мне нужно сосредоточиться на проблеме.
Feel – чувствовать.
I feel very tired today. – Я чувствую себя усталым сегодня.
Meet – встречаться.
I meet my friends at the weekend. – Я встречаюсь с друзьями на выходных.
Hurry – торопиться.
I hurried because I didn't want to miss the last bus. – Я торопился, потому что не хотел пропустить последний автобус.
Relax – расслабляться.
I want to relax at the beach. – Я хочу расслабиться на пляже.
2. Обычно возвратные местоимения не используется после глаголов:
Wash – мыться, умываться
Dress – одеваться
Hide – прятаться
Shave – бриться
He washed, shaved, dressed and was ready for work . – Он умылся, побрился, оделся и был готовым к работе.
The children tried to hide. – Дети пытались спрятаться.
* Возвратное местоимение может использоваться с глаголами dress, shave, wash, чтобы показать что действие выполнялось с определенными усилиями, что человеку было непросто выполнить данное действие. Часто можно встретить относительно к маленьким детям или к больным, старым людям, которые все делают с трудом.
Although she is very young she dresses herself. – Несмотря на то, что она очень маленькая, она сама одевается.
His right arm was broken but he shaved himself. – Его правая рука была сломана, но он сам побрился.
An old man is weak but can wash himself. – Дедушка слаб, но может сам умываться.
* С глаголом dry обычно используют возвратное местоимение:
She took a shower and dried herself with a towel. – Она приняла душ и вытерлась полотенцем.
3. Возвратные местоимения не всегда используются относительно неодушевленных предметов, несмотря на то, что подлежащее и дополнение – один и тот же предмет:
The door opened. – Дверь открылась. (The door opened itself. )
The products sold really well. – Продукты продавались хорошо. (The products sold themselves really well.)
Но мы можем использовать itself, когда речь идет о животных или живых организмах:
The dog saw itself in the mirror and barked. – Собака увидела себя в зеркало и залаяла.
The wound healed itself. – Рана затянулась.
The virus copies itself within a body . – Вирусы размножаются в теле.
4. Не используются с предлогами места, и предлогом with (обозначающим С). Вместо возвратных используются объектные местоимения:
I can see a wall in front of me. – Я вижу стену впереди себя.
She didn’t have any money with her. – У нее нет денег с собой.
They left the park behind them. – Они оставили парк позади себя.
Why don’t you ask a person next to you? – Почему ты не спросишь человека, сидящего рядом с тобой?
Возвратные местоимения для акцентирования и выделения.
Возвратные местоимения используются для создания определенного эффекта, подчеркивания либо выделения чего-либо. В некоторых пособиях, возвратные местоимения, которые используются для подчеркивания и усиления, называются emphatic pronouns (от слова emphasise – придавать особое значение; подчёркивать, акцентировать). Возвратные местоимения используются в этой функции:
1. С существительными для создания эффекта контраста.
В данном случае переводятся «сам по себе»:
The movie itself was quite interesting but the some actors were a bit unnatural. – Фильм сам по себе довольно интересный, но некоторые актеры играли ненатурально.
The girl herself was pleasant but her boyfriend was rude. – Девушка сама по себе была приятная, но ее парень был груб.
2. С местоимениями, одушевленными существительными и глаголами. Используется для создания эффекта и подтверждения правдовости сказанного:
I heard it myself! – Я слышал это своими ушами!
She saw an UFO herself! – Она собственными глазами видела НЛО!
3. С местоимениями и существительными, когда существует неопределенность и без возвратного местоимения мы не можем определить, кто именно выполнял действие. Переводится как: собственной персоной, лично:
The President congratulated the veterans himself. – Президент поздравил ветеранов лично.
The managers introduced a new business strategy themselves. – Менеджеры представили новую бизнес-стратегию лично.
4. Itself используется в предложениях типа:
She was generosity herself! – Она была сама щедрость!
The children were angels themselves. – Дети вели себя ангельски.
Itself подчеркивает ненатуральность и наигранность.
Themselves и each other/one another.
Очень много ошибок допускают, когда путают использование этих двух слов. Themselves – сами себя, each other/one another – друг друга. Рассмотрим на наглядных примерах:
They are blaming each other/ one another. – Они обвиняют друг друга.
They are blaming themselves. – Они винят (каждый) себя.
They take care of each other. – Они заботятся друг о друге.
They take care of themselves. – Они заботятся каждый о себе.
Если у вас остались вопросы – задавайте, мы с радостью на них ответим!
Успехов вам в изучении английского!
Урок 46. Возвратные местоимения в английском языке
Автор: София СтальскаяВысшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
Как вы могли заметить из предыдущих уроков, в английском существует множество различных групп местоимений. Данный урок посвящен группе возвратных местоимений — “reflexive pronouns”. В русском языке примером возвратного местоимения служит местоимение «себя».
Таблица. Личные местоимения
Итак, чтобы правильно образовать форму возвратного местоимения, давайте вспомним личные местоимения и их формы в косвенных падежах. Именно они и являются частью возвратных местоимений.
Единственное число | Множественное число | ||
Personal pronoun | Possessive pronoun | Personal pronoun | Possessive pronoun |
I (я) | myself | We | ourselves |
You (ты, вы) | yourself | ||
He (он) | himself | They | themselves |
She (она) | herself | ||
It (он, она, оно) | itself |
Правила употребления возвратных местоимений
Как видно из таблицы, возвратным элементом в возвратных местоимениях является «self» для единственного числа, и «selves» — для множественного.
На русский язык возвратные местоимения могут переводиться по-разному:
- При помощи слов «себя», «себе», «собой». I do it for myself. — Я делаю это для себя.
- При помощи слов «сам». He does everything himself. — Я все делаю сам.
- При помощи глаголов с суффиксом «ся». — Do you enjoy yourself? — Ты наслаждаешься?
Возвратные местоимения могут использоваться после предлогов. Например:
Take care of yourself! — Позаботься о себе!
I live by myself. — Я живу одна.
Во втором случае также возможно сказать «I live by my own». В этом случае фраза on my/your/his/her/our/their own совпадает по значению с фразой by myself/yourself/himself/herself/ourselves/themselves. Сравните:
He goes on holidays on his own. — He goes on holidays by himself. — Он ездит в отпуск самостоятельно (один, сам).
Итак, возвратные местоимения не используются после слов feel, relax, concentrate, wash, dress, shave, behave, кроме следующих фраз:
Wash/dress/shave yourself! — Помойся! Оденься! Побрейся!
Behave yourself! — Веди себя прилично!
Задания к уроку
Задание 1. Дополните предложения нужной формой возвратного местоимения. 1. I’ll do it … . 2. Maria cleans her room by … . 3. We enjoyed … at the party. 4. He hurt … . 5. Behave … ! 6. He listened to …. carefully. 7. They always repair their house by … . 8. Sometimes my grandma talks to … . 9. Don’t burn … !
10. Next year we will live by ….
Задание 2. Переведите. 1. Он может прочитать это сам. 2. Оденься! 3. Я куплю себе одежду сам. 4. Моя сестра любит готовить сама. 5. Мы починим это сами. 6. Я живу один. 7. Он может заказать столик сам. 8. Они чувствуют себя хорошо. 9. Ты можешь позволить себе отпуск в Италии?
10. Я верю в себя!
Ответ 1. 1. myself 2. herself 3. ourselves 4. himself 5. yourself 6. himself 7. themselves 8. herself 9. yourself
Ответ 2.
Возвратные местоимения в английском языке
Возвратные местоимения используются, когда действие направлено на предмет или лицо, которое его производит, то есть действие буквально возвращается – отсюда и название «возвратное местоимение».
- Таких местоимений, как «сам себя», «сами себе» и др.,
- Глаголов с возвратным суффиксом -ся, -сь: одеваться, бриться, подниматься, сломалось, открылось.
В английском языке для этого используются возвратные местоимения, они образуются от местоимений my, you, him, her, it, them, our с помощью суффиксов -self, -selves.
Возвратные местоимения в единственном числе
I – я | Myself – я сам, я себя |
You – ты | Yourself – ты сам, ты сам себя |
He – он | Himself – он сам, он сам себя |
She – она | Herself – она сама, она сама себя |
It – оно | Itself – оно себя, оно само себя |
Возвратные местоимения во множественном числе
You – вы | Yourselves – вы сами, вы сами себя |
They – они | Themselves – они сами, они сами себя |
We – мы | Ourselves – мы сами, мы сами себя |
Когда употребляются возвратные местоимения в английском языке
Возвратные местоимения употребляются в следующих случаях:
- Действие производится по отношению к самому себе (основной случай)
Основной случай – показать возвратность, направленность действия на предмет или лицо, которое его произвело.
Обратите внимание, что иногда встречается несоответствие: в русском языке глагол используется с возвратным суффиксом -ся, -сь или местоимением “себя”, а его английский аналог используется без возвратного местоимения:
- После предлогаbyв выражениях типа «bymyself»
Эти выражения значат «сам», «своими силами».
Часто вместо «by himself», «by herself» и т. д. используют выражение «on my (her, his и т. д.) own» – «сам, своими силами»:
Значение от этого не меняется.
- Для того чтобы подчеркнуть, что действие выполняется самостоятельно
В этом случае возвратное местоимение идет после лица или предмета, о котором идет речь.