Урок 7
Указательное местоимение в греческом я. Урок 7 Непостоянные грамматические признаки.
- Урок 7
- Склонение πολύς, πολλή, πολύ
- Склонение числительного ένας, μία/μια, ένα
- Склонение числительных τρεις, τρία, τέσσερις, τέσσερα
- Склонение указательных местоимений αυτός о, αυτή η, αυτό το
- Склонение указательных местоимений εκείνος о, εκείνη η, εκείνο το
- Склонение вопросительного местоимения ποιος, ποια, ποιο
- Склонение вопросительного местоимения πόσος, πόση, πόσο
- Кто она?
- Сколько ей лет?
- Кем она работает?
- Возраст
- Профессия
- Упражнения
- Глагол είμαι (быть)
- Спряжение глагола είμαι (быть)
- Отрицательная форма глагола είμαι
- Вопросительная форма глагола είμαι
- Устойчивые выражения
- Согласование
- Существительные в греческом языке
- Указательные местоимения
- Определение указательного местоимения
- Список указательных местоимений
- Склонение указательных местоимений
- 💡 Видео
Видео:Местоимения в греческом языке. Προσωπικές αντωνυμίες.Скачать
Урок 7
В этом уроке мы познакомимся со склонением таких полезных слов, как «много», «один», «три», «четыре», «этот», «тот», «кто» или «какой», «сколько».
Слово «много» в греческом языке изменяется по родам, числам и падежам и согласуется с существительным в роде, числе и падеже: πολύς κόσμος — много народа, πολλή ζάχαρη — много сахара, πολύ φαγητό — много еды, πολλοί φίλοι — много друзей, πολλές φίλες — много подруг, πολλά βιβλία — много книг. Артикль в данном случае не употребляется. Обратите внимание на количество λ в каждой форме.
Склонение πολύς, πολλή, πολύ
Падеж | Единственное число | ||
Муж. | Жен. | Сред. | |
Именительный | πολύς | πολλή | πολύ |
Родительный | πολύ | πολλής | πολύ |
Винительный | πολύ | πολλή | πολύ |
Множественное число | |||
Именительный | πολλοί | πολλές | πολλά |
Родительный | πολλών | πολλών | πολλών |
Винительный | πολλούς | πολλές | πολλά |
Большинство количественных числительных в греческом языке не изменяются. Исключение составляют числительные «один», «три», «четыре»: ένας φίλος, μία φίλη, ένα παιδί, τρεις φίλοι, τρεις φίλες, τρία παιδιά, τέσσερις φίλοι, τέσσερις φίλες, τέσσερα παιδιά .
Склонение числительного ένας, μία/μια, ένα
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
Именительный | ένας | μία/μια | ένα |
Родительный | ενός | μιας | ενός |
Винительный | έναν | μία(ν)/μια(ν) | ένα |
Склонение числительных τρεις, τρία, τέσσερις, τέσσερα
Падеж | Мужской и женский род | Средний род | ||
Именительный | τρεις | τέσσερις | τρία | τέσσερα |
Родительный | τριων | τεσσάρων | τριων | τεσσάρων |
Винительный | τρεις | τέσσερις | τρία | τέσσερα |
Указательные местоимения «этот» и «тот» в греческом языке изменяются по родам, числам и падежам и согласуются с существительным в роде, числе и падеже: αυτός о κύριος — этот господин, εκείνος о κύριος — тот господин, αυτή η κυρία — эта госпожа, εκείνη η κυρία — та госпожа, αυτό το παιδί — этот ребенок, εκείνο το παιδί — тот ребенок, αυτοί οι άντρες — эти мужчины, εκείνοι οι άντρες — те мужчины, αυτές οι γυναίκες — эти женщины, εκείνες οι γυναίκες — те женщины, αυτά τα παιδιά — эти дети, εκείνα τα παιδιά — те дети.
Обратите внимание на обязательное употребление определенного артикля.
Указательные местоимения могут употребляться и отдельно от существительных, тогда артикль не нужен: αυτός είναι μαθητής, όμως εκείνος είναι δάσκαλος — этот — ученик, а тот — учитель; αυτή είναι Ελληνίδα, όμως εκείνη είναι Ρωσίδα — эта — гречанка, а та — русская; αυτό είναι μικρό, όμως εκείνο είναι μεγάλο — это — маленькое, а то — большое. Обратите внимание, что при подобном употреблении указательное местоимение «этот, эта, это» совпадает по форме с личным местоимением «он, она, оно».
Склонение указательных местоимений αυτός о, αυτή η, αυτό το
Падеж | Единственное число | ||
Муж. | Жен. | Сред. | |
Им. | αυτός о | αυτή η | αυτό το |
Род. | αυτού του | αυτής της | αυτού του |
Вин. | αυτόν τον | αυτή την | αυτό το |
Множественное число | |||
Им. | αυτοί οι | αυτές οι | αυτά τα |
Род. | αυτών των | αυτών των | αυτών των |
Вин. | αυτούς τους | αυτές τις | αυτά τα |
Склонение указательных местоимений εκείνος о, εκείνη η, εκείνο το
Падеж | Единственное число | ||
Муж. | Жен. | Сред. | |
Им. | εκείνος о | εκείνη η | εκείνο το |
Род. | εκείνου του | εκείνης της | εκείνου του |
Вин. | εκείνον τον | εκείνη την | εκείνο το |
Множественное число | |||
Им. | εκείνοι οι | εκείνες οι | εκείνα τα |
Род. | εκείνων των | εκείνων των | εκείνων των |
Вин. | εκείνους τους | εκείνες τις | εκείνα τα |
Вопросительное местоимение «кто»/«какой» в греческом языке изменяется по родам, числам и падежам. В значении «какой» оно согласуется с существительным в роде, числе и падеже: ποιον φάκελο θέλεις; — какой конверт ты хочешь?; ποια κάρτα θέλεις; — какую открытку ты хочешь?; ποιο μάθημα γράφει η Μαρία; — какой урок пишет Мария?; ποιους πίνακες προτιμάς; — какие картины ты предпочитаешь?; ποιες ταινίες προτιμάς; — какие фильмы ты предпочитаешь?; ποια βιβλιά θέλετε; — какие книги Вы хотите? Артикль в данном случае не употребляется. В значении «кто» это местоимение употребляется отдельно от существительного: ποιον βλέπεις στον πίνακα; — кого ты видишь на картине?; ποια είναι εκείνη η γυνάικα; — кто та женщина? В родительном падеже параллельные формы ποιου/τίνος/ποιανού, ποιας/τίνος/ποιανής, ποιου/τίνος/ποιανού, ποιων/τίνων/ποιανών имеют значение «чей, чья, чье, чьих»: ποιανού είναι о αναπτύρας; — чья это зажигалка?; ποιανής είναι η τσάντα; — чья это сумка?; ποιανών είναι τα βιβλία; — чьи это книги?
Склонение вопросительного местоимения ποιος, ποια, ποιο
Падеж | Единственное число | ||
Муж. | Жен. | Сред. | |
Им. | ποιος | ποια | ποιο |
Род. | ποιου/ τίνος/ ποιανού | ποιας/ τίνος/ ποιανής | ποιου/ τίνος/ ποιανού |
Вин. | ποιον | ποια | ποιο |
Множественное число | |||
Им. | ποιοι | ποιες | ποια |
Род. | ποιων/ τίνων/ ποιανών | ποιων/ τίνων/ ποιανών | ποιων/ τίνων/ ποιανών |
Вин. | ποιους | ποιες | ποια |
Вопросительное местоимение «сколько» в греческом языке изменяется по родам, числам и падежам и согласуется с существительным в роде, числе и падеже: πόσος κόσμος είναι εδώ! — сколько здесь народа!; πόση ζάχαρη θέλεις; — сколько ты хочешь сахара?; πόσα αυτοκίνητα έχεις; — сколько у тебя машин? Артикль в данном случае не употребляется. Вопросительное местоимение «сколько» может употребляться и отдельно от существительного: πόσα παίρνεις; — сколько ты получаешь?
Склонение вопросительного местоимения πόσος, πόση, πόσο
Падеж | Единственное число | ||
Муж. | Жен. | Сред. | |
Именительный | πόσος | πόση | πόσο |
Родительный | πόσου | πόσης | πόσου |
Винительный | πόσον | πόση | πόσο |
Множественное число | |||
Именительный | ποσοί | πόσες | πόσα |
Родительный | πόσων | πόσων | πόσων |
Винительный | πόσους | πόσες | πόσα |
Теперь прочитайте несколько диалогов. Вам помогут выражения, приведенные ниже.
Кто она?
Ποια είναι η καινούρια φοιτήτρια;
— Ποια είναι η καινούρια φοιτήτρια;
— Να, αυτή εκεί κοντά στο παράθυρο. Είναι Αμερικανίδα από το Σικάγο. Την λένε Μόνικα.
— Όμορφη δεν είναι;
— Συμπαθητική.
— Είναι ελεύθερη;
— Δεν νομίζω. Κάνει παρέα με τον καθηγητή μας.
— Μα, αυτή είναι μικρή alt=»Подсказка» />και ο καθηγητής μας μεγάλος alt=»Подсказка» />.
— Ξέρεις πού μένει;
— Μένει στην φοιτητική εστία.
— Πολλά ξέρεις. Μήπως είσαι ερωτευμένος μαζί της;
Сколько ей лет?
Πόσων χρονών είναι η Τζένη;
— Πόσων χρονών είναι η Τζένη;
— Νομίζω ότι είναι δεκαοχτώ χρονών.
— Και ο Γιάννης πόσων χρονών είναι;
— Περίπου είκοσι τεσσάρων χρονών. Δεν ξέρω ακριβώς.
— Ωραίο ζευγάρι δεν είναι;
— Δεν είμαι σίγουρος.
Кем она работает?
Τι δουλειά κάνετε;
— Τι δουλειά κάνετε;
— Είμαι δημοσιογράφος. Εσείς;
— Είμαι γιατρός.
— Η γυναίκα σας τι δουλειά κάνει;
— Είναι φωτογράφος.
Слова
καινούριος, α, о — новый
το παράθυρο — окно
την λένε — ее зовут
όμορφος, η, ο — красивый
συμπαθητικός, η, ο — симпатичный
μα — но
η φοιτητική εστία — студенческое общежитие
μήπως — может быть (в вопросе)
ερωτευμένος μαζί της — влюблен в нее
περίπου — примерно
το ζευγάρι — пара
σίγουρος, η, о — уверенный
Возраст
Πόσων χρονών (ετών) είσαι/είστε; — Сколько тебе/вам лет?
Είναι ενός μήνα. — Ему/ей один месяц.
Είναι ενός χρόνου (έτου). — Ему/ей один год.
Είναι δύο μηνών. — Ему/ей два месяца.
Είναι τριών χρονών. — Ему/ей три года.
Είναι τεσσάρων χρονών. — Ему/ей четыре года.
Είναι πέντε χρονών. — Ему/ей пять лет.
Είναι είκοσι ενός χρονών. — Ему/ей двадцать один год.
Είναι σαράντα τριών χρονών. — Ему/ей сорок три года.
Είναι πενήντα τεσσάρων χρονών. — Ему/ей пятьдесят четыре года.
Профессия
Τι δουλειά κάνεις/κάνετε; — Кем ты/вы работаешь/работаете?
Ποιο είναι το επάγγελμά σου/σας; — Какая у тебя/у вас профессия? Είμαι. — Я.
о μηχανικός | инженер | о κομμωτής | парикмахер (чаще дамский) |
о νομικός | юрист | ||
о λογιστής | бухгалтер | о ταχυδρόμος | почтальон |
о προγραμμιστής | программист | о τσαγγάρης | сапожник |
о επιστήμονας | ученый | о ηλεκρολόγος | электрик |
о ιστορικός | историк | о ιερέας, о παπάς | священник |
о γλωσσολόγος | лингвист | о πυροσβέστης | пожарник |
о διερμηνέας | переводчик (устный) | о υδραυλικός | водопроводчик |
о στρατιωτικός | военный | ||
о μάνατζερ | менеджер | о οικοδόμος | строитель |
о αρχιτέκτονας | архитектор | о αστυνομικός | полицейский |
о ρολογάς | часовщик | о ανθρακορύχος | шахтер |
о κουρέας, о μπαρμπέρης | парикмахер | о κτηνίατρος | ветеринар |
о κριτικός | критик | ||
о δημοσιολόγος | публицист | ο, η μουσικός | музыкант |
о γεωργός | землепашец | ο, η συγγραφέας | писатель, писательница |
о, η γιατρός | врач | ||
о, η δικηγόρος | адвокат | ο, η ηθοποιός | артист, артистка |
ο, η φωτογράφος | фотограф | ο, η οδηγός | шофер |
ο, η οικονομολόγος | экономист | ο, η δημοσιογράφος | журналист, журналистка |
ο, η προϊστάμενος | начальник, начальница | ||
ο, η υπάλληλος | служащий, чиновник | ||
ο, η γραμματέας | секретарь, секретарша | ||
δημόσιος, ια | государственный | ||
ο, η φιλολόγος | филолог | ιδιωτικός, ή | частный |
ο, η βιολόγος | биолог | ο, η διακοσμητής | декоратор |
ο, η μαθηματικός | математик | ο, η γεωπόνος | агроном |
ο, η φυσικός | физик | ο, η θυρωρός | швейцар |
ο, η χημικός | химик | ο, η κοινωνιολόγος | социолог |
ο, η έμπορος | коммерсант | ο, η σκηνοθέτης | режиссер |
ο, η ζωγράφος | художник, художница | ο, η δικαστής | судья |
ο, η συνταξιούχος | пенсионер, пенсионерка | ||
ο, η συνθέτης | композитор | ||
о δάσκαλος | учитель | δασκάλα | учительница |
о καθηγητής | преподаватель | καθηγήτρια | преподавательница |
о διευθυντής | директор | διευθύντρια | директор |
о μεταφραστής | переводчик (письменный) | μεταφράστρια | переводчица |
о καλλιτέχνης | артист (работник искусства) | καλλιτέχνιδα | артистка (работник искусства) |
о γλύπτης | скульптор | γλύπτρια | скульптор |
ο τραγουδιστής | певец | τραγουδίστρια | певица |
ο ποιητής | поэт | ποιήτρια | поэтесса |
о νοσοκόμος | медбрат, санитар | η νοσοκόμα | медсестра |
о ψαράς | рыбак | η ψαρού | рыбачка |
о εργάτης | рабочий | η εργάτρια | рабочая |
о αγρότης | крестьянин | η αγρότισσα | крестьянка |
о πωλητής | продавец | η πωλήτρια | продавщица |
о σερβιτόρας | официант | η σερβιτόρα | официантка |
о ράπτης | портной | η ράφτρα (η μοδίστρα) | портниха |
о φούρναρης, о αρτοποιός | пекарь, булочник | η φουρνάρισσα | пекарь, булочник |
ο ζαχαροπλάστης | кондитер | η ζαχαροπλάστισσα | кондитер |
ο υφαντουργός /υφαντής | ткач | η υφαντουργία /υφάντρια | ткачиха |
άνεργος | безработный | άνεργη | безработная |
Составьте собственные диалоги на темы возраста и профессии.
Теперь прочитайте и переведите небольшой, но довольно сложный текст. Вы обязательно справитесь.
Τα διάφορα επαγγέλματα
Τα διάφορα επαγγέλματα είναι δημιούργημα της εξέλιξης του ανθρώπου και της κοινωνίας. Σήμερα υπάρχουν περισσότερα επαγγέλματα απ’ ό,τι στα παλιά χρόνια και αυτό γιατί, καθώς ο άνθρωπος προοδεύει, βρίσκει καινούργια πράγματα. Τα πιο σπουδαία όμως από αυτά τα επαγγέλματα υπάρχουν εδώ και πολλούς αιώνες, όπως του γιατρού, του δικαστή, του δασκάλου, του εμπόρου, του γεωργού.
Είναι το επάγγελμα του γιατρού πιο ωραίο από του δασκάλου; Κανείς δεν ξέρει. Οι προτιμήσεις διαφέρουν από άνθρωπο σε άνθρωπο. Για άλλους το καλύτερο επάγγελμα είναι το δικό τους, ενώ γι’ άλλους το δικό τους είναι το χειρότερο. Πάντως όλοι συμφωνούν ότι το επάγγελμα του γιατρού και του δασκάλου είναι από τα πιο ανθρώπινα, όταν φυσικά οι άνθρωποι που τα εξασκούν είναι οι κατάλληλοι.
Слова
διάφορος, η, о — разный
το διμιούργημα — создание
η εξέλιξη — развитие
η κοινωνία — общество
σήμερα — сегодня
περισσότερα — больше
απ’ ό,τι — чем
στα παλιά χρόνια — в старые времена
καθώς — в то время как, пока
προοδεύω — развиваться
βρίσκω — находить
πιο — более
опред. арт. + πιο — самый
σπουδαίος, α, ο — важный
εδώ και πολλούς αιώνες — уже много веков
κανείς — никто
οι προτιμήσεις — предпочтения
διαφέρω — различаться
γι’ άλλους . γι’ άλλους — для одних. для других
το δικό τους — их собственная
το καλύτερο — лучшая
το χειρότερο — худшая
πάντως — все-таки
συμφωνώ — соглашаться
ανθρώπινος, η, ο — гуманный
φυσικά — естественно
εξασκώ — исполнять
κατάλληλος, η, ο — соответствующий
Упражнения
I. Заполните пропуски правильными формами πολύς, πολλή, πολύ .
- Γιατί αγοράζεις φακέλους; — Γιατί γράφω γράμματα.
- Το σπίτι μας δεν έχει δωμάτια.
- Μαθαίνουν ξένοι φοιτητές ελληνικά; — Ναι, .
- Δεν είμαι εδώ μέρες.
- Το Πανεπιστήμιο έχει καθηγητές.
II. Заполните пропуски правильными формами числительных, данных в скобках.
- Θέλω φάκελο. (1)
- О Γιάννης αγοράζει κάρτες. (3)
- Το βιβλίο έχει μόνο εικόνες. (4)
- παιδιά περιμένουν στην στάση. (3)
- Υπάρχει πίνακας στην τάξη. (1)
III. Заполните пропуски правильной формой местоимения αυτός о, αυτή η, αυτό το .
- Θέλουμε βιβλία.
- Βλέπεις κύριους; Είναι Γάλλοι.
- καθηγητής διδάσκει στην Φιλοσοφική Σχολή.
- Γνωρίζετε φοιτήτριες; — Όχι, ποιες είναι;
- Βλεπώ γυναίκα.
IV. Заполните пропуски правильной формой местоимения εκείνος о, εκείνη η, εκείνο το .
- φοιτήτρια μένει εδώ κοντά.
- Βλέπεις ανθρώπους στον δρόμο; Πάνε στο γήπεδο.
- Βλέπουν εικόνες.
- Πόσο κάνουν αμερικάνικα τσιγάρα; — 5 ευρώ.
- Πού είναι φάκελος από την Αμερική; — Δεν ξέρω.
V. Заполните пропуски правильной формой местоимения ποιος, ποια, ποιο .
- φάκελο θέλετε;
- ταινίες ξέρετε;
- βιβλία διαβάζετε;
- καθηγητές έχεις στο Πανεπιστήμιο;
- εφημερίδα αγοράζετε;
VI. Заполните пропуски правильной формой местоимения πόσος, πόση, πόσο .
- κασέτες με ελληνική μουσική έχεις; — Οκτώ.
- πίνακες έχει η τάξη; — Έναν.
- ώρες έχεις μάθημα κάθε μέρα; — Τέσσερις.
- άνθρωποι είναι εκεί;
- γυναίκες μένουν εδώ;
Видео:ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК С МАРИЕЙ КЕФАЛИДУ! Указательные местоимения αυτός, ετούτος, εκείνοςСкачать
Глагол είμαι (быть)
Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самого урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к файлу по правилам чтения.
Произношение же подхватится само в процессе работы с греческим языком.
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
В греческом языке, как и во всех других европейских языках, вы не можете просто сказать:
я красивая, он странный, они дома, вы на работе.
Приучайтесь к тому, что любой иностранец будет говорить:
я есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы есть на работе.
Так называемый глагол «быть» – один из самых важных глаголов в любом иностранном языке.
У англичан – to be. У немцев – sein.
У французов – être. У итальянцев – essere.
У греков тоже есть глагол «быть».
Видео:Глаголы в греческом языке. Личные местоимения. Спряжение глагола «быть»Скачать
Спряжение глагола είμαι (быть)
В настоящем времени глагол είμαι (быть) – это единственный глагол, который изменяется не по правилам. Поэтому его нужно запомнить.
Вместе с глаголом είμαι (быть) мы рассмотрим местоимения, у которых тоже есть свои особенности.
είμαι | ||
---|---|---|
Εγώ | είμαι | Я есть |
Εσύ | είσαι | Ты есть |
Αυτός / αυτή / αυτό | είναι | Он / она / оно есть |
Εμείς | είμαστε | Мы есть |
Εσείς | είσαστε / είστε | Вы есть (уважительная форма Вы, обращение к одному человеку, а также обращение к группе людей) |
Αυτοί / αυτές / αυτά | είναι | Они есть |
Αυτός είναι διευθυντής και αυτή είναι γραμματέας. Αυτός είναι πολύ πλούσιος και αυτή είναι πολύ όμορφη.
Он (есть) директор, а она (есть) секретарь. Он (есть) очень богатый, а она (есть) очень красивая.
На что нужно обратить внимание в местоимениях.
Главное это то, что греки достаточно часто не употребляют местоимения, поскольку считают, что по глаголу это и так видно. Это касается любых фраз и предложений. Но знать местоимения все равно нужно.
Особенность местоимения «они». В греческом языке есть 3 местоимения «они»: αυτοί, αυτές, αυτά.
Αυτοί – это «они» мужского рода. Если в компании есть мужчины, а также мужчины и женщины, даже если это целый гарем, но там есть один мужчина, то используется именно это местоимение. То есть: мужчина + мужчина, мужчина + женщина, мужчина + ребенок (мальчик, девочка) используем местоимение αυτοί.
Αυτές – это «они» женского рода. Если в компании есть женщины или же женщины и дети, которые в греческом языке среднего рода. Итак: женщина + женщина, женщина + ребенок (девочка) – αυτές. А вот если женщина + ребенок (мальчик), то получается местоимение αυτοί.
Αυτά – это «они» среднего рода. Например, дети, мальчики и девочки – все они у нас среднего рода. Дети, мальчик + девочка, а также неодушевленные предметы (предметы мебели, например) – αυτά.
Видео:Греческий язык с Альбиной. Урок 3. Часть 4. Указательные местоимения αυτός, εκείνος, όλοςСкачать
Отрицательная форма глагола είμαι
Перед глаголом просто ставите частицу δεν.
Εγώ | δεν είμαι | Я не есть |
Εσύ | δεν είσαι | Ты не есть |
Αυτός / αυτή / αυτό | δεν είναι | Он / она / оно не есть |
Εμείς | δεν είμαστε | Мы не есть |
Εσείς | δεν είσαστε / δεν είστε | Вы не есть |
Αυτοί / αυτές / αυτά | δεν είναι | Они не есть |
Αυτός δεν είναι διευθυντής και αυτή δεν είναι γραμματέας. Αυτός δεν είναι πολύ πλούσιος και αυτή δεν είναι πολύ όμορφη.
Он не (есть) директор, а она не (есть) секретарь. Он не (есть) очень богатый, а она не (есть) очень красивая.
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№81 - Указательные местоимения.)Скачать
Вопросительная форма глагола είμαι
Полная аналогия с русским языком. О чем хотим спросить, то и выделяем интонацией. Обратите внимание на не совсем обычный знак вопроса в греческом языке «;».
Αυτή είναι γραμματέας; – Она секретарь?
Αυτός είναι πολύ πλούσιος; – Он очень богатый?
Видео:Указательные (объектные) местоимения "Я - меня, мне..."Скачать
Устойчивые выражения
На базе глагола быть είμαι в греческом языке есть ряд устойчивых выражений, которые просто достаточно выучить и ввести в свою речь:
είμαι καλά | быть хорошо (дела хорошо) |
είμαι χάλια | быть плохо (дела плохо) |
είμαι άρρωστος | быть больным |
είμαι παντρεμένος | быть женатым |
είμαι ελεύθερος | быть свободным |
είμαι απασχολημένος | быть занятым |
είμαι έτοιμος | быть готовым |
είμαι σίγουρος (ότι / σε) | быть уверенным (что + глагол / в ком-то, в чем-то) |
είμαι ευχαριστημένος με… | быть довольным (чем-то) |
είναι ερωτευμένος | быть влюбленным |
είμαι κουρασμένος | быть уставшим |
είμαι στο σπίτι | быть дома |
είμαι θυμωμένος | быть сердитым, сердиться |
είμαι στην ώρα | быть вовремя |
είμαι σύμφωνος με… | быть согласным (с кем-то, чем-то) |
είμαι απογοητευμένος με (σε) | быть разочарованным (в чем-то) |
είμαι νευρικός | быть нервным, нервничать |
είμαι … χρονών | быть в возрасте … лет |
Видео:Личные местоимения в греческом языкеСкачать
Согласование
Во многих этих устойчивых выражениях присутствуют прилагательные в греческом языке: быть уставшим, быть влюбленным, довольным, занятым и так далее.
В русском языке мы говорим:
я здоров, я здорова, они здоровы.
я занят, я занята, они заняты.
На что следует обратить внимание – на языке грамматики это называется согласовать прилагательное в роде и в числе. Если же проще, то нужно поставить правильные окончания к этим прилагательным:
у мужского рода ед. числа это окончание | -ος |
у женского рода ед. числа это окончание | -η |
у среднего рода ед. числа это окончание | -ο |
у мужского рода множ. числа это окончание | -οι |
у женского рода множ. числа это окончание | -ες |
у среднего рода множ. числа это окончание | -α |
Είμαι κουρασμένος. – Я устал.
Είμαι κουρασμένη. – Я устала.
Είμαι σίγουρος. – Я уверен.
Είμαι σίγουρη.– Я уверена.
Το παιδί είναι σίγουρο. – Ребенок уверен.
Είμαστε σίγουροι. – Мы уверены. (мужского рода)
Είμαστε σίγουρες. – Мы уверены. (женского рода)
Τα παιδιά είναι σίγουρα. – Дети уверены.
Обычно первый урок у нас посвящен только глаголу быть и его устойчивым выражениям.
Поскольку с глаголом είμαι (быть) строятся фразы с оборотом «это есть» (это есть магазин, это есть город в Греции, это есть музыка), то в таких предложениях, кроме глагола, есть и существительное.
Поэтому микротемой к этому уроку мы дадим еще и существительные.
Видео:Греческий язык с нуля 🇬🇷 | ГЛАГОЛ "είμαι" И ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯСкачать
Существительные в греческом языке
Существительные в греческом языке делятся на 3 рода: мужской, женский и средний. Перед существительным обязательно должен стоять артикль, который и показывает на род слова. В этом уроке отвечаем на вопросы «Кто? Что?» в единственном числе:
Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|
ο δάσκαλος (учитель) | η γυναίκα (женщина) | το σχολείο (школа) |
ο φοιτητής (студент) | η βιβλιοθήκη (библиотека) | το παιδί (ребенок) |
ο άντρας (мужчина) | το γράμμα (письмо) |
Обратите внимание на артикли и на характерные окончания для каждого рода: мужской род – артикль о, женский род – артикль η, средний род – артикль το.
Εγώ είμαι η Τατιάνα. – Я (есть) Татьяна.
Αυτός είναι ο Νίκος. – Он (есть) Никос.
Αυτή είναι η Ελένη. – Она (есть) Елени.
Αυτό είναι το τηλέφωνο. – Это (есть) телефон.
Εμείς είμαστε ο Γιώργος και η Νατάσα. – Мы (есть) Йоргос и Натаса.
Вот и все. Несмотря на объем материала, он весь очень простой и подан в правильной последовательности.
Вас никто не заставляет проработать этот урок за 15 минут и сказать, что в нем слишком много материала, ничего не запомнилось. Ничего и не запомнится, если этот материал не отработать и не ввести в свою речь. Поэтому мы рекомендуем возвращаться к уроку несколько раз, прорабатывая в упражнениях какую-то одну тему: будь то спряжение глагола, устойчивые выражения или существительные.
В упражнениях мы упустили много местоимений. И это выглядит правильно и красиво для греческого языка. Однако если они нужны для грамматики, чтобы вам было легче разобраться, их употребление не является ошибкой, можно почти везде поставить. Просто будет выглядеть более книжно.
Обязательно слушайте озвучку как всего урока, так и упражнений, чтобы слышать греческий язык. Работайте с файлом Правила чтения в греческом языке на протяжении всего курса.
Видео:Уроки греческого языка 3 "Местоимения"Скачать
Указательные местоимения
Местоимение — это самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, их признаки и количество, при этом не называя их конкретно. У местоимений есть указательная и заместительная функция.
Местоимение может отвечать на вопросы:
- кто? я, он, ты, кто-то;
- что? что-то, что-либо, кое-что;
- какой? любой, иной, какой-то;
- сколько? столько.
Среди слов этой части речи можно выделить местоимения-существительные, местоимения-прилагательные, местоимения-числительные, местоимения-наречия.
У каждого местоимения есть разряд — это постоянный грамматический признак. По разрядам местоимения делятся на личные, возвратные, притяжательные, указательные, определительные, вопросительные, относительные, отрицательные, неопределенные.
В этой статье мы узнаем, какие местоимения называются указательными, и разберем их грамматические особенности.
Видео:Виды местоимений (склонение местоимений, притяжательные и указательные местоимения). Нидерландский.Скачать
Определение указательного местоимения
Указательные местоимения — это слова, которые указывают на предмет, его признак, количество и тем самым выделяют его среди других предметов.
На какие вопросы отвечают указательные местоимения:
- какой?
- каков?
- сколько?
Примеры указательных местоимений:
- В той книге было немало историй.
- Ты принес столько печенья!
- Вот то, ради чего стоит жить.
Указательные местоимения используются для связности речи. Они указывают на то, о чем в предложении говорилось ранее или будет сказано позже:
- Спросите старосту Свету. Эта девочка всегда все знает.
Указательное местоимение «эта» (начальная форма — «этот») указывает на лицо, о котором было сказано ранее, и служит для связи двух предложений.
«Такие» (начальная форма — «такой») в первой части предложения указывает на признак, о котором говорится во второй, и помогает связать эти две части.
Список указательных местоимений
К разряду указательных местоимений-прилагательных, которые указывают на признак предмета, относятся слова:
- этот,
- тот,
- такой,
- таков.
Некоторые указательные местоимения-прилагательные в русском языке уже устарели, но их можно встретить в литературе:
- экий,
- этакий,
- сей,
- оный.
- там,
- тут,
- здесь,
- туда,
- откуда,
- отсюда,
- затем,
- оттого.
Местоимение «столько» указывает на некоторое количество предметов, поэтому его можно назвать указательным местоимением-числительным.
Видео:Предлог "για" в греческом языке. #греческийязык #изучениегреческого #греческийонлайнСкачать
Склонение указательных местоимений
Разобраться с изменением указательных местоимений по падежам несложно, если провести параллели с теми частями речи, которые эти местоимения напоминают.
Например, указательные местоимения-прилагательные изменяются по принципу склонения имен прилагательных:
- тот парень, та сумка, то событие, те дети;
- такой друг, такая книга, такое пальто, такие дни;
- этот рюкзак, эта вещь, это событие, эти новости.
Местоимение «таков» похоже на краткую форму прилагательного, поэтому оно изменяется только по родам и числам:
- таков вопрос;
- такова проблема;
- таково предложение;
- таковы условия.
Местоимение-числительное «столько» изменяется только по падежам, а местоимения-наречия не склоняются вообще.
💡 Видео
Указательные местоимения dieser, dieses, diese, jene, jener, jenes в немецком языке. (A1/A2)Скачать
ГяНЗ 10.1. Указательные местоименияСкачать
ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯСкачать
Σου αρέσω; Я тебе нравлюсь? 💙Скачать
Уроки греческого языка 🇬🇷 | МЕСТОИМЕНИЯ В ВИНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ - СЛАБОГО ТИПАСкачать
Винительный падеж - король падежей в греческом языке 👑Скачать
🔥РУССКИЕ ИМЕНА НА ГРЕЧЕСКОМ #греческийязык #красивыеименаСкачать
Греческий язык 🇬🇷 | ПОГОВОРИМ ЕЩЕ НЕМНОГО О МЕСТОИМЕНИЯХ В ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕСкачать
3 сложности греческого языка за 1 минуту || греческий язык для начинающих #грециявкратцеСкачать