Make up форма глагола

Глагол make/made — самый важный!

Make up форма глагола

Один из самых сложных, богатых, интересных глаголов английского языка — это глагол make/made. Он также является одним из самых широко распространенных в английской речи. Его основное значение — «делать», однако он также является составной частью очень многих фразовых глаголов с другими значениями.

Общая информация

3 формы глагола Make

Глагол make/made — это, очевидно, неправильный глагол. Неправильные глаголы часто самые общеупотребительные, и поэтому их очень важно запомнить. 3 формы глагола make запомнить легко, так как его Past Simple и Past Perfect совпадают. То есть остается выучить только две формы. К сожалению, это один из тех неправильных глаголов, которые не похожи на остальные. Они не следуют определенной схеме, как, например, take-took-taken, shake-shook-shaken.

В данном случае схема глагола: make-made-made.

Мы используем этот глагол, чтобы говорить о вещах, которые мы производим или создаем. Например, мы make кофе или стол.

Make может быть глаголом-перформативом, то есть он совершает действие.

Если глагол make/made употребляется с прилагательными, то он принимает все то же значение «делать», но с активным оттенком: «Этот кофе makes меня счастливым», то есть «делает меня счастливым».

То же самое и с существительными, означающими род работы: «Он made me капитаном команды», то есть «назначил».

Другие значения

Кроме общего значения «делать», глагол make/made также в определенных контекстах может значить:

I make tables out of wood. — Я делаю столы из дерева.

A lot of goods are made for the society. — Множество продуктов произведено для общества.

Don’t make the mistake of trusting him. — Не делай ошибку и не доверяй ему.

Try and make me do it! — Попробуй, заставь меня!

Make — это переходный глагол, следовательно, он имеет как активный, так и пассивный залог.

Глагол принуждения make

Конструкция такого типа означает, что кого-то заставляют делать что-то без особого на то желания последнего.

Главное — запомнить, что в активном залоге make в этом значении не требует после себя to.

Don’t make me do this! — Не заставляй меня делать это!

В пассивном залоге частичка to появляется как маркер того, что это пассив.

I was made to do it. — Меня заставили это сделать.

Do против Make

Make и Do

Эти два глагола с похожим значением легко спутать. Разница между ними иногда слишком тонкая. Глагол make/made скорее значит «выполнять действие», тогда как do-did-done — «совершать поступок». Однако граница между этими двумя понятиями настолько размыта, что легче просто запомнить основные устойчивые выражения с каждым из этих глаголов наизусть, чем пытаться понять суть их различий.

— Do a favour — оказать или сделать услугу.

— Do me a favour and, please, get out. — Окажи мне услугу и исчезни уж с глаз долой.

— Do one’s face/hair/teeth — почистить, сделать более красивым.

— He looks better, he did his teeth. — Он стал лучше выглядеть — зубы новые вставил.

— Do one’s duty — исполнять долг.

— I have to do my duty and protect my Motherland. — Я должен исполнить свой долг и защитить Родину.

— Do the dishes — помыть посуду. Сделай тарелки — то есть помой их.

— Do the room — убрать (сделать) комнату — сделать ее (красивой).

— Do the laundry — постирать.

— Do the honors — оказать честь (в русском так и говорят иногда — «сделать честь»).

— Do your job/housework — do употребляется, когда речь идет о работе любого рода.

Есть еще множество других выражений, их лучше просто запомнить.

Основные устойчивые выражения с make:

— Make a mistake — совершить (сделать) ошибку. Не выходи из комнаты, не make ошибку.

— Make a bed — убрать постель (не путать с do the room — убрать комнату).

— Make a joke — пошутить — «сделать шутку». This is my feeble attempt to make a joke. — Это моя слабая попытка пошутить (сделать шутку).

— Make an attempt — попытаться (сделать попытку). I made an attempt to make a joke. — Я попыталась пошутить (я сделала попытку сделать шутку).

— Make a confession/decision/compliment — сделать признание, сделать (принять) решение, сделать комплимент.

Как видно из примеров, make something часто можно перевести одним глаголом — это совершение некоего действия.

Фразовый глагол Make

Фразовый глагол make

Фразовые глаголы — интересная особенность английского языка. Фразовый глагол make/made очень богат на значения. Хотя у него не так уж и много сочетаний с предлогами и наречиями, как могло бы быть, количество этих значений делает этот фразовый глагол очень трудным для запоминания, но при этом интересным для изучения. Одно и то же сочетание может иметь около десяти оттенков значений в разных ситуациях. Как, например, make out — это либо «длительно целоваться», либо «пытаться разглядеть что-нибудь», либо «выставить кого-то кем-то». Подобных примеров очень много. Иначе говоря, make + что-то — это контекстный фразовый глагол.

Make и предлоги

  1. Make after – броситься в погоню (вслед) за кем-то (сделать преследование).

I made after him — he stole my bag. — Я пустился за ним в погоню — он украл мою сумку.

Make away/make away with –

1) избавиться от кого-либо — сделать так, чтобы кого-то не было: прикончить; 2) убежать, улизнуть; 3) украсть.

Синонимами могут быть глагол kill и выражение get rid of. Если сказать make away with oneself/one’s life, то будет подразумеваться совершение самоубийства.

There is no other choice — we have to make away with him: he knows too much. – Другого пути нет — нам придется убрать его: он слишком много знает.

I am toying with the idea of making away with myself. – Я обдумываю идею самоубийства.

Make for – 1) быстро направляться куда-то; 2) броситься на кого-либо; способствовать чему-либо.

The moment she saw him, she made for the exit (she made a run for it). — В тот момент, когда она его увидела, она тут же бросилась к выходу (она побежала).

I made for him — he was my enemy. — Я набросился на него, это был мой враг.

Make into – переделывать во что-то, превращать.

Ер witch made me into a fox. – Ведьма превратила меня в лисицу.

Make of – расценивать — делать оценку чего-то.

I have no idea what to make of that comment. – Понятия не имею, как расценивать такой комментарий.

Make off – сбежать, скрыться — сделать ноги.

Once I will rob a bank and make off with that money. – Однажды я ограблю банк и убегу (в закат) с этими деньгами.

Make out – 1) выписывать чек; 2) утверждать, доказывать; 3) понимать, различать; 4) обниматься, целоваться; 5) подразумевать.

Who do I make this cheque out to? — На чье имя выписывать чек?

I could only make out shapes. — Я мог разглядеть одни только очертания.

He made me out to be a murderer. — Он выставил меня убийцей.

She makes out that I beat her. – Она утверждает, что я ее бил.

When is he to make out this report? – Когда он должен составить этот отчет?

Make over – переделывать (делать заново), переводить (деньги), передавать кому-либо свое имущество.

They made the money over to me. – Они перевели мне деньги.

Make up for – возмещать, заглаживать — делать что-то за что-то.

Please, tell me — how can I make up for what I have done? – Умоляю, скажи, как мне загладить свою вину за то, что я сделал?

This is a little something to make up for your time. – Это небольшой символический подарок за ваше потраченное время.

I’ll make it all up to you. – Я все тебе возмещу.

Выводы

Без глагола make-made-made в английской речи не обойтись. Как и сам английский язык, make изящен, строг и лаконичен: он один выражает сотни значений, а его достаточно ограниченное количество сочетаний с предлогами и наречиями заключает в себе неограниченный выбор значений. Make и 3 формы глагола точно стоят того, чтобы их выучить.

«Do» и «make» разница в употреблении глаголов, формы, перевод и транскрипция, правило использования в предложениях, примеры устойчивых выражений, упражнения

Самыми употребляемыми глаголами английского языка являются do и make. Разница в их употреблении интересует всех, кто учит язык. Часто их путают между собой, но всё на самом деле не так сложно, как кажется на первый взгляд. Доступный и подробный теоретический материал, а также упражнения на разницу использования помогут в этом убедиться.

"Do" и "make" разница в употреблении глаголов, формы, перевод и транскрипция, правило использования в предложениях, примеры устойчивых выражений, упражнения

Грамматика запутанных do и make

В переводе на русский оба глагола переводятся как «делать», но в чём же всё-таки различие? Несмотря на то что эти два слова синонимичны, они не тождественны, не могут друг друга взаимозаменять и обозначать одно и то же. Существуют правила на разницу между do и make.

Глагол to do и его значения

Этот глагол является неправильным. Чтобы легче запомнить его спряжение, можно представить это в виде таблицы (в скобках указано произношение):

  • [ du ].
  • Прошедшее время: did [ dɪd ].
  • Past Participle (3 форма глагола): done [ dʌn ].
  • [ ˈduː.ɪŋ ].

Существуют определённые ситуации, в которых стоит использовать do. Итак, основные значения глагола to do:

"Do" и "make" разница в употреблении глаголов, формы, перевод и транскрипция, правило использования в предложениях, примеры устойчивых выражений, упражнения

  • Выполнение работы, физических усилий или заданий. (Ben does exercises every morning).
  • Неопределенное действие, выраженное словами «что-то», «ничто», «ничего» или «что-нибудь». (You shouldn`t have done anything).
  • С целью замены глагола, который уже использовался ранее, чтобы не повторяться. (Do you speak English well? — Yes, I do).
  • to do является вспомогательным глаголом в настоящем и прошедшем времени.

Но иногда данный глагол может применяться вне правил. Существует список устойчивых выражений с do и словосочетаний, которые просто нужно выучить.

Связь с работой:

"Do" и "make" разница в употреблении глаголов, формы, перевод и транскрипция, правило использования в предложениях, примеры устойчивых выражений, упражнения

  • to do business with smb — вести дела с кем-либо (I`ve been doing business with Martin for 20 years);
  • to do homework — выполнять домашнее задание (You must do homework if you want to be clever);
  • to do housework — делать работу по дому (Bella`s mom asked her to do housework while her parents were out);
  • to do one’s job — делать работу (Why are you calling your boss every 2 minutes?! I`m just doing my job);
  • to do accounts — вести учет (Our company is looking for a specialist who will do accounts).

Выражение добра или зла:

"Do" и "make" разница в употреблении глаголов, формы, перевод и транскрипция, правило использования в предложениях, примеры устойчивых выражений, упражнения

  • to do good — делать добро (Katrine always does good toward others);
  • to do one’s best — сделать все возможное (The local football players did their best to win the match yesterday);
  • to do right — поступать правильно (Helen tought that she did right when she had decided to help Lui);
  • to do evil — причинять зло (Kevin did evil when he killed a bird);
  • to do wrong — поступить неправильно (I did wrong when refused to repair my car);
  • to do harm — навредить (Fast food can do harm because it`s unhealthy);
  • to do damage — наносить ущерб (A robber did damage when he broke the window).

Помощь или оказание услуги:

  • to do a favor — оказывать услугу (Could you do a favor for me? Look after my children);
  • to do someone a good turn — оказать кому-то хорошую услугу (Harry did me a good turn when he brought me out my umbrella).

Verb to make и его применение

Он также относится к группе неправильных глаголов. Формы глагола make (транскрипция в скобках):

  • Present Simple: I, you, we, they — make [ meɪk ]; he, she, it — makes [ meɪks ].
  • Past Simple: made [ meɪd ].
  • 3-я форма: made (NOT MAKEN) [ meɪd ].
  • Continuous: making [ ˈmeɪ.kɪŋ ].

Есть ситуации, в которых необходимо использовать make. Основные функции глагола:

  • Когда что-то делается своими руками: мастерим или готовим еду. (Please, George, make me a cup of coffee).
  • Речь идет о шумах и звуках. (Children make a loud noise).
  • Когда говорится о том, из чего сделан какой-то предмет или вещь. В таких случаях глагол употребляется в пассивной форме. (Linda`s new blouse is made of silk).
  • Принуждение, заставление кого-то делать что-то. После глагола в модальном значении должен писаться инфинитив без to (Rafael made John help him in that race 2 weeks ago).

"Do" и "make" разница в употреблении глаголов, формы, перевод и транскрипция, правило использования в предложениях, примеры устойчивых выражений, упражнения

Чтобы лучше запомнить правила, необходимо изучить примеры. Устойчивые фразы и выражения с make:

Значение «разбогатеть» или «заработать»:

  • to make a fortune — разбогатеть (Sandra has suddenly made a fortune);
  • money — заработать денег (If you want to live on your own, you have to make money);
  • a profit — извлечь выгоду (Karl did his best to make a profit from this deal);
  • a deal — заключить сделку (Our company made an fair deal last month).

В значении «сказать», «прокомментировать», «выступить»:

  • to make a report — выступать с докладом (I am going to make a report at the next meeting);
  • an excuse — извиниться (If you don`t want to lose him as your friend, you must make an excuse);
  • a comment — прокомментировать (Mr.Karlson, could you make a comment? What do you think of this situation?);
  • a remark — сделать замечание (Let me make a remark);
  • a suggestion/an offer — сделать предложение (Martin has just has made an offer to go to the seaside);
  • a statement — сделать заявление (I want to make a statement: I am going to merry next month).

Принятие решения или выбор:

  • to make a choice — сделать выбор (I can`t make a choice. I don`t know what kind of books I want to buy);
  • a decision — принять решение (At your age you must make a decision by yourself).

Подшучивание: I`m so sorry for Dave, he just made a joke yesterday.

Составление, придумывание:

  • to make a will — написать завещание (I feel more dead than alive, that`s better to make a will);
  • a plan — придумать план (Nick should make a plan not to lose everything);
  • to make up a story — придумать историю (Kids, make up a story about your dreams).

Организационный оттенок:

  • to make arrangements — организовывать, проводить мероприятие, договориться (My parents and I made arrangements about my brother`s B-day party);
  • preparations — готовиться (Kevin is making preparations for the test now).

Более того, данный глагол является фразовым. Существует ряд предлогов, которые ставятся после него. От них также зависит значение и перевод фразы.

Задания на усвоение

Лучше всего закрепить материал и понять отличия помогут практические упражнения. Задание состоит из двух частей. В первой части необходимо понять, какой именно глагол должен ставиться на месте пропуска, согласно правилам и выражениям, пройденным в теории. Во второй части задача усложняется — необходимо сделать перевод:

"Do" и "make" разница в употреблении глаголов, формы, перевод и транскрипция, правило использования в предложениях, примеры устойчивых выражений, упражнения

"Do" и "make" разница в употреблении глаголов, формы, перевод и транскрипция, правило использования в предложениях, примеры устойчивых выражений, упражнения

Теории может быть выучено очень много, но без практики она, к сожалению, не имеет смысла. Поэтому нужно пользоваться любым шансом, чтобы практиковать английский. Лучше всего теория закрепится именно таким образом.

Разница между do и make в английском языке. Глаголы make и do: употребление и примеры.

Английские глаголы do or make часто запутывают тех, кто начинает изучать их, так как во многих других языках они не являются двумя отдельными глаголами.

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

В этом уроке вы узнаете разницу в употреблении do /make, а также познакомитесь с устойчивыми выражениями с do и make. А в конце статьи вас ждут упражнения на do и make, которые помогут вам понять, в чем разница между ними.

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

картинка разница между do make

p, blockquote 3,0,0,0,0 —>

Употребление глагола Do

Начнем с того, что глагол do – неправильный глагол, и вы точно это должны помнить. Но люди имеют свойство иногда забывать и если вы еще не запомнили неправильные глаголы, вы можете перейти по ссылке и повторить их.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

The verb do в past tense: did; в past participle: done.

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

Теперь перейдем к правилу, которое расскажет нам, когда использовать глагол do. В общем do означает выполнить определенное действие. Разберем несколько пунктов подробнее:

  • 1. Мы используем “ do ” для описания конкретной работы или задачи:

— After she had done the washing-up she went out to do the shopping – После того, как она помыла посуду, она пошла за покупками.
— What did they do at the weekend, honey? – Что они делали на выходных, дорогой?

  • 2. Мы используем ”do” для описания неспецифических действий, которые обычно используются со словами thing, something, anything, nothing, what, everything:

— She did something – Она что-то сделала.
— Jack, the children are so bored. Let’s do something – Джек, детям скучно. Давай чем-нибудь займемся.

  • 3. Мы используем ”do», чтобы заменить другой глагол, если смысл ясен:

— They have to do their hair = brush hair. – Они должны расчесаться.
— We did the dishes = washed. – Мы помыли посуду.
— She’s doing the exam = taking. – Она сдает экзамен.

p, blockquote 9,0,0,0,0 —>

Выражения с глаголом Do

Есть много слов и выражений, которые используются только с “do”. Они не используют с глаголом «make». Вот список наиболее распространенных из них:

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

— One’s best/worst – делать все возможное, сделать всё от себя зависящее; причинить максимум вреда.
— business with somebody – вести дела с….
— anything – делать что угодно.
— a crossword – разгадывать кроссворд.
— assignment – сделать задание.
— chores – делать рутинную работу.
— damage to – наносить урон.
— one’s duty – исполнять свой долг.
— an exercise – делать упражнение.
— an experiment – производить опыт.
— good – приносить пользу.
— one’s hair – расчесываться, делать прическу.
— harm – причинять вред.
— homework – делать домашнее задание.
— housework – делать работу по дому.
— a job – выполнять работу.
— lessons – делать уроки.
— something for a living – зарабатывать на жизнь.
— miracles (for) – творить чудеса.
— research – проводить исследование.
— right/wrong – поступать правильно/неправильно.
— a service – сослужить службу.
— the shopping – делать покупки.
— a translation – переводить.
— the washing-up – мытье посуды.
— work – совершать работу.
— a course – пройти курс.
— the dishes – мыть посуду.
— a drawing – рисовать.
— everything – делать все.
— a favour – делать одолжение, оказать услугу.
— gardening – заниматься садоводством.
— the ironing – гладить белье.
— the laundry – стирать белье.
— nails – делать маникюр.
— nothing – ничего не делать.
— project – выполнить проект.
— something – сделать что-то.
— one’s teeth – чистить зубы.
— do time (to go to prison) – отбывать срок тюремного заключения.

p, blockquote 11,0,0,0,0 —>

выражения с глаголом Do

p, blockquote 12,0,0,0,0 —>

Употребление глагола Make

Make означает создавать, производить, готовить. Этот глагол неправильный и поэтому нужно запомнить его две формы: past tense – made; past participle – made.

  • 1. Мы используем ”make” для описания создания чего-либо:

— They made a film about Kim’s life – Они сняли фильм о жизни Ким.
— My mother made me a marvelous dress — Мама сшила мне чудесное платье.

  • 2. Мы используем “make” для описания приготовления пищи или напитков:

— My wife makes dinner – Моя жена готовит ужин.
— I’ll make some coffee – Я приготовлю кофе.

  • 3. Используйте “make”, когда говорим о речи или шумах:

— We made a speech – Мы выступили с речью.
— It makes a loud noise – Он издает громкий звук.

  • 4. Материал/происхождение:

— It’s made of gold – Это сделано из золота.
— This skirt was made in Japan – Это юбка была сделана в Японии.

  • 5. Реакция:

— Sarah makes me smile – Сара заставляет меня улыбаться.

p, blockquote 18,0,0,0,0 —>

p, blockquote 19,0,0,0,0 —>

Выражения с глаголом Make

Есть много слов и выражений, которые используют только с “make”. Они не используют с “do”. Вот список наиболее распространенных из них:

p, blockquote 20,0,0,0,0 —>

— an appointment – назначить встречу.
— an arrangement – договориться.
— the bed – застилать постель.
— a cake – испечь торт.
— certain – удостоверяться.
— changes – вносить изменения.
— coffee – готовить кофе.
— a deal with smb – заключить сделку с.
— a decision – принимать решение.
— a discovery – делать открытие.
— an effort – приложить усилие.
— an excuse – находить отговорки; оправдываться; отнекиваться.
— a fortune – разбогатеть.
— an impression – производить впечатление.
— improvements – делать улучшения; добиться улучшений.
— a joke – шутить.
— a mess – испортить что-либо; произвести беспорядок.
— a mistake – допускать ошибку, совершать ошибку.
— money – зарабатывать.
— a noise – поднимать шум, зашуметь.
— an offer – делать предложение.
— peace – заключить договор о мире.
— preparations – проводить подготовку к; готовиться к.
— progress – делать успехи.
— a success of smth – преуспевать в жизни.
— sure – убедиться, удостовериться.
— a translation – переводить.
— trouble – создавать проблемы.
— war – воевать.
— amends – покрывать причинённый ущерб, возмещать убытки
— an attempt – сделать попытку.
— believe – воображать себя кем-либо;
— a choice – делать выбор.
— a stand – выступать в защиту или против чего-либо
— a move – делать движение, приходить в движение
— a comment – высказывать замечание.
— a confession – сознаваться.
— a date – назначать свидание.
— an error – сделать ошибку.
— one’s escape – сбежать.
— an exception – делать исключение.
— a face – строить гримасы, корчить рожи.
— a fire – развести огонь.
— a fool of – поставить себя в глупое положение, делать из кого-то посмешище.
— fun of – высмеивать кого-либо.
— a fuss (of/over smb) – поднимать шум, скандалить; носиться с кем-либо.
— a journey – путешествовать.
— a loss – нести убытки.
— an observation – сделать наблюдение; сделать замечание.
— a profit – зарабатывать деньги.
— a prediction – предсказывать.
— a promise – обещать.
— a reservation – бронировать место.
— time (find time) – уделять время
— a visit – навестить.
— one’s mind up – принимать решение.
— a bet – заключить пари.
— friend — подружиться.
— love – заниматься любовью.
— a meal – готовить еду.
— phone call – звонить по телефону.
— plan — строить планы.
— point – считать обязательным для себя.
— a sound – издавать звук.
— a suggestion – внести предложение, предлагать.

p, blockquote 21,0,0,0,0 —>

выражения с глаголом make

p, blockquote 22,0,0,1,0 —>

Таблица do or make

В приведенной ниже таблице представлены часто используемые устойчивые выражения с make и do. Эти словосочетания должны быть изучены довольно хорошо, чтобы не путать их в разговорной речи. Не забывайте, что носители языка не поймут вас, если вы неправильно используете комбинацию из этих двух глаголов. Изучите эти фразы с make и do, чтобы больше никогда не возвращаться к этой теме.

p, blockquote 23,0,0,0,0 —>

выражения с глаголами make и do

p, blockquote 24,0,0,0,0 —>

Предложения с do и make

Прочитав правило make or do прочитайте и примеры, чтобы посмотреть, как функционируют глаголы make/do.

p, blockquote 25,0,0,0,0 —>

— Roger’s children did their homework two hours ago – Дети Роджера сделали домашнее задание два часа назад.
— Try not to make mistakes – Постарайся не делать ошибки.
— She did her best to win the race – Она сделала все возможное, чтобы выиграть гонку.
— Fresh air and exercises will do him good — Свежий воздух и упражнения пойдут ему на пользу.
— In summer students work just to make a little bit of money – Студенты работают летом, чтобы заработать немного денег.Правила и основные отличия между Do и Make

p, blockquote 26,0,0,0,0 —>

p, blockquote 27,0,0,0,0 —>

Do/Make упражнения в английском языке

Если вы с чистой совестью изучили разницу make/do, то обязательно пройдите онлайн тест, чтобы закрепить полученные знания и заодно посмотреть, как работают эти два глагола в предложениях. В тесте вам нужно самому вписать глаголы make or do.

p, blockquote 28,0,0,0,0 —>

p, blockquote 29,0,0,0,0 —>

p, blockquote 30,0,0,0,1 —>

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕