Имя существительное во французском языке – это фундаментальная тема грамматики. Как образуются существительные их виды и число. Обо всем этом подробнее в статье.
Функции и значение французского существительного во многом схожи с русским существительным, так что здесь особых трудностей не будет.
- Что называют «имя существительное» во французском языке?
- Род имен существительных
- Суффиксы, которые образуют существительные
- Суффиксы существительных мужского рода
- Суффиксы существительных женского рода
- Множественное число существительных
- Prépositions de lieu
- Оборот il y a
- Отрицательная форма
- Вопросительная форма
- Место в предложении
- В прошедшем времени
- В будущем времени
- Разница в употреблении il y a и глагола être
- Оборот il fait
- Род имен существительных во французском языке
- Он или она?
- Образование
- Необычные слова
- Вспомогательное слово
- Одно слово – два значения
- 🎬 Видео
Видео:Как запомнить род существительных во французском языке?Скачать
Что называют «имя существительное» во французском языке?
Существительное во французском языке означает:
- Одушевленные предметы (objets animés): un chien – собака
- Неодушевленные предметы (objets inanimés): un mur – стена
- Отвлеченные (абстрактные) понятия (notions abstraits): une silence – молчание
- Действие (action): un cri – крик
- Качество (qualité): une intélligence – ум
- Вещество (substance): du sucre – сахар
По своей структуре французское имя существительное может быть простым или сложным.
Сложные существительные могут писаться в одно слово (un portemonnaie – портмоне) или в несколько слов через дефис (un timbre-poste – почтовая марка).
В предложении существительное может быть подлежащим, именной частью сказуемого, прямым или косвенным дополнением, приложением, обращением или обстоятельством.
Французские имена существительные делятся на следующие группы (эти же группы можно наблюдать и в русском языке):
- Нарицательные (noms communs): une maison – дом
- Собственные (noms propres): Lilie – Лили, Paris – Париж
- Одушевленные (noms animés): une mère – мать
- Неодушевленные (noms inanimés): une voiture – машина
- Конкретные (noms concrets): une herbe – трава
- Абстрактные (noms abstraits): un amour – любовь
- Предметные (noms-objets): un stylo – ручка
- Вещественные (noms–substances): du sel – соль
- Единичные (noms uniques): le soleil – солнце
- Коллективные (noms collectifs): un peuple – народ, люди
Собственные имена существительные во французском языке, как и в русском, пишутся с большой буквы. Это имена и фамилии, названия городов, стран, улиц, фирм, учреждений, брендов, исторических периодов или событий и т.д.
Видео:Французские артикли просто и понятноСкачать
Род имен существительных
На нашем сайте мы подробно рассматривали тему женского рода существительных во французском языке. Поэтому здесь мы не будем подробно на этом останавливаться. Мы лишь хотим вам напомнить особые формы женского рода некоторых французских существительных:
- Un père – une mère (отец – мать);
- Un mari – une femme (муж – жена);
- Un homme – une femme (мужчина – женщина);
- Un oncle – une tante (дядя – тётя);
- Un garçon – une fille / une fillette (мальчик – девочка);
- Un frère – une soeur (брат – сестра);
- Un roi – une reine (король – королева);
- Un copain – une copine (приятель – приятельница);
- Un serviteur – une servante (слуга – служанка);
- Un neveu – une nièce (племянник – племянница);
- Un vieillard – une vieille (старик – старуха);
- Un héros – une héroïne (герой – героиня);
- Un coq – une poule (петух – курица);
- Un étalon – une jument (жеребец – кобыла);
- Un gendre – une bru (зять – невестка);
- Un duc – une duchesse (герцог – герцогиня);
- Un docteur – une doctoresse (врач – женщина врач);
- Un bouc – une chèvre (козёл – коза);
- Un jars – une oie (гусь – гусыня);
- Un lièvre – une hase (заяц – зайчиха);
- Un parrain – une marraine (крёстный – крёстная);
- Un Dieu – une déesse (Бог – Богиня);
- Un pair – une pairesse (пэр – женщина пэр);
- Un bélier – une brebis (баран – овца);
- Un empereur – une impératrice (император – императрица);
- Un fils – une fille (сын – дочь);
- Un cerf – une biche (олень – самка оленя);
- Un verrat – une truie (хряк – свинья).
Во французском языке имеются профессии только мужского рода.
Если нам нужно указать, что это женщина, то выглядит это так:
- Un médecin – une femme médecin: доктор – женщина доктор
Но с 2000 года разрешено писать так:
- Une auteur – женщина автор
- Une chirurgienne – женщина хирург
- Une magistrate – женщина магистрат
- Une médecin – женщина врач
- Une écrivaine – писательница
- Une ingénieure – женщина инженер
- Une maire – женщина мэр
- Une professeure – учительница
- Une ministre – женщина министр
- Une peintre – художница
Так же, во французском языке имеются существительные, у которых два рода, но одна форма. Соответственно, их значение меняется в зависимости от рода. Эти существительные следует запомнить:
- Un aigle – une aigle (орёл – штандарт);
- Un aide – une aide (помощник – помощь);
- Un vase – une vase (ваза – тина);
- Un page – une page (паж – страница);
- Un voile – une voile (покрывало – парус);
- Un critique – une crtitique (критик – критика);
- Un manche – une manche (рукоятка – рукав);
- Un poêle – une poêle (печь – сковорода);
- Un mousse – une mousse (юнга – мох);
- Un moule – une moule (форма – мидия);
- Un cache – une cache (копирка – тайник);
- Un cartouche – une cartouche (картуш или рамка на чертеже – патрон);
- Un enseigne – une enseigne (морской лейтенант – вывеска);
- Un faune – une faune (фавн – фауна);
- Un gîte – une gîte (жильё – крен корабля);
- Un mémoire – une mémoire (письменная работа – память);
- Un solde – une solde (сальда, остаток по счёту – жалование);
- Un vapeur – une vapeur (пароход – пар);
- Un manœuvre– une manœuvre (разнорабочий – манёвр).
Видео:Как определить род существительного во французском языке? | Французский язык для начинающихСкачать
Суффиксы, которые образуют существительные
Итак, обратим наше внимание на суффиксы, с помощью которых образуются существительные во французском языке. Для начала суффиксы имен существительных мужского рода.
Суффиксы существительных мужского рода
- – age:un bavardage (болтовня). НО une rage (ярость), une page (страница), une cage (клетка), une plage (пляж), une image (картинка);
- – eau:un chapeau (шапка). НО une peau (кожа);
- – on:un mouton (ягненок, барашек). НО une leçon (урок), une façon (фасон), une chanson (песня);
- – oir:un tiroir (выдвижной ящик);
- – isme:un mécanisme (механизм);
- – ment:un gouvernement (правительство);
- – gramme:un kilogramme (килограмм);
- – ail:un travail (работа);
- – ain:un refrain (припев);
- – er:un boucher (мясник);
- – ard:un vieillard (старик);
- – as:un matelas (матрас);
- – at:un goujat (хам);
- – et:un paquet (пакет);
- – ier:un cerisier (вишневое дерево);
- – in:un boudin (спираль);
- – teur:un interpréteur (исполнитель);
- – is:un iris (ирис).
Запомните, что все времена года, дни недели, месяца, названия деревьев, металлов и языки, – все это мужского рода.
А также, следующие существительные выражены мужским родом:
- un abîme – бездна
- un sulfamide – cульфамид
- un en-tête – бланк
- un planisphère – планисфера
- un armistice – перемирие
- un svastika – свастика
- un éclair – молния
- un équinoxe – равноденствие
- un tentacule – щупальце
- un effluve – флюид
- un haltère – гантель
- un élastique – одежная резинка
- un intervalle – интервал
- un emplâtre – штукатурка
- un météore – метеор
- un alvéole – альвеола
- un antidote – противоядие
- un emblème – эмблема
- un hémisphère – полусфера
- un tubercule – клубень
- un iris – ирис
- un obélisque – обелиск
- un ventricule – желудочек сердца
- un pétale – лепесток
Суффиксы существительных женского рода
- – té:une santé (здоровье);
- – ité:une fraternité (братство);
- – tion/sion/xion:une libération (освобождение);
- – ade:une estrade (возвышение);
- – aille:une volaille (домашняя птица);
- – eille:une oreille (ухо);
- – tude: une négritude (чернота);
- – ette: une fourchette (вилка); НО un squelette (скелет);
- – erie: une parfumerie (парфюмерия);
- – esse: une politesse (вежливость);
- – ance/ – ence: une absence (отсутствие); НО un silence (тишина);
- – ure: une structure (структура);
- – aine: une dizaine (десяток);
- – aison: une livraison (доставка);
- – ande: une réprimande (выговор);
- – ée:une année (год); НО un lycée (лицей), un musée (музей);
- – ie/aie:une maladie (болезнь); НО un incendie (пожар);
- – ise:une surprise (удивление);
- – eur:обозначает качество une chaleur (жара); НО un bonheur – un malheur (счастье – несчастье), un honneur (честь) и un labeur (тяжёлый труд);
- – trice:une directrice (направляющая линия).
Следующие существительные только в женском роде:
- une dartre – лишай
- une stalactite – сталактит
- une oriflamme – хоругвь – войсковое знамя
- une interview – интервью
- une météorite – метеорит
- une éphéméride – отрывной календарь
- une écumoire – шумовка
- une algèbre – алгебра
- une appendicite – аппендицит
- une amibe – амёба
- une acoustique – акустика
- une amnistie – амнистия
- une écritoire – письменный прибор
- une acné – угорь на лице, прыщик
- une anicroche – зацепка, препятствие
- une épithète – эпитет
- une espèce – вид животных
- une escarre – струп
- une oasis – оазис
- une caténaire – контактная сеть
Видео:Частичный артикль во французском языке от А до ЯСкачать
Множественное число существительных
Что касается множественного числа французских существительных, то о нем мы подробно говорили в специальной статье. Напомним только вкратце, что обычно множественное число образуется с помощью окончания –s: un ami (друг) – des amis (друзья).
Если в единственном числе существительное имеет окончание –s, -x, -z, то во множественном числе оно остается таким же: un nez (нос) – des nez (носы).
Если существительное в единственном числе заканчивается на –au, -eau, -eu, то во множественном числе прибавляется окончание –s: un jeu (игра) – des jeux (игры).
Вот такое оно – имя существительное во французском языке. Надеемся, в этом уроке вы нашли для себя много полезного. Удачи в обучении!
Видео:Как легко определить женский или мужской род существительного во французском языке. 0+Скачать
Prépositions de lieu
Они указывают на место одного предмета по отношению к другому.
J’ai pris la place au tour devant cette femme.- Я заняла место в очередь перед этой женщиной.
Je vais à côté du théâtre. — Я иду рядом с театром.
Le chat est sur le lit.- Кошка лежит на кровати.
Le journal est dans la boîte aux lettres.- Газета лежит в почтовом ящике.
La voiture se dirige vers le centre de Kiev. – Машина направляется к центру Киева.
Elle va en France. – она едет во Францию.
Elle est originaire dela France.– Она из Франции. (Она уроженка Франции).
Je passais déjà devant ce bâtiment . – Я уже проезжал мимо этого здания.
1) Вставьте предлоги
1. Je suis invité mes amis.
2. Venez moi, on va écouter des disques.
3. On trouve des gâteaux le pâtissier.
4. Quand on est malade, on va le médecin.
5. Quand on a mal aux dents, on va le dentiste.
6. On trouve de tout ou presque Provigo.
7. Il a acheté ses appareils ménagers Sears.
8. Nous allons souvent cinéma.
9. Il va banque une fois par semaine.
10. Les étudiants vont collège tous les matins.
11. On travaille beaucoup université.
12. Allez cafétéria, vos amis vous y attendent.
13. Il y a de belles expositions musée cette semaine.
14. Pour faire un peu de sport, nous allons nager piscine.
Видео:Уроки французского #29: Род и число существительногоСкачать
Оборот il y a
Видео:Как запомнить род существительных во французском языке?Скачать
Отрицательная форма
Видео:Род существительных во французском языке. Часть1. Определение рода существительных.Скачать
Вопросительная форма
2) Est-ce qu’il y a…?
2) Qu’est-ce qu’il y a…?
Видео:Урок французского языка 7 с нуля для начинающих: женский род прилагательных и существительныхСкачать
Место в предложении
В предложении этот оборот ставится либо на первое место, либо после обстоятельства места. После этого оборота перед дополнением идет неопределенный артикль (un, une, des):
Dans la chambre il y a une table. = Il y a une table dans la chambre. — В комнате есть стол.
Если оборот стоит в отрицательной форме, то перед дополнением артикль не употребляется, а вместо него ставят предлог de :
Dans la chambre il n’y a pas de table. — В комнате нет стола.
Видео:❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)Скачать
В прошедшем времени
il y avait (было)
Видео:Французский язык. Уроки французского #9: АртиклиСкачать
В будущем времени
il y aura (будет)
Видео:Множественное число существительных| УРОК 9 | французский язык по полочкамСкачать
Разница в употреблении il y a и глагола être
Если предложение начинается с подлежащего, то употребляется глагол être:
La table est dans la chambre. — Стол в комнате.
Если предложение начинается с обстоятельства места, то употребляется оборот il y a:
Dans la chambre il y a une table. — В комнате стол.
Dans le quartier, il y a un restaurant? une pizzeria ?
Il n’y a pas de restaurant , il y a juste une pizzeria.
2 . Dans le quartier, il y a une station de métro ? un arrêt de bus ? |
3. Dans le quartier, il y a une banque ? un distributeur ? |
4. Dans le quartier, il y a un jardin ? un square ? |
Оборот il fait
Глагол faire может использоваться для образования многих безличных выражений, относящихся к явлениям природы:
большое спасибо. Merci beaucoup Мерси боку.
Как в русском, так и во французском языке среди имен существительных различаются существительные исчисляемые, т.е. такие, которые употребляются в единственном и во множественном числе (une table — des tables), и неисчисляемые, т.е. такие, которые употребляются только в единственном числе. Ко второй группе существительных относятся: 1) отвлеченные существительные, обозначающие качество, действие, состояние или какие-либо общие понятия (joie, attention, liberté и т.д.) и 2) существительные, обозначающие какое-либо однородное вещество, которое можно измерить, но нельзя сосчитать (pain, eau, neige и т.д.).
Партитивный артикль является одной из форм неопределенного артикля и служит для обозначения неопределенного количества предмета.
Партитивный артикль имеет следующие формы: du, de la, de l’ и употребляется главным образом перед неисчисляемыми существительными. Он не имеет формы множественного числа.
Emploi de l’article partitif:
Партитивный артикль употребляется:
С существительными, обозначающими вещество:
Il y a de la neige dans les rues.
J’ai acheté de la viande et du pain.
Mettez du sel dans votre soupe.
С существительными, обозначающими отвлеченное понятие:
Il faut avoir de la patience. Надо иметь терпение.
Il a du courage. Он смел (дословно: у него есть смелость).
Однако, если неисчисляемое существительное обозначает вещество или отвлеченное понятие во всем его объеме, оно употребляется с определенным артиклем:
La neige est blanche.
J’aime (je n’aime pas) la viande.
Le sel coûte mille roubles le kilo.
La patience est nécessaire pour la vie.
Определенный артикль употребляется перед неисчисляемым существительным также в том случае, когда это существительное определено контекстом:
Le miel que j’ai acheté est très bon.
J’ai apporté de la viande et du pain. J’ai mis le pain dans le buffet et la viande dans le frigo.
J’admire la patience de cet homme.
Партитивный артикль входит в различные глагольные словосочетания, как, например, с глаголом faire: faire du ski
faire du sport
faire de la bicyclette
faire du journalisme faire de la musique
il fait du soleil
il fait du vent
Non-emploi de l’article partitif apres la preposition de:
Партитивный артикль не употребляется:
При существительном, являющемся прямым дополнением глагола в отрицательной форме:
Il ne fait pas de vent aujourd’hui.
Je n’ai pas acheté de lait.
Vous n’avez pas de patience.
Il n’y a pas de lait dans cette bouteille.
При существительных после наречий и существительных, обозначающих количество:
Il y a encore beaucoup de neige dans les champs.
Vous devez travailler avec plus d’attention.
Achetez un kilo de sucre.
При существительных после глаголов, прилагательных и существительных, дополнение которых строится с предлогом de:
Les toits sont couverts de neige (neige = de la neige).
Le vase est plein d’eau (eau — de l’eau).
J’ai besoin d’argent (argent — d l’argent).
Pour faire une pizza, il faut ___ farine, ___ fromage, ___ sel.
la, le, le
une, un, un
de la, du, du
Elle a pleuré de ___ joie.
—
la
une
— Qu’est-ce que vous prenez, Monsieur ? – Je prendrai ___ vin, une demi-bouteille de Bordeaux.
de
le
du
Buvez ___ eau, des jus de fruits : c’est bon pour la santé.
de l’
l’
d’
Il ne prend jamais ___ sucre dans son thé.
du
de
le
Leur fille fait ___ peinture, elle peint des portraits et des paysages.
la
une
de la
Cet été, il y a ___ pluie presque tous les jours.
de la
la
une
Tu veux faire ___ sport ? – Oui, j’aime bien les sports de glisse.
du
le
un
A côté de chez moi, il y a ___ boulangerie qui vend ___ pain délicieux.
la, le
une, un
une, du
En gagnant à la loterie il a eu ___ chance de sa vie.
la
de la
une
Ma mère voulait que je fasse ___ violon, mais j’ai préféré le piano.
le
du
au
Il écoute ___ jazz et ___ soul.
le, la
-, —
du, de la
Il écoute un peu ___ jazz et prend des cours de guitare.
de
du
d’un
Il y a ___ tennis à la télé ce soir, un match de tennis important.
du
le
un
Je m’arrête à une station service. Je prends ___ essence, ___ gâteaux et quelques barres ___ chocolat.
l’, des, de
de l’, des, de
l’, des, du
Ne prends pas ___ café noir, tu vas être très énervé.
du
le
de
Les Béliers ont ___ énergie, les Taureaux aiment ___ calme et les Vierges cachent ___ grande sensibilité.
de l’, le, une
l’, le, une
de l’, le, de la
Je ne supporte pas bien ___ chaleur.
de
la
de la
Ce pays n’exporte pas ___ pétrole.
de
le
du
Certains étudiants ne ressentent jamais ___ angoisse au moment des examens.
l’
d’
de l’ du — de la — des — de l’
Видео:ЭТИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ СТОЯТ ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКСкачать
Род имен существительных во французском языке
Добрый день друзья! Сегодня я расскажу Вам об именах существительных во французском языке, а именно о категории рода.
Для того, чтобы с самого начала поставить все точки над и, и дальше легко ориентироваться в особенностях темы — род имен существительных во французском языке, надо запомнить, что эта грамматическая категория во французском совершенно не похожа на русский и сравнивать не стоит.
Лучше и легче относиться к изменениям слов по родам как к чему-то совершенно новому, что надо просто запомнить. Готовы? Тогда вперед!
Из этой статьи Вы узнаете:
Видео:Указательные местоимения во французском языке|Pronoms demonstratifs.Скачать
Он или она?
Начнем с самого простого – как узнать или угадать род? Во-первых, выбрать вам надо из двух вариантов: женского (le féminin) и мужского (le masculin).
Во-вторых, для определения Le féminin des noms можно использовать несколько способов:
- По суффиксу, который стоит в конце:
- Запомнить род слова в тот момент, когда учите его наизусть.
- Посмотреть на детерминатив – притяжательное местоимение, которое может стоять перед существительным и зависит от его рода.
- Если рядом есть прилагательное, то по нему можно определить род существительного: bel – красивый, belle – красивая.
Видео:Как запомнить род слов во французском?Скачать
Образование
Бывают стандартные случаи, когда для образования женского рода используют только «e», которое добавляют к слову в мужском роде: un chat — une chatte (кот – кошка).
Это легко, но есть несколько необычных случаев получения существительных женского рода:
- Когда вы добавляете «e» к словам на гласные или слышимые согласные. При произношении в них вы не услышите окончание рода, то есть слово не измениться.
Un rival (соперник) — une rivale (соперница), при этом звучат они одинаково. - Если мужской род имел окончания – er/ — ier, в женском они станут – ère/ — ièr.
Un boulanger (булочник) — une boulangère (булочница). - Окончание –f – заменяется на –ve.
Un veuf (вдовец) – une veuve (вдова). - -et/ot удваивают букву t:
Un sot (глупец) – une sotte (глупышка). Также изменяется и un chat – кот.Исключения из этого правила: un préfet (префект), un idiot (глупец), в них –t не удваивается. - Когда слово заканчивается на –x, то это окончание меняется на –se. Un amoureux (влюбленный) – une amoureuse (влюбленная).
- В конечных морфемах –en/ -ien/ -on удваивается –n.
Un champion (чемпион) – une championne (чемпионка).
Во всех этих правилах принципиальное значение для правильного образования имеют не последние буквы, а та, что стоят перед ними. Ведь, например, un voisin – une voisine последняя морфема не удваивается.
Кроме того, бывают такие существительные, которые совсем не имеют женского рода: élève —élève. В таком случае не забудьте изменить артикль, это и будет показатель рода.
Видео:Французский язык. Урок 8. Существительные. Образование женского родаСкачать
Необычные слова
Во французском есть целый список слов, которые не образуют le masculin от другого, а просто имеют совершенно новое значение:
père (отец) —mère (мать).
mari (муж) —femme (жена).
homme (мужчина) —femme (женщина).
oncle (дядя) —tante (тётя).
garçon (мальчик) —fille или fillette (девочка).
frère (брат) —soeur (сестра).
roi (король) —reine (королева).
copain (приятель) —copine (приятельница).
serviteur (слуга) —servante (служанка).
neveu (племянник) —nièce (племянница).
vieillard (старик) —vieille (старуха).
héros (герой) —héroïne (героиня).
coq (петух) —poule (курица).
étalon (жеребец) —jument (кобыла).
gendre (зять) —bru (невестка).
duc (герцог) —duchesse (герцогиня).
docteur (врач) —doctoresse (женщина врач).
bouc (козёл) —chèvre (коза).
jars (гусь) —oie (гусыня).
lièvre (заяц) —hase (зайчиха).
parrain (крёстный) —marraine (крёстная).
dieu (Бог) — déesse (Богиня).
bélier (баран) —brebis (овца).
empereur (император) —impératrice (императрица).
fils (сын) —fille (дочь).
cerf (олень) —biche (самка оленя).
verrat (хряк) —truie (свинья).
Все эти существительные надо просто запомнить. По большому счету их можно отнести к исключениям.
Видео:КАК ПОСТРОИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ во французском языке | французский по полочкамСкачать
Вспомогательное слово
Есть еще ряд значений, не имеющих рода, и тогда для его указания используются «помощники»: mâle – указывает на самца, femelle/femme – на самку/женщину.
Обычно такое правило актуально, когда вы называете животных с указанием самки или самца, или профессию, означающую только мужчин, если хотите указать, что речь идет про женщину.
Например: serpent femelle означает «змея самка», а femme médecin.
Видео:Французский язык. Урок 9. Множественное число существительныхСкачать
Одно слово – два значения
Есть во французском такие существительные, которые имеют одну форму, но разные значения:
Встречаются и такие варианты, когда род меняется во множественном числе:
Un amour (м.р., любовь) — des amours (множ.ч., ж.р.).
А бывает даже, что одно существительное может иметь оба рода: palabre — болтовня. Связано это с тем, что правила языка постоянно меняются, и происходит становление современного французского.
Если сравнить с русским, то станет ясно, на сколько необычаен и уникален французский. Но все-таки самый верный способ понять грамматику – регулярные упражнения. Помочь вам практиковаться в своем французском вам помогут бесплатные курсы .
Это отличная возможность на практике проверить наши советы о том, как определить род существительных. Это хорошая подготовка к путешествию во Францию…
Подписывайтесь на новости блога и изучайте языки с нами. Так же вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского, желаю вам хорошего дня!
Не забудьте поделиться с друзьями той информацией, которую вы узнали сейчас.
(5 оценок, среднее: 2,80 из 5)
Мадам,слово «лимонад» в русском языке мужского рода),а во французском Вы сами перед ним употребили артикль une ,что значит принадлежность к женскому роду,а не наоборот как указано в вашей таблице.
🎬 Видео
Национальности на французском языке. Les nationalités en françaisСкачать
Уроки #25: Приглагольные и независимые местоимения. Французский язык. Pronoms toniquesСкачать