Транскрипция слова существительное на английском

Содержание
  1. Как понять английскую транскрипцию?
  2. Что такое транскрипция
  3. Виды транскрипции
  4. Знаки и звуки
  5. Как читать транскрипцию на английском языке — рекомендации по работе с транскрипцией
  6. Что такое английская транскрипция и зачем она нужна
  7. Английская транскрипция vs английский алфавит – в чем разница
  8. Нужно ли писать и запоминать транскрипцию английских слов
  9. А что насчет английской транскрипции русскими буквами?
  10. Как читать транскрипцию на английском языке – таблица соответствия значков и звуков
  11. Особые знаки
  12. Одиночные согласные звуки
  13. Одиночные гласные звуки
  14. Дифтонги и трифтонги
  15. Частые ошибки русскоязычных при работе с транскрипцией
  16. Как научиться понимать и правильно выговаривать английскую транскрипцию
  17. Транскрипция и правила чтения в английском языке
  18. Особенность английской фонетики: пишем “Манчестер” – читаем “Ливерпуль”
  19. Что такое транскрипция и зачем она нужна?
  20. Можно ли записывать английские слова русскими буквами?
  21. Транскрипция и произношение всех звуков английского языка по отдельности (видео)
  22. Таблица звуков английского языка c примерами и карточками
  23. Как научиться выговаривать английские звуки?
  24. Правила чтения в английском языке: таблица и карточки
  25. Самые главные правила чтения
  26. Как запомнить правила чтения?

Видео:ВСЕ ЗВУКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА - Как Читать ТранскрипциюСкачать

ВСЕ ЗВУКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА - Как Читать Транскрипцию

Как понять английскую транскрипцию?

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Как понять английскую транскрипцию?

Видео:САМЫЕ ЧАСТЫЕ английские слова с переводом, английский язык на слух с транскрипциейСкачать

САМЫЕ ЧАСТЫЕ английские слова с переводом, английский язык на слух с транскрипцией

Что такое транскрипция

В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.

Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?

Неожиданно? Еще как!

Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения. Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное. В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.

Видео:Марина Могилко: 100 САМЫХ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (для начинающих)Скачать

Марина Могилко: 100 САМЫХ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (для начинающих)

Виды транскрипции

Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.

Здесь стоит сделать оговорку: в России привыкли ставить транскрипцию в квадратные скобки, вспомните, как вы делали на уроках русского языка. В советских англо-русских словарях прослеживалась та же тенденция. Тем временем, в международной фонетике принято писать фонемическую транскрипцию между двумя косыми линиями (слешами): water /ˈwɔː.tər/ (вода). Таким написанием транскрипции пользуются все известные зарубежные словари: Cambridge Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster, Longman и т. д.

Видео:😎🇺🇸 Английские слова для начинающих с транскрипцией 🌟 Английский язык транскрипция ‍👩‍🏫Скачать

😎🇺🇸 Английские слова для начинающих с транскрипцией 🌟 Английский язык транскрипция ‍👩‍🏫

Знаки и звуки

Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.

Гласные звуки бывают:

  • единичные — /e/;
  • дифтонги — /æɪ/;
  • трифтонги — /ɑiə/.

Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.

В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).

Видео:34. ТРАНСКРИПЦИЯ английского языка | Чтение по транскрипции | Learn EnglishСкачать

34. ТРАНСКРИПЦИЯ английского языка | Чтение по транскрипции | Learn English

Как читать транскрипцию на английском языке — рекомендации по работе с транскрипцией

Как читать транскрипцию на английском языке - таблица

Английский язык своим расхождением в написании и произношении слов славится на весь мир. Поэтому абсолютно каждый иностранец, изучающий английский, непременно должен познакомиться с понятием транскрипции слов. Обычно помогает изучить вопрос, как читать транскрипцию на английском языке, таблица сопоставления звуков и знаков. В данном материале она тоже будет представлена, но уже наряду с рядом других важных факторов. Итак, сегодня наша цель – научиться понимать английскую транскрипцию и разобраться во всех нюансах ее применения. Приступаем!

Видео:Английские слова на каждый день - 1 часть ( Видеословарь - "200 Самых употребляемых слов")Скачать

Английские слова на каждый день - 1 часть ( Видеословарь - "200 Самых употребляемых слов")

Что такое английская транскрипция и зачем она нужна

Первым делом определим самое понятие транскрипции в английском языке. Итак, что же это такое? Чтобы понять, надо сделать небольшое отступление в сторону строения языковых систем.

Любой язык (русский, английский, немецкий и т.д.) в себе имеет письменную и устную составляющие, а объединены они фонетической системой, т.е. звуками. Смотрите, даже в русском написанное мы произносим не по грамматическим правилам, а по устоявшимся нормам фонетики: сторожка – [старошка]. Вспомните задания по фонетическому разбору на русском языке. Вот транскрипция английских слов ровно то же самое явление. Таким образом, можно вывести следующее определение:

Транскрипция – это запись, выражающая правильное произношение слова.

Еще раз обращаем ваше внимание, что речь идет о звучании, а не о грамматически верном написании!

Однако, если на русском мы изначально знаем, как произносить слово, то в случае с иностранным языком возникает обратная ситуация: чтобы верно проговорить термин, нужно ознакомиться с транскрипцией по-английски. Как правило, транскрипции приводят в большинстве словарей, да и онлайн-сервисов в интернете с такой информацией предостаточно. Но здесь вас ожидает небольшой сюрприз: в английском произношение записывается не обычными буквами, а специальными знаками. Поэтому-то нам и нужна таблица сопоставления символов, которую представим чуть позже. Сейчас же просто запомните информацию о том, что прочитать буквами слова по английскому невозможно. Для этого надо знать транскрипционные знаки.

Что же касается назначения транскрипции, то мы его уже по сути выразили. Тем не менее выведем отдельное определение:

Английская транскрипция нужна для того, чтобы верно произнести незнакомое слово.

И в заключение отметим, что для английского языка транскрипция крайне актуальна, поскольку в написании и произношении слов есть множество несоответствий.

Видео:909 Английских слов. Лучший словарь английского языка. Английские слова с переводом. УЛУЧШЕНО.Скачать

909 Английских слов. Лучший словарь английского языка. Английские слова с переводом. УЛУЧШЕНО.

Английская транскрипция vs английский алфавит – в чем разница

Прежде чем рассказать о том, как читать транскрипцию английских слов, осветим несколько не менее значительных моментов. И начнем с темы, которую мы уже немного затронули в разделе выше: разграничим понятия английского алфавита и транскрипции.

Итак, мы сравнивали транскрипционную запись со знакомым нам со школы фонетическим разбором. Действительно, эти два явления родственны. Но есть между ними и огромная разница, которая выражается в способе записи звучания. Сравним еще раз русскую фонетику и стиль написания транскрипции на английском.

Разбор русского словаАнглийский образец транскрипции
тетрадьmachine
[т’итрат’][məˈʃiːn]

Сразу бросается в глаза, что в English transcription помимо букв используются дополнительные знаки. Почему так сделано? Причины кроются вновь в расхождении написания и произношения. Например, если в русском языке букве «и» соответствует исключительно звук [и], то английские слова предлагают читать «i» 4 разными способами! Соответственно, каждому из них нужно свое обозначение: просто написать одну букву «i» здесь недостаточно. Поэтому-то и была придумана отдельная система транскрипционных знаков.

Итак, мы выяснили, что написание букв и их произношение – это два разных понятия. Так что недостаточно знать английский алфавит, чтобы читать транскрипции слов. Да, некоторые моменты по звучанию букв здесь будут совпадать, но в целом это абсолютно разные грамматические системы, и цели их освоения также разнятся. Алфавит учит нас письменности, а транскрипция – произношению. Поэтому оба понятия изучаются отдельно.

Видео:Транскрипция английского языка || Учимся читать звукиСкачать

Транскрипция английского языка || Учимся читать звуки

Нужно ли писать и запоминать транскрипцию английских слов

Следующий насущный вопрос – запоминание транскрипции. Мы уже отмечали, что произношение слова часто указывается прямо в англо-русском словаре. Но поскольку многие ведут личные словарики, то возникает дилемма: писать ли транскрипцию на английском или достаточно обойтись переводом. Скажем прямо – здесь ситуация неоднозначна.

С одной стороны, если указывать транскрипционную запись каждого слова, то будет потрачено много сил на письмо и запоминание. С другой стороны, без записи произношения есть риск неверно заучить слово и впоследствии совершить речевую ошибку. Так что идеальным решением, пожалуй, станет золотая середина: записывайте транскрипции на английском языке к тем словам, читать которые вам действительно трудно. Причем во время записи желательно несколько раз прочесть данное слово вслух, тем самым включая в работу слуховую память.

Видео:ВЫУЧИМ 5000 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ - СУПЕР ТРЕНИРОВКА. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ С НУЛЯ. АНГЛИЙСКИЕ СЛОВАСкачать

ВЫУЧИМ 5000 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ - СУПЕР ТРЕНИРОВКА. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ С НУЛЯ. АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА

А что насчет английской транскрипции русскими буквами?

И последний нюанс – запись звучания слова по-русски. Чтобы не задумываться о том, как читать транскрипцию на английском, некоторые люди предпочитают записывать слова русскими буквами. Выглядят подобные записи следующим образом: page – [пэйдж], table – [тэйбл], study – [стади] и т.д. Насколько приемлем такой вариант? Сколько людей – столько мнений, мы же опять призываем придерживаться принципа «золотой середины». Например, читать английские слова с транскрипцией на русском уместно, но лишь при наличии одного из следующих условий:

  • Начальный уровень обучения (Beginner/Elementary);
  • Сложная лексика (слова-исключения, профессиональные термины);
  • Изучается большой объем слов за короткий период времени;
  • Слово крайне тяжело запоминается.

Иными словами, ничего страшного в использовании русской транскрипции нет, если речь идет о единичных случаях. Но здесь надо понимать важную вещь. Русские звуки лишь очень отдаленно напоминают британское произношение, так что верный выговор на такой транскрипции не построишь. А чтобы избавиться от акцента, рано или поздно вам все равно придется учиться понимать и правильно читать английскую транскрипцию.

Таким образом, в качестве постоянной методики использование русской транскрипции нежелательно, поскольку она негативно влияет на проработку произношения. А вот в роли помощника для быстрого заучивания английских слов транскрипция русскими буквами вполне уместна. Но не забывайте, что потом однозначно потребуется дополнительная корректировка произношения.

Видео:📖🇬🇧СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ - A1 | ELEMENTARY (№49)🔖Английские слова для начинающих с транскрипцией♾️Скачать

📖🇬🇧СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ - A1 | ELEMENTARY (№49)🔖Английские слова для начинающих с транскрипцией♾️

Как читать транскрипцию на английском языке – таблица соответствия значков и звуков

Вот мы, наконец, и добрались до самой транскрипционной системы. Выше уже отмечалось, что в английском языке для записи звуков используются особые письменные элементы, и прямо сейчас мы будем изучать их соответствие. Таблицы символов, расположенные ниже, научат вас верно читать и понимать английскую транскрипцию.

Особые знаки

СимволЗначение
[]Произношение слова всегда записывается в квадратных скобках.
ˈС помощью данного элемента обозначают ударение в слове. Обратите внимание, что знак ставят ПЕРЕД ударным слогом.
ˌЭлемент указывает на второстепенное ударение в слове. Используется для сложных терминов, состоящих из нескольких основ.
:Двоеточием обозначают протяжность звука.
()В круглые скобки заключают непроизносимые звуки.
RВерхний индекс используется для указания на малый звуковой акцент.

Одиночные согласные звуки

СимволЗначение
[b]б
[d]д
[g]г
[f]ф
[h]х (без сильного акцента, зачастую почти выдох)
[j]й
[dʒ]дж
[k]к
[l]л
[m]м
[n]н
[ŋ]носовой «н», «нг»
[p]п (более взрывной)
[r]р (мягче, чем русское)
[s]с
[t]т
[v]в
[w]губной звук средний между «в» и «у»
[z]з
[θ]приглушенный «с», произнесенный с зажатым между зубами кончиком языка
[ð]звонкий «з», произнесенный с зажатым между зубами кончиком языка
[ʃ]ш
[ʒ]ж (твердый)
[tʃ]ч (без смягчения)

Одиночные гласные звуки

СимволЗначение
[ʌ]а (короткий, резкий, быстрый)
[ɑː]протяжное а
[æ]звук средний между «а» и «э»
[ɒ]краткое о
[ɔː]длительное о
[ɜː]ё
[i]короткий й (чуть тверже, чем русский)
[i:]протяжное и
[u]краткое у
[u:]длительное у
[e]по мягкости нечто среднее между русскими «е» и «э»
[ə]безударное, едва различимое «э»

Дифтонги и трифтонги

Здесь представлены созвучия, состоящие из нескольких элементов, произносимых слитно.

СимволЗначение
[aɪ]ай
[au]ау
[ɔɪ]ой
[ou]оу
[eɪ]эй
[eə]эа (ударение на «э»)
[ɪə]иэ (акцент больше на «и»)
[uə]уэ (в сильной позиции «у»)
[aɪə]айэ (акцент на «а»)
[auə]ауэ («э» почти не слышится)

Вот сколько составляющих в системе английской транскрипции. Заметим, что некоторые звуки схожи с российскими, но все же фонетика английского языка озвучивает их чуть иначе. Если вы хотите отработать настоящее британское отношение, то вам следует рассмотреть тему артикуляции английских звуков более подробно. Например, соседний материал полностью ознакомит вас тем, как правильно читать по-английски транскрипцию, да еще и примеры слов для закрепления информации приведет. Советуем обязательно прочесть изложенную там информацию, и тщательно проработать произношение каждого звука. Но не спешите переходить по ссылке прямо сейчас, у нас для вас еще есть парочка важных и интересных моментов.

Видео:Видеословарь - "200 Самых употребляемых слов" (Английские слова на каждый день)Скачать

Видеословарь - "200 Самых употребляемых слов" (Английские слова на каждый день)

Частые ошибки русскоязычных при работе с транскрипцией

Некоторым кажется, что английская транскрипция даже не стоит подробного разбора. Дескать, достаточно запомнить, как выглядят значки, и что они значат. Но на деле не все так просто. Транскрипция неразрывно связана с произношением, которое вам придется тщательно шлифовать. В противном случае вы будете читать английские слова русскими буквами, знакомыми с детства. А это чревато речевыми ошибками, по которым англичане и американцы в вас легко распознают иностранца из России.

Не верите? Да ведь это давно доказано. Даже составлен список типичных русских ошибок в произношении английской транскрипции. Предлагаем с ним ознакомиться, чтобы никогда не совершать в собственной речи подобных недочетов. Итак, чаще всего русскоязычные люди «прокалываются» в следующих моментах:

  • В окончаниях слов оглушают читаемые по транскрипции звонкие согласные. Этот нюанс берет корни из русского языка, где мы частенько грешим оглушением окончаний (прогноз – [прагнос], друг – [друк] и т.п.). В английском подобные вольности недопустимы, причем не только с фонетической, но и с лексической точки зрения, т.к. неверное произношение может изменить значение сказанного (напр.sing – петь иsink – погружаться).
  • Не обращают внимание на длительность гласных звуков. Запомните, в английском языке краткая и протяжная буква – это две большие разницы. Наглядный пример: sheep [ʃiːp], [шиип] – овца, и ship [ʃɪp], [шип] – корабль.
  • Путают звучание [w] с произношением [v]. Русский «в», который все так норовят произнести вместо «w», связан только с элементом [v]. Если же вы хотите правильно прочесть по-английски звук [w], то произносите его как губной «у».
  • Отчетливо выговаривают звук [h]. По привычке из русского языка при произношении «х» мы делаем сильный акцент. В английской речи вы никогда такого не встретите, поэтому сразу учитесь выражать [h] легким, безударным выдохом.
  • Заменяют английский [ŋ] обычным [n]. Поскольку носовое «н» в русском не является языковой нормой, нам крайне непривычно выделять [ŋ] в отдельный звук. Тем не менее придется приложить усилия и научиться говорить «в нос», когда это необходимо с точки зрения английского языка. Иначе, опять же, сказанное слово может быть неверно воспринято нэтив спикерами.
  • Делают сильный акцент на [r]. Английская «р» гораздо мягче русской, так что не стоит делать большое усилие при ее произношении. Более того, в некоторых словах этот звук и вовсе не произносится: в таком случае в транскрипции «р» будет заключена в круглые скобки – (r).

И это еще только самые распространенные ошибки наших соотечественников! Дополнить этот список можно «невзрывными» звуками [t] и [p], излишне мягкими [tʃ] и [ʒ], а также крайне проблемными для русскоговорящих [θ] и [ð]. В общем, что и говорить, записать транскрипцию на английском гораздо легче, чем произнести сделанную запись без русского акцента. Но это только по началу: с практикой придет умение легко переключаться с русского на чисто британское произношение. А как в этом деле практиковаться, расскажем прямо сейчас.

Видео:3000 самых важных английских слов - часть 1. Самые нужные слова на английском - MultilangСкачать

3000 самых важных английских слов - часть 1. Самые нужные слова на английском - Multilang

Как научиться понимать и правильно выговаривать английскую транскрипцию

Итак, наше занятие подходит к концу, и наступает время подводить итоги. Из всего вышеперечисленного выделим несколько главных моментов:

  • Транскрипция – это верное произношение;
  • Английская транскрипция использует специальные письменные обозначения;
  • Без крайней необходимости не стоит записывать произношение слов русскими буквами;
  • Русский акцент оставляет на английской речи нежелательный «отпечаток».

Таким образом, напрашивается логичное умозаключение – транскрипцию нужно учить совместно с корректировкой произношения. А как это правильно сделать? Существует два подхода.

Первый вариант связан с тщательной проработкой артикуляции английских звуков. Такой подход больше подойдет тем, кто изучает английский язык с преподавателем, поскольку самостоятельно разобраться в работе речевого аппарата, а тем более проконтролировать себя, довольно трудно. Тем не менее вы можете попробовать свои силы в самостоятельной отработке, и помогут в этом наши обучающие материалы. Вот здесь приведена статья с советами по улучшению английского произношения, а тут представлены фонетические упражнения.

Если же вы считаете, что уже достаточно поняли английскую транскрипцию в теории, то пора переходить к практике. Старайтесь больше работать с аудиозаписями, подражайте произношению диктора, общайтесь в голосовых чатах с носителями языка. Запоминание символов транскрипции отлично отрабатывается на книгах: например, в адаптированных текстах новые английские слова всегда приводят с переводом и транскрипцией. Следовательно, чем больше вы читаете, тем быстрее запоминаются транскрипционные знаки, тем более что в работу здесь также включается зрительная память.

В общем, больше практикуйтесь в английском языке, и успех не заставит себя долго ждать!

Видео:1000 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ. Английский язык. Английские слова с переводом и транскрипциейСкачать

1000 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ. Английский язык. Английские слова с переводом и транскрипцией

Транскрипция и правила чтения в английском языке

Правила чтения в английском языке

Транскрипция и правила чтения в английском языке – два тесно связанных понятия. Правила чтения объясняют, как произносятся буквы и сочетания букв в разных случаях, а с помощью транскрипции мы записываем и читаем звуки речи.

Правила чтения могут поставить начинающего в тупик. Их много, они запутаны, а исключений больше, чем самих правил. На самом деле эти правила такие страшные, только если в них глубоко разбираться и пытаться выучить наизусть вместе с исключениями. На деле все куда проще: правила чтения не нужно помнить наизусть.

Занимаясь английским языком, вы постоянно будете что-то читать, слушать и вскоре научитесь соотносить буквенные обозначения и звуки без раздумий, автоматически. На счет исключений беспокоиться тоже не стоит. Обычно произношение, написание и значение слова запоминаются как одно целое – вы просто знаете, что такое-то слово произносится так-то.

Содержание:

Пройдите тест на уровень английского:

Видео:Лучший словарь английских слов. Английские слова с переводом и транскрипцией. Урок английского языкаСкачать

Лучший словарь английских слов. Английские слова с переводом и транскрипцией. Урок английского языка

Особенность английской фонетики: пишем “Манчестер” – читаем “Ливерпуль”

У фонетики английского языка есть заметная особенность: слова часто читаются не так, как пишутся, то есть по написанию слова не всегда можно догадаться, как оно произносится. Как шутят лингвисты: “Пишем «Манчестер», а читаем «Ливерпуль»”.

В истории многих языков прослеживается такая закономерность: фонетический строй усложняется, а буквы и орфография остаются прежними или меняются с большим запозданием. Английский – не исключение. На заре его развития слова читались и произносились более-менее похоже, но со временем это расхождение становилось все больше и больше, ситуация усугублялась многообразием диалектов, и вот мы уже в словах though, thought и through читаем сочетание букв –ough совершенно по-разному, хотя сами слова отличаются на одну букву.

Реформировать английскую орфографию никто не торопится, на это есть множество причин. К примеру, у английского языка уже давно нет единого “центра управления”. Реформы, инициированные в Лондоне, могут быть прохладно приняты в Сиднее и отвергнуты в Вашингтоне. Да и вообще, реформа орфографии – всегда болезненный процесс, встречающий отпор среди значительной части носителей языка. Намного проще оставить как есть.

Видео:‍🎓🇬🇧СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ - A1 | ELEMENTARY (№35)💥Английские слова с переводом и транскрипцией‍🏫Скачать

‍🎓🇬🇧СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ - A1 | ELEMENTARY (№35)💥Английские слова с переводом и транскрипцией‍🏫

Что такое транскрипция и зачем она нужна?

Транскрипция в английском языке – это запись звуков речи с помощью специальных символов. Ее не следует бояться или избегать, ведь она очень хороший помощник в изучении языка, который будет здорово экономить время и помогать избежать ошибок. Вам хватит одного взгляда на транскрипцию английского слова, чтобы понять, как оно правильно читается.

Когда вы запоминаете или выписываете новое слово, попавшееся в тексте, обязательно нужно посмотреть его транскрипцию иили послушать произношение (например, в онлайн-словаре), иначе вы можете запомнить его неправильно, и вас потом не поймут.

Видео:Английская транскрипция за 10 минутСкачать

Английская транскрипция за 10 минут

Можно ли записывать английские слова русскими буквами?

Иногда на сайтах или даже в книгах можно увидеть “английскую транскрипцию на русском языке” или “произношение английских слов русскими буквами” – то есть запись английских слов русскими буквами. Мол, зачем учить мудреные значки, если можно передать звуки русскими буквами? Затем, что нельзя. Фонетика русского языка отличается от английской фонетики настолько сильно, что звучание удается передать только очень-очень приблизительно. Некоторых звуков английской речи у нас просто нет, равно как и наоборот.

Видео:100 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ за 13 минутСкачать

100 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ за 13 минут

Транскрипция и произношение всех звуков английского языка по отдельности (видео)

С помощью этой интересной видео-таблицы вы можете прослушать звучание всех звуков по отдельности и посмотреть, как записываются с помощью транскрипции. Нажмите на воспроизведение и дождитесь, когда видео загрузится полностью, затем нажимайте на нужный звук.

Обратите внимание, в транскрипции, помимо самих символов, обозначающих звуки, используются:

  • Квадратные скобки – традиционно транскрипция всегда записывается в [квадратных скобках]. Например: [z].
  • Значок долготы гласных – в английском языке гласные могут быть долгими и краткими, долгота обозначается двоеточием после гласного. Например: [i:].
  • Значок ударения – если затранскрибировано слово, в котором более одного слога, обязательно обозначается ударение с помощью апострофа (запятая вверху). Он ставится перед ударным слогом. Например: [di’siʒn] – decision.

Всего в английском языке выделяют 44 звука, которые, как и в русском, делятся на согласные и гласные. Среди них есть как звуки, похожие на русские, например: [b] – [б], [n] – [н], так и звуки, не имеющие аналогов в русском языке: [ð], [θ].

В английской фонетике нет таких понятий как мягкостьтвердость согласных, но есть долгота гласных (не свойственная русскому языку) – гласные могут быть краткими [a] и долгими [a:]. Также нужно отметить, что гласные звуки в английском языке могут быть:

  • одиночными (монофтонги): [ i: ], [ e ],
  • состоящими из двух звуков (дифтогни): [ ai ], [ ɔi ],
  • состоящими из трех звуков (трифтонги): [ aiə ].

Дифтонги и трифтогни читаются и воспринимаются как цельные звуки.

Видео:Английские слова с переводом и транскрипцией🤘 | Английский в словах и фразахСкачать

Английские слова с переводом и транскрипцией🤘 | Английский в словах и фразах

Таблица звуков английского языка c примерами и карточками

Изучив, как произносятся английские звуки по отдельности, обязательно послушайте, как читаются целые слова. Зачастую учащимся проще понять и расслышать произношение английских звуков, когда они звучат в составе слова, а не отдельно.

В таблицах ниже все звуки приведены со словами-примерами. С помощью электронных карточек вы можете прослушать произношение.

Согласные звуки в английском языке
[ f ] fox[ d ] date[ v ] vase[ k ] cat
[ θ ] think[ g ] go[ ð ] father[ ] change
[ s ] say[ ] age[ z ] zoo[ m ] mom
[ ʃ ] ship[ n ] nose[ ʒ ] pleasure[ ŋ ] sing
[ h ] hound[ l ] lazy[ p ] pen[ r ] red
[ b ] bro[ j ] yes[ t ] today[ w ] wine
Гласные звуки в английском языке
[ i: ] he, she[ ei ] name[ i ] his, it[ ai ] line
[ e ] ten[ au ] town[ æ ] hat[ ɔi ] toy
[ a: ] car[ ou ] go home[ ɔ ] not[ ] here
[ ʌ ] nut[ ɛə ] dare[ u ] good[ ] poor
[ u: ] food[ juə ] Europe[ ju: ] tune[ aiə ] fire
[ ɜ:] turn[ auə ] our[ ə ] paper[ ɔ: ] all

Видео:1000 необходимых слов на английском языке В ОДНОМ ВИДЕО. Английский на слух для начинающихСкачать

1000 необходимых слов на английском языке В ОДНОМ ВИДЕО. Английский на слух для начинающих

Как научиться выговаривать английские звуки?

Есть два подхода:

  1. Теоретический – в учебниках обычно есть подробное описание, как нужно прижимать язык к небу, чтобы сформировать определенный звук. С иллюстрацией, где показана голова человека в разрезе. Способ научно правильный, но самостоятельно им пользоваться трудно: не каждый поймет, что значит “скользить верхними зубами по нижней губе” и сможет провернуть это действие.
  2. Практический – слушать, смотреть и повторять. Мне кажется, так намного проще. Вы просто повторяете за диктором, стараясь как можно точнее имитировать звук. Обращайте внимание на артикуляцию, старайтесь повторять все движения губ, языка. В идеале, конечно, кто-то должен проконтролировать, но можно просто записать себя на вебкамеру и посмотреть со стороны.

Если вы хотите повторять за диктором, имитируя его речь, рекомендую воспользоваться материалами на Puzzle English, а именно упражнениями “Видеопазлы”, которые направлены на развитие понимания на слух. В видеопазлах можно замедлить речь и, как в в Лингвалео, смотреть перевод слов, нажимая на них прямо в субтитрах.

Видеопазлы

В видеопазлах нужно сначала посмотреть ролик, а затем собрать предложения из слов.

Подробный обзор этого сервиса:

Кроме того, для практических занятий разными добрыми людьми снято немало роликов, доступных на YouTube. Например, в этих двух роликах подробно разбираются звуки английской речи в американском и британском вариантах:

Британское произношение

Американское произношение

Примечание: автор видео руководствуется несколько иной философией в подсчете звуков, поэтому у нее их 42, а не 44. В данном случае это не играет особой роли.

Не стоит, начав заниматься английским языком, стремиться достичь “идеального” произношения. Во-первых, разновидностей произношения очень много (выше представлены как бы “обобщенные” британский и американский варианты), а во-вторых, даже носители языка, профессионально владеющие речью (например, актеры) нередко берут уроки у специальных тренеров, чтобы освоить особенности того или иного варианта произношения – отработка речи занятие непростое.

Просто старайтесь говорить так, чтобы 1) было понятно, 2) не сильно резало слух.

Видео:🗣️🇬🇧ВЫУЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ💢Английские слова для начинающих с транскрипцией‼️Скачать

🗣️🇬🇧ВЫУЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ💢Английские слова для начинающих с транскрипцией‼️

Правила чтения в английском языке: таблица и карточки

Правила чтения в английском языке – это, скорее, даже не правила, а обобщенные рекомендации, не отличающиеся особой точностью. Мало того, что, скажем, буква “o” в разных сочетаниях и типах слога может читаться девятью разными способами, так еще и бывают исключения. К примеру, в словах food, too она читается как [u:], а в словах good, look – как [u]. Закономерности тут нет, это нужно просто запомнить.

Если поискать в разных книгах, окажется, что правила чтения, да и вообще фонетика, разными авторами могут рассказываться по-разному с разной степенью погружения в детали. Я думаю, что нет смысла углубляться в дебри фонетической науки (туда можно погружаться до бесконечности), а проще всего взять за основу наиболее упрощенный вариант правил чтения, то есть правила чтения в английском языке для детей.

Для этой статьи я взял за основу правила, приведенные в учебнике “Английский язык. 1 – 4 классы в схемах и таблицах” Н. Вакуленко. Поверьте, это более чем достаточно и для детей, и для взрослых!

Что такое открытый и закрытый слог?

В английском выделяют открытый слог и закрытый, также имеет значение заканчивается ли он на букву “r” и является ли ударным.

Слог называют открытым, если:

  • слог заканчивается на гласную и является последним в слове,
  • за гласным идет другой гласный,
  • за гласным идет согласный, а за ним – один или более гласных.

Слог закрытый, если:

  • он последний в слове, при этом заканчивается на согласный,
  • после гласного стоят два или более согласных.

В этих карточках и таблице под ними вы можете увидеть, как произносятся разные буквы в разных сочетаниях и типах слога.

Правила чтения
Чтение буквы “A”
A [ei] – в открытом слогеname, face, cake
A [æ] – в закрытом слогеhat, cat, man
A [a:] – в закрытом слоге на rfar, car, park
A [εə] – в конце слова гласный + redare, care, stare
A [ɔ:] – сочетания all, auall, wall, fall, autumn
Чтение буквы “О”
O [əu] – в открытом слогеno, go, home
O [ɒ] – в закрытом ударном слогеnot, box, hot
O [ɜ:] – в некоторых словах с “wor”world, word
O [ɔ:] – в закрытом слоге на rform, fork, horse, door, floor
O [u:] – в сочетании “oo”too, food
O [u] – в сочетании “oo”book, look, good
O [aʊ] – в сочетании “ow”town, down
O [ɔɪ] – в сочетании “oy”toy, boy, enjoy
O [ʊə] – в сочетании “oo”poor
Чтение буквы “U”
U [yu:], [yu] – в открытом слогеpupil, blue, student
U [ʌ] – в закрытом слогеnut, bus, cup
U [u] – в закрытом слогеput, full
U [ɜ:] – в сочетании “ur”turn, hurt, burn
Чтение буквы “E”
E [i:] – в открытом слоге, сочетании “ee”, “ea”he, she, see, street, meat, sea
E [e] – в закрытом слоге, сочетании “ea”hen, ten, bed, head, bread
E [ɜ:] – в сочетаниях “er”, “ear”her, heard
E [ɪə] – в сочетаниях “ear”hear, near
Чтение буквы “I”
i [aɪ] – в открытом слогеfive, line, night, light
i [ɪ] – в закрытом слогеhis, it, pig
i [ɜ:] – в сочетании “ir”first, girl, bird
i [aɪə] – в сочетании “ire”fire, tired
Чтение буквы “Y”
Y [aɪ] – в конце словаtry, my, cry
Y [ɪ] – в конце словаfamily, happy, lucky
Y [j] – в начале или середине словаyes, year, yellow
Чтение буквы “C”
C [s] – перед i, e, ypencil, bicycle
C [k] – кроме сочетаний ch, tch и не перед i, e, ycat, come
C [tʃ] – в сочетаниях ch, tchchair, change, match, catch
Чтение буквы “S”
S [s] – кроме : в конце слов после гл. и звонких согл.say, books, six
S [z] – в конце слов после гл. и звонких согл.days, beds
S [ʃ] – в сочетании shshop, ship
Чтение буквы “T”
T [t] – кроме сочетаний thten, teacher, today
T [ð] – в сочетании ththen, mother, there
T [θ] – в сочетании ththin, sixth, thick
Чтение буквы “P”
P [p] – кроме сочетания phpen, penalty, powder
P [f] – в сочетании phphoto
Чтение буквы “G”
G [g] – кроме сочетаний ng, не перед e, i, ygo, big, dog
G [dʒ] – перед е, i, уage, engineer
G [ŋ] – в сочетании ng в конце словаsing, bring, king
G [ŋg] – в сочетании ng в середине словаstrongest

Самые главные правила чтения

Таблица выше выглядит очень загруженной, даже устрашающей. Из нее можно выделить несколько наиболее важных правил, которые почти не имеют исключений.

Основные правила чтения согласных

  • Сочетание ph читается как [f]: photo, Morpheus.
  • Сочетание th читается как [ð] или [θ]: think there. Этих звуков нет в русском языке, их произношение требует некоторой тренировки. Не путайте их со звуками [s], [z].
  • Сочетание ng в конце слова читается как [ŋ] – это носовой (то есть произносится как бы в нос) вариант звука [n]. Распространенная ошибка – читать его как [ng]. Никакого “г” в этом звуке нет. Примеры: strong, King Kong, wrong.
  • Сочетание sh читается как [ʃ]: ship, show, shop.
  • Буква “c” перед i, e, y читается как [s]: celebrity, cent, pencil.
  • Буква “g” перед i, e, y читается как [dʒ]: age, magic, gym.
  • Сочетание ch читается как [tʃ]: match, catch.

Основные правила чтения гласных

  • В открытом ударном слоге гласные обычно читаются как в алфавите: no, go, name, face, pupil, he, five. Это могут быть монофтонги и дифтонги.
  • В закрытом слоге гласные читаются как краткие монофтонги: nut, got, ten.

Как запомнить правила чтения?

Большинство людей, хорошо владеющих английским языком как иностранным, не смогут сходу назвать даже несколько основных правил чтения. Правила чтения не нужно помнить наизусть, ими нужно уметь пользоваться. Но разве можно пользоваться тем, чего не знаешь? Еще как можно! Благодаря частой практике знания переходят в навыки и действия начинают выполняться автоматически, неосознанно.

Похожим образом мы учимся читать на родном языке: сначала ребенок читает буквы, затем складывает их в слоги, а потом слоги в слова. Со временем процесс автоматизируется и над ним уже не приходится думать.

Чтобы правила чтения побыстрее дошли до автоматической стадии, я рекомендую:

  • Изучить собственно сами правила – прочитать, осмыслить, проговорить вслух примеры.
  • Упражняться в чтении вслух – поможет развить навыки произношения, заодно и правила чтения закрепятся. Возьмите текст с аудио, видео с субтитрами, чтобы было с чем сверять.
  • Выполнять небольшие письменные работы – письменная практика полезна для развития словарного запаса, закрепления знаний грамматики и, разумеется, для улучшения правописания.

Однако все это лишь общие рекомендации, потому что правила чтения, как правило, закрепляются постепенно сами собой. Вы ведь занимаетесь английским языком, а значит читаете, слушаете, выполняете упражнения – практики предостаточно.

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕