Упражнения на притяжательные прилагательные французский
Упражнения на притяжательные местоимения французский. Упражнения на притяжательные прилагательные французский Разряды по значению Описание Примеры Личные указывают на предмет, лицо, явление я, ты, он, она, оно, мы, вы, они Притяжательные указывают на принадлежность мой, твой, его, ее, наш, ваш, их Возвратное указывают на обращенность действия на себя себя Вопросительные выражают вопрос кто.
- Упражнения на притяжательные прилагательные французский. Притяжательные местоимения и прилагательные. Possessifs. Задания к уроку
- Разница понятий
- Les Adjectifs possessifs и Pronoms possesifs
- Способы освоить грамматику
- Роль притяжательных прилагательных в языке
- Притяжательные местоимения – les pronoms possessifs
- Притяжательные прилагательные – les adjectifs possessifs
- Притяжательные прилагательные во французском языке упражнения. Притяжательные местоимения, – какие они во французском? Правила употребления притяжательных прилагательных
- Разница понятий
- Les Adjectifs possessifs и Pronoms possesifs
- Способы освоить грамматику
- Роль притяжательных прилагательных в языке
- 🎥 Видео
Видео:Урок #107: Pronoms possessifs / Притяжательные местоимения во французском языкеСкачать
Упражнения на притяжательные прилагательные французский. Притяжательные местоимения и прилагательные. Possessifs. Задания к уроку
Les adjectifs possessifs — класс часто употребляемых слов, обозначаемый как «притяжательные прилагательные». Во французском языке их роль существенна. Они употребляются намного чаще, чем аналогичная по смыслу группа слов в русской грамматике.
Видео:ТРЕНАЖЕР 1 притяжательные прилагательные | уровень А0-А1Скачать
Разница понятий
Во французском языке соответствуют притяжательным местоимениям в русском. Они выражают принадлежность предмета некоторому лицу: мой, наш, их. Наподобие прилагательных, они согласуются с главным словом (существительным) по роду, числу и падежу.
В отличие от русских местоимений, adjectifs possessifs игнорируют род владельца, ориентируясь на предмет притяжения. Важен род имени существительного, о котором говорится: Marie / Paul ferme son livre. В русском языке так же ведут себя в первом и втором лицах единственного числа: твой выбор — твоя дорога. Как видно из примера, для местоимения важен родовой признак слова, стоящего после него, а не субъекта притяжения. Во множественном числе различие пропадает, поскольку нет разделения на мужской и женский род.
В русском языке также существуют притяжательные прилагательные, однако подразумевают под данной категорией иные слова. Они также выражают принадлежность предмета некоторому лицу, однако называют его, то есть образуются от существительного, в том числе от имени собственного: бабушкин дом, анютины глазки.
Видео:Притяжательные Прилагательные во Французском Языке: maСкачать
Les Adjectifs possessifs и Pronoms possesifs
Почему же разделены местоимения и притяжательные прилагательные во французском языке? Из термина «местоимение» можно явно понять, что это слово, которое употребляется «вместо имени». Оно самостоятельно, требует употребления определённого артикля и используется во французском предложении вместо существительного с притяжательным прилагательным.
Для местоимений существует своя парадигма склонения, отличная от прилагательных. В русской грамматике эти две категории французского языка выражены классом местоимений. Разница в том, что использование местоимений с существительным в русских предложениях факультативно, кроме некоторых синтаксических конструкций языка. Наиболее частотно употребление местоимения «свой» как аналога adjectifs possessifs: «Он снял свой пиджак и повесил его на спинку стула».
Видео:Притяжательные прилагательные (Adjectifs possessifs) во французском. Грамматика французского.Скачать
Способы освоить грамматику
Поможет быстрее выучить притяжательные прилагательные во французском языке таблица, в которой содержится их полная парадигма склонения по лицам и числам.
mon | ma | mes |
ton | ta | tes |
son | sa | ses |
notre | nos | |
votre | vos | |
leur | leurs |
При нескольких субъектах действия притяжательное местоимение не дифференцируется по родам, но лишь по числу. Не стоит забывать, что c существительными женского рода с начальной h-немой или гласной употребляется прилагательное мужского рода: mon arme, ton hache.
Второй действенный способ быстрее запомнить притяжательные прилагательные во французском языке — упражнения. Они однотипны и заключаются в выборе нужной формы прилагательного, которую следует поставить на место пробела в предложении. Например:
Vous la connaissez cette jeune femme ? — Oui, c»est … épouse.
Voici la voiture de Derrick. Voici … voiture.
Естественно, что необходимое количество упражнений зависит от личной скорости усваивания информации, но чем больше их выполнять, тем легче будет использовать притяжательные прилагательные в речи. Цель таких упражнений — доведение до автоматизма знания грамматической категории, чтобы в дальнейшем не тратить времени на подбор нужной формы.
Видео:Притяжательные местоимения (A1)Скачать
Роль притяжательных прилагательных в языке
Притяжательные прилагательные во французском языке — часто употребляемая единица грамматики, что выражено также в пословицах и поговорках: например, on prend ses jambes à son cou — так говорят о том, кто очень торопится.
Знание категории притяжательных прилагательных — необходимое условие для успешного общения на французском языке, поскольку многие синтаксические конструкции не обходятся без данного класса слов.
Притяжательные местоимения во французском языке бывают двух типов: притяжательные местоимения и . Притяжательное местоимение обычно заменяет существительное с притяжательным прилагательным.
Притяжательные прилагательные употребляются только вместе с существительными, а притяжательные местоимения — самостоятельно.
Рассмотрим каждый вид отдельно
Видео:Французский язык. Уроки французского #15: Притяжательные прилагательныеСкачать
Притяжательные местоимения – les pronoms possessifs
Вот основные отличительные черты, по которым вы узнаете притяжательные местоимения во французском языке: Притяжательные местоимения во французском языке
Притяжательные местоимения самостоятельны. В предложении они замещают существительное, которое уже упоминалось в речи. Перед притяжательным местоимением должен стоять определенный артикль, согласовываясь с местоимением в роде и числе (помните о слитных артиклях! — parler aux siens — говорить со своими ).
Притяжательные местоимения согласуются в роде и числе с существительным, которое они замещают, и в лице и числе с обладателем предмета. Обратите внимание и сравните предложения:
- Mes amis sont en France, et tes amis sont en Russie. – Mes amis sont en France, et les tiens sont en Russie. – МоидрузьявоФранции, атвои– вРоссии.
- Mon frère est à l’heure, et ton frère est en retard. – Mon frère est à l’heure, et le tien est en retard. – Мойбратпришелвовремя, атвойопаздывает.
- Sa maison est grande et ma maison est petite. – Sa maison est grande et la mienne est petite. – Егодомбольшой, амоймаленький.
А теперь, друзья, обратите внимание на полную таблицу притяжательных местоимений во французском языке:
М.р.ед.число | Ж.р.ед.числ | Перевод | М.р.мн.число | Ж.р.мн.число | Перевод |
Le mien | La mienne | мой / моя | Les miens | Les miennes | мои |
Le tien | La tienne | твой / твоя | Les tiens | Les tiennes | твои |
Le sien | La sienne | его / ее | Les siens | Les siennes | их |
Le nôtre | La nôtre | наш /наша | Les nôtres | Les nôtres | наши |
Le vôtre | La vôtre | ваш / ваша | Les vôtres | Les vôtres | ваши |
Le leur | La leur | их / их | Les leurs | Les leurs | их |
Видео:Притяжательные прилагательные и притяжательные местоимения во Французском языке.Скачать
Притяжательные прилагательные – les adjectifs possessifs
Теперь поговорим о французских притяжательных прилагательных. Они указывают на принадлежность одного или нескольких предметов одному или нескольким владельцам.
В предложении они замещают артикль, поэтому согласуются с существительным в роде и числе: ma table – мой стол, mon crayon – мой карандаш .
Притяжательные прилагательные
Притяжательные прилагательные mon, ton, son используются перед именами женского рода, которые начинаются с гласной или h немого:
- un élève / mon élève — мойбудильник
- une assiette / ton assiette — мойстол
- une école / son école — мояшкола
Теперь составим таблицу французских притяжательных прилагательных:
М.р.ед.число | Перевод | Ж.р.ед.число | Перевод | М.Ж.р.мн.число | Перевод |
Mon | Мой | Ma | Моя | Mes | Мои |
Ton | Твой | Ta | Твоя | Tes | Твои |
Son | Его | Sa | Её | Ses | Его / её |
Notre | Наш | Notre | Наш | Notres | Наши |
Votre | Ваш | Votre | Ваш | Votres | Ваши |
Leur | Их | Leur | Их | Leurs | Их |
В отличие от русских притяжательных местоимений, притяжательные прилагательные во французском языке не ориентируются на род владельца (его дом – ее дом; его жизнь – ее жизнь). Во французском языке определяющим признаком является род существительного, о котором идет речь.
Прилагательное как в русском, так и во французском языках, представляет собой часть речи, которая употребляется для обозначения признака предмета. Во французском языке оно имеет грамматические категории рода и числа. А так же согласуется с существительными, к которым относятся.
По своему значению и грамматическим особенностям прилагательные делятся на несколько категорий.
Так называемые притяжательные прилагательные (Adjectifs possessifs) во французском языке изменяют свои формы в зависимости от количества владельцев и предметов, которыми они владеют.
Один владелец и один предмет:
1е лицо: муж./жен. род — mon/mа (мой/моя/мое);
Mon journal — моя газета / ma robe — мой наряд.
2е лицо: муж./жен. род — ton/ta (твой/твоя/твое);
Ton journal — твоя газета / ta robe — твой наряд.
3е лицо: муж./жен. род — son/sa (его/ее);
Son journal — её газета, его газета/sa robe — его/её наряд.
Один владелец и несколько предметов:
1е лицо: муж./жен. род — mes (мои);
Mes journaux — мои газеты.
2е лицо: муж./жен. род — tes (твои);
Tes robes — твои платья.
3е лицо: муж./жен. род — ses (его/ее).
Ses robes — его/ее платья.
Несколько владельцев и один предмет:
1е лицо — notre (наш);
2е лицо — votre (ваш);
3е лицо — leur (их).
Nous pensons à notre avenir et ils pensent au leur. Мы размышляем о своем (нашем) будущем, они же о своем (их).
Несколько владельцев и несколько предметов:
1е лицо — nos (наши);
2е лицо — vos (ваши);
3е лицо — leurs (их).
Во избежание стечения гласных перед существительными женского рода, которые начинаются с согласной или немого h, принято использовать формы мужского рода: mon amie (моя подруга), ton habitude (твоя привычка), son énergie — (его/её энергия), son hypothèse — (его/её предположение).
Притяжательные прилагательные во французском языке стоит всегда перед существительным, при этом последнее употребляется без артикля:
Je parle à ma soeur. Я разговариваю со своей сестрой.
Il a fait part de ses nouvelles. Он поделился своими новостями.
Притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с существительными, которые они определяют, но так же в лице и числе с «владельцем», к которому они отсылают:
Je lave ma voiture. Я мою свою машину.
Ils admiraient leurs voisins. Они обожали своих соседей.
Притяжательное прилагательное повторяется перед каждым существительным, если оно относится к нескольким:
Sa soeur et sa femme l`aimaient beaucoup.
Его сестра и (его) жена очень любили его.
Притяжательное прилагательное может употребляться только один раз в устойчивых словосочетаниях и при перечислении:
à ses risques et périls (на свой страх и риск)
Ses frères et soeurs l`aimaient beaucoup.
Его братья и сестры очень любили его.
Притяжательное прилагательное может так же не повторяться перед несколькими прилагательными, относящимися к одному предмету:
notre unique et fidèle ami
Притяжательное прилагательное может заменяться определенным артиклем, в случае, когда отношение принадлежности является очевидным:
Il lui a serré la main. Он пожал ему (его) руку.
Определенный артикль может заменять притяжательное прилагательное перед обстоятельством образа действия:
Il peut le faire les yeux fermés. Он может сделать это с закрытыми глазами.
Всегда употребляются перед существительным без артикля и согласу– ются с ним в роде и числе, а также с лицом, к которому оно относится. При перечислении повторяются перед каждым существительным.
LES ADJECTIFS INTERROGATIFS ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Всегда употребляются перед существительным без артикля и согласу– ются с ним в роде и числе.
LES ADJECTIFS IND?FINIS НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Дают представление о качестве и количестве существительных, к кото– рым относятся.
LES EXERCICES POUR LA RETENUE DE LA MATI?RE ?TUDI?E УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ ИЗУЧЕННОГО МАТЕРИАЛА
26. Mettez au f?minin (поставьте в женском роде).
Le plafond est blanc – la porte est . Le tableau est noir – la serviette est . Le plancher est jaune – la chaise est . L’abat-jour est vert – la feuille est . Le chapeau est brun – la robe est .
Le chat gris – la chatte . Le fils ch?ri – la fille. L’homme savant – la femme. Le petit fr?re – la. s?ur
L’air gai – la chanson. L’ami fid?le – l’ami.
Правильные ответы (les r?ponses): blanche, noire, jaune, verte, brune, grise, ch?rie, savante, petite, gaie, fid?le.
27. ?crivez les substantifs f?minins avec les adjectifs suivants (напишите следующие прилагательные с существительными женского рода).
Beau, chaud, plein, app?tissant, court, joyeux, vieux, entier, maladif, triste, mineur, faux, actif, bas, vrai, gros, fran?ais, mauvais, d?licat, doux, nouveau, neuf, bon, fou, sec, frais, l?ger, grec.
Правильные ответы (les r?ponses): belle, chaude, pleine, app?tissante, courte, joyeuse, vieille, enti?re, maladive, triste, mineuse, fausse, active, basse, vraie, grosse, fran?aise, mauvaise, d?licate, douce, nouvelle, neuve, belle, folle, s?che, fra?che, l?g?re, grecque.
28. Accordez l’article et l’adjectif (согласуйте артикль с прилагательным).
(Un) automne (tardif), (un) ?pith?te (?logieux), (un) programme (complet), (un) espace (resteint), de (grand) m?rites, (un) insigne (distinctif), (un) injure (grossier), (un) orage (d?vastateur), (un) atmosph?re (?touffant), (un) ?loge
(m?rit?), (un) argile (frais), (un) embl?me (original), (un) ?pigramme (spirituel), (un) (grand) honneur, les (premier) perce-neige, (un) (bref) intervalle, (un) tribu (franc), (un) incendie (violent), (un) esp?ce (nouveau), (un) ?pisode (curieux), (un) ?nigme (cruel), (un) asile (s?r).
29. Mettez au f?minin (поставьте в женском роде).
Il ?tait obligeant et rieur. Il semblait triste, inquiet, anxieux. Le conci?rge, soup?onneux, presque agressif, arr?te le jeune homme. Son fils est doux, discret, ob?it sans parler. Il rentrait chez lui, p?le de faim, mais l?ger, alerte, du sourire ? la l?vre. Invit? ? boir le caf?, Michel, cordial, affable, compr?hensif, n’arrivait jamais les mains vides. On lui en savait gr?. Le patron, petit, gros, gras, joufflu, rumine de triste pens?es. Il ?tait courtaud, grassouillet, remuant, prompt au sourire. C’?tait un paysan bourguignon, encore beau ? quarante ans.
30. ?crivez les adjectifs correctement (напишите правильно прилага– тельные).
Je tenais (secret) ma d?couverte. Chacune de ces trois (grand) divisions de Paris ?tait une ville, mais une ville trop (sp?cial) pour ?tre (complet). Il avait la machoire (inf?rieur) (saillant), le nez l?g?rement ?cras?. Il faisait un froid sec. La lune, (plein) en ce moment, avait des clart?s (aigu), (particulier) aux lunes d’hivers. C’?tait un gar?on ? l’air vigoureux, dont la bouche (fin) et la peau encore (d?licat) annon?aient la jeunesse. Il ?tait de taille (moyen). Une discussion (vif), (anim?), peu (courtois), grossier m?me s’engagea. Il parlait presque toujours par phrases (bref, sibyllin). Il portait des v?tements (noir), de forme (d?suet). Jacques avait une fa?on d’?couter, (patient), (s?rieux), (discret), qui lui attirait toujours les confidences. Il avait d’abord ?cout?, sans pouvoir se d?fendre d’une d?lectation (subtil), cette voix (appuy?, douloureux, excessif) o? il retrouvait son Jacques de toujours. C’?tait une brise (mou), (ti?de), (paisible), une brise de printemps.
31. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Вы говорите по-французски? Он сильно стучит в дверь. Он усиленно рабо– тает, он сдает экзамен. Этот костюм стоит дорого. Она хорошо говорит по-английски. Наш город маленький. Посмотри мою комнату, она светлая и большая. Это добрая женщина, у нее хороший характер. Я живу в соседнем доме. Эта улица широкая. Эта земля сухая. Наша новая студентка очень актив– на. Я люблю наш старый парк. Дайте мне, пожалуйста, эти французские жур– налы. У вас много иностранных книг в библиотеке? В нашей группе все сту– денты внимательны. В нашем квартале много новых домов. У нее длинные каштановые волосы. Он носит черные ботинки. Это его собственные стихи.
32. ?crivez les adjectifs au pluriel (напишите прилагательные во мно– жественном числе).
Final, mural, gris, bleu, natal belle, heureux, beau, ?tranger, bref, doux, inter?ssant, neuf, vieille, vieil, longue, nouvelle, attentif, profond, rouge, neuve, mural, vert, fin, large, court, c?l?bre, grand, petit.
Правильные ответы (les r?ponses): finals, muraux, gris, bleus, natals, belles, heureux, beaux, ?trangers, brefs, doux, int?ressants, neufs, vieilles, vieux, longues, nouvelles, attentifs, profonds, rouges, neuves, muraux, verts, fins, larges, courts, c?l?bres, grands, petits.
33. Ecrivez les adjectifs correctement (напишите прилагательные пра– вильно).
Les feuilles du pin et du sapin sont tr?s (aigu). Les fleurs (artificiel) sont rarement aussi (beau) que les fleurs (automnal). Les ?ventails japonais sont tr?s (?l?gant) et (beau). Leurs projets sont (fou). La malade se porte mal. Le m?decin constate des troubles (mental). Cet amiral a pris part ? de (nombreux) combats (naval). On leur donne souvent des devoirs (oral) ? pr?parer. Peut-on oublier les sites (natal)? Il faut arracher les herbes (fou) de ce carr? de fleurs. Les (nouveau) amis se s?par?rent avec regret. Il a bien r?pondu aux questions (oral). Les fr?res (jumeau) avaient les yeux (bleu) et les (cheveu chatain). On organise souvent des expositions de (meilleur journal mural). Les aurores (bor?al) sont des ph?nom?nes lumineux propres surtout aux pays (septentrional). Les voyelles sont (long) et (bref), (nasal) et (clair). Bien que tres vif et petulant, il evitait les (jeu brutal).
34. Accordez les adjectifs (согласуйте прилагательные).
Elle allait (nu)-pieds, dans la neige, si doucement qu’on n’entendait rien. Pendant pr?s d’une (demi)-heure, il demeura immobile, les yeux fix?s sur une masse d’ombre, songeur. Ce chemin, courant entre les enclos des paysans, joignait, une (demi)-
lieue plus loin, la grande route du Havre ? F?camp. ?a et l? sur la berge une cabane d’?clusier, des enfants courants pieds (nu) sur les barresde l’?cluse. La jeune fille, pieds (nu) sur le carreau, allait et venait par la chambre. Je l’ai attendu une heure et (demi). C’?tait un vaste espace (nu), ?clair? par de (grand) verri?res (bleu). ? quatre heures et (demi) du matin les voyageurs se r?unirent dans la cour de l’H?tel de Normandie. La porte du grenier s’ouvrit brusquement, et la foresti?re parut, (nu)-pieds, en chemise, une chandelle ? la main, l’air affol?.
35. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Я смогу дать вам ответ через полчаса. Урок длится полтора часа. В дет– стве я любила бегать босиком по песку. Если ты хочешь сделать платье с длинными рукавами, купи три с половиной метра ткани. Она стирала: ее обнаженные руки были покрыты мыльной пеной. Моей младшей сестренке шесть с половиной лет. Зимой и летом она ходит с непокрытой головой. Я купила два с половиной килограмма яблок. Она провела полтора года на юге. Его мать и отец еще не старые. Пьесы и романы этого автора очень интересны. Мои пальто и платье слишком измяты. Когда он добрался до дому, его сапоги и брюки были забрызганы грязью.
36. Accordez es adjectifs compos?s (согласуйте сложные прилагательные).
Je n’aime pas ses paroles (aigre-doux). Elle n’est pas (franc). Une fillete (demi-v?tu) ouvrit la porte au m?decin. ? droite, ? gauche, des roches sont (gris– bleu). La jeune femme ?tait v?tue d’une robe (bleu clair). Les roses (frais ?clos) ont un parfum merveilleux. J’aime les cerises. Elles sont (aigre-doux). Les ?toffes (rose tendre), (bleu p?le), (gris claire) se fanent facilement. Les yeux (grand ouvert), j’admirais mon vieil ami qui cataloguait. Elle avait les cheveux (blond cendr?). Ils demeur?rent seuls, pr?s de la porte d’entr?e (grand ouvert). On ne vend que des fleurs toutes (frais cueilli) et m?me (frais ?clos). Il se passionne ? capter les ondes (ultra-court). Il existe des ?coles pour les enfants (sourd-muet), on y r?alise des choses ?tonnantes.
37. Mettez les adjectifs au comparatif ou au superlatif (поставьте прила– гательные в сравнительную или превосходную степени).
Cette rue est (large) que la rue Pouchkine. C’est (?troite) rue de notre ville. Ce mus?e est (c?l?bre) que le Palais du Louvre. C’est (court) chemin pour aller ? ce village. Moscou est (grand) que Saratov. Ces jeunes filles sont (appliqu?es) de tout le groupe. La Russie est (grand) que la France. En hivers les jours sont (longs) qu’en ?t?. C’est (bon) ?l?ve de notre groupe. Elle a ?t? tr?s malade; (petit) bruit l’aga?ait. C’est (beau) journ?e de ma vie. Le Luxembourg est (petit) pays de l’Europe. Ce sont (bon) sportif de notre ?quipe. Il surveillait (petit) paroles de ses interlicuteurs.
Правильные ответы (les r?ponses): plus large, la plus ?troite, moins, le plus court, plus grand, les plus appliqu?es, plus grande, plus longs, le plus bon, le plus petit, la plus belle, le plus petit, les plus bons, les plus petites.
38. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Эта комната больше и светлее, чем моя. Эта книга интереснее, чем та, котрую ты мне давала. Мой чемодан меньше твоего, но он тяжелее. Мой лучший друг уезжает завтра. Волга – самая длинная река в Европе. Какой перевод самый лучший? Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал. Эта девочка внимательнее и прилежнее своего брата. В этом году фрукты стоят дороже, чем в прошлом году. Это лучшая певица, которую я когда-либо слышала. Я вам расскажу еще более удивительную историю.
Кто самая внимательная и прилежная ученица в классе? Эта история проще, чем ты думаешь. Луара шире Роны, но она менее быстрая. В горах воздух чище, чем в долинах. Стихи Некрасова более известны, чем его проза. Самых маленьких усадили в первом ряду. Он кажется старше брата, но они близнецы.
39. Remplacez les points par les adjectifs possessifs (замените пропуски притяжательными прилагательными).
Tu habite avec. parents. J’aime. m?re. J’aime. enfants. Ils aiment. enfants. Tu as un cahier, c’est. cahier. Il a trois crayons, ce sont. crayons. Ils ont trois chambers, ce sont. chambers.
Правильные ответы (les r?ponses): tes, ma, mes, leurs, ton, tes, leurs.
40. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Я думаю о своей жене и детях. Дюруа жил теперь в новом доме, куда он перевез свой чемодан. В противоположном конце коридора я замечаю свою жену и дочь. Все выполняют свой долг. Я узнаю дочь по ее красному пальто. Я не нахожу своих перчаток. Я должна навестить свою больную подругу. Мы никогда не забудем своих французских друзей. Жан посмотрел на свои часы. Когда ты сдаешь твой экзамен по литературе? Куда ты положила свои тетради? Ты никогда не бываешь довольна своим произношением. Они пошли к своим друзьям. Учитель ругает меня за мой почерк. Мои друзья сдают завтра экзамен.
41. Formez des phrases (составьте фразы).
42. Traduisez les phrases (переведите фразы).
Je peux le faire moi-m?me. Je vais au travail tous les jours. Je n’ai aucune besoin de ton aide. Nous avons fait ces exercices plusieurs fois. Je vois mes parents chaque jour. C’est la plus grande maison du coron. Il boit aussi sobrement qu’il mange. Carmen ?tait plus jolie que toutes les femmes de sa nation que j’aie jamais rencontr?es. Une bruit tombait, plus froide et plus p?n?trante que la pluie. Jonnas apporte ses meilleurs vins. Jacqueline est ma meilleure copine. Debout elle ?tait aussi haute que sa grand-m?re. Il ?tait devenu presque aussi nerveux que son compagnon. De ce que l’un ?tait l?g?rement plus grand que l’autre, on conclut qu’il ?tait l’a?n?. D?j? la souffrance devenait moins aigu?. Fernand, que tu vois, est un des meilleurs p?cheurs de Marseille.
43. ?crivez correctement «m?me», «quelque», «tout», «certain», «tel», «nul», «maint» (напишите правильно указанные местоимения).
La nuit ?tait noire. (Quelque) gouttes de pluie tombaient. (Tel) est la verit?. Les enfants ?taient (tout) yeux et (tout) oreilles aux r?cits de leur ma?tre. Je vous rapporte ses paroles (tel quel). Comme elle avait ?t? ? l’op?ra, une nuit d’hivers, elle rentra (tout) frissonnante. (Tel) fut mon entr?e dans Paris. ? (certain) regards, ? (certain) r?flexion, ? (certain) mots dissimulant mal leur signification v?ritable, il lui ?tait arriv? de se sentir d?couvert. (Tel) ?taient les affreuses images, les songes de malade que la peur assemblait dans mon imagination. La chaumi?re ?tait isol?e et (tout) basse sous de vieux h?tres. Les ruisselets, (m?me) les plus petits, finissent par porter leurs eaux ? la mer. Petit Pierre, debout, ouvrait (tout) grands ses yeux profonds, ayant peur lui aussi. Les plus habiles s’?taient ?gar?s en (maint) endroits. C’?tait (tout) les jours, (tout) les nuits, le (m?me) souffle r?gulier, ti?de, exquis ? respirer, et la (m?me) mer transparente.
44. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Какие часы ты купил? Знаешь ли ты, какой он дал ответ? Какие студен– ты уезжают в Париж? Какие интересные журналы он нам показал! Какая прекрасная выставка! Каковы ваши планы? Какая приятная неожиданность! Каково состояние его здоровья? Она не получала никакого письма. Он уедет через несколько дней. У него нет никаких известий о брате. Она никуда не ходит. Некоторые животные спят всю зиму. Они живут в нескольких шагах от вокзала. Я несколько раз говорила с ним об этом. Он не заметил никаких изменений. Я немного утомлена сегодня. У меня нет никакого желания идти сегодня в кино. Эти девочки путешествовали совсем одни. Каждый малыш в детском саду имеет свой шкафчик. Каждую минуту за ним могли прийти. Многие ученики принимают участие в работе этого кружка. Я его нигде не вижу.
45. Remplacez les points par les adjectifs «tout», «m?me», «quelque», «quel» (замените пропуски соответствующими прилагательными).
Une heure. les ateliers ?taient ferm?s. les maison et. les rues d?sertes. Les braves chiens de berger. suants. affair?s apr?s leurs b?tes, ne voient qu’elles. les fen?tres des fa?ades s’?clairaient. De. c?t? les lampes luisaient. La robe de cette fille ?tait. mouil?e de l’eau. Nous sort?mes;. le village ?tait dans les rues. Elle ?tait. frissonnante et se serrait contre moi au moindre bruit. Les enfants revinrent. en larmes me conter ce qu’ils avaient vu. les ?lev?s sont sages et appliqu?es. Rose ferme sa porte ? clef, se jette. habill?e sue le lit, et, sa t?te brune enfouie dans l’oreiller, sanglote ?perdument. les probl?mes et.
les questions soulev?s par le proc?s doivent ?tre envisag?s. Elle. p?les se sont prises par la main, comme au-devant de la morte. nuit lumineuse et bruyante ? Santa Lucia? Je me mis ? regarder Mademoiselle Perle. ?ge avait-elle? Cet avion fait. huits kilom?tres ? l’heure. Antoinette lui dit. impertinence. On ne rencontrait dans les rues que. rares passant. Les hommes. les plus intelligents ont souvent besoin de conseils. Ils revenaient toujours sur les. histoires.
46. Remplacez les points par les adjectifs d?monstratifs (замените про– пуски указательными местоимениями).
Et toujours l’on avait sous les yeux . paysage de mer. l’horizont illimit. en ciel bleu absolu, si pur, si propre, et. mer, plus bleue encore, d’un bleu qui est presque noir les jours de temp?te. Ils ?taient si singuliers et si charmants, sur le pav. trois blonds v?tus pauvrement de noir. fille triste entre. joli enfant et. gar?on superbe, que les passants se retournaient avec des sourires. Dans. petit coin remis neuf. airs de danse. tapage. gaiet? d?bordante et triviale me serraient le c?ur. Elle avait bien. air faussement doux. amabilit? obs?quieuse des gens habitu?s au commerce. En entrant j’etais ?bloui. cuivres. ?tains. r?flecteurs de m?tal blanc. murs de cristal bomb? qui tournaient avec de grands cercles bleu?tres, tout. miroitement, tout. cliquetis de lumi?re me donnait un moment de vertige. Vous connaissez. jolie griserie de l’?me n’est-ce pas?
Видео:Притяжательные местоимения во французском языке; pronoms possessifsСкачать
Притяжательные прилагательные во французском языке упражнения. Притяжательные местоимения, – какие они во французском? Правила употребления притяжательных прилагательных
Каждому свое. Представьте себе, что вы на вечеринке и кто-то вас спрашивает:
Это твой бокал или мой?
Это твой. Мой уже пустой.
Бывают ситуации, когда без этих слов не обойтись, иначе возникнут недоразумения…
- указывают на принадлежность одного или нескольких предметов одному или нескольким владельцам;
- имеют следующие формы:
Mon , ton , son используются также перед именами женского рода, которые начинаются с гласной или h немого. Сравните:
un réveil / mon réveil — мой будильник
une table / ma table — мой стол
une école / mon école — моя школа
- замещая артикль согласуются:
° в роде и числе с именем, указывающим на предмет обладания
В противоположность русскому притяжательному местоимению, притяжательное прилагательное во французском языке не ориентируется на род владельца (ср. «его дом», «ее дом» — «его жизнь», «ее жизнь»). Во французском языке определяющим является род существительного, о котором идет речь:
° в лице и числе со словом, указывающим на владельца предмета
Roger a passé son examen. Роже сдал свой экзамен.
Il a passé ses examens. Он сдал свои экзамены.
Roger et Daniel ont passé leur examen.Роже и Даниэль сдали сво и экзамен.
Ils ont passé leurs examens. Они сдали свои экзамены.
Сравните употребление притяжательных прилагательных во французском языке и притяжательных местоимений в русском:
Je ferme mon manuel. Я закрываю свой /мой учебник.
Tu fermes ton manuel. Ты закрываешь свой / твой учебник.
II / elle ferme son manuel. Он (она) закрывает свой учебник.
Nous fermons notre manuel Мы закрываем свой / наш учебник.
Vous fermez votre manuel. Вы закрываете свой / ваш учебник.
Ils/elles ferment leur manuel. Они закрывают свой учебник.
При сопоставлении французских adjectifs possessifs и русских местоименных притяжательных прилагательных следует прежде всего отметить ряд их существенных расхождений в морфологическом и функциональном плане, связанных в целом с особенностями грамматического строя французского и русского языков.
1.Употребление adjectifs possessifs, как и других детерминативов, во французском языке значительно шире, чем употребление соответствующих притяжательных местоименных прилагательных в русском. Поэтому отдельным употреблениям adjectifs possessifs в русском языке будут соответствовать либо нулевые эквиваленты, либо личные местоимения в падежных формах, характерные для синтетического строя русского языка.
2. В единственном числе французские adjectifs possessifs всегда согласуются в роде с существительным, обозначающим объект обладания: mon livre — m а maison , ton liv re — ta maison , son livre — sa maison .
В русском языке такое согласование свойственно только формам первого и второго лица: мой дом — моя книга, твой дом — твоя книга, наш дом — наша книга, ваш дом — ваша книга. В третьем же лице единственного числа обладателя выбор формы рода зависит от субъекта обладания, например: son livre — его/её книга . Во множественном числе обладателя это противопоставление нейтрализовано в русском языке так же, как и во французском: leur livre , maison — их книга, дом.
Двузначность son , s а может повлечь за собой во французском языке необходимость в использовании дополнительных средств для выражения посессивности:
— Elle m’а dit qu’elle aurait été heureuse de lе revoir avant son mariage. — Она мне сказала, что была бы рада повидать его ещё раз перед свадьбой.
— Avant son mariage à elle ou avant son mariage à lui ? — Перед её свадьбой или его?
3. В русском языке существует универсальная возвратная форма посессива свой, функционирование которой меняет всю парадигму русских притяжательных местоименных прилагательных в сопоставлении с adjectifs possessifs.
4. Во всех случаях употребления adjectifs possessifs в притяжательном значении при однородных членах предложения повторение русских притяжательных местоимений факультативно и, как правило, в русском языке притяжательное местоимение употребляется только перед первым из однородных членов:
Et son malaise son besoin de départ augmentaient. Её беспокойство и желание уехать становились всё сильнее.
Exercices sur les adjectifs possessifs
1. Найдите в тексте притяжательные прилагательные. Укажите лицо, число и количество владельцев, на которые они указывают.
C’est un samedi après-midi. Les enfants jouent dans la maison lorsqu’ils entendent un bruit de verre cassé.
Alors Brigitte dit à son frère:
C’est le moment de faire signer nos carnets de notes: Papa vient de casser ses lunettes.
2. Определите род притяжательных прилагательных.
1. Où est ton sac ? 2. C’est mon auto. 3. Je ne vois pas ma cravate. 4. Son appareil ne fonctionne pas. 5. Ton amie est bien gentille. 6. Ta photo est bien réussie. 7. Je n’ai pas aimé son histoire. 8. Son arbre commence à verdir.
3. Вставьте соответствующие притяжательные прилагательные.
1. Tu n’as pas oublié . argent ? 2. Je ne vois pas . ciseaux et . aiguille. 3. M. le commissaire, . agents sont bien compétents.
4. Jean, quel désordre dans . armoire ! 5. — Léonie, veux-tu inviter . amie chez nous ? — . nouvelle amie, maman ? 6. Trouver Serge ? Mais j’ai perdu . adresse. nouvelle adresse. 7. — Victor, est-ce que tu as rangé . affaires ? — . affaires, maman ? 8. — C’est . idée, Jacques ? — Oui, c’est. . idée. 9. — Raconte-moi . histoire! . nouvelle histoire ? 10. Claire cherche . album.
4. Замените выделенные курсивом существительные притяжательными прилагательными 3-го лица единственного и множественного числа.
Образец:
Voilà les cahiers de Georges.
Voilà ses cahiers.
1. Ce sont les journaux de mon oncle.
2. C’est le dictionnaire de Lili.
3. Voilà les papiers de mes collègues.
4. Ce sont les roses de ma mère.
5. Voilà les vêtements de mes enfants.
6. C’est le portrait de ma grand-mère.
7. Ce sont les projets de mon copain.
8. C’est la famille d’Agathe.
9. Voilà la maison de mon cousin.
10. Ce sont les parents de ses amis.
5. Вставьте соответствующие притяжательные прилагательные.
1. L’orateur a terminé . discours. 2. Je pense à . maison, à . parents. 3. Vous manquez à . promesse. 4. J’ai échappé à . poursuivants. 5. Alice le remercie de . attention. 6. Nous voulons bien refaire . travail. 7. Ils pensent à . travail. 8. Tu ne l’as pas vu de . propres yeux ? 9. Vous parlez de . connaissances ? 10. Ils se désintéressent de. affaires. 11. Nous allons consulter . juristes.
12. Je lirai . notes. 13. Elle a réveillé . enfants. 14. Tu as trouvé . livres de grammaire ?
6. Дайте утвердительный ответ на вопросы.
Образец:
— Est-ce que cette revue est à toi?
— Oui, c’est ma revue.
1. Est-ce que ces valises sont à vous ?
2. Est-ce que ce parapluie est à toi ?
3. Est-ce que ces clés sont à nous ?
4. Est-ce que cet album est à moi ?
5. Est-ce que ces jouets sont à ces enfants ?
6. Est-ce que cette cravate est à ton frère ?
7. Est-ce que cet argent est à moi ?
8. Est-ce que ces voitures sont à tes collègues ?
9. Est-ce que ce diplôme est à Nicole ?
10. Est-ce que ces dossiers sont à ton père ?
7 . Поставьте вопросы к данным ответам. Образец:
— C’est ton vélo ?
— Oui, ce vélo est à moi.
Non, cette carte d’identité n’est pas à moi.
Oui, ces timbres sont à toi.
3. _____________________
— Non, ce dessin n’est pas à moi.
4. _____________________
— Oui, ce sont mes fleurs.
5. _____________________
— Non, cette collection n’est pas à moi.
6. _____________________
— Oui, ces disques sont à moi.
7. _____________________
— Non, ces bijoux ne sont pas à elle.
8._____________________
— Oui, cette montre est à lui.
9. _____________________
— Non, ces tableaux ne sont pas à elle.
10. _____________________
— Oui, cet appareil est à nous.
8. Вставьте, если необходимо, артикль или притяжательное прилагательное.
. jeune homme fait . auto-stop sous . pluie. . auto s’arrête. . conducteur baisse . vitre et demande:
— Où allez-vous?
— À . Paris.
— Moi aussi. Bonne route !
Et . automobiliste remonte . vitre et repart.
9. Вставьте, если необходимо, артикль или притяжательное прилагательное.
. France se caractérise par . diversité de . activités économiques. Vouée à . agriculture par . richesse de . sols,
elle se situe en ce domaine à . premier rang de . nations de . Europe occidentale. Elle est notamment réputée pour . qualité de . vins, de . fruits, de . produits de . industrie est également très développée.
10. Вставьте, если необходимо, артикль, предлог dе или притяжательное прилагательное.
Madame Dupont a marié . fille et . fils. Elle confie à . amie:
— . fille est vraiment bien tombée. . mari est plein de . attention pour elle. Tous . matins, il lui porte . petit déjeuner à . lit.
. après-midi, . fille va faire. achats dans . grands magasins, puis elle fait . bridge . amis. Dans le fond, pour elle, c’est . vie rêvée.
— C’est merveilleux. Et . fils ?
— Oh ! lui, il n’a pas eu . chance. . femme ne fait rien de tout! Elle exige d»être servie à . lit, elle fait . magasins, elle joue à . bridge . Enfin, pour tout dire, elle ne vaut pas . grand-chose .
11. Вставьте, если необходимо, артикль, притяжательное или указательное прилагательное.
Dans . avion français à destination de . Londres, . hôtesse de l’air annonce:
— Nous arrivons en . Angleterre; serrez . ceintures, s’il vous plaît!
. Anglais se penche alon vers voisin et dit:
— Ah ! .
Français ! Il faut toujours qu’ils fassent . allusions désagréables à . cuisine !
12. Вставьте, если необходимо, артикль, предлог de или притяжательное прилагательное.
Monsieur Dupont pêche à . ligne. Survient . garde et lui demande . permis de pêche. Monsieur Dupont n’a pas . permis. Alors,
. garde:
— Vous n’avez pas . permis ? Je vous dresse donc . procès verbal !
— Mais je ne pêche pas ! explique monsieur Dupont. Je fais prendre . bain à . petit ver !
— Comment ça ? Montrez-moi ! Eh bien, de toute . façon, je vous dresse . procès-verbal: . ver n’a pas . maillot de bain.
13. Переведите.
1. Это наша консерватория. 2. Мой фотоаппарат не работает.3. Вы не забыли свою сумку? 4. — Где наши билеты? — На твоем письменном столе.5. — Это ваша собака?-Нет.6. Их дети идут в школу. 7. Нужно проверить ваши расчеты. 8. Твои экзамены приближаются.9. Их дом недалеко от школы.10. — Они уже сдали свои письменные работы — А вы?
Ответы:
Упражнение 2
Мужской 1,4, 8
Женский 2, 3, 5, 6, 7
Упражнение 3
1. ton 2. mes, mon 3. vos 4. ton 5. ton, ma 6. son, sa 7. tes, mes 8. ton, mon 9. ton, ma 10. son
Упражнение 4
1. Ce sont ses journaux.
2. C’est son dictionnaire.
3. Voilà leurs papiers.
4. Ce sont ses roses.
5. Voilà leurs vêtements.
6. C’est son portrait.
7. Ce sont ses projets.
8. C’est sa famille.
9. Voilà sa maison.
Упражнение 5
1. son 2. ma, mes 3. votre 4. mes 5. son 6. notre 7. leur 8. tes 9. vos 10. leurs 11. nos 12. mes 13. ses 14. tes
Упражнение 6
1. Oui, ce sont nos/mes valises.
2. Oui, c’est mon parapluie.
3. Oui, ce sont vos clés.
4. Oui, c’est ton album.
5. Oui, ce sont leurs jouets.
6. Oui, c’est sa cravate.
7. Oui, c’est ton /votre argent.
8. Oui, ce sont leurs voitures.
9. Oui, c’est son diplôme.
10. Oui, ce sont ses dossiers.
Упражнение 7
1. C’est votre (ta) carte d’identité ?
2. Ce sont mes timbres ?
3. C’est ton dessin ?
4. Ces fleurs sont à toi ?
5. C’est ta collection ?
6. Ce sont tes disques ?
7. Ce sont ses bijoux ?
8. C’est sa montre ?
9. Ce sont ses tableaux ?
10. C’ est votre appareil ?
Упражнение 8
Un, de l», la. Une. Le, sa / la. L’, sa/la.
Упражнение 9
La, la, ses. L’, la, ses, au, des, d’-. La, ses, ses, des, son. Son.
Упражнение 10
Sa, son. Une /son, ma. Son, d’. Les, son, au. L’, ma, des, les, un, des/ses. La. Votre. De. Sa. Au, les, au.
Упражнение 11
Un, -, l», -, vos. Un, son, ces. Des, notre.
Упражнение 12
La. Un, son. De. Le, de. Un. Un, mon. -, un, votre, de, —
Упражнение 13
1. C’est notre conservatoire.
2. Mon appareil photo ne fonctionne pas.
3. Vous n’avez pas oublié votre sac ?
4. — Où sont nos billets ?
— Sur ton bureau.
5. — C’est votre chien ?
-Non.
6. Leurs enfants vont à l’école.
7. Il faut vérifier vos calculs.
8. Tes examens approchent.
9. Leur maison n’est pas loin de l’école.
10. — Us ont déjà rendu leurs copies.
— Et vous ?
Прилагательное как в русском, так и во французском языках, представляет собой часть речи, которая употребляется для обозначения признака предмета. Во французском языке оно имеет грамматические категории рода и числа. А так же согласуется с существительными, к которым относятся.
По своему значению и грамматическим особенностям прилагательные делятся на несколько категорий.
Так называемые притяжательные прилагательные (Adjectifs possessifs) во французском языке изменяют свои формы в зависимости от количества владельцев и предметов, которыми они владеют.
Один владелец и один предмет:
1е лицо: муж./жен. род — mon/mа (мой/моя/мое);
Mon journal — моя газета / ma robe — мой наряд.
2е лицо: муж./жен. род — ton/ta (твой/твоя/твое);
Ton journal — твоя газета / ta robe — твой наряд.
3е лицо: муж./жен. род — son/sa (его/ее);
Son journal — её газета, его газета/sa robe — его/её наряд.
Один владелец и несколько предметов:
1е лицо: муж./жен. род — mes (мои);
Mes journaux — мои газеты.
2е лицо: муж./жен. род — tes (твои);
Tes robes — твои платья.
3е лицо: муж./жен. род — ses (его/ее).
Ses robes — его/ее платья.
Несколько владельцев и один предмет:
1е лицо — notre (наш);
2е лицо — votre (ваш);
3е лицо — leur (их).
Nous pensons à notre avenir et ils pensent au leur. Мы размышляем о своем (нашем) будущем, они же о своем (их).
Несколько владельцев и несколько предметов:
1е лицо — nos (наши);
2е лицо — vos (ваши);
3е лицо — leurs (их).
Во избежание стечения гласных перед существительными женского рода, которые начинаются с согласной или немого h, принято использовать формы мужского рода: mon amie (моя подруга), ton habitude (твоя привычка), son énergie — (его/её энергия), son hypothèse — (его/её предположение).
Притяжательные прилагательные во французском языке стоит всегда перед существительным, при этом последнее употребляется без артикля:
Je parle à ma soeur. Я разговариваю со своей сестрой.
Il a fait part de ses nouvelles. Он поделился своими новостями.
Притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с существительными, которые они определяют, но так же в лице и числе с «владельцем», к которому они отсылают:
Je lave ma voiture. Я мою свою машину.
Ils admiraient leurs voisins. Они обожали своих соседей.
Притяжательное прилагательное повторяется перед каждым существительным, если оно относится к нескольким:
Sa soeur et sa femme l`aimaient beaucoup.
Его сестра и (его) жена очень любили его.
Притяжательное прилагательное может употребляться только один раз в устойчивых словосочетаниях и при перечислении:
à ses risques et périls (на свой страх и риск)
Ses frères et soeurs l`aimaient beaucoup.
Его братья и сестры очень любили его.
Притяжательное прилагательное может так же не повторяться перед несколькими прилагательными, относящимися к одному предмету:
notre unique et fidèle ami
Притяжательное прилагательное может заменяться определенным артиклем, в случае, когда отношение принадлежности является очевидным:
Il lui a serré la main. Он пожал ему (его) руку.
Определенный артикль может заменять притяжательное прилагательное перед обстоятельством образа действия:
Il peut le faire les yeux fermés. Он может сделать это с закрытыми глазами.
Les adjectifs possessifs — класс часто употребляемых слов, обозначаемый как «притяжательные прилагательные». Во французском языке их роль существенна. Они употребляются намного чаще, чем аналогичная по смыслу группа слов в русской грамматике.
Видео:Французский язык с Du Soleil. Урок 61. Притяжательные местоимения.Скачать
Разница понятий
Во французском языке соответствуют притяжательным местоимениям в русском. Они выражают принадлежность предмета некоторому лицу: мой, наш, их. Наподобие прилагательных, они согласуются с главным словом (существительным) по роду, числу и падежу.
В отличие от русских местоимений, adjectifs possessifs игнорируют род владельца, ориентируясь на предмет притяжения. Важен род имени существительного, о котором говорится: Marie / Paul ferme son livre. В русском языке так же ведут себя в первом и втором лицах единственного числа: твой выбор — твоя дорога. Как видно из примера, для местоимения важен родовой признак слова, стоящего после него, а не субъекта притяжения. Во множественном числе различие пропадает, поскольку нет разделения на мужской и женский род.
В русском языке также существуют притяжательные прилагательные, однако подразумевают под данной категорией иные слова. Они также выражают принадлежность предмета некоторому лицу, однако называют его, то есть образуются от существительного, в том числе от имени собственного: бабушкин дом, анютины глазки.
Видео:Французские притяжательные прилагательные МОЙ(МОЯ), ТВОЙ(ТВОЯ), ЕГО(ЕЕ), НАШ, ВАШ, ИХСкачать
Les Adjectifs possessifs и Pronoms possesifs
Почему же разделены местоимения и притяжательные прилагательные во французском языке? Из термина «местоимение» можно явно понять, что это слово, которое употребляется «вместо имени». Оно самостоятельно, требует употребления определённого артикля и используется во французском предложении вместо существительного с притяжательным прилагательным.
Для местоимений существует своя парадигма склонения, отличная от прилагательных. В русской грамматике эти две категории французского языка выражены классом местоимений. Разница в том, что использование местоимений с существительным в русских предложениях факультативно, кроме некоторых синтаксических конструкций языка. Наиболее частотно употребление местоимения «свой» как аналога adjectifs possessifs: «Он снял свой пиджак и повесил его на спинку стула».
Видео:#12 Упражнения. Грамматика 3. Притяжательные местоименияСкачать
Способы освоить грамматику
Поможет быстрее выучить притяжательные прилагательные во французском языке таблица, в которой содержится их полная парадигма склонения по лицам и числам.
mon | ma | mes |
ton | ta | tes |
son | sa | ses |
notre | nos | |
votre | vos | |
leur | leurs |
При нескольких субъектах действия притяжательное местоимение не дифференцируется по родам, но лишь по числу. Не стоит забывать, что c существительными женского рода с начальной h-немой или гласной употребляется прилагательное мужского рода: mon arme, ton hache.
Второй действенный способ быстрее запомнить притяжательные прилагательные во французском языке — упражнения. Они однотипны и заключаются в выборе нужной формы прилагательного, которую следует поставить на место пробела в предложении. Например:
Vous la connaissez cette jeune femme ? — Oui, c»est … épouse.
Voici la voiture de Derrick. Voici … voiture.
Естественно, что необходимое количество упражнений зависит от личной скорости усваивания информации, но чем больше их выполнять, тем легче будет использовать притяжательные прилагательные в речи. Цель таких упражнений — доведение до автоматизма знания грамматической категории, чтобы в дальнейшем не тратить времени на подбор нужной формы.
Видео:❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)Скачать
Роль притяжательных прилагательных в языке
Притяжательные прилагательные во французском языке — часто употребляемая единица грамматики, что выражено также в пословицах и поговорках: например, on prend ses jambes à son cou — так говорят о том, кто очень торопится.
Знание категории притяжательных прилагательных — необходимое условие для успешного общения на французском языке, поскольку многие синтаксические конструкции не обходятся без данного класса слов.
То, что во французском языке называется притяжательными местоимениями, в русском языке принято называть притяжательными прилагательными — т. е. это та часть речи, которая отвечает на вопрос «чей?». Притяжательные местоимения во французском языке, конечно, тоже есть, но о них мы поговорим в другой раз.
Правила употребления притяжательных прилагательных
Итак, притяжательные прилагательные обладают категориями рода и числа и зависят от того существительного, к которому относятся.
Притяжательные прилагательные ставятся перед существительным.
Таблица притяжательных прилагательных:
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
+ существительное мужского рода | + существительное женского рода | + существительное во мн.числе | |
je | mon paquet | ma voiture | mes paquets, voitures |
tu | son paquet | ta voiture | tes paquets, voitures |
il/elle | son paquet | sa voiture | ses paquets, voitures |
nous | notre paquet, voiture | nos paquets, voitures | |
vous | votre paquet, voiture | vos paquets, voitures | |
ils/elles | leur paquet, voiture | leurs paquets, voitures |
От рода существительного будет зависеть и перевод на русский язык, если существительное женского рода, то — «моя, твоя, ее», если мужского — то «мой, твой, его». Помните, что род существительных в русском и французском языках не совпадает! Например:
J’ai une chambre, c’est ma chambre. — У меня есть комната, это моя комната.
Ce sont tes livres. — Это твои книги.
С существительными женского рода в единственном числе, которые начинаются с гласного или с немого h, употребляется форма мужского рода mon, ton, son. Например:
mon amie – моя подруга, son histoire – его история.
Непроизносимый «s» в притяжательных местоимениях множественного числа становится произносимым и читается как [z]: mes amis .
Обратите внимание на возможное несоответствие русского перевода и французского аналога. Например: очень часто мы можем сказать «он принес свою книгу», «они читают свои газеты». И в том, и другом случае требуются разные французские прилагательные: Il a apporté sa livre. Ils lisent leurs journals.
Подытожим материал урока практикой.
Задания к уроку
Упражнение 1. Переведите на французский.
1. ее дочь 2. наши дома 3. их друг 4. мой город 5. ваш чемодан 6. его ребенок 7. мои учебники 8. ее карандаш 9. мое кресло 10. твои родители
Ответ 1.
1. sa fille 2.nos maisons 3. leur ami 4. ma ville 5. vorte valise 6. son enfant 7. mes manuels 8. son crayon 9. mon fauteuil 10. tes parents
🎥 Видео
TEST : притяжательные местоимения | практикуем французскийСкачать
Французский с нуля и не только. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕСкачать
Притяжательные местоимения и прилагательные во французском языке. Урок французской грамматики №17Скачать
Притяжательные местоимения (мой, моя, моё, твой, твоя, твоё, его, её). Упражнения.Скачать
Притяжательные местоимения во французском языкеСкачать
Французский с нуля, Притяжательные местоимения le mien, le tienСкачать
Притяжательные местоименияСкачать
Притяжательные и указательные прилагательные: разбор, употребление в диалоге, перевод и практикаСкачать