Косвенная речь в английском языке (indirect speech): правила, таблицы, примеры
Указательные местоимения в косвенной речи. Косвенная речь в английском языке (indirect speech): правила, таблицы, примеры Раздельное написание местоимений.
- Косвенная речь в английском языке (indirect speech): правила, таблицы, примеры
- Косвенная речь в английском языке — Reported Speech
- Косвенная речь в утвердительных и отрицательных предложениях
- Косвенная речь в повелительном наклонении
- Косвенная речь в общем вопросе
- Косвенная речь в специальном вопросе
- Прямая и косвенная речь в английском языке | 3 таблицы
- Таблица прямой и косвенной речи (по временам)
- Разница между say и tell
- Особенности употребления некоторых глаголов в прямой и косвенной речи
- Изменение указателей времени и места
- Случаи, когда времена остаются без изменений
- Вопросительные предложения
- Общие вопросы
- Специальные вопросы
- Повелительное наклонение в косвенной речи
- Замена местоимений и наречий
- Другие полезные материалы
- Косвенная и прямая речь (Hard Mode)
- Образование косвенной речи в различных временах
- Другие изменения при употреблении косвенной речи
- Пряма та непряма мова в англійській мові: правила, пояснення, приклади
- Что такое direct speech?
- Что такое indirect / reported speech?
- Время в прямой речи — время в косвенной речи
- Как меняются местоимения и наречия в косвенной речи
- Прямая речь — косвенная речь
- Вопросы на английском в косвенной речи
- Просьбы и приказы в косвенной речи на английском
- Возражения в косвенной речи на английском
- Косвенная речь в английском языке (reported speech)
- Из прямой речи в косвенную
- Косвенные вопросы
- Reported verbs say and tell
- Просьбы и приказания в косвенной речи
- Информация
- Косвенная речь в английском языке
- Таблица согласования времен в косвенной речи
- Замена слов в косвенной речи
- Reported Speech для чайников: утверждения
- 1. Если глагол, вводящий непрямую речь (say или tell) стоит во времени Present Simple, Present Prefect или Future Simple
- Косвенная речь в английском языке
- Что он сказал или такая трудная косвенная речь
- Основные понятия
- Отличия английской прямой и косвенной речи от русской
- Согласование времён в косвенной речи
- Слова автора в настоящем времени
- Слова автора в прошедшем времени
- Когда правила согласования времён не действуют
- Как преобразуются разные типы предложений
- Приказы или просьбы
- Утвердительные предложения
- Общий вопрос
- Специальный вопрос
- Как изменяются модальные глаголы
- Изменение наречий и местоимений
- Как правильно выбрать глагол в словах автора?
- Indirect (Reported) Speech / Косвенная речь в английском языке
- Как применяется косвенная речь
- Переход прямой речи в косвенную речь
- Косвенная речь в утвердительных и отрицательных предложениях
- Вопросительные предложения в косвенной речи
- Повествовательные предложения в косвенной речи
- Согласование времён в косвенной речи
Видео:Урок# 108: Pronoms démonstratifs / Указательные местоимения (celui, celle, ceux)Скачать
Косвенная речь в английском языке (indirect speech): правила, таблицы, примеры
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№81 - Указательные местоимения.)Скачать
Косвенная речь в английском языке — Reported Speech
Как и в русском языке, в английском языке существует два вида речи – прямая и косвенная. Прямая речь, как правило, выделяется кавычками и передает речь без изменений:
Косвенная речь – это передача слов другого человека или повторение своих собственных в другой ситуации:
Существует несколько правил перевода прямой речи в косвенную. Первое – это изменение времени (так называемый tense shift – сдвиг времён). Второе – это изменение определённых слов и выражение. Все это приведено в таблице ниже:
Времена (Tenses) | |
Present Simple«I want to have a cup of coffee,» she said. – «Я хочу выпить чашку кофе», — сказала она. | Past SimpleShe said she wanted to have a cup of coffee. – Она сказала, что хочет выпить чашку кофе. |
Present Continuous«She's playing with Joe,» he said. – «Она играет с Джо», — сказал он. | Past ContinuousHe said she was playing with Joe. – Он сказал, что она играет с Джо. |
Present Perfect«I've bought you a perfume,» he said. – «Я купил тебе духи», — сказал он. | Past PerfectHe said he had bought her a perfume. – Он сказал, что купил ей духи. |
Present Perfect Continuous“I’ve been working here for 2 years”, Brian said. – «Я работаю здесь 2 года», — сказал Брайан. | Past Perfect ContinuousBrian said that he had been working there for 2 years. – Брайан сказал, что работает там 2 года. |
Past Simple«He spent all the money,» she said. – «Он потратил все деньги», — сказала она. | Past PerfectShe said he had spent all the money. – Она сказала, что он потратил все деньги. |
Past Continuous“I was washing up yesterday at 4 o’clock”, Mary said. – «Вчера в 4 часа я мыла посуду», — сказала Мэри. | Past Perfect ContinuousMary said that she had been washing up the day before at 4 o’clock. – Мэри сказала, что за день до этого в 4 часа она мыла посуду. |
Past Perfect«She had done it”, Bobby said. – «Она сделала это», — сказал Бобби. | Past Perfect (без изменений)Bobby said that she had done it. – Бобби сказал, что она сделала это. |
Past Perfect Continuous«Pam had been reading the book until Joe called her”, Hannah said. – «Пэм читала книгу, пока ей не позвонил Джо», — сказала Ханна. | Past Perfect Continuous (без изменений)Hannah said that Pam had been reading the book until Joe had called her. – Ханна сказала, что Пэм читала книгу, пока ей не позвонил Джо. |
Future Simple«I'll call you later,» he said. – «Я позвоню тебе позже», — сказал он. | ConditionalHe said he would call me later. – Он сказал, что позвонит мне позже. |
Future Continuous“I’ll be watching TV at 4 o’clock tomorrow”, Carlie said. – «Я буду смотреть телевизор завтра в 4 часа», — сказала Карли. | ConditionalCarlie said that she would be watching TV at 4 o’clock the next day. – Карли сказала, что будет смотреть телевизор в 4 часа следующего дня. |
Future Perfect“I will have cleaned the room by 9 o’clock”, Christie said. – «Я закончу уборку к 9 часам», — сказала Кристи. | Perfect Conditional Christie said that she would have cleaned the room by 9 o’clock. – Кристи сказала, что закончит уборку к 9 часам. |
Future Perfect Continuous“By March I will have been working here for 3 years”, Zoe said. – «В марте будет три года, как я работаю здесь», — сказала Зои. | Perfect ConditionalZoe said that by March she would have been working there for 3 years. – Зои сказала, что в марте исполнится три года, как она там работает. |
Выражения времени | |
tonight, today, this week / month / year | that night, that day, that week / month / year |
now | then, at that time, at once, immediately |
now that | Since |
yesterday, last night / week / month / year | the day before, the previous night / week / month / year |
tomorrow, next week / month / year | the day after, the next / following day, the next / following week / month / year |
two days / months / years, etc., ago | two days / months / years, etc., before |
Указательные местоимения и прочие слова | |
this/these | that/those |
here | there |
come | go |
Модальные глаголы | |
can | could |
will | would |
may | might |
must | had to |
Обратите внимание, что глаголы would, could, might, should, ought to в косвенной речи не изменяются.
Косвенная речь в утвердительных и отрицательных предложениях
Основные слова, которыми вводится косвенная речь – это слова say и tell. Слово «что» в русском языке соответствует слову that. Его использование необязательно. Они используются в следующих конструкциях:
Как мы видим, слово tell требует после себя дополнения (кому?). Также можно использовать такой вариант:
Здесь мы вводим предлог to. Однако этот вариант менее употребителен.
Итак, мы смотрим на то, какое время стоит в предложении с прямой речью, и также есть ли в нем иные слова, требующие изменения, и перестраиваем предложение по таблице.
Помимо слов say и tell можно использовать другие, например:
admit — признавать
advise — советовать
agree — соглашаться
claim — заявлять
comment — комментировать
complain — жаловаться
declare — объявлять
deny — отрицать
explain — объяснить
note — отметить
observe — заметить
persuade — убеждать
point out — обращать внимание
promise — обещать
recommend — советовать
regret — сожалеть
remind — напоминать
suggest — предлагать
warn — предупреждать
Косвенная речь в повелительном наклонении
Здесь образование предложение немного проще. Время менять не нужно, а схема образование будет такова:
Утверждение
Subject + said/told + to + V1
(V1 – первая форма глагола, инфинитив, то, как слово записано в словаре).
Отрицание
Subject + said/told + NOT + to + V1
Косвенная речь в общем вопросе
Напомним, что общим является вопрос, на который можно ответить «да» или «нет». Например:
Для введение косвенной речи нам потребуются слова if или whether, которые являются аналогом частицы «ли» в русском языке.
Затем нам необходимо поменять все необходимые элементы в соответствии с таблицей.
И самое важное: в косвенном вопросе порядок слов будет прямой, то есть как в утвердительном предложении – подлежащее, сказуемое и остальные члены предложения.
Словом, вводящим косвенный вопрос, чаще всего является слово ask – спрашивать. Однако, помимо него можно использовать другие, например: he wondered, he wanted to know, he inquired и т.д.
Косвенная речь в специальном вопросе
В косвенном специальном вопросе слова if и whether уже не требуются, а вводится вопрос тем же самым вопросительным словом, что и в прямой речи.
Как видите, косвенный вопрос заканчивается глаголом – и это совершенно нормально, хотя и немного непривычно.
Видео:Прямая и косвенная речь в английском языке | Грамматика английского языка | EnglishDomСкачать
Прямая и косвенная речь в английском языке | 3 таблицы
Прямая речь – это слова какого-либо человека, передаваемые буквально так, как они и были произнесены. На письме прямая речь выделяется кавычками, а после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.
The postman said, «I will deliver this letter tomorrow» – Почтальон сказал: «Я доставлю это письмо завтра».
Косвенная речь – это речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений.
The postman said he would deliver that letter the next day – Почтальон сказал, что он доставит это письмо на следующий день.
Таблица прямой и косвенной речи (по временам)
При обращении прямой речи в косвенную в английском языке действует правило согласования времен. Если главное предложение стоит в форме настоящего (Present Simple или Present Perfect) или будущего времени (Future Simple), то глагол в косвенной речи (в придаточном предложении) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи.
Если глагол в главном предложении стоит в Past Simple, Past Continuous или Past Perfect, то глагол в придаточном предложении заменяется на другое время, в соответствии с правилом согласования времен.
Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (косвенная речь) |
Present Simple -> Past Simple | |
He said, «I am hungry!» – Он сказал: «Я голоден!» | He said that he was hungry – Он сказал, что он голоден. |
Present Continuous -> Past Continuous | |
Mother said, «I am cooking the dinner now» – Мама сказала: «Я сейчас готовлю обед». | Mother said that she was cooking the dinner then – Мама сказала, что она готовила обед. |
Present Perfect -> Past Perfect | |
She said, «I have worked hard today» – Она сказала: «Я много работала сегодня». | She said that she had worked hard that day – Она сказала, что она много работала в тот день. |
Present Perfect Continuous -> Past Perfect Continuous | |
I said, «My colleague has only been working here for 3 months» – Я сказал: «Моя коллега работает здесь всего 3 месяца». | I said that my colleague had only been working there for 3 months – Я сказал, что моя коллега работала там всего 3 месяца. |
Past Simple -> Past Simple or Past Perfect | |
Обратите внимание, что Past Simple может оставаться в косвенной речи без изменений (что характерно для разговорной речи, а также ситуаций, где указано время свершения действия). При употреблении таких временных обозначений, как the day before (за день до), two years before (за два года до) и т.д. предпочтительнее использовать Past Perfect. | |
They said, «We went to the cinema and watched a film» – Они сказали: «Мы ходили в кино и посмотрели фильм». | They said that they went to the cinema and watched a film – Они сказали, что они ходили в кино и посмотрели фильм. |
She said, «I had a cold a week ago» – Она сказала: «Неделю назад у меня была простуда». | She said that she had had a cold a week before – Она сказала, что неделю до этого у нее была простуда. |
Past Continuous -> Past Continuous or Past Perfect Continuous | |
Обратите внимание, что Past Continuous также может оставаться без изменений в косвенной речи. | |
He said, «I was playing tennis when she called me» – Он сказал: «Я играл в теннис, когда она мне позвонила». | He said that he was playing tennis when she called him – Он сказал, что он играл в теннис, когда она ему позвонила. |
Tom said, «I was watching the football match» – Том сказал: «Я смотрел футбольный матч». | Tom said that he had been watching the football match – Том сказал, что он смотрел футбольный матч. |
Past Pefect -> Past Perfect | |
Обратите внимание, что Past Perfect в косвенной речи остается без изменений. | |
My friend said to me, «I had known you before we were introduced to each other» – Мой друг сказал мне: «Я знал тебя до того, как нас представили друг другу». | My friend told me that he had known me before we were introduced to each other – Мой друг сказал мне, что он знал меня до того, как нас представили друг другу. |
Past Perfect Continuous -> Past Perfect Continuous | |
Обратите внимание, что Past Perfect Continuous в косвенной речи остается без изменений. | |
My wife said, «We had been dating for 3 years before we got married» – Моя жена сказала: «Мы встречались 3 года, прежде чем поженились». | My wife said that we had been dating for 3 years before we got married – Моя жена сказала, что мы встречались 3 года, прежде чем поженились. |
Разница между say и tell
Если в предложении, вводящем прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения (указывающего лицо, к которому обращаются с речью), то глагол to say сохраняется. Если же такое дополнение есть, то глагол to say меняется на глагол to tell.
- He said, «Our team lost the game» – Он сказал: «Наша команда проиграла».He said that their team lost the game – Он сказал, что их команда проиграла.
- She said to me, «I will wait for you outside» – Она сказала мне: «Я подожду тебя на улице».She told me that she would wait for me outside – Она сказала, что подождет меня на улице.
Особенности употребления некоторых глаголов в прямой и косвенной речи
Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (Косвенная речь) |
Will -> Would | |
The doctor said, «You will get the result of your blood test tomorrow» – Доктор сказал: «Вы получите результат своего анализа крови завтра». | The doctor said that I would get the result of my blood test the next day – Доктор сказал, что я получу результат своего анализа крови на следующий день. |
Can -> Could | |
The assistant said, «I can check it for you» – Сотрудник сказал: «Я могу проверить это». | The assistant said that he could check it for me – Сотрудник сказал, что мог проверить это. |
May -> Might | |
She said to me, «I may come, too» – Она сказала мне: «Я тоже, может быть, приду». | She told me that she might come too – Она сказала мне, что тоже, может быть, придет. |
Shall -> Should (предложения, просьба дать совет и т.д.)Shall -> Would (когда речь идет о будущем времени) | |
Somebody said, «I shall be there at this time» – Кто-то сказал: «Я буду там в это время».She asked, «Shall I open the window?» – Она спросила: «Может, я открою окно?» | Somebody said that he would be there at that time – Кто-то сказал, что он будет там в это время.She asked if she should open the window – Она спросила, не открыть ли окно. |
Обратите внимание, что следующие глаголы в косвенной речи остаются без изменений:
- Модальные глаголы в прошедшем времени (would, could, had to, might)They said, «There was nothing we could do about that» – Они сказали: «Мы ничего не могли поделать с этим».They said that there was nothing they could do about that – Они сказали, что они ничего не могли поделать с этим.
- Модальные глаголы ought to, needn't и mustHe said, «They must be late» – Он сказал: «Они, должно быть, опаздывают».He said that they must be late – Он сказал, что они должно быть опаздывают.
Изменение указателей времени и места
Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (Косвенная речь) |
this (этот) | that (тот, этот) |
these (эти) | those (те, эти) |
now (сейчас) | then (тогда) |
today (сегодня) | that day (в тот день) |
tomorrow (завтра) | the next day (на следующий день) |
the day after tomorrow (послезавтра) | two days later (через два дня, два дня спустя) |
yesterday (вчера) | the day before (накануне) |
the day before yesterday (позавчера) | two days before (за два дня до этого, двумя днями раньше) |
ago (тому назад) | before (раньше) |
next year (в следующем году) | the next year, the following year (в следующем году) |
here (здесь) | there (там) |
Случаи, когда времена остаются без изменений
Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (Косвенная речь) |
1. Слова, вводящие прямую речь, стоят во временах группы Present или Future. | |
She says, «I want to go for a walk» – Она говорит: «Я хочу пойти на прогулку». | She says that she wants to go for a walk – Она говорит, что хочет пойти на прогулку. |
2. Если на момент передачи чьих-то слов, ситуация не поменялась и относится либо к настоящему, либо к будущему (в данной ситуации также можно применить согласование времен, это ошибкой не будет). | |
He said, «It will rain» – Он сказал: «Будет дождь». | He said that it will rain – Он сказал, что будет дождь.He said that it would rain – Он сказал, что будет дождь. |
She said to me, «The sun is a star» – Она сказала мне: «Солнце – это звезда». | She told me that the sun was a star – Она сказала мне, что солнце – это звезда.She told me that the sun is a star – Она сказала мне, что солнце – это звезда. |
Вопросительные предложения
Общие вопросы
Общие вопросы в косвенной речи присоединяются к главному предложению при помощи союзов if или whether. Порядок слов вопросительного предложения меняется на порядок слов повествовательного предложения.
She asked, «Do you have any plans for the weekend?» – Она спросила: «У тебя есть планы на выходные?»
She asked if I had any plans for the weekend – Она спросила, были ли у меня планы на выходные.
They asked, «Will you visit us tomorrow?» – Они спросили: «Вы придете к нам завтра?»
They asked whether we would visit them the next day – Они спросили, не придем ли мы к ним на следующий день.
She asked, «Can you give them a call?» – Она спросила: «Ты можешь им позвонить?»
She asked if I could give them a call – Она спросила, не мог ли я им позвонить.
При обращении в косвенную речь ответов на общие вопросы, слова yes и no опускаются.
She asked, «Do you want another cup of tea?» – Она спросила: «Ты хочешь еще чашку чая?»
I said, «No, I don't» – Я ответила: «Нет, не хочу».
She asked if I wanted another cup of tea – Она спросила, не хочу ли я еще чашку чая.
I answered that I didn't – Я ответила, что не хочу.
Специальные вопросы
При обращении специальных вопросов в косвенную речь необходимо поставить слова в том же порядке, что и в повествовательном предложении, а вопросительное слово служит для присоединения придаточного предложения к главному.
She asked, «What time does the train arrive?» – Она спросила: «Во сколько прибывает поезд?»
She asked what time the train arrived – Она спросила, во сколько прибывает поезд.
He asked, «When did you come?» – Он спросил: «Когда ты пришел?»
He asked when I came – Он спросил, когда я пришел.
I asked him, «How old are you?» – Я спросил его: «Сколько тебе лет?»
I asked him how old he was – Я спросил, сколько ему лет.
Повелительное наклонение в косвенной речи
Повелительное наклонение в косвенной речи заменяется инфинитивом (в отрицательных предложениях – инфинитивом с частицей not).
Если прямая речь выражает приказ, то глагол to say заменяется на глаголы to tell, to order. Если же прямая речь выражает просьбу, то глагол to say заменяется глаголом to ask.
Mother said, «Be careful!» – Мама сказала: «Будьте осторожны!»
Mother asked to be careful – Мама попросила быть осторожными.
He said, «Listen to what I am saying!» – Он сказал: «Слушай, что я говорю!»
He told to listen to what he was saying – Он велел слушать, что он говорит.
She said, «Please, don't laugh at him!» – Она сказала: «Пожалуйста, не смейтесь над ним!»
She asked not to laugh at him – Она попросила не смеяться над ним.
Замена местоимений и наречий
Личные, притяжательные и указательные местоимения, а также наречия места и времени, при переходе из прямой речи в косвенную изменяются по смыслу, так же как и в русском языке.
He said, «You have been listening to this music for a long time already» – Он сказал: «Вы уже достаточно долго слушаете эту музыку».
He said that they had been listening to that music for a long time already – Он сказал, что они слушали эту музыку уже достаточно долго.
Другие полезные материалы
Видео:Русский язык 6 класс: Указательные местоименияСкачать
Косвенная и прямая речь (Hard Mode)
Если вы желаете освоить в совершенстве все правила, касающиеся косвенной и прямой речи, но впервые видите эту статью, предлагаем для начала ознакомиться с первой частью данной темы, в которой мы рассматривали следующее:
- Косвенная и прямая речь – основные понятия;
- Правила, касающиеся написания прямой речи;
- Глаголы tell и say, правила их употребления с прямой и косвенной речью;
- Правила написания косвенной речи, употребляемой в различных временах.
Все вышеперечисленные пункты является базовыми правилами для того чтобы различать и правильно употреблять как прямую, так и косвенную речь.
Однако, ввиду того что английский довольно простой язык, но имеющий множество «подводных камней», очень важно рассмотреть и иные правила, для нормального, полноценного общения и понимания своего собеседника.
Образование косвенной речи в различных временах
Когда основной глагол употребляется в прошлом времени (past tense), то время в косвенной речи образуется следующим образом:
1. Present simple образуется в past simple
Например: ‘I go to work every day.’ — He said he went to work every day.
2. Present continuous образуется в past continuous
Пример: ‘I am eating a cake.’ — She said she was eating a cake.
3. Past continuous образуется в past perfect continuous
Пример: ‘We were playing football when you phoned.’ — They said they had been playing football when you phoned.
4. Present perfect образуется в past perfect
Пример: ‘I have already washed my car.’ — You said that you had already washed your car.
5. Past simple образуется в past perfect
Пример: ‘I stayed in a bookstore for a few minutes.’ — He said that he had stayed in a bookstore for a few minutes.
Помимо вышеперечисленных правил, касающихся изменений времен в прямой и косвенной речи, обязательно нужно обратить внимание и на изменение вспомогательных глаголов в косвенной речи:
- Must меняется на had to
- Can на could
- Shall на should
- Will на would
Для лучшего усвоения рассмотрим следующие примеры:
- ‘We must go to school to class.’ — They said they had to go school to class.
- ‘I can’t paint picture.’ — She said she couldn’t paint picture.
- ‘I will see my mother soon.’ — He said he would see his mom soon.
- ‘I shall buy the bread.’ — She said she should buy the bread.
Другие изменения при употреблении косвенной речи
Слова, употребляемые в прямой речи, могут меняться при использовании косвенной следующим образом:
- Ago – previously, before;
- Yesterday – the day before;
- Today – that day;
- That/this – the;
- On/next Friday – the following Friday;
- Last month – the previous month;
- The day after tomorrow – in two days’ time;
- This weekend – that weekend;
- Here – there;
- Tomorrow – the following day / the next day;
- Tonight – that night;
Рассмотрим изменение слов на примере предложений
- ‘I`ll drink milk tomorrow.’ – He said he`d drink milk the next day.
- ‘I saw Mr. Freeman today.’ — She said she’d seen Mr. Freeman that day.
Видео:Указательные (объектные) местоимения "Я - меня, мне..."Скачать
Пряма та непряма мова в англійській мові: правила, пояснення, приклади
Чтобы передать чьи-то слова, мысли и высказывания используется прямая и косвенная речь. Правила использования прямой и косвенной речи в английском и украинском языке отличаются. Поэтому сегодня предлагаем рассмотреть общие правила с примерами.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как не завалить грамматику на ЗНО-2019 по английскому
Что такое direct speech?
Direct speech — это прямая речь, то есть дословная передача чьих-то слов. Цитата всегда берется в кавычки и выделяется от предложения запятой или двоеточием.
She said, «I am afraid I will not be able to come, I’m sorry». — Она сказала: «Боюсь, я не смогу прийти, извините».
Что такое indirect / reported speech?
Indirect или reported speech — это косвенная речь в английском языке, когда чьи-то слова передаются не дословно. Косвенная речь передается подчиненным предложением, кавычки не употребляются.
My mum asked whether we were hungry. — Моя мама спросила, не голодны ли мы.
При передаче косвенной речи применяется правило one tense back или согласования времен. То есть глагол в предложении, где была прямая речь употребляется в одном времени назад.
Время в прямой речи — время в косвенной речи
- Present Simple — Past Simple
- Past Simple — Past Perfect
- Future Simple — Future Simple in the Past
- Present Continuous — Past Continuous
- Past Continuous — Past Perfect Continuous
- Future Continuous — Future Continuous in the Past
- Present Perfect — Past Perfect
- Future Perfect — Future Perfect in the Past
- Present Perfect Continuous — Past Perfect Continuous
- Future Perfect Continuous — Future Perfect Continuous in the Past
НО! Past Perfect и Past Perfect Continuous не изменяются. Past Simple не меняется на Past Perfect, если указана точная дата.
She said that she was born in 1992. — Она сказала, что родилась в 1992 году.
Kate said she often went jogging. — Кейт сказала, что она часто здесь бегает.
She said that she always drank coffee. — Она сказала, что всегда пьет кофе.
He explained that he was reading a book. — Он объяснил, что читает книгу.
He told me that he had been to Spain. — Он рассказал, что был в Испании.
They complained that they had been waiting for hours. — Они пожаловались, что ждут несколько часов.
John said he would be busy till 6 p.m. — Джон сказал, что будет занят до 6 вечера.
Как меняются местоимения и наречия в косвенной речи
Прямая речь — косвенная речь
- this — that
- these — those
- now — then
- today — that day
- tomorrow — next day
- the day after tomorrow — 2 days later
- yesterday — the day before
- the day before yesterday — 2 days before
- ago — before
- here — there
- this week — that week
- last week — the week before
- two days ago — two days before
- next week — the next week
Вопросы на английском в косвенной речи
В косвенной речи в вопросах прямой порядок слов, а вместо знака вопроса ставится точка.
Прямая речь — косвенная речь
Where is the post office, please? — She asked me where the post office was.
Простите, где находится почта? — Она спросила меня, где находится почта.
What are you doing? — She asked me what I was doing.
Что ты делаешь? — Она спросила меня, что я делаю.
Who was this fantastic man? — She asked me who that fantastic man had been.
Кто этот прекрасный мужчина? — Она спросила, кто был этот прекрасный мужчина.
Просьбы и приказы в косвенной речи на английском
Если вас вежливо просят или приказывают что-то сделать, в косвенной речи используются слова to say, to tell, to order, to ask, to beg и глагол в инфинитиве.
Прямая речь — косвенная речь
Please help me. — She asked me to help her.
Пожалуйста, помоги мне. — Она попросила меня помочь ей.
Please do not smoke. — She asked me not to smoke.
Пожалуйста, не кури. — Она попросила меня не курить.
Could you bring my book tonight? — She asked me to bring her book that night.
Ты бы могла принести мне сегодня книгу? — Она спросила, могла бы я принести сегодня книгу.
Could you pass the milk, please? — She asked me to pass the milk.
Ты бы мог передать молоко? — Она спросила, мог бы я передать молоко.
Would you mind coming early tomorrow? — She asked me to come early the next day.
Ты не против завтра прийти рано? — Она попросила меня прийти завтра рано.
Be on time! — He told me to be on time.
Будь вовремя! — Он сказал мне быть вовремя.
Возражения в косвенной речи на английском
Для построения отрицательного предложения используем not и глагол в инфинитиве.
Please do not be late. — She asked us not to be late.
Пожалуйста, не опаздывай. — Она попросила меня не опаздывать.
Do not be so loud! — He told us not to be loud.
Не шумите! — Он попросил нас не шуметь.
«Do not touch any of these things» — warned the detective. — The detective warned us not to touch any of those things.
«Не трогайте ничего из этих вещей», — предупредил детектив. — Детектив предупредил, чтобы мы не трогали ничего из вещей.
Напомним, что для тех, кто хочет быстро прокачать свой английский, мы открыли интенсивный курс Brush Up. Начало обучения уже 26-го февраля, поэтому советуем вам забронировать место в группе прямо сейчас, если не хотите потерять свой шанс.
Видео:Указательные местоимения celui, celle, ceux, celles французского языкаСкачать
Косвенная речь в английском языке (reported speech)
Давайте разберем такое понятие в английском языке, как косвенная речь. Для этого сначала нужно вспомнить, что такое прямая речь.
Прямая речь дословно цитирует чьи-то слова и обозначается кавычками.
Обратите внимание, что, в отличие от норм русского языка, в английском знаки препинания ставятся внутри кавычек.
Косвенная речь пересказывает чьи-то слова, передаёт их содержание от третьего лица.
Как вы уже успели заметить, кое-что уже поменялось в косвенной речи.
Как, почему, что происходит и от чего это зависит?
Прежде всего, посмотрите, в каком времени стоит глагол в словах автора. Если в настоящем времени, то практически ничего менять не придётся.
Если же глагол в словах автора стоит в прошедшем времени, то по правилу согласования времён, переводя прямую речь (в кавычках) в косвенную, мы должны пойти на один шаг назад во времени.
Из прямой речи в косвенную
Am, isHe said: “I am busy.”Он сказал: «Я занят». | WasHe said that he was busy. Он сказал, что был занят. |
AreThey said: “We are coming to you.”Они сказали: «Мы идём к тебе». | WereThey told me they were coming to me.Они сказали мне, что шли ко мне. |
DoAnn said: “I go swimming on Mondays.”Энн сказала: «Я плаваю каждый понедельник». | DidAnn said that she went swimming on Mondays.Энн сказала, что плавала каждый понедельник. |
DidShe said: “Richard called me yesterday”.Она сказала: «Ричард звонил мне вчера». | Had doneShe said that Richard had called her the day before.Она сказала, что Ричард звонил ей днём ранее. |
Have doveShe said: “I’ve already sent it.”Она сказала: «Я уже отправила это». | Had doneShe said that she had already sent it.Она сказала, что уже отправила это. |
Had doneHe said: “I had sent it by 6 o’clock.”Он сказал: «Я отправил это к 6 часам». | Had donehe said that he had sent it by 6 o’clock.Он сказал, что отправил это к 6 часам. |
Was, wereJohn said: “I was busy last week.” Джон сказал: «Я был занят на прошлой неделе».John said: “I was doing my homework.”Джон сказал: «Я делал домашнюю работу». | Had beenJohn said that he had been busy the week before. Джон сказал, что был занят неделей ранее.John said that he had been doing his homework.Джон сказал, что делал домашнюю работу. |
WillShe said: “I will call you back later.”Она сказала: «Я перезвоню Вам позже». | WouldShe said she would call me back later.Она сказала, что перезвонит мне позже. |
CanHe said: “I can help you with this work.”Он сказал: «Я могу помочь тебе с этой работой». | CouldHe said he could help me with that work.Он сказал, что мог помочь мне с той работой. |
MayHe said: “It may happen.”Он сказал: «Это может произойти». | MightHe said it might happen.Он сказал, что это могло произойти. |
Изменения предложения претерпевают не только в видо-временных формах глагола, обратите внимание, как меняются некоторые слова:
This (этот) | That (тот) |
These (эти) | Those (те) |
Here (здесь) | There (там) |
Now (сейчас) | Then (тогда) |
Today (сегодня) | That day (в тот день) |
Yesterday (вчера) | The day before (днём ранее) |
Tomorrow (завтра) | The next day (на следующий день) |
The day after tomorrow (послезавтра) | Two days later (через 2 дня) |
The day before yesterday (позавчера) | Two days before (двумя днями ранее) |
Ago (тому назад) | Before (до) |
Last month (в прошлом месяце) | The previous month (в предыдущем месяце) |
Next month (в следующем месяце) | The following (the next) month (в следующем месяце) |
Косвенные вопросы
Помните, мы проходили с вами непрямые вопросы? Основное правило заключалось в том, что в непрямых вопросах не используются вспомогательные глаголы do/does/did и сохраняется прямой (как в утверждениях), а не обратный порядок слов.
He asked: “Where is the bank?”Он спросил: «Где банк?» | He asked where the bank was.Он спросил, где находился банк. |
He asked: “What was Ann doing?”Он спросил: «Что делает Энн»? | He asked me what Ann had been doing.Он спросил меня, чем занималась Энн. |
He asked: “Do you smoke?”Он спросил: «Ты куришь»? | He asked me if I smoked.Он спросил меня, курю ли я. |
She asked: “Did you brother dance 2 days ago?”Она спросила: «Твой брат танцевал 2 дня назад»? | She asked me whether my brother had danced 2 days before?”Она спросила, танцевал ли мой брат двумя днями ранее? |
Reported verbs say and tell
В чём разница между этими глаголами? Обратите внимание, что мы говорим
То есть после глагола say мы используем прямое дополнение (что?), если надо добавить косвенное (кому?), то можем использовать его после прямого через частицу to.
После глагола tell наоборот используется косвенное дополнение (кому?).
Просьбы и приказания в косвенной речи
Просьбы и приказания в косвенной речи передаются по такой формуле:
Somebody asked smb/told smb to do smth
На этом всё на сегодня, обязательно попрактикуйтесь. Например, перескажите свой телефонный разговор на английском языке.
А для начала по традиции предлагаю пройти тест и посмотреть видеоурок.
С наилучшими пожеланиями, ваша Полина 4lang.
Информация
Приветствуем тебя, дорогой друг!
Данный тест поможет закрепить слова и выражения, изученные в данной статье.
Количество вопросов — 10
Задание: переведите предложение из прямой речи в косвенную
В тесте 2 типа вопросов: с вариантами ответов и открытые.
- С вариантами: выберите один из 3-х вариантов, который кажется вам наиболее подходящим;
- Открытые: впишите предложение в косвенной речи.
Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.
Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.
Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:
Правильных ответов: 0 из 10
Вы набрали 0 из 0 баллов (0)
- К сожалению, Вы не прошли тест…Не расстраивайтесь. Рекомендуем еще раз прочесть статью и попробовать пройти тест еще раз.Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
- Неплохо! Но можно лучше.Ваш результат теста равен школьной оценке «3» («удовлетворительно»)Не расстраивайтесь. Рекомендуем еще раз прочесть статью и попробовать пройти тест еще раз.Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
- Хорошо! Неплохой результат!Ваш результат теста равен школьной оценке «4» («хорошо»).Есть к чему стремиться. Попробуйте еще раз прочесть данную статью и, мы уверены, что после этого, Вы сможете сдать тест на «отлично»!Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
- Поздравляем!Ваш результат теста равен школьной оценке «5» («отлично»).Вы честно можете похвалить себя, вы — молодец!Правда, есть несколько ошибок, которые Вы легко можете исправить, если прочтете еще раз данную статью. После этого Вы точно сможете сдать тест на 100%!Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
- Поздравляем!Отлично! Брависсимо! Превосходно! Просто блестяще!Вы выполнили все задания без ошибок! Эта тема Вами освоена на 100%.
- С ответом
- С отметкой о просмотре
Видео:6-урок. Указательные местоимения в русском языке. Грамматика русского языка с нуля. РКИСкачать
Косвенная речь в английском языке
В английском языке различают прямую и косвенную речь. Прямая речь (Direct speech) – это речь какого-то человека, которая передается дословно. Косвенная речь (Reported speech) – это речь, которая передает только основное содержание фразы или выражения говорящего.
Давайте рассмотрим более подробно на примерах.
Прямая речь | Косвенная речь |
She says, “They will be late”.Она говорит: «Они опоздают». | She says that they will be late.Она говорит, что они опоздают. |
He said to me, “I understand what you mean”.Он говорит мне: « Я понимаю, что ты имеешь в виду». | He told me that he understood what I meant.Он сказал мне, что понял, что я имел в виду. |
Из таблицы видно, что косвенная речь вводится при помощи союза ‘that’. Личные и притяжательные местоимения меняются по смыслу.
Важно сказать, что если глагол перед высказыванием стоит в настоящем или будущем времени, то глагол в косвенной речи не изменяется.
Прямая речь | Косвенная речь |
They say, ‘Smoking is unhealthy’.Они говорят: «Курить – вредно». | They say that smoking is unhealthy.Она говорит, что они опоздают. |
He will say, “I did it”.Он скажет: « Я сделал это». | He will say that he did it.Он скажет, что сделал это. |
Однако, если глагол перед фразой стоит в прошедшем времени, то в косвенной речи используется правило согласования времен и происходит изменение временной формы глагола.
Прямая речь | Косвенная речь |
We said, ‘It is a difficult exam’.Мы сказали: «Это сложный экзамен». | They said that it was a difficult exam.они сказали, что экзамен сложный. |
‘I am waiting for the taxi,’ she said.«Я жду такси», сказала она. | She said that she was waiting for the taxi.Она сказала, что ждет такси. |
Таблица согласования времен в косвенной речи
Прямая речь | Косвенная речь |
Present simpleHe said, ‘I work’. | Past SimpleHe said that he worked. |
Present ContinuousHe said, ‘I am working’. | Past ContinuousHe said that he was working. |
Present PerfectHe said, ‘I have finished my work’. | Past PerfectHe said that he had finished his work. |
Past ContinuousHe said, ‘I was working’. | Past Perfect ContinuousHe said that he had been working. |
Past SimpleHe said, ‘I worked’. | Past PerfectHe said that he had worked. |
Future SimpleHe said, ‘I will work’. | Future – in –the- PastHe said that he would work. |
Стоит обратить внимание и на замену слов при преобразовании прямой речи в косвенную. Однако, замена слов должна быть логичной.
Замена слов в косвенной речи
Прямая речь | Косвенная речь |
may | might |
must | had to |
can | could |
today | that day |
here | there |
now | then |
yesterday | the day before |
ago | before |
next year | the following year |
last night | the previous might |
these days | those days |
Далее мы рассмотрим вопросительные предложения.
Случай 1. Общие вопросы. Данная форма вопросов в косвенной речи образуется путем присоединения придаточного предложения к главному с помощью союзов ‘if’ или ‘whether’.
Прямая речь | Косвенная речь |
I asked her, ‘Have you been to London before?’.Я спросил её: «Ты бывала раньше в Лондоне?» | I asked her if she had been to London before.Я спросил её, бывала ли она раньше в Лондоне. |
She asked me, ‘Do |
Видео:УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМСкачать
Reported Speech для чайников: утверждения
Даже на начальных уровнях существует соблазн использовать косвенную речь. Если делать это по аналогии с русским языком – ошибок не оберёшься. Причина – «несогласование» времен и несоблюдение порядка слов. Но, даже зная базовые времена, вы сможете использовать косвенную речь, если внимательно причитаете и усвоите материал данной статьи.
Косвенная речь используется, когда вы передаете чьи-то слова, не дословно, но близко по смыслу: Он сказал…, Она спросила …, Мы спросили … и так далее.
На английском прямую речь называют direct speech, а для обозначения косвенной речи в английском языке существует целых два термина: indirect speech и reported speech.
В разных учебниках используются разные термины, поэтому это не должно вас запутывать.
Так как существуют разные типы высказываний, соответственно, существуют разные правила их трансформации. Для утверждений, вопросов и повелительных высказываний работают разные правила.
Мы начнем наше пояснение с утвердительных предложений, так как именно утверждения мы передаем в косвенной речи чаще всего. В следующей статье мы поговорим о том, как передавать вопросы и приказания.
Для передачи утверждений в косвенной речи часто используются глаголы say и tell. Разница между ними в том, что say используется без дополнения (не указывается кому):
He said that … – Он сказал, что …
Если вы хотите использовать глагол say с дополнением, то подключайте предлог to:
He said to me that …– Он сказал мне, что …
They said to us that … – Они сказали нам, что …
Say предпочтительнее использовать, когда вы передаете короткую фразу, небольшую идею.
Глагол tell используется всегда с дополнением, то есть всегда необходимо указывать, кому адресовано высказывание:
He told me that… – Он сказал мне, что …
She told Mary that … – Она сказала Мери, что …
Следующая характерная особенность косвенной речи в английском языке – согласование времен. В русском языке мы не так строго подчиняемся правилам согласования времен, поэтому и допускаем ошибки в английском.
Итак, давайте рассмотрим таблицу изменения времен при переводе из прямой в косвенную речь:
Почему происходят изменения? Если вы внимательно изучите таблицу согласования времен, вы заметите закономерность, что все времена 'смещены' в сторону прошедших времен. Как только вы вводите в предложение слова said и told, ваше предложение автоматически переносится в прошлое. Соответственно то, что человек сказал, тоже становится прошлым. Например:
Он сказал: «Я работаю в офисе.» – «I work in an office,» he said.
Он сказал, что он работает в офисе. – He said that he worked in an office.
Сравните предложения на русском и на английском. В русском вполне допустимо после слова «сказал» употребить настоящее время. В английском же действуют другие правила. Если вводное слово стоит в прошедшем времени, то после него нельзя использовать настоящее время, следует употреблять только прошедшее.
Следовательно, Present Simple становится Past Simple, а Present Continuous – Past Continuous.
Если высказывание уже было в прошедшем времени (Past Simple), то оно «опускается» еще на один уровень, изменяется на Past Perfect. Если говорящий использовал Future Simple, то will изменяется на would в непрямой речи. Рассмотрим примеры:
«She is on holiday,» he said. – He said that she was on holiday.
«She is having a good time,» he said. – He said that she was having a good time.
«She was on holiday,» he said. – He said that she had been on holiday.
«She has been on holiday,» he said. – He said that she had been on holiday.
«She will be on holiday,» he said. – He said that she would be on holiday.
Согласование времен – не все изменения, которые происходят в предложении при переводе из прямой в косвенную речь. В первую очередь, в соответствии со смыслом изменяются местоимения (личные и притяжательные). Кроме того, изменяются указательные местоимения:
Указатели времени изменяются следующим образом:
«I feel fine today,» she said. – She said that she felt fine that day.
«I went to the theatre yesterday,» he said. – He said that he went to the theatre the day before.
«We will leave tomorrow,» he said. – He said that they would leave the next day.
Существуют случаи-исключения, когда при переводе утверждения из прямой в косвенную речь, не действуют правила согласования времен и изменения времен не происходит.
1. Если глагол, вводящий непрямую речь (say или tell) стоит во времени Present Simple, Present Prefect или Future Simple
В таком случае высказывание не «переносится» в прошлое и изменений не требуется:
Видео:Косвенная речь (reported speech) в английском языке | Грамматика английского языка | [Верните Макса]Скачать
Косвенная речь в английском языке
ВЫ никогда не жили с бабушкой или дедушкой, которые в силу возраста плохо слышат? Бедные родственники каждый раз слышат вопросы от них «Что он сказал?».
Видео:Открытый вебинар: «Косвенная речь - это ...?» | МАСТЕР-ГРУППА | АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКСкачать
Что он сказал или такая трудная косвенная речь
Чтобы рассказать им. что сказал любимый внучок или ведущий по телевизору, люди используют косвенную речь «Он сказал, что…». В русском языке мы как носители даже не задумываемся насколько это сложная трансформация из прямой речи в косвенную, а понимаем эту проблему только тогда, когда сталкиваемся в английском языке.
Видео:Урок 29. Голландский (нидерландский ). Указательные местоимения и придаточные предложения.Скачать
Основные понятия
Прямая речь – это то, что говорит сам человек. В письменной речи она легко узнаваема по кавычкам. В английской терминологии называется Direct Speech.
Косвенная речь – это когда кто-то передаёт чужие слова с помощью сложноподчинённого предложения. В английском языке такая называется Reported или Indirect Speech.
Слова автора – это слова, которые указывают, кто произносит речь. (Он сказал… Моя мама сказала… Auntie Polly said…)
слова автора |
прямая речь: Kitty always says, “I am the cleverest girl in the world.”
слова автора |
Косвенная речь: Milly said they were in the park and fed ducks and pigeons.
Видео:6 класс. Притяжательные, указательные и определительные местоимения.Скачать
Отличия английской прямой и косвенной речи от русской
В прямой речи:
- В английском языке в прямой речи ставятся непривычные для русскоязычного человека кавычки сверху.
- В русском языке нужно поставить двоеточие после слов автора, а англичане заменили его на запятую. Обратите внимание на знаки препинания в конце предложения. По правилам русского языка точка ставится после завершающей кавычки, а по правилам английского языка точка ставится до кавычки. Если слова автора стоят после прямой речи, то запятая ставится в английском языке в кавычках.
Например: My sis told me, “My boyfriend is boring.”
В косвенной речи:
- Несмотря на то, что предложение в косвенной речи получается сложноподчинённым и в русском языке обязательно ставится запятая, в английском это правило не соблюдается. Никаких запятых!
- Союз «что» в русском языке всегда ставится, а носители английского языка наоборот чаще его не используют.
Например: Нэлли сказала, что любит рыбачить. Nelly said (that) she liked fishing.
Но эти особенности не самое страшное в косвенной речи английском языке, ужас для изучающих иностранный язык представляет другое явление – это согласование времён, о котором мы и поговорим далее.
Видео:42 This, that, these, those - английские указательные местоименияСкачать
Согласование времён в косвенной речи
Сразу же следует отметить, что перед освоением косвенной речи вспомните, повторите, освежите в памяти правила образования времён, так как без этой темы далеко в теме нашей статьи не продвинешься! Что такое правило согласования времён? Объясняя простым языком, если одна часть предложения стоит в прошедшем времени, то все остальные действия в этом предложении будут тоже выражаться в прошедшем времени. Рассматривая предложения в прямой речи, можно заметить, что слова автора могут стоять как в настоящем времени, так и в прошедшем.
Слова автора в настоящем времени
Если слова автора в Present Simple, Present Perfect или Future Simple, т.е. have said/ has said/ say/says/ will say и т.д., то согласования времён не требуется. Например:
My parents tell me, “You must enter the local university.” – My parents tell me I must enter the local university.
Слова автора в прошедшем времени
Если слова автора стоят в одном из прошедших времён английского языка, чаще всего в Past Simple: said/told/asked, то происходит сдвиг времён при переходе от прямой речи к косвенной. Происходит как бы шаг назад во временах.
Sally told us, “I visited Paris and I was happy.”
Sally told us she had visited Paris and she had been happy.
Видео:Французский язык с Du Soleil. Урок 66. Тот или Этот? Указательные местоимения.Скачать
Когда правила согласования времён не действуют
- 1) Речь идёт о том, что всем известно, непреложный факт, то что не требует доказательств, закон природы.
I explained my little sister, “The Earth is round and goes around the Sun.” – I explained my little sister The Earth is round and goes around the Sun.
- 2) Не меняются времена также, когда указано в предложении конкретное время совершения действия.
He informed, “I left school in 2001.” – He informed he left school in 2001.
- 3) Когда переделываем в косвенную речь условные предложения 2 и 3 типа.
Katherine told me, “If I had a lot of money, I would buy dogs food and feed all dogs in my district.” – Katherine told me if she had a lot of money she would buy dogs food and feed all dogs in her district.
Видео:Указательные местоимения в японском языке | КОРЭ или КОНО?Скачать
Как преобразуются разные типы предложений
Далее разберём с помощью алгоритмов как преобразуются повелительные, утвердительные и отрицательные предложения, а также разные типы вопросов.
Приказы или просьбы
Повелительное наклонение, когда просим что-то сделать
Ray said to Jill, “Bring a bottle of milk, please!”
1) пишем слова автора | Ray said to Jill |
2) добавляем to | to |
3) дописываем слова из кавычек | bring a bottle of milk |
4) «вежливые слова» не добавляем! |
Результат: Ray said to Jill to bring a bottle of milk.
Повелительное наклонение, когда просим что-то не делать
Mum said to her daughter, “Don’t touch the flower pot, please.”
1) пишем слова автора | Mum said to her daughter |
2) добавляем not to | not to |
3) дописываем слова из кавычек без don’t | touch the flower pot |
4) «вежливые слова» не добавляем! |
Результат: Mum said to her daughter not to touch the flower pot.
Утвердительные предложения
Caroline said, “I am speaking English with pleasure.”
1) пишем слова автора | Caroline said |
2) убираем кавычки и пишем предложение | she was speaking English with pleasure |
Результат: Caroline said she was speaking English with pleasure.
Общий вопрос
Jackson asked, “Does she prefer to ride a bike or walk?”
1) пишем слова автора | Jackson asked |
2) добавляем союз if или whether | if |
3) пишем предложение с прямым порядком слов, т.е. подлежащее и сказуемое | she preferred to ride a bike or walk |
4) вместо вопросительного знака ставим точку |
Результат: Jackson asked if she preferred to ride a bike or walk.
Специальный вопрос
My brother asked, “What does mum cook for every birthday?”
1) пишем слова автора | My brother asked |
2) добавляем вопросительное слово, которое превращается по функции в союз | what |
3) пишем предложение с прямым порядком слов, т.е. подлежащее и сказуемое | mum cooked for every birthday |
4) вместо вопросительного знака ставим точку |
Результат: My brother asked what mum cooked for every birthday.
Видео:Косвенная речь в английском - Замена местоимений, обстоятельств места и времени – Reported SpeechСкачать
Как изменяются модальные глаголы
Модальные глаголы делятся на две группы: те, у которых есть форма прошедшего времени и те, у которых её нет. Правило простое: если есть прошедшее время, то меняем модальный глагол, если нет, то он остаётся в такой же форме.
will→would, can→could, shall→should, may→might, have to→had to
had better, could, must, would, should, ought, had to, might
needn’t→needn’t, didn’t need to, didn’t have to
Видео:This/that these/those. Указательные слова 'этот / тот; эти / те 'Скачать
Изменение наречий и местоимений
Помимо изменения времён и порядка слов в разных типах предложений, нужно обратить внимание на наречия и местоимения.
Direct Speech | Indirect Speech |
Указательные местоимения (относящиеся к обозначению времени) | |
The bride murmured, “I will always remember these days.” | The bride murmured she would always remember those days. |
Jack promised, “I’m going to visit our grandparents this week.” | Jack promised he was going to visit their grandparents that week. |
Указательные местоимения (относящиеся к существительным) | |
My little cousin said, “I don’t like this old doll.” | My little cousin said she didn’t like the old doll. |
Her parrot said, “Take these books.” | Her parrot said to take the books. |
Указательное местоимение this без существительного | |
He pointed at the broken vase and whispered, “This is your fault.” | He pointed at the broken vase and whispered it was my fault. |
Личные местоимения | |
The old lady asked, “Do you like collections of old stuff?” | The old lady asked if I liked collections of old stuff. |
Linda said, “I am going to do puzzle of a thousand pieces.” | Linda said she was going to do puzzle of a thousand pieces. |
Притяжательные местоимения | |
The greedy little boy said, “It’s my ball!” | The greedy little boy said it was his ball. |
My friends were very proud and boasted, “Our house is the best.” | My friends were very proud and boasted their house was the best.” |
Наречия места и времени | |
My bro said, “I am waiting for you here.” | My bro said he was waiting for me there. |
The sportsman said, “I won the gold medal yesterday.” | The sportsman said he had won the gold medal the day before. |
I said to my dog, “Come to me! Right now!” | I said to my dog to come to me then. |
It was the day of my sister’s wedding and she exclaimed, “I am so happy today.” | It was the day of my sister’s wedding and she exclaimed she was so happy that day. |
Michael promised, “I will buy a new computer game tomorrow.” | Michael promised he would buy a new computer game the next day. |
Gwen said, “They will dance the whole night next week.” | Gwen said they would dance the whole night the next week. |
Kate said, “Lora read the novel last month.” | Kate said Lora read the novel the previous month. |
My parents told me, “We met ten years ago.” | My parents told me they had met ten years before. |
Видео:Русский язык 6 класс. Указательные, определительные и вопросительно-относительные местоимения.Скачать
Как правильно выбрать глагол в словах автора?
Но надо не забывать про устойчивые выражения. Say всегда используется в сочетании со словами: something, a few words, good morning, so, a prayer. Tell нужно поставить со следующими словами: a lie, a joke, a secret, name, the way, a story, the difference, the time.
Чтобы речь не была однообразной, пресной, скучной, а была более живой, яркой и интересной эти глаголы заменяют. В этом списке представлены самые распространённые глаголы для передачи косвенной речи:
- advise
- agree
- allow
- apologise
- ask
- beg
- boast
- claim
- command
- demand
- deny
- explain
- forbid
- inform
- insist
- invite
- offer
- order
- promise
- refuse
- remark
- suggest
- warn
Освоить косвенную речь сложно, но можно! Приложите немного усердия, терпения и побольше практики и всё получится!
Видео:Французский язык с Du Soleil. Урок 57. Косвенная речь.Скачать
Indirect (Reported) Speech / Косвенная речь в английском языке
В английском языке передача чужого высказывания осуществляется двумя способами: при помощи косвенной и прямой речи. В прямом вхождении речь другого человека передается без различных изменений. Если же употребляется косвенная речь в английском языке, то высказывание будет передаваться от третьего лица, при этом меняется порядок слов и возможно применение других временных форм.
Видео:6 класс. Русский язык. Указательные, определительные и вопросительно-относительные местоименияСкачать
Как применяется косвенная речь
С помощью косвенной речи можно передать вопросы, утверждения, просьбы и приказания.
- Если использовать утверждение, то предложение необходимо сделать придаточным и использовать союз that.
- Если предложение будет в прошедшем времени, то оно будет несколько изменено, согласно правилам согласования времен. Эти правила имеют свои особенности, поэтому согласование времен лучше рассматривать раздельно с косвенной речью.
- Если передавать чужие слова или мысли, то изменится и глагол, а именно правильный выбор его формы.
- Несомненно, если в предложении будет присутствовать лицо, к которому направлено обращение, то глагол заменяется с say на tell.
- Вопрос в косвенной речи имеет прямой порядок слов, а в конце предложения вопросительный знак заменяется на точку. в косвенной речи представляется в виде дополнительного придаточного предложения, соединяющийся вопросительными словами с главной частью.
Переход прямой речи в косвенную речь
Для того, чтобы перевести прямую речь в косвенную, нужно опустить запятую после слов, вводящих прямую речь, и кавычки. Часто косвенная речь в английском языке вводится союзом that. который, впрочем, может быть и опущен:
- I said, “It is June.” / Я сказал: «Сейчас июнь».
- I said (that) it was June. / Я сказал, что стоял июнь.
Все личные и притяжательные местоимения должны быть изменены в зависимости от лица, от которого ведется повествование:
- Tom and Bob told me, “We need your dictionary.” Том и Боб сказали: «Нам нужен твой словарь».
- Tom and Bob told me that they need my dictionary. / Том и Боб сказали, что им нужен мой словарь.
Все указательные местоимения и наречия времени и места в придаточном предложении должны быть изменены по смыслу предложения:
- this → that
- these → those
- now → then
- today → that day
- tomorrow → next day
- the day after tomorrow → 2 days later
- yesterday → the day before
- the day before yesterday → 2 days before
- ago → before
- here → there
- She told me, “I will come to see you tomorrow .” / Она сказала мне: «Завтра я приду тебя проведать».
- She told me she would come to see me the next day. / Она сказала, что на следующий день придет меня проведать.
Если сказуемое в главном предложении выражено глаголом в прошедшем времени, то форма глагола в придаточном предложении тоже должна быть изменена на одно из прошедших времен. Этот процесс называется согласованием времен.
Косвенная речь в утвердительных и отрицательных предложениях
Основные слова, которыми вводится косвенная речь – это слова say и tell. Слово «что» в русском языке соответствует слову that. Его использование необязательно. Они используются в следующих конструкциях:
- Alansaidthathewasill. – Алансказал. что он болен.
- Alantoldmethathewasill. – Алансказал мне. что он болен.
Как мы видим, слово tell требует после себя дополнения (кому?). Также можно использовать такой вариант:
- Alansaid to methat he was ill. – Алансказал мне. что он болен.
Здесь мы вводим предлог to. Однако этот вариант менее употребителен.
Итак, мы смотрим на то, какое время стоит в предложении с прямой речью, и также есть ли в нем иные слова, требующие изменения, и перестраиваем предложение по таблице.
- “I am listening to music now ”, Peter said. – «Я сейчас слушаю музыку», — сказал Питер.
- Peter said that he was listening to music then. – Питер сказал, что он слушает музыку.
Помимо слов say и tell можно использовать другие, например:
- admit — признавать
- advise — советовать
- agree — соглашаться
- claim — заявлять
- comment — комментировать
- complain — жаловаться
- declare — объявлять
- deny — отрицать
- explain — объяснить
- note — отметить
- observe — заметить
- persuade — убеждать
- point out — обращать внимание
- promise — обещать
- recommend — советовать
- regret — сожалеть
- remind — напоминать
- suggest — предлагать
- warn — предупреждать
Вопросительные предложения в косвенной речи
При переводе вопросительного предложения прямой речи в косвенную необходимо произвести следующие изменения:
- Порядок слов в вопросительном предложении становится прямым, т. е. подлежащее находится перед сказуемым. вспомогательный глагол опускается.
Direct Speech: She said, «Where does he work?» Она сказала: «Где он работает?»
Indirect Speech: She asked where he worked. Она спросила, где он работает.
- Время глаголов, местоимения и наречия времени и места изменяются согласно правилам согласования времен и перевода прямой речи в косвенную. Вопросительный знак опускается.
Direct Speech: She said, «Where were you yesterday?» Она сказала: «Где ты был вчера?»
Indirect Speech: She asked where I was the day before. Она спросила, где я был днем ранее.
- Если косвенный вопрос вводится глаголом say, то при отсутствии в главном предложении косвенного дополнения этот глагол изменяется на ask — спрашивать. inquire — интересоваться. want to know — хотеть знать и т. д.
Direct Speech: Не said, «Where is the underground?» Он сказал: «Где метро?»
Indirect Speech: Не asked (inquired, wanted to know) where the underground was. Он спросил (поинтересовался, хотел узнать), где находится метро.
- Все косвенные вопросы делятся на общие и специальные.
Повествовательные предложения в косвенной речи
Если Вам нужно перевести повествовательное предложение в косвенную речь, первое, на что Вы должны обратить внимание – глагол говорения в исходном предложении.
Посмотрите, в каком времени стоит глагол говорения – в одном из настоящих времен или в прошедшем.
- Valentine says: “I’m attracted to clever people”. – Глагол say стоит во времени Present Simple (простое настоящее).
- Valentine said: “I don’t feel comfortable here”. — Глагол say стоит во времени Past Simple (простое прошедшее).
Если глагол говорения стоит в настоящем времени – Вам повезло – для перевода прямой речи в косвенную придется всего лишь несколько изменить предложение:
- Valentine says: “I’m attracted to clever people”. (Прямая речь) -> Valentine says that he is attracted to clever people – Валентин говорит, что его привлекают умные люди (Reported speech).
Давайте рассмотрим еще один пример:
- Molly says: “I like sport” -> Molly says that she likes sports.
Обратите внимание на то, что в третьем лице единственного числа появляется окончание –s. Это соответствует общим правилам Present Simple.
Одним словом, если глагол говорения стоит в настоящем времени, то время в придаточном предложении сохраняется.
Однако, если Вам повезло меньше и глагол говорения стоит в прошедшем времени. потребуется больше манипуляций для того, чтобы правильно перевести прямую речь в косвенную.
Во-первых, в данном случае действует правило согласования времен, а потому время в придаточном предложении измениться – произойдет сдвиг времен в прошлое. Рассмотрим пример:
Molly said “I don’t like these guys”.
- Обратить внимание на то, что глагол говорения стоит в прошедшем времени, а следовательно в предложении “I don’t like these guys” произойдет сдвиг времен в прошлое (из Present Simple в Past Simple).
- Обратить внимание на указательное местоимении these и поменять его на those.
Molly said “I don’t like these guys” -> Molly said she didn’t like those guys.
Утверждения в Indirect speech обычно вводятся глаголами говорения saу и tell (хотя можно использовать и другие глаголы, которых не меньше сотни – список глаголов говорения ). И если с глаголом say все просто – его можно использовать и в прямой, и в косвенной речи с дополнением и без, то глагол to tell можно использовать только с дополнением.
- The professor said to his student that his mark was bad.
- The professor said that the mark was bad.
- The professor told his student that his mark was bad.
- The professor told that the mark was bad. (Нельзя)
- И, конечно, обратите внимание: say to smb / tell smb.
Согласование времён в косвенной речи
При переводе из прямой речи в косвенную у вас получится сложносочинённое предложение, где слова автора станут главной частью, а косвенная речь (преобразованная из прямой) — придаточной. Время в придаточном предложении зависит от времени в главном.
Если слова автора стоят в Present Indefinite, Present Perfect или Future Indefinite, то в косвенной речи время не меняется
- She says (has said, will say), «This is not my business». / She says (has said, will say) this is not her business.
- He says (has said, will say), «We shall come» / He says (has said, will say) they shall come.
Если слова автора стоят в Past Indefinite, Past Continuous или Past Perfect, то в косвенной речи время меняется в зависимости от того, какое время было в прямой.
Past Indefinite и Past Continuous прямой речи заменяются соответственно а Past Perfect и PastPerfect Continuous косвенной:
- We said, «We saw it». / We said we had seen it.
- We said, «We were eating» / We said we had been eating.
Однако, если прямая речь стояла в Past Indefinite или Past Continuous, то косвенная речь может сохранить эти же времена, но только если указано время действия:
- She said, «We moved here in 2000» / She said they moved there in 2000.
- He said, «I was sleeping at midnight» / He said he was sleeping at midnight.
Future Indefinite, Future Continuous и Future Perfect прямой речи в косвенной речи заменяются на такие же формы Future-In-the-Past:
- He said, «I will come» / He said he would come.
- He said, «I will be watching birds» / He said he would be watching birds.
- He said, «I will have finished this by noon» / He said he would have finished this by noon.
Past Perfect и Past Perfect Continuous прямой речи остаются такими же и в косвенной:
- He said, «We had been there». / He said they had been there.
- He said, «We had been living there for a while» / He said they had been living there for a while.
Косвенная речь в английском языке достаточно сложная тема, но если сделать акцент на практику, то можно быстро отточить свои знания и трансформировать речь из косвенной в прямую и обратно – без каких-то усилий.