Урок 2
Указательные местоимения в турецком языке. Урок 2 лица числа единств.
- Урок 2. Законы гармонии гласных и согласных
- Принцип нёбного притяжения
- Множественное число
- Вопросительная частица mı
- Закон гармонии гласных
- Указательные местоимения в турецком языке
- Склонение указательных местоимений
- Указательные местоимения в турецком языке
- Урок 3. Вопросительное предложение. Слово bir
- Слово bir
- Вопросительная частица mı
- Вопросительные местоимения в предложении
- Указательные местоимения и их функция в предложении
- Коротко об инфинитиве
- Диалог
- Словарь урока
- Выражения
- Урок 5. Местный падеж. Местоименные наречия
- Местный падеж (предложный)
- Указательные местоимения bu, şu, o
- Местоименные наречия
- Что такое аффикс принадлежности?
- Местный падеж местоименных наречий
- Değil
- Урок 12. Аффиксы принадлежности в турецком языке
- Притяжательные местоимения
- Аффиксы принадлежности
- Примеры для 1-го лица ед. числа:
- Примеры для 2-го лица ед. числа:
- Примеры для 3-го лица ед. числа:
- Примеры для 1-го лица мн. числа:
- Примеры для 2-го лица мн. числа:
- Примеры для 3-го лица мн. числа:
- Аффикс принадлежности в сочетании с аффиксом падежа
- Местоимение «свой»
- Местоимение «kendi»
- Дополнительный материал
- Синонимы
- Антонимы
- Словарь урока
Видео:Урок 4. Указательные местоимения в турецком. Турецкий с нуляСкачать
Урок 2. Законы гармонии гласных и согласных
В турецком языке для выражения вопроса Кто это? Что это? используются указательные местоимения bu, şu, o в сочетании с вопросительными словами kim (кто), ne (что). Когда речь идёт о животных, используют вопрос Bu ne?
Bu ne? Bu masa.
Bu kim? Bu Ali.
Принцип нёбного притяжения
Главной чертой фонетического строя турецкого языка является сингармонизм гласных и согласных. Действие сингармонизма гласных состоит в том, что в корнях слов качество гласной первого слога определяет качество гласных последующих слогов. Это явление не распространяется на корни заимствованных слов, однако с железной последовательностью действует при наращении различных аффиксов (суффиксов) для выражения различных лексических и грамматических значений слова.
Все гласные турецкого языка подразделяются на две группы:
Нёбные: | e i ö ü | (Гласные переднего ряда) |
Ненёбные: | a ı о u | (Гласные заднего ряда) |
При произнесении гласных заднего ряда язык несколько отодвинут назад (не соприкасается с нёбом), при произнесении гласных переднего ряда, он выдвинут вперед (соприкасается с нёбом). Поэтому они так называются. Последите за языком, и всё будет понятно. Если слежка не удается, наймите сыщика, который будет за ним следить .
Гласные в корне одного исконно турецкого слова могут быть только небными или только ненебными.
Deniz
Tavuk
Однако, в турецком языке существует огромное количество заимствованных слов, в корне которых эта закономерность нарушается. Данное правило действует при присоединении к корням (основам слов) различных суффиксов. Рассмотрим аффиксы множественного числа для демонстрации этого фонетического явления языка.
Видео:Турецкий язык. Урок 5. Указательные местоименияСкачать
Множественное число
Для выражения количества предметов, лиц, явлений и т.д. в турецком языке используются два аффикса lar и ler, присоединяющиеся непосредственно к корню слова.
Итак, в соответствии с принципом нёбного притяжения, если последний слог слова содержит гласные a ı o u, то присоединяется аффикс lar, если же гласные e i ö ü, то ler:
a ı o u → lar: masa + lar, kapı + lar, televizyon + lar, okul + lar
e i ö ü → ler: çiçek + ler, şehir + ler, söz + ler, gözlük + ler
Упражнение 2.1. Образуйте множественное число существительных.
Araba, masa, öğretmen, sıra, aile, kedi, ders, pencere, çiçek, baba, çanta, müdür, defter, dolap, ev, şehir, öğrenci, kitap, silgi, otobüs, kalem, doktor, köpek, cetvel, tahta, gül, oğul, ağaç
Упражнение 2.2. Переведите на турецкий язык.
Столы, собаки, окна, машины, друзья, студенты, улицы, тетради, шкафы, дома, сумки, цветы, сыновья, линейки, парты, автобусы, книги, уроки, ручки, деревья, кошки.
Упражнение 2.3. Переведите на русский язык.
Kitaplar, kalemler, çiçekler, tahtalar, öğrenciler, köpekler, sıralar, cetveller, ağaçlar, şehirler, öğretmenler, doktorlar, evler, çantalar, dolaplar, dersler, defterler, ablalar, arabalar, masalar.
Вопросительная частица mı
Если в русском языке вопрос общего типа Это стол? задается с помощью повышения интонации вверх, то в турецком языке для аналогичного вопроса, кроме интонационных средств, используется еще и вопросительная частица mı, которая имеет свои фонетические варианты (mı, mi, mu, mü) и пишется отдельно от слова. Выбор фонетического варианта любого аффикса определяется законом гармонии гласных. Рассмотрим его.
Видео:Что это? Указательные местоимения в турецком языке Bu Şu O .Скачать
Закон гармонии гласных
Закон гармонии гласных складывается из рассмотренного выше принципа небного притяжения и принципа губного притяжения.
Гласные турецкого языка подразделяются на негубные и губные:
Негубными являются a ı e i
Губными являются o u ö ü
При нормальном положении губ получаются неогубленные гласные, когда губы вытянуты трубочкой — огубленные.
Суть закона гармонии гласных состоит в том, что при наращении аффиксов к слову за негубными ненебными гласными a ı может следовать только негубный ненебный гласный, т.е. ı;
за негубными небными e i только негубный небный i;
за губными ненебными o u только губный ненебный гласный u; за губными небными ö ü только губный небный ü
A → I
E → İ
O → U
Ö → Ü
То есть, качество гласной последнего слога слова определяет качество гласной аффикса.
Если последний слог слова содержит гласную a или ı, то аффикс может содержать только ı:
Bu, masa mı? — Это стол?
Bu, atkı mı? — Это шарф?
Если последний слог слова содержит гласную e или i, то аффикс может содержать только i:
Bu, defter mi? — Это тетрадь?
Bu, öğrenci mi? — Это студент?
Если последний слог слова содержит гласную o или u, то аффикс может содержать только u:
Bu, doktor mu? — Это врач?
Bu, oğul mu? — Это сын?
Если последний слог слова содержит гласную ö или ü, то аффикс может содержать только ü:
Bu, söz mü? — Это слово?
Bu, müdür mü? — Это начальник?
Видео:Урок 6. Указательные местоимния.Учим турецкие слова и изучаем грамматику.Скачать
Указательные местоимения в турецком языке
Указательные местоимения отвечают на вопросы: что? какой? — ne?— не? который? — lıangi? — ханги?
bu — бу — это; этот, эта, это
şu — шу — то (близкое); тот, та, то
о — о — то (более отдаленное); тот, та, то
Видео:Турецкий язык. Урок 6. Артикль bir, указательные местоимения и местный падеж.Скачать
Склонение указательных местоимений
bu
бу
этот (эта, это), он (она, оно)
şu
шу
тот (та, то), он (она, оно)
о
о
тот (та, то), он (она, опо)
bunlar
бунлар эти, они
şunlar
шунлар те, они
onlar
онлар те, они
bunun
бунуи
этого (принад лежащее этому) (этой), его (ее)
şunun
шуиун
того (принад лежащее тому) (той), его (ее)
onun
оиуи
того (принад лежащее тому) (той), его (ее)
bunların
бунларми тех (принад-
лежащее тем), их (принадлежащее им)
şunlann
шуиларыи тех (принад
лежащее тем), их (принадле
жащее им)
onların
оиларыи тех (принад лежащее тем), их (принадле жащее им)
buna
буна
этому (этой), ему (ей)
şuna
шуна
тому (той), ему (ей)
ona
она
тому (той), ему (ей)
bunlara
бунлара этим
şunlara
шунлара тем, им
unlara
оилара тем, им
bunda
бунда
у этого, ш этом (у этой, в этой), у пего (у нес), в нём (в ней)
şunda
шунда
у того, в том (у той, в той), у пего (у нее), 9 нем (в ней)
onda
онда
у того, в том (у той. а той), у него (у нее), * нём (в ней)
bunlarda
бунларда у (в) этих (них)
şunlarda
шунларда у (в) тех (них)
onlarda
онларда у (в) тех (них)
bundan
бундан из (от) этого (этой), из (от) него (нее)
şundan
шундан из (от) того (той), из (от) него (нее)
ondan
ондан
из (от) того (той), из (от) него (лее)
bunlardan
бунлардан из (от) этих (них)
şunlardan
шунлардан из (от) тех (них)
onlardan
онлардан из (от) тех (них)
bunu
бупу
это, этого (эту), его (ее)
şunu
шуну
то, того (ту), его (се)
onu oııy
то, того (ту), его (ее)
bunları
булл ары эти, этих (их)
şunları
шунлары те, тех (их)
onları
онлары те, тех (их)
Примеры на употребление указательных местоимений:
bu kitap — бу китап — эта книга
о defter — о дефтер — та тетрадь
Bu kitaptır. — бу китаптыр. — Это — книга.
Şu köyümüzdür. — шу кёюмюздюр. — То (Там) наша деревня.
Benim kitap budur. — беним китап будур. — Моя книга — эта.
Evim odur. — эвим одур. — Мой дом — вон тот.
Onlara bak! — онлара бак! — Посмотри на них (на вон тех)!
Sunu getir. — шуну гетир. — Принеси то (тот предмет).
Bunlarda su yok. — бунларда су йок. — В этих (например, стаканах) воды нет.
Идет набор в дневную и вечернюю группы по турецкому языку с нуля. Приглашаем всех желаюших.
Дорогие друзья! Приглашаем всех желающих на занятия по скайпу. Занятия будут проходить в удобное для вас время и день.
Открыт набор на индивидуальные занятия. Начало занятий в ближайшие дни. Ждем всех, кому интересен турецкий язык.
Видео:A1 - Указательные местоимения в турецком языке. Турецкий Язык для начинающих.Скачать
Указательные местоимения в турецком языке
Автор Админ
Дата публикации 11 June, 2019 01:46
Учите турецкий язык легко!
Урок 3: Указательные местоимения (İşaret adılları)
Указательные местоимения отвечают на вопросы:
Ne? (что? какой?)
Hangi? (который?)
Эти указательные местоимения используются независимо от других членов предложения и склоняются как личные местоимения:
en yakın (ближе всего)
Bu ne? Bu nedir? (Что это?)
Bunlar ne? (Что это? (мн.ч.))
Bu kim? = Bu kimdir? (Кто это?)
yakın (близко)
uzak (далеко)
O ne? O nedir? (Что там?)
Onlar ne? (Что там? (мн.ч.))
O kim? = O kimdir? (Кто там?)
Виды указательных местоимений в турецком языке:
1) указательные местоимения, служащие для выделения каких-то определённых объектов среди других (с различением по степени отдалённости):
2) указательные местоимения, указывающие на местоположение объекта:
3) указательные местоимения, указывающие на вид, свойства или качества объекта:
Склонение указательных местоимений по падежам:
bu (бу)
этот (эта, это), он (она, оно)
şu (шу)
тот (та, то), он (она, оно)
о (о)
тот (та, то), он (она, оно)
bunlar (бунлар) эти, они
şunlar (шунлар) те, они
onlar (онлар) те, они
bunun
(бунун)
этого (принад лежащее этому) (этой), его (ее)
şunun
(шуиун)
того (принад лежащее тому) (той), его (ее)
onun
(онун)
того (принад лежащее тому) (той), его (ее)
bunların
(бунларын) тех (принад-
лежащее тем), их (принадлежащее им)
şunlann
(шунларын) тех (принад
лежащее тем), их (принадлежащее им)
onların
(онларын) тех (принадлежащее тем), их (принадлежащее им)
buna
(буна)
этому (этой), ему (ей)
şuna
(шуна)
тому (той), ему (ей)
ona
(она)
тому (той), ему (ей)
bunlara
(бунлара) этим
şunlara
(шунлара) тем, им
unlara
(онлара) тем, им
bunda
(бунда)
у этого, ш этом (у этой, в этой), у него (у нее), в нём (в ней)
şunda
(шунда)
у того, в том (у той, в той), у него (у нее), в нем (в ней)
в том (у той, в той), у него (у нее), в нём (в ней)
bunlarda
(бунларда) у (в)этих (них)
şunlarda
(шунларда) у (в)тех (них)
onlarda
(онларда) у (в)тех (них)
bundan
(бундан) из (от) этого (этой), из (от) него (нее)
şundan
(шундан) из (от) того (той), из (от) него (нее)
ondan
(ондан)
из (от) того (той), из (от) него (лее)
bunlardan
(бунлардан) из (от) этих (них)
şunlardan
(шунлардан) из (от) тех (них)
onlardan
(онлардан) из (от) тех (них)
bunu
(бупу)
это, этого (эту), его (ее)
şunu
(шуну)
то, того (ту), его (се)
onu (oну)
то, того (ту), его (ее)
bunları
(бунлары) эти, этих (их)
şunları
(шунлары) те, тех (их)
onları
(онлары) те, тех (их)
Статьи на похожие темы:
Приглашаем Вас в наши группы: Турция (Фейсбук) и Турция (ВКонтакте)
Видео:Указательные местоимения в турецком языке Часть 1Скачать
Урок 3. Вопросительное предложение. Слово bir
Привет. С вами Юлия. Продолжаем изучение турецкого языка. В этом уроке вы узнаете как построить вопросительное предложение. Рассмотрим слово «bir», вопросительную частицу «mı» и указательные местоимения.
Видео:Указательные местоимения в турецком языке. Этот, тот, это, то.Скачать
Слово bir
Турецкое слово bir может выступать в качестве трех функций. Рассмотрим каждую из них:
1. Bir, как вы узнали из прошлого урока, является количественным числительным, и означает «один». Iki sandálye ve bir masa. – Два стула и один стол.
Напоминаю, что bir yüz не употребляем, употребляем yüz (сто).
2. Слово bir может выступать в качестве неопределенного артикля. Обозначать предмет, который упоминается впервые, один из многих.
Например: Bir sandálye getir. – Принеси стул. Здесь bir показывает на то, что просят принести какой-нибудь стул, один из многих.
Если вы знаете английский язык, тогда можете сопоставить его с английским неопределённым артиклем.
3. Слово bir можно употреблять для придания определению большего оттенка, поставив его между определением и определяемым: iyi bir sandálye (хороший стул), güzel bir masa (красивый стол).
Видео:УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ||МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО|| NİGAR DZHABRAİLOVAСкачать
Вопросительная частица mı
Турецкая mı — подобие вопросительной частицы ли, которую мы чаще всего опускаем.
Вопрос общего типа Это ручка? в русском языке мы задаем с помощью интонации. В турецком языке наряду с интонацией, необходимо использовать вопросительную частицу mı.
Существует четыре фонетических варианта: mı, mi, mu, mü. Вариант выбираем в зависимости от гласной последнего слога в предыдущем слове, к которому эта частица относится. Вспоминаем сингармонизм слова.
Частицу mı пишем отдельно от слова. Если же мы используем аффикс сказуемости, тогда частицу ставим перед аффиксом, и пишем слитно.
Все что касается аффикса сказуемости, на данном этапе просто знайте, что он есть. Не копайтесь в нем. Можете его вообще не употреблять. Разберем его подробнее в следующих уроках, когда картина турецкого языка станет более ясной. Если не терпится, самые пытливые могут почитать вот здесь.
Частица безударная, ударение делаем на предыдущее слово. Частица может относиться к любому члену предложения.
Bu şapka mı? – Это шапка? (интонационно выделяется слово «шапка»)
Bu mu şapka? – Эта шапка? (интонационно выделяется слово «эта»)
Bu şapka yeni mi? – Эта шапка новая? (интонационно выделяется слово «новая»)
Bu sandalye sağlam mı? – Этот стул надёжный?
Şu çanta küçük mü? – Та сумка маленькая?
Bu gömlek ucuz mu? – Эта рубашка дешёвая?
O şapka yeni midir? – Та шапка новая?
Şu sandalye sağlam mıdır? – Тот стул надёжный?
Şu gömlek ucuz mudur? – Та рубашка дешёвая?
Bu iş büyük müdür? – Это большая работа?
Прослушайте аудиозапись данных примеров, прислушивайтесь к интонации.
Вопросительную частицу mı в сочетании со сказуемым рассмотрим в следующих уроках.
Давайте посмотрим, как еще можно образовать вопросительные предложения.
Видео:ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК - Вопросительные и указательные местоименияСкачать
Вопросительные местоимения в предложении
Вопросительное предложение в турецком языке характеризуется наличием вопросительной частицы mı, или вопросительного местоимения. Например: ne (что), kim (кто), nasıl (как; какой).
Присутствие либо частицы mı, либо вопросительного местоимения обязательно, но одновременно не допускается.
Вопросительное местоимение может находиться как в позиции подлежащего, так и сказуемого.
В позиции подлежащего:
Kim öğretmen? – Ali öğretmendir. (Кто учитель? – Али учитель);
Ne pahalı? – Çanta pahalı. (Что дорогое? – Сумка дорогая).
В позиции сказуемого:
Bu öğrenci kim? – Bu öğrenci Hasan. (Кто этот студент? – Это студент Хасан);
Bu masa ne? – Bu masa tezgâh. (Что это за стол? – Это стол-прилавок);
Bu havlu nasıl? – Bu havlu ince. (Какое это полотенце? – Это полотенце тонкое).
Видео:Турецкий язык Урок 32 Отрабатываем личные аффиксы: Вы голодные? Мы не голодные.Скачать
Указательные местоимения и их функция в предложении
Bu, şu, o — три указательных местоимения в турецком языке.
Bu (это, этот, эта)– обозначает предмет, находящийся на самом близком расстоянии от говорящего, или предмет о котором уже шла речь. Если предмет расположен рядом с вами, то говорим:
Bu ne? Bu kalem. – Что это? Это ручка;
Hangi kalem? Bu kalem. – Какая ручка? Эта ручка;
Bu ne? Bu bardak. – Что это? Это стакан;
Hangi barak? Bu bardak. – Какой стакан? Этот стакан.
От поставленного вопроса меняется значение указательного местоимения. Это обстоятельство также относится к остальным указательным местоимениям.
Şu (то, тот, та) – указывает на более отдаленный предмет или на предмет, о котором речь пойдет далее. Если предмет расположен на более далёком расстоянии, то говорим:
Şu ne? Şu ev. – То что? То дом;
Hangi ev? Şu ev. – Какой дом? Тот дом;
Şu ne? Şu ağaç. – Что то? То дерево;
Hangi ağaç? Şu ağaç. – Какое дерево? То дерево.
O (то, тот, та) – указывает на наиболее удаленный предмет. Если предмет расположен очень далеко, то говорим:
O dağ. – Та гора. То гора;
O yıldız. – Та звезда. То звезда.
Здесь нужно понимать разницу.
Указательные местоимения могут употребляться в предложении в различных функциях:
Обращаю ваше внимание на то, что в примерах выше аффикс сказуемости подчеркивает функцию слова, к которому он относится, тем самый выделяя функцию указательного местоимения. Я применила его для наглядности. Вы можете его опускать.
Область применения указательных местоимений гораздо шире, но об этом в следующих уроках. Если вам рассказать сразу все, вы не поймете ничего.
Видео:УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ❗️ İŞARET ZAMİRİ❗️Что значит: diğeri, başka, beriki, öteki, öbürü 🧐🤔🤨Скачать
Коротко об инфинитиве
Эта информация поможет Вам при выполнении домашнего задания. Проверим вашу смекалку.
Диалог
— Merhaba Oksana!
— Merhaba Natali!
— Bu nedir?
— Bu mu? Bu yeni bir çanta. Güzel mi?
— Evet, çok güzel. Ucuz mu?
— Hayır, pahalı. Yüz lira.
— OOO!
Прослушайте аудиозапись диалога. Прочтите диалог ещё раз, повторяйте за говорящим.
В турецком языке нет деления по родам.
В дальнейшем в словарях к уроку я буду давать одно значение. Например: güzel — красивый, красивая, красивое. Я буду писать один из трех вариантов, а вы уже смотрите по смыслу.
Для небольшой практики прочитайте текст к данному уроку.
Читать.
Словарь урока
al – бери, возьми
almak – брать, взять
aydın – светлый, чёткий, ясный, интеллигент
çalış – работай, занимайся
çanta – сумка
çay – чай
çok – много, очень
ders – урок
dil – язык
evet – да
getir – принеси
getirmek – приносить
giymek – надеть
gün – день
gün aydın – добрый день, здравствуйте
güzel – красивый, красивая, красивое
hanım — госпожа
hayır – нет
iç – пей
ihtiyar – старик
iyi – хороший, здоровый
kahve – кофе
kim – кто
lira – турецкая лира
merhaba — здравствуйте
nasıl — как, какой
okumak – учиться (в учебном заведении)
öğren — учи
öğrenmek – учить, изучать
öğrenci – ученик
öğretmen – учитель
pahalı – дорогой
sıra – очередь, парта, скамейка
teşekkür ederim — спасибо
türk – турок, турчанка
türkçe – турецкий язык
tütün – табак
ucuz — дешёвый
ve – и
yabancı – иностранец, чужой
yaşlı – пожилой
yemek – есть, кушать
yeni – новый
Выражения
Ne var ne yok? – Что нового?
İyilik sağlık – Все хорошо.
Péki (pek iyi)! – Ладно, хорошо!
Memnuniyétle! – С удовольствием!
Hoşça kalın (говорит уходящий) – До свидания!
Güle güle (говорят остающиеся) – До свидания!
Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь.
Ответы к упражнениям скачайте здесь.
Возникшие вопросы смело задавайте в комментариях, я обязательно на них отвечу.
Видео:Турецкий язык: Указательные местоименияСкачать
Урок 5. Местный падеж. Местоименные наречия
Привет! С вами Юлия.
Продолжаем изучение турецкого языка. Сегодня у нас пятый урок, который я хочу начать с изучения местного падежа. Далее дам дополнительную информацию об указательных местоимениях, которые мы прошли в третьем уроке. Рассмотрим местоименные наречия.
Видео:ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ / Указательные местоимения УРОК 4Скачать
Местный падеж (предложный)
Хочу обратить ваше внимание на то, что в разговорной речи турки редко произносят «nerede». Они опускают букву «е», произнося слово как «nerde».
Выбор одного из указанных четырех фонетических вариантов аффикса осуществляется по уже хорошо знакомым вам законам сингармонизма.
Рассмотрим данный падеж на примерах объекта 3-го лица:
Kalem nerede? Kalem masada. – Где ручка? Ручка на столе.
Masa nerede? Masa mutfakta. – Где стол? Стол на кухне.
Bardak kimde? Bardak Ali’de. – У кого стакан? Стакан у Али.
Когда речь идёт о местонахождении объекта 1-го лица (я, мы) и 2-го (ты, вы), то после аффиксов местного падежа следуют личные аффиксы 1 группы (их мы изучим в следующем уроке).
Давайте посмотрим на примерах вопросительных и повествовательных предложений:
Sen neredesin? — Где ты?
Ben okuldayım. — Я в школе.
Siz neredesiniz? — Где вы?
Biz odadayız. — Мы в комнате.
Sen evde misin? — Ты дома?
Evet, ben evdeyim. — Да, я дома.
Siz parkta mısınız? Вы в парке?
Evet, parktayız. — Да, мы в парке.
Обратите внимание на то, что к вопросительным словам местного падежа личные аффиксы также присоединяются.
Еще несколько примеров: çekmece – çekmecede (выдвижной ящик – в выдвижном ящике), sıra – sırada (скамейка – на скамейке), vazo – vazoda (ваза – в вазе), meydan – meydanda (площадь – на площади), doktor – doktorda (врач – у врача), gün – günde (день – в дне).
Видео:Указательные местоимения Bu Su OСкачать
Указательные местоимения bu, şu, o
К указательным местоимениям bu, şu, o (последнее из которых является также и личным местоимением 3-го лица ед. числа), при образовании местного и др. падежей к корню прибавляется согласная «n». При образовании множественного числа также добавляем согласную «n».
Указательные местоимения | bu | şu | o |
Множественное число | bunlar | şunlar | onlar |
Местный падеж | bunda | şunda | onda |
Далее мы еще вернемся к данным местоимениям.
Аффикс множественного числа всегда ставится перед аффиксом падежа. Ударным становится аффикс падежа: bunlarda′, şunlarda′, onlarda′.
Видео:Урок 5. Турецкий язык. Указательные местоимения.Скачать
Местоименные наречия
«Галопом по Европам»…
Забегая вперёд, поговорим о местоименных наречиях в турецком языке.
Nere (где), bura (здесь), şura (там), ora (там). Эти четыре основы не употребляются сами по себе. Они употребляются с аффиксами принадлежностей и падежей.
В этом уроке я хочу кратко рассмотреть данные наречия. Они применяются достаточно широко, поэтому изучать их будем постепенно.
Аффиксы принадлежностей подробно мы будем изучать в следующих уроках. В этом уроке коротко поговорим об аффиксе принадлежности 3-го лица, для того чтобы разобраться в местоименных наречиях neresi, burası, şurası и orası.
Что такое аффикс принадлежности?
Рассмотрим каждый подробно:
neresi – какое место
Этому же принципу следует образование şurası и orası.
burası – здесь, это место
şurası – там, то место
orası – там, то место
Вы находитесь в определённом месте и говорите собеседнику: «Здесь очень красиво». – «Burası çok güzel». – «Это место очень красивое».
Вы заблудились в незнакомом городе и спрашиваете у прохожего: «Это, какое место? (где я)». – «Burası neresi»
Представьте, что вы указываете место на карте и спрашиваете: «Şurası neresi?». – «То место какое? (где это)».
Смотрите на карту и спрашиваете у друга: «Где Анталия?». – «Antalya neresi?». Друг показывает место на карте, и говорит: «Antalya şurası». – «То Анталия (вот здесь Анталия)».
Теперь вернемся к начальной теме этого урока, и рассмотрим
Видео:Указательные Местоимения в Турецком языке 🇹🇷Скачать
Местный падеж местоименных наречий
Все по тому же принципу. К основе прибавляем аффикс: nerede (где, в каком месте), burada (здесь, в этом месте), şurada (там, в том месте), orada (там, в том месте).
Между наречиями neresi, burası, şurası, orası и nerede, burada, şurada, orada существует разница. Они передают разные значения, запомните это.
neresi, burası, şurası, orası – говорят о месте.
nerede, burada, şurada, orada – говорят о местонахождении объекта.
Ağaç nerede? – Дерево где? Ağaç orada. – Дерево там (в том месте). Нельзя сказать Ağaç neresi? Какое место дерево?
Это лишь некоторые примеры. Носителям русского языка достаточно сложно применять данные наречия. Я решила постепенно внедрять их значения, чтобы к концу курса вы уверенно смогли применять их в той или иной ситуации.
Değil
DEĞİL – отрицание в именном сказуемом – НЕ.
В русском языке мы ставим отрицание НЕ перед словом, к которому оно относится. В турецком языке отрицание DEĞİL ставим после слова, к которому оно относится.
О öğretmen değil – Он не учитель.
Это слово мы рассмотрим более подробно в следующих уроках. Я упомянула о нем только потому, что оно пригодится вам при выполнении домашнего задания.
Для небольшой практики прочитайте текст к данному уроку.
Читать.
Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь.
Ответы к упражнениям скачайте здесь.
Возникшие вопросы задавайте в комментариях, я с удовольствием отвечу.
До встречи в следующем уроке №6, в котором рассмотрим аффиксы сказуемости.
Видео:УРОК 11. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЕЗ ГЛАГОЛА / САМЫЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛАСкачать
Урок 12. Аффиксы принадлежности в турецком языке
Приветствую тебя, дорогой мой читатель.
Мы переходим к двенадцатому уроку, в котором рассмотрим аффиксы принадлежности в турецком языке. Вспомним притяжательные местоимения.
Видео:Указательные местоимения в турецком языке. (Урок 3)Скачать
Притяжательные местоимения
Прежде чем рассмотреть тему аффиксы принадлежности в турецком языке, давайте, вспомним притяжательные местоимения в турецком языке. Поставив личные местоимения в родительном падеже, мы получаем притяжательное местоимение:
Ед. лицо | Мн. Лицо | |||||
1 лицо | 2 лицо | 3 лицо | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо | |
Личные местоимения | ben | sen | о | biz | siz | onlar |
я | ты | он, она, оно | мы | вы | они | |
Родительный падеж (притяжательные местоимения) | benim | senin | onun | bizim | sizin | onların |
мой, моя, моё | твой, твоя, твоё | его, её | наш, наша, наше | ваш, ваша, ваше | их |
Каждое притяжательное местоимение имеет соответствующий аффикс, который присоединяется к существительному (объекту).
Видео:Турецкий язык / Урок 3 / Указательные местоимения / Bu Şu O / #грамматика_турецкого Скачать
Аффиксы принадлежности
Для указания принадлежности объекта (существительного), к нему необходимо присоединить аффикс принадлежности.
Аффикс принадлежности в турецком языке всегда находится под ударением и имеет следующие фонетические варианты:
Притяжательное местоимение при выражении значения принадлежности можно не применять. Оно довольно часто может опускаться. Однако, употребление аффикса принадлежности, кроме отдельных случаев, обязательно.
Если опустить притяжательное местоимение, то как и в случае с аффиксами сказуемости всегда понятно о чем идёт речь.
Давайте рассмотрим аффиксы принадлежности на примерах таких слов как: masa – стол, silgi – ластик, soru – вопрос, tütüncü – табаковод, baş – голова, ev – дом, tuz – соль, söz – слово.
Примеры для 1-го лица ед. числа:
(benim) masam – мой стол, silgim – мой ластик, sorum – мой вопрос, tütüncüm – мой табаковод,
(benim) başım – моя голова, evim – мой дом, tuzum – моя соль, sözüm – моё слово.
Примеры для 2-го лица ед. числа:
(senin) masan – твой стол, silgin – твой ластик, sorun – твой вопрос, tütüncün – твой табаковод,
(senin) başın – твоя голова, evin – твой дом, tuzun – твоя соль, sözün – твоё слово.
Примеры для 3-го лица ед. числа:
(onun) masası – его стол, silgisi – его ластик, sorusu – его вопрос, tütüncüsü – его табаковод
(onun) başı – его голова, evi – его дом, tuzu – его соль, sözü –его слово.
Kızın – masası – silgisi – sorusu – tütüncüsü – başı – evi – tuzu – sözü.
Это правило относится и ко множественному числу 3-го лица.
Примеры для 1-го лица мн. числа:
(bizim) masamız – наш стол, silgimiz – наш ластик, sorumuz – наш вопрос, tütüncümüz – наш табаковод,
(bizim) başımız – наша голова, evimiz – наш дом, tuzumuz – наша соль, sözümüz – наше слово.
Примеры для 2-го лица мн. числа:
(sizin) masanız – ваш стол, silginiz – ваш ластик, sorunuz – ваш вопрос, tütüncünüz – ваш табаковод,
(sizin) başınız – ваша голова, eviniz – ваш дом, tuzunuz – ваша соль, sözünüz – ваше слово.
Примеры для 3-го лица мн. числа:
(onların) masaları – их стол (их столы), silgileri – их ластик (их ластики), soruları – их вопрос (вопросы), tütüncüleri – их табаковод (их табаководы)
(onların) başları – их голова (их головы), evleri – их дом (их дома), tuzları – их соль, sözleri – их слово (их слова).
Обратите внимание на перевод. Данная конструкция может переводится как во множественном так и в единственном числе.
Вот такой он замечательный турецкий!
(onların) masası – их стол, silgisi – их ластик, sorusu – их вопрос, tütüncüsü – их табаковод
(onların) başı – их голова, evi – их дом, tuzu – их соль, sözü – их слово.
(onun) masaları – его столы, silgileri – его ластики, soruları – его вопросы, tütüncüleri – его табаководы
(onun) başları – его головы, evleri – его дома, tuzları – его соль, sözleri –его слова.
Нужно быть внимательным к контексту чтобы избегать недопонимания.
Аффикс принадлежности в сочетании с аффиксом падежа
Аффикс принадлежности ставится после аффикса множественного числа, но перед аффиксом падежа: evlerimde (в моих домах), sözlerinizden (из ваших слов).
Поскольку все аффиксы ударные, ударение перемещается к концу формы слова по мере их наращивания: avcı́ — avcılár — avcılarımı́z — avcılarımızá (охотник — охотники — наши охотники — нашим охотникам).
В тех случаях, когда аффикс падежа следует за аффиксом принадлежности 3-го лица ед. или мн. числа, между этими аффиксами появляется согласный [n]: ev + i + n + de = evinde (в его доме), masa+sı+n+dan = masasından (из его стола), bahçe + leri + n + de = bahçelerinde (в их саду), çorba + ları + n + а = çorbalarına (в их суп).
Некоторые приведённые формы могут иметь и другое значение: ev + in + de (в твоем доме), bahçe + ler + i + n + de (в его садах), çorba + lar + ı + n + а (в его супы).
Турецкое слово su (вода) является исключением, оно принимает аффикс принадлежности для согласных основ, а вместо соединнительного [n] применяется согласный [y]: Suyum – моя вода, suyun – твоя вода, suyu – его вода, suyumuz – наша вода, suyunuz – ваша вода.
Аффиксы принадлежности схожие по форме с аффиксами сказуемости различаются благодаря ударению: güzélim (я красива) — güzelím (моя красавица), géncim (я молод) — gencím (мой юноша), bénim (это я) — bením (мой).
Если слово, имеющее аффикс принадлежности, является в предложении прямым дополнением, то оно обычно стоит в винительном падеже: Kitabını ver. — Дай твою книгу; Ben senin sorunu yanıtlıyorum. — Я отвечаю на твой вопрос.
Местоимение «свой»
Местоимение «свой» часто оказывается проблемой для русскоговорящих.
Данному местоимению в турецком языке часто соответствуют рассмотренные нами аффиксы принадлежности: Ben еvime gidiyorum. — Я иду в свой дом; Sen gömleğini ütülüyorsun. — Ты гладишь свою рубашку.
Местоимение «kendi»
Для того чтобы сказать «свой собственный» употребляется местоимение-прилагательное kendi (свой). В подобном контексте оно не принимает никаких аффиксов: Ben kendi evime giriyorum. — Я вхожу в свой собственный дом; Ben kendi gömleğimi giyiyorum. — Я надеваю свою собственную рубашку.
Однако, местоимение-существительное kendi (сам) всегда употребляется с аффиксом принадлежности: kendim (я сам), kendin (ты сам), kendisi (он сам), kendimiz (мы сами), kendiniz (вы сами), kendileri (они сами): Sen bunu kendin söylüyorsun. — Ты сам это говоришь; Kızın ne olmak istiyor? — Kendisine sor. Кем хочет стать твоя дочь? — Спроси у неё самой.
Дополнительный материал
Глаголы bıkmak (надоедать) и его синоним usanmak управляют исходным падежом и имеют отличное от русского оформление субъектно-объектных отношений. В русском предложении слову «мне» («тебе» и т.д.) при глаголе «надоедать» соответствует подлежащее ben (sen и т. д.) и оформляется дополнением в исходном падеже: Ben bu oyundan çabuk bıkıyorum (usanıyorum). – Мне быстро надоедает эта игра. Ben senden bıkıyorum. – Ты мне надоедаешь
Неопределённую форму глагола (инфинитив) – можно ставить в исходный падеж: Ben bu oyunu oynamaktan bıkıyorum (usanıyorum). – Мне надоедает играть в эту игру.
Пожалуйста, выучите синонимы и антонимы, обращая внимание на указанные особенности падежного управления глаголов.
Синонимы
demek — söylemek — говорить, сказать
Sen ne diyorsun? Sen ne söylüyorsun? — Что ты говоришь?
Ben bunu sana demekten (söylemekten) usanıyorum. — Мне надоедает тебе об этом говорить.
yaşamak — oturmak — жить
Biz iyi yaşıyoruz. — Мы живем хорошо.
Слово oturmak означает — “жить” в смысле или с оттенком “проживать по адресу”: Siz bu evde mi oturuyorsunuz? — Вы живете в этом доме?
Глагол oturmak означает также “сидеть”, “садиться”: Otur! — Садись!
Ben bir sandalyede oturuyorum. — Я сижу на стуле.
Антонимы
bitmek (кончаться) — başlamak (начинаться)
kapamak (закрывать) — açmak (открывать)
В указанном значении глагол çıkmak управляет исходным падежом: Ben evden çıkıyorum. – Я выхожу из дома.
Данный глагол может управлять и дательным падежом, тогда он означает «подниматься», «взбираться»: Sen tepeye çıkıyorsun. – Ты поднимаешься на вершину.
dolmak (наполняться) – boşalmak (опорожняться)
hatırlamak (вспоминать) – unutmak (забывать)
Для закрепления материала прочтите дополнительный диалог с переводом, а также короткие топики к данному уроку.
Читать.
Словарь урока
abla — старшая сестра, обращение к женьщине старшего возраста (по-простому) | görünmek — выглядеть, быть на виду |
ad — имя, название | göz — глаз |
adres — адрес | hala — тетя по линии отца |
ağabey — старший брат | İlkbahar — весна |
ağaç — дерево | kardeş — брат, сестра (обычно младший по возрасту ) |
ağız — рот | kayıt — запись, регистрация |
ağrımak — болеть | kırmızı — красный |
alın — лоб | kıvırcık — кудрявый |
amca — дядя по линии отца | kız — девочка |
anneanne (nine) — бабушка по линии матери | komşu — сосед |
avukat — адвокат | köpek — собака |
baba — отец | lise — лицей |
babaanne (nine) — бабушка по линии отца | mavi — синий |
bankacı — банкир, банковский служащий | meslek — профессия, ремесло |
bavul — чемодан | mimar — архитектор |
beyaz — белый | mühendis — инжинер |
boş — пустой, свободный | olmak — быть |
boyun — шея | saç — волосы |
bugün — сегодня | sevimli — приятный, милый |
büro — бюро, офис, контора | silgi — стирательная резинка, ластик |
burun — нос, мыс | tarih — дата, история |
dayı — дядя по линии матери | tenis — тенис |
dede (büyük baba) — дедушка | teyze — тетя по линии матери |
doğum — рождение, роды | toka — заколка для волос |
dolap — шкаф | yan — бок |
durmak — стоять, прекращать | yaramaz — шаловливый, непослушный, озорной, непригодный |
emekli — на пенсии | yorucu — утомительный, изнурительный |
gelecek — будущее | yurt — общежитие |
geniş — широкий | zaman — время |
Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь. Ответы к упражнениям скачайте здесь.
На этом мы заканчиваем урок посвящённый теме аффиксы принадлежности в турецком языке. После выполнения всех упражнений, переходите к уроку №13,в котором мы перейдем к изучению изафетов.