Типы существительных в финском языке

Типы слов в финском языке

Финский язык, как вы знаете, относится к финно-угорской группе уральской семьи языков и достаточно сильно отличается от многих языков, которые мы с вами привыкли изучать. Однако, это совсем не означает, что грамматика финского языка для начинающих сложна. Просто принцип построения многих грамматических конструкций несколько иной, нежели чем в привычных нам индоевропейских языках, например, русском, английском или немецком.

Изучающих финский язык зачастую радует то, что почти всё в финской грамматике подчиняется правилам, исключений мало, и если они всё же есть, часто можно найти им какое-то логическое объяснение.

Типы существительных в финском языке

Одной из отличительных особенностей грамматики финского языка является агглютинативный строй. Это означает, что слова главным образом образуются и изменяются путём прибавления к корню аффиксов (частичек, окончаний), отвечающих за какую-то грамматическую функцию.

Например, в слове talossanikin слово talo означает «дом», окончание «-ssa» аналогично предлогу «в», —ni – притяжательный суффикс со значением «мой», —kin – усиливающая частица «также». Таким образом, в одном слове у нас выражено целое словосочетание «в моём доме также».

Содержание
  1. Склонение имен существительных в финском языке
  2. Спряжение глаголов в финском языке
  3. Отрицательный глагол ei
  4. Глагольные суффиксы
  5. Прочие грамматические особенности финского языка
  6. Ресурсы для изучения финской грамматики
  7. информация о компании
  8. Мы в соц.сетях
  9. Контактная информация
  10. Услуги
  11. Информация
  12. Быстрый заказ
  13. Свяжитесь с нами
  14. Свяжитесь с нами
  15. Свяжитесь с нами
  16. Соглашение об обработке персональных данных В целях соблюдения 152-ФЗ «о защите персональных данных»
  17. Урок 3.
  18. Основы существительных, прилагательных и причастий
  19. Финская грамматика
  20. Введение
  21. Типы финских глаголов
  22. Как изменять глаголы первого типа
  23. Важно:
  24. Важно:
  25. Как изменять глаголы второго типа
  26. Третий тип
  27. la/lä, s+ta/tä, na/nä, ra/rä
  28. Важно:
  29. Четвёртый тип
  30. Vokaali + ta/tä
  31. Важно:
  32. Пятый тип ITA / ITÄ
  33. Важно:
  34. Шестой тип
  35. e + ta / tä
  36. Важно:
  37. Genetiivi
  38. Partitiivi
  39. Negatiivinen lause
  40. Ainesanat
  41. Verbi + P
  42. Русские слова в финском языке
  43. Немного истории: взаимопроникновение культур
  44. Религия, труд и торговля с русскими обогатили финский язык
  45. Уголовная лексика
  46. Слэнг городских пижонов и студентов
  47. Еще немного русских финских слов
  48. Финское наследие в окрестностях Петербурга и не только
  49. Интересный факт:

Видео:ОСНОВЫ СЛОВ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ | Типы основ и чередование согласныхСкачать

ОСНОВЫ СЛОВ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ | Типы основ и чередование согласных

Склонение имен существительных в финском языке

Поскольку финский – агглютинативный язык, слова изменяются по падежам с помощью окончаний, а не предлогов или артиклей, как, например, в немецком, поэтому в финском языке выделяют от 14 до 16 падежей. В таблице указан пример изменения по падежам слова koira (собака).

Видео:Sanatyypit 3. ТИПЫ СЛОВ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ.Скачать

Sanatyypit 3. ТИПЫ СЛОВ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ.

Типы существительных в финском языке

Видео:Sanatyypit 1. ТИПЫ СЛОВ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ.Скачать

Sanatyypit 1. ТИПЫ СЛОВ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ.

Спряжение глаголов в финском языке

Что касается глаголов, они подразделяются на 6 типов, однако основные личные окончания всегда совпадают у всех типов глаголов (указаны в таблице).

МестоимениеОкончаниеМестоимениеОкончание
Единственное числоМножественное число
Minä (Я)-nMe (Мы)-mme
Sinä (Ты)-tTe (Вы)-tte
Hän (Он или Она)нет или повтор
последней гласной
He (Они)-vat/vät

Отрицательный глагол ei

К интересным особенностям финской глагольной системы можно отнести наличие отрицательного глагола «ei». При образовании отрицательной формы глагола принимать личные окончания для местоимений будет не сам смысловой глагол, а отрицательный глагол «ei».

Финская глагольная формаРусский переводФинская глагольная формаРусский перевод
Minä laulanЯ поюMinä en laulaЯ не пою
Sinä laulatТы поёшьSinä et laulaТы не поёшь
Hän laulaaОна/она поётHän ei laulaОн/она не поёт
Me laulammeМы поёмMe emme laulaМы не поём
Te laulatteВы поётеTe ette laulaВы не поёте
He laulavatОни поютHe eivät laulaОни не поют

Типы существительных в финском языке

Видео:Типы слов в финском языке. Слова, заканчивающиеся на -i, i-loppuiset sanat. Финский язык.Скачать

Типы слов в финском языке. Слова, заканчивающиеся на -i, i-loppuiset sanat. Финский язык.

Глагольные суффиксы

Финские глаголы имеют богатую систему словообразования. Разные суффиксы могут придавать одному глаголу различные оттенки. Вот пример использования таких суффиксов:

Типы существительных в финском языке

Видео:Типы слов в финском языке: слова, заканчивающиеся на -us/ys, -os/ös, -es +исключения на -is, -as/äs.Скачать

Типы слов в финском языке: слова, заканчивающиеся на -us/ys, -os/ös, -es +исключения на -is, -as/äs.

Прочие грамматические особенности финского языка

К другим характерным грамматическим особенностям финского языка можно отнести:

Видео:Типы слов в финском языке. Слова, заканчивающиеся на -nen, -nen-loppuiset sanat. Финский язык.Скачать

Типы слов в финском языке. Слова, заканчивающиеся на -nen, -nen-loppuiset sanat. Финский язык.

Ресурсы для изучения финской грамматики

В заключение, хотели бы посоветовать пару ресурсов и книг для систематизации финской грамматики.

И, конечно, если вы хотите разбираться во всех тонкостях финской грамматики и изучать язык с интересом и удовольствием, мы всегда ждём вас в нашем центре Лингваконтакт! Наши преподаватели помогут вам разложить всё по полочкам.

информация о компании

Основная идея языковой школы «ЛингваКонтакт»: обучение финскому языку с реальным результатом при разнообразии обучающих форматов и погружении в самобытную культуру Финляндии.

Мы в соц.сетях

Контактная информация

Услуги

Информация

© ЛингваКонтакт 2021. Все права защищены.

Быстрый заказ

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Соглашение об обработке персональных данных
В целях соблюдения 152-ФЗ
«о защите персональных данных»

Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте название_сайта (далее – Сайт), путем заполнения полей форм обратной связи Пользователь:

Пользователь дает свое согласие на обработку его персональных данных, а именно совершение действий, предусмотренных п. 3 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О персональных данных», и подтверждает, что, давая такое согласие, он действует свободно, своей волей и в своем интересе. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.

Настоящее согласие Пользователя признается исполненным в простой письменной форме, на обработку следующих персональных данных: фамилии, имени, отчества; года рождения; места пребывания (город, область); номеров телефонов; адресов электронной почты (E-mail).

Пользователь, предоставляет название_сайта право осуществлять следующие действия (операции) с персональными данными: сбор и накопление; хранение в течение установленных нормативными документами сроков хранения отчетности, но не менее трех лет, с момента даты прекращения пользования услуг Пользователем; уточнение (обновление, изменение); использование; уничтожение; обезличивание; передача по требованию суда, в т.ч., третьим лицам, с соблюдением мер, обеспечивающих защиту персональных данных от несанкционированного доступа.

Указанное согласие действует бессрочно с момента предоставления данных и может быть отозвано Вами путем подачи заявления администрации сайта с указанием данных, определенных ст. 14 Закона «О персональных данных». Отзыв согласия на обработку персональных данных может быть осуществлен путем направления Пользователем соответствующего распоряжения в простой письменной форме на адрес контактной электронной почты указанной на сайте название_сайта.

Сайт не несет ответственности за использование (как правомерное, так и неправомерное) третьими лицами Информации, размещенной Пользователем на Сайте, включая её воспроизведение и распространение, осуществленные всеми возможными способами. Сайт имеет право вносить изменения в настоящее Соглашение. При внесении изменений в актуальной редакции указывается дата последнего обновления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения, если иное не предусмотрено новой редакцией Соглашения. Ссылка на действующую редакцию всегда находится на страницах сайта: название_сайта.ru

К настоящему Соглашению и отношениям между пользователем и Сайтом, возникающим в связи с применением Соглашения подлежит применению право Российской Федерации.»

Видео:Отглагольные существительные. Verbaalisubstantiivit. Образование, склонение, употребление.Скачать

Отглагольные существительные. Verbaalisubstantiivit. Образование, склонение, употребление.

Урок 3.

t ämä этоt ä ss ä – в этом, тут (в чем-то)täällä – здесь
tuo тоtuossa – в том, там (в чем-то)tuolla – там (на том)
se тоsiin ä – в этом/том (в чем-то)siellä – там (на том)

Вопросительные слова и указательные местоимения всегда согласуются с падежом существительного.

Образование основ.

Основа слова может совпадать или не совпадать с Nominatiivi (начальной формой слова). Рассмотрим несколько правил образования основ:

nimi ( имя ) +t = nimet ( основа – nime-)

pieni ( маленький ) +t = pienet ( основа – piene-)

saari ( остров ) +t = saaret ( основа – saare-)

suuri ( большой ) +t = suuret ( основа – suure-)

Часто заимствованные слова созвучны своим, например, англоязычным или шведо-немецкоязычным аналогам. Но мы пока будем указывать основу слова, чтобы легче было запомнить.

huone ( комната ) +t = huoneet ( основа – huonee-)

tietokone ( компьютер ) +t = tietokoneet ( основа – tietokonee-)

Нельзя забывать о чередовании согласных. Основное правило гласит: если слог открытый, то в слове будет сильная ступень; если слог закрытый, то слабая.

nainen ( женщина ) +t = naiset ( основа –naise-)

Virtanen +t = Virtaset ( основа – Virtase-)

5.1. В словах на us / ys / os /ö s происходит замена s на ukse / yske / okse /ö kse — соответственно:

rakennus ( здание ) +t = rakennukset ( основа – rakennukse-)

kerros ( этаж ) +t = kerrokset ( основа – kerrokse-)

5.2. В остальных случаях происходит удлинение гласной, предшествующей s :

kallis ( дорогой ) +t = kalliit ( основа – kallii-)

sairas ( больной ) +t = sairaat ( основа – sairaa-)

vuosi ( год ) + t = vuodet ( основа – vuode-**)

! Но есть и исключения: lasi

puhelin ( телефон ) + t = puhelimet ( основа – puhelime-)

avain ( ключ ) + t = avaimet ( основа – avaime-)

* При образовании множественного числа необходимо согласовывать подлежащее, сказуемое, а также части речи, относящиеся к подлежащему:

Poika on rohkea à Pojat ovat rohkeat (обратите внимание на чередование согласных в слове poika – мальчик: k исчезает, i переходит в j )

Kuva on hyvä à Kuvat ovat hyvät

** На самом деле, у таких слов две основы, но на этом мы остановимся позже.

Это не все, но наиболее часто встречаемые типы слов в финском языке.

Упражнение1: Поставьте слова в предложениях во множественном числе:

Malli: Kissa on musta. – Kissat ovat mustat.

Malli: Kissa on ulkona. – Kissat eivät ole ulkona.

olla lukossa – быть закрытым

olla auki – быть открытым

olla kiinni – быть закрытым

olla oikeassa – быть правым в чем-то

olla rikki – быть поломанным

olla naimisissa – быть замужем / женатым

olla työssä – быть на работе

olla poissa – отсутствовать

Новый падеж Essiivi.

Показателем Essiivi является окончание – na / n ä, которое присоединяется к основе слова. Наиболее часто данный падеж используется для выражения времени и отвечает на вопрос Когда?:

Milloin?Когда ?
maanantainaв понедельник
tiistainaво вторник
keskiviikkonaв среду
torstainaв четверг
perjantainaв пятницу
lauantainaв субботу
sunnuntainaв воскресенье

Также для выражения времени используются следующие слова:

toissapäivänä eilen tänään > huomenna > ylihuomenna

позавчера завтра > послезавтра

— Oletteko te kotona huomenna?

— Entä ylihuomenna?

— Ovatko Liisa ja Pekka kotona nyt?

— Eivät. He eivät ole nyt kotona.

— Ovatko he kotona huomenna?

— Ovat. He ovat kotona huomenna.

— Täällä on Mikko Mäkinen, hyvää päivää.

— Onko herra Jokinen tavattavissa?

— Ei. Hän ei ole täällä nyt. Hän on Turussa. Mutta hän on tavattavissä huomenna.

— Jaha. Kiitoksia paljon. Ja kuulemiin.

— Eipä kestä. Kuulemiin.

olla kotona – быть дома

Упражнение 2: потренируйтесь в образовании множественного числа :

Malli: Iso kissa on metsässä. – Isot kissat ovat metsässä.

Упражнение3: ответьте на вопросы a ) положительно, b ) отрицательно:

* В финском языке чаще используются обращение sin ä (ты), даже в отношении малознакомых людям. Но если необходимо подчеркнуть уважительное отношение к человеку, а также в официальных случаях может использоваться вежливая форма Te (Вы).

Упражнение4: вставьте в пропуски siin ä или siell ä:

Упражнение5: поставьте слова в скобках в нужный падеж:

Ответы на упражнения этого урока Вы найдете в следующем выпуске.

* Частичка – la используется для образования названий определенных мест, например:

kahvi (кофе) + — la à kahvila (кафе – место, где пьют кофе)

ravinto (пища) + — la à ravintola (ресторан – место, где принимают пищу)

sairas + — la à sairaala (больница – место, где болеют)

Ответы на упражнения прошлого урока.

Упражнение 1:

2. Onko tämä kartta hyvä?

3. Eikö tämä kaupunki ole Oslo?

4. Eikö tämä kissa ole mukava?

5. Onko Porvoo pieni kaupunki?

6. Eikö Porvoo ole iso?

Упражнение 2:

Видео:Типы слов в финском языкеСкачать

Типы слов в финском языке

Основы существительных, прилагательных и причастий

Nominien vartalot

Некоторые слова имеют только одну основу – гласную (vokaalivartalo).Из названия видно, что эта основа оканчивается на гласную. Эти слова называют одноосновными.

Гласная основа совпадает с генетивом без конечной -n.

Основная форма – perusmuoto: nainen – genetiivi: naisennaise- * На этом сайте и во многих книгах основы обозначают дефисом, добавленным в конце части слова.

huone – gen. huoneenhuonee-

При этом гласная основа может быть сильной и слабой (когда буквы k, p, t “убегают”).

kauppakaupa-

Слова, которые заканчиваются на согласную (то есть имеют закрытый слог в конце) или на гласную -e, в большинстве падежей имеют наоборот, сильную гласную основу.

laite – laittee-

saapas – saappaa-

У некоторых слов есть и согласная основа – konsonanttivartalo. Из названия уже видно, что в таком случае основа оканчивается на согласную.

saari – saar

Чтобы узнать согласную основу (если она есть), нужно взять слово в партитиве единственного числа и убрать окончание партитива.

sieni – sien/tä – sien-

(реально от этого правила толку мало, но так пишут в учебниках)

Слова, имеющие и гласную, и согласную основу, называются двухосновными.Не все слова имеют согласную основу. И вообще она используется только в некоторых падежах.

У слов еще существует основа множественного числа, в которой есть буква -i- – которая является признаком множественного числа.

nainennaisi-

Когда к основе множственного числа присоединяется падежное окончание, то между двумя гласными этот признак множественного числа превращается в -j- :

katukatuikatuja

В основе множественного числа тоже происходит чередование гласных (k, p, t убегают в слабой основе):

katuja – kaduilla

Вуокко Хейкура в своей архиполезной книге “Уроки финской грамматики”, чувствуя, что все это только запутывает читателя, нахально советует интересующимся обратиться к книге Лейлы Вайт.

Мы пойдем другим путём (с). Сделаем табличку. Это так называемая Очень Полезная Табличка. Это я ее так называю.

Она не полная – в словаре Вахруса в конце подобная табличка гораздо больше – и логичнее, правда пользоваться ею не очень удобно.

Тем не менее она (моя табличка) покрывает большой процент типов слов.

Запоминайте модели, например, вы хотите вспомнить, как склоняется по падежам слово “uusi“. Смотрите в табличку – ага, оно относится к “vuosi“-группе – и склоняется так же, как это слово.

Есть некое количество слов, склонение которых сомнительно – особенно слова на -uus/-yys и -aus/-äys.

Все равно приходится проверять по словарю. Но тут уж ничего не поделаешь.Привыкнете.

Чтобы не усложнять таблицу я не писал: окончание -lta/-ltä – второй вариант (с –ä-ltä)подразумевается. Или первый.

Номинатив множественного числа не приведен – потому что он совпадает с генитивом, только вместо -n к гласной основе прибавляется -t.

Если слово одноосновное, но у него есть слабая и сильная гласные основы – они даны через косую черту:

äiti- / äidi-

Все падежи я тоже не писал (их вообще 15, кажется, и таблица бы вышла большая и неудобная) – если вы хотите узнать, какая основа используется с инессивом единственного числа, например, то достаточно знать основу генитива единственного числа:

järvi – järve/n – järve/ssä

То же самое касается и падежей множественного числа – основа узнается через генитив множественного чила:

ilta – iltoj/en – illoi/lla * (объясняю) признак множественного числа -j- превращается обратно в -i-, плюс к этому происходит чередование согласных -lt- в -ll-

окончание

номинатив

основы:

гласная

согласная

генитив

ед. ч.

(к слабой гласной)

генитив

(к согласной основе)

партитив

ед. ч.

(к согласной основе)

партитив

(к согласной основе)

иллатив

ед. ч.

(к сильной гласной основе)

иллатив

(к сильной гласной основе)

Видео:Финский язык. Objekti. Падежи объекта в финском языке. Подробное объяснение.Скачать

Финский язык. Objekti. Падежи объекта в финском языке. Подробное объяснение.

Финская грамматика

Видео:Sanavartalot: teoria / Основы слов: теория (на русском)Скачать

Sanavartalot: teoria / Основы слов: теория (на русском)

Введение

Финская грамматика считается сложной, но бояться её нужно. Сами финны далеко не всегда в ней разбираются, но при этом неплохо говорят.

Для русскоговорящего человека, который, возможно, изучал английский в школе очень странным может показаться повсеместное использование суффиксов.

Причём, взаимооднозначного соответствия нет и в помине.

Там где мы скажем «В» в смысле направления:

Видео:Типы слов в финском языке. Слова, заканчивающиеся на -in. Финский язык. -in-loppuiset sanat.Скачать

Типы слов в финском языке. Слова, заканчивающиеся на -in. Финский язык.  -in-loppuiset sanat.

Типы финских глаголов

То есть, чтобы понять относится ли глагол к первому типу, надо знать все остальные типы. Если ни один не подходит, значит это первый тип.

1. Пример. Maksaa

Как изменять глаголы первого типа

Логика простая: отбрасываем последнюю гласную и добавляем к оставшемуся корню личные окончания.

1. Пример с чередованием согласных

Важно:

Важно:

Обратите внимание на то, что в единственном числе третьего лица буква о не удваивается. Hän juo

Как изменять глаголы второго типа

Логика простая: отбрасываем последний слог da/ и добавляем к оставшемуся корню личные окончания.

Видео:Глаголы, их типы и строение | УРОК ФИНСКОГО ЯЗЫКАСкачать

Глаголы, их типы и строение | УРОК ФИНСКОГО ЯЗЫКА

Третий тип

la/lä, s+ta/tä, na/nä, ra/rä

Важно:

Обратите внимание на то, что в единственном числе третьего лица буква e удваивается. Hän tulee

Видео:Урок финского языка 25 | Типы словСкачать

Урок финского языка 25 | Типы слов

Четвёртый тип

Vokaali + ta/tä

Четвёртый тип глаголов это глаголы, которые заканчиваются на гласную плюс ta/tä исключение составляют i + ta/tä это пятый тип и e + ta/tä это шестой тип.

4. Пример. Haluta

Важно:

Обратите внимание на то, что в единственном числе третьего лица буква a удваивается. Hän haluaa. Но трёх одинаковых гласных подряд быть не может.

В следующем примере, Вы увидите, что herätä в третьем лице это herää.

4. Пример. Herätä

Видео:Все типы глаголов (от 1 до 6) | Финская грамматикаСкачать

Все типы глаголов (от 1 до 6) | Финская грамматика

Пятый тип ITA / ITÄ

Пятый тип финских глаголов это глаголы, которые заканчиваются на ita / itä.

5. Пример. Häiritä

Важно:

Обратите внимание на то, что в единственном числе третьего лица буква e удваивается. Hän häiritsee.

Видео:Урок финского языка 11 | Suomen Mestari 2 | Отглагольное существительное на -minenСкачать

Урок финского языка 11 | Suomen Mestari 2 | Отглагольное существительное на -minen

Шестой тип

e + ta / tä

Шестой тип финских глаголов это глаголы, которые заканчиваются на eta / etä.

6. Пример. Vanheta

Важно:

Обратите внимание на то, что в единственном числе третьего лица буква e удваивается. Hän vanhenee.

Видео:Урок финского языка 2 | Чередование согласных в существительных и прилагательных (k-p-t vaihtelu)Скачать

Урок финского языка 2 | Чередование согласных в существительных и прилагательных (k-p-t vaihtelu)

Genetiivi

Видео:Sanatyypit 2. ТИПЫ СЛОВ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ.Скачать

Sanatyypit 2. ТИПЫ СЛОВ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ.

Partitiivi

Negatiivinen lause

Jessica ei tunne häntä.

Minun ei tarvitse ostaa sanakirjaa.

Ainesanat

Sinun täytyy syödä myös salattia.

Juo paljon vettä, kun olet sairas!

Verbi + P

Minä opiskelen matematiikkaa.

Minun täytyy auttaa äitiä.

a → o
jos verbissä on 2 tavua ja
jos 1. tavussa on a

Видео:Mikä? VS Mitä? В чем разница?Скачать

Mikä? VS Mitä? В чем разница?

Русские слова в финском языке

Типы существительных в финском языкеФото: sttinfo.fi

Видео:Типы слов: слова на гласную, единственное числоСкачать

Типы слов: слова на гласную, единственное число

Немного истории: взаимопроникновение культур

Лингвисты считают, что наибольшее количество заимствований в финский язык пришло из скандинавских и германских языков. Однако соседство с Россией тоже оставило свой след.

По словам кандидата педагогических наук, доцента кафедры межкультурной коммуникации Ольги Миловидовой, финно-угорские и славянские племена тесно взаимодействовали и ассимилировались еще в языческие времена. Во времена Ивана Грозного началось обрусение немногочисленных финно-угорских народов.

Историки отмечают, что в XVII веке на территории Финляндии появились первые поселения русских. Так, гид по городу Ловииса Валерия Кожарская рассказывает, что в 1606 году шведский король пожаловал новгородскому ротмистру Даниле Головачеву за хорошую службу имение в городе Ловииса (тогда – Дегебрю). Однако это был, скорее, единичный случай, а бурное освоение финских земель русскими купцами произошло уже в XIX веке.

Мощный толчок для проникновения русского языка в финское общество дало присоединение Финляндии к Российской империи в 1809 году. Этот исторический факт повлек активные перемещения жителей обеих стран и разных сословий в оба конца: в Петербург отправлялись финские рабочие и торговцы, в Суоми – русские труженики и купцы, в финских городах появилось много русских офицеров и солдат, а петербургская знать любила отдыхать на побережье Суоми, например, в самом южном городе страны Ханко. Да что там говорить, сам император Александр III любил порыбачить на собственной даче недалеко от города Котка.

Прачки. Ээро Ярнефельт. Фото: pinterest.com

Прачки. Ээро Ярнефельт. Фото: pinterest.com

Трудовой народ Суоми отправился на заработки в Петербург – как правило, это была торговая сфера и, как сейчас говорят, сфера обслуживания – финские женщины устраивались прачками, экономками, кухарками. В произведениях русских писателей XIX века, например, Достоевского, часто упоминались «чухонки» и «чухонцы», которые стали полноправными персонажами городских романов, – это слово произошло от названия финно-угорских племен «чудь».

Также, финны отправлялись в Петербург и окрестности на строительные и земледельческие работы. С присоединением Финляндии петербургская аристократия начала активно осваивать Карельский перешеек – там строились дачи.

Русские мастеровые тоже открыли для себя Финляндию: они устраивались на валку деревьев на финских лесоповалах, работали на фермах и в строительстве.

Видео:САМЫЙ ЛУЧШИЙ ФИНСКИЙ. УРОК 7. ПАДЕЖИ. ВИДЕОУРОКИ ФИНСКОГО ЯЗЫКА.Скачать

САМЫЙ ЛУЧШИЙ ФИНСКИЙ. УРОК 7. ПАДЕЖИ. ВИДЕОУРОКИ ФИНСКОГО ЯЗЫКА.

Религия, труд и торговля с русскими обогатили финский язык

Физический труд простого люда обусловил лексику, которую усвоили финны. Ее происхождение можно поделить на несколько групп: слова, которые пришли в финский язык из православной религии – например, risti (крест), pappi (поп), tsasouna (часовня), слова, которые использовались в быту – piirakka (пирог), saapas (сапог), siisti (чистый), torakka (таракан). Лингвисты отмечают, что появление в финском языке таких слов, связанных с ручным трудом, как värttinä (веретено), kuontalo (кудель), palttina (полотно) говорит о том, что финны учились у русских ткацкому мастерству.

Финские пряхи. Фото: museo24.fi

Финские пряхи. Фото: museo24.fi

Обширный пласт представляет собой лексика из торговой сферы. Часто в Финляндию заезжали торговцы из России – в начале XIX века они приехали осваивать рынки Котки, Ловиисы, Хельсинки и, кроме товара, привезли с собой и словечки, связанные с торговлей. Например, lafka, turku и tory (от слова «торг» – площадь), määrä (мера), tavara (товар).

Уголовная лексика

Великое княжество Финляндское, просуществовавшее с 1809 до 1917 года, войдя в состав Российской империи, тем не менее, оставалось автономным: здесь действовали свои законы, отличные от российских, а имперская юрисдикция, соответственно, не распространялась на территорию Финляндии. Поэтому русским преступникам было удобно прятаться в Финляндии от закона. Именно этот контингент принес в Суоми специфическую лексику, а именно:

  • Budka – камера в полицейском участке.
  • Tyrmä – тюрьма.
  • Voro – вор.
  • Pohmelo – похмелье.
  • Rospuutto – распутница.
  • Lusia – образовано от слова «служить», но употребляется в значении «сидеть в тюрьме». Слово интересно тем, что зародилось именно в тюрьме, где сотрудники служат – находятся на службе. Но со временем оно трансформировалось в значение «сидеть в тюрьме». В Хельсинки на собеседовании при приеме на работу могут спросить: «Ootko (oletko) lusinu?», что означает – «Сидел ли в тюрьме, был ли судим?».

Слэнг городских пижонов и студентов

Старинная фотография из Музея Центральной Финляндии. Фото: kauppakadunlaudatur.fi

Старинная фотография из Музея Центральной Финляндии. Фото: kauppakadunlaudatur.fi

Лингвист из Финляндии, профессор Хейкки Паунонен, подсчитал, что только в Хельсинки прижилось 860 русских слов. Они появились в лексиконе финнов также в XIX веке. Так, слово maroosiryssät обозначало «продавец мороженого», vossikat – извозчики, а pörssi произошло от слова «биржа» и обозначало стоянку извозчиков.

До нашего времени дошло примерно 60 слов, которые еще знает старшее поколение жителей столицы, а вот молодежь использует всего 25-30 слов, заимствованных из русского языка. Так, Хейкки Паунонен приводит в пример слова:

  • Safka – еда, закуска. Образовано от слова «завтрак».
  • Lafka – магазин, лавка, контора, но используется также и для обозначения кафе.
  • Mesta – место, район.
  • Voda – вода.
  • Saiju и tsaikka – чай.
  • Kosla – козлы
  • Narikka – на рынке.
  • Stara – старик.

Все эти слова лингвисты относят к городскому слэнгу, который используется, в первую очередь, студентами.

Еще немного русских финских слов

Kissa – кошка. Фото: emaze.com

Kissa – кошка. Фото: emaze.com

    • Akuraatti – аккуратный.
    • Bonjaa – понимать, понять.
    • Daiju – образовано от русского слова «давать» («даю»), но имеет значение «морда». Слово пришло из фразы на русском «дать в морду». Vetää daijuun – Дать в морду.
    • Hatsittaa – от слова «хотеть», в том же значении.
    • Harosi – хороший.
    • Hiitra – хитрый.
    • Hihittää – от слова «хихикать», используется также в том же значении.
    • Kapakka – кабак.
    • Kapusta – капуста.
    • Kasku – анекдот (от русского слова «сказка»).
    • Kiisseli – кисель.
    • Kissa – кошка.
    • Kinuski – тянучки.
    • Kupittaa – купить.
    • Kutrit – локон, волосы (от слова «кудри»).
    • Leipä – хлеб.
    • Majakka – маяк.

    Majakka – маяк. Фото: finnishartshop.fi

    Majakka – маяк. Фото: finnishartshop.fi

      • Mammutti – мамонт.
      • Meteli – шум (от русского слова «метель»).
      • Määrä – количество (от русского слова «мера»).
      • Miero – мир.
      • Niesna – нежный, чувствительный.
      • Pohatta – магнат, богатый.
      • Pohmelo – похмелье.
      • Raamattu – библия, происходит от русского «грамота».
      • Sääli – жаль.
      • Slobo – в значении «русский» – русский человек, русский хлеб и т.д. Финский аналог – venäläinen. Изначально слово slobo означало «пригород/окраину/рабочий поселок» и произошло от русского слова «слобода». Slobo называли, например, город Выборг. А исторически так сложилось, что в Выборге проживали русскоязычные – финны, говорящие и по-русски и по-фински. Вскоре город был отобран Советским Союзом и стал русским. Слово slobo приобрело значение русский. Вот такая вот интересная трансформация значения.
      • Snajaa – от слова «знать», в значении «знать, понимать, иметь представление».
      • Sontikka – зонт.

      Sontikka – зонт. Фото: pinterest.com

      Sontikka – зонт. Фото: pinterest.com

      • Tarina – (от слова «старина» – фольклор, народная поэзия).
      • Torakka – таракан.
      • Toveri – товарищ.
      • Tuska – (от «тоска) мука, боль.
      • Ukaasi – указ.
      • Zakuska – слово произошло от русского «закуска» (легкое блюдо, которое подается перед основным), но в финском языке обозначает «еда».

      Лингвисты и историки отмечают, что наиболее активно русская лексика обживалась на юге и востоке Финляндии – там, где русские активно взаимодействовали с местным населением. Хельсинкский слэнг дожил до наших дней благодаря паломничеству русских студентов и туристов на протяжении многих лет. Как нам рассказал гид по Хельсинки Хабас Тхагапсов, лексика русского происхождения используется сегодня в финском языке очень активно – например, такие слова, как putka, mesta, siisti и многие другие используются финнами практически ежедневно.

      Финское наследие в окрестностях Петербурга и не только

      С первого взгляда может показаться, что проникновение русского языка в речь жителей Финляндии не было обоюдным. Действительно, мы не используем финские слова в нашей повседневной жизни для обозначения самых простых понятий и вещей. Однако практически ежедневно мы произносим финские слова, даже не подозревая об этом. Как рассказала «Электронной Финляндии» кандидат педагогических наук, доцент кафедры межкультурной коммуникации Ольга Миловидова, финны оставили нам свои топонимы и гидронимы – названия географических и водных объектов.

      Названия рек, мест – сакральные, древние люди считали, что их переименовывать нельзя, так как это может прогневить богов. Поэтому многие топонимы дожили до наших дней.

      «Финские топонимы – самые древние в русском языке, – говорит Ольга Миловидова. – Даже Суздаль состоит из двух корней: финского сус- (волк) и скандинавского даль (долина). Все слова с окончанием на МА – тоже финские: Кострома, Клязьма, Кинешма. Слова мороз и marras – одного происхождения. Топонимы и гидронимы России – финно-угорского происхождения, особенно Ижорская земля, то есть наш город: Мойка от muija (грязная), Автово от autio (пустынный), Карповка от korpi или korppi (ворон или глухой лес)».

      Станция метро Автово. Фото: spbgasu.ru

      Станция метро Автово. Фото: spbgasu.ru

      Со временем финские слова адаптировались под русское произношение: к ним прибавлялись суффиксы, благодаря которым названия рек и населенных пунктов становились более удобными для произношения русским человеком. Например, поселок Лемболово сначала назывался Lempola (чертово место), в русском варианте он стал Лемболой, к которой потом прибавился русский суффикс места -во. Также произошло с упомянутой Карповкой и Автово.

      Интересный факт:

      Еще один интересный топоним – Kuolemajarvi. Это озеро на Карельском перешейке, которое в советское время получило название Пионерское. Kuolema по-фински значит «смерть». В русском языке есть аналогичное слово – «Кулёма», но значение у него довольно безобидное – человек‑тюфяк, неумеха. Есть ли связь между этими идентичными по звучанию словами?

      «Сейчас трудно определить этимологию слова Kuolema: kuolla – умирать, от которого и произошло существительное kuolema – смерть, – рассказывает Ольга Миловидова. – Суффикс ma – интересный. Он позволяет добавлять к глаголу падежные окончания имен. Его можно сравнить с герундиевым суффиксом в английском языке. Лет пять назад настоятель Успенского прихода в селе Варзуга (Терский берег Белого моря) интересовался у меня, что означают названия мест Кольского полуострова. По-фински Кольский полуостров – Kuolan niemimaa. Очень соблазнительна версия единого происхождения Kuola и kuol-, ведь, именно основа современных финских глаголов самая древняя. Этимологически происхождение этого корня неизвестно. Ну, а русская «кулёма» – это, думаю, народная этимология».

      Финская лексика повлияла на творчество русского поэта А.С. Пушкина. Фото: blogspot.com

      Финская лексика повлияла на творчество русского поэта А.С. Пушкина. Фото: blogspot.com

      Также, финская лексика повлияла на творчество русского поэта А.С. Пушкина. Ольга Миловидова приводит примеры: «Волхвы – от velho (волшебник), Наина, злая волшебница из поэмы «Руслан и Людмила», от финского слова nainen – женщина, ну а добрый волшебник – это Финн! Арина Родионовна, няня Пушкина, была ингерманландской финкой и рассказывала ему много Калевальских сказаний».

      Что ж, хоть финны произошли от финно-угорских племен, а русские – от славянских, наше тесное сотрудничество и взаимопроникновение культур позволяет называть друг друга хорошими друзьями. А слова из языка наших соседей лишний раз напоминают нам о нашей дружбе.

      Поделиться или сохранить к себе:
      История русского языка 📕