Урок 3
Местоимения и глаголы в турецком. Урок 3 Грусть подкрадывалась к ей незаметно и овладела нею постепенно.
- Урок 3. Личные местоимения. Аффиксы сказуемости
- Аффикс утвердительной модальности (-dır/-tır). Настоящее время
- Аффиксы сказуемости (личные аффиксы). Утвердительная форма. Настоящее время
- Аффиксы сказуемости. Вопросительная и отрицательная формы
- Вопросительная форма
- Отрицательная форма
- Лексемы var, yok, gerek, lâzım в турецком языке
- Урок 12. Аффиксы принадлежности в турецком языке
- Притяжательные местоимения
- Аффиксы принадлежности
- Примеры для 1-го лица ед. числа:
- Примеры для 2-го лица ед. числа:
- Примеры для 3-го лица ед. числа:
- Примеры для 1-го лица мн. числа:
- Примеры для 2-го лица мн. числа:
- Примеры для 3-го лица мн. числа:
- Аффикс принадлежности в сочетании с аффиксом падежа
- Местоимение «свой»
- Местоимение «kendi»
- Дополнительный материал
- Синонимы
- Антонимы
- Словарь урока
- 🌟 Видео
Видео:Урок 9 Личные местоимения и аффиксы сказуемости в турецком языке. Турецкий для начинающихСкачать
Урок 3. Личные местоимения. Аффиксы сказуемости
Видео:Что это? Указательные местоимения в турецком языке Bu Şu O .Скачать
Аффикс утвердительной модальности (-dır/-tır).
Настоящее время
Аффикс утвердительной модальности представлен вариантами -dır, -dir, -dur, -dür и -tır, -tir, -tur, -tür. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных, а выбор согласной t или d — закону гармонии согласных, при этом, если слово заканчивается на гласную, то автоматически следует аффикс, начинающийся с буквы d.
Аффикс утвердительной модальности употребляется при определении предмета.
Bu masadır. — Это (есть) стол.
О öğretmendir. — Он (есть) преподаватель.
При переводе на русский язык этот аффикс обычно оставляется без формального перевода. В турецкой разговорной речи в предложениях подобного типа этот аффикс обычно отсутствует.
Упражнение 3.1. Присоедините аффикс утвердительной модальности. Переведите на русский язык.
Упражнение 3.2. Переведите на турецкий язык.
Это человек. Это сумка. Это машина. Это стол. Это собака. Это студент. Это шкаф.
Это тетрадь. Это старшая сестра. Это отец. Это окно. Это парта. Это улица. Это цветок.
Видео:УРОК 11. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЕЗ ГЛАГОЛА / САМЫЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛАСкачать
Аффиксы сказуемости (личные аффиксы).
Утвердительная форма. Настоящее время
В турецком языке сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе с помощью аффиксов сказуемости. Эти аффиксы, присоединяясь к именам, употребляются при обозначении профессии, состояния лица и т.д.
Рассмотрим личные местоимения и аффиксы, присоединяющиеся к именам. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных.
Если слово оканчивается на гласный звук, а присоединяющийся аффикс начинается с гласного, то между двумя гласными используется вставочный Y.
Упражнение 3.3. Присоедините к следующим словам аффиксы сказуемости.
Ben avukat
Sen avukat
O avukat
Biz avukat
Siz avukat
Onlar avukat
Ben doktor
Sen doktor
O doktor
Biz doktor
Siz doktor
Onlar doktor
Ben sekreter
Sen sekreter
O sekreter
Biz sekreter
Siz sekreter
Onlar sekreter
Ben muhasebeci
Sen muhasebeci
O muhasebeci
Biz muhasebeci
Siz muhasebeci
Onlar muhasebeci
Ben müdür
Sen müdür
O müdür
Biz müdür
Siz müdür
Onlar müdür
Ben evli
Sen evli
O evli
Biz evli
Siz evli
Onlar evli
Ben hasta
Sen hasta
O hasta
Biz hasta
Siz hasta
Onlar hasta
Ben hemşire
Sen hemşire
O hemşire
Biz hemşire
Siz hemşire
Onlar hemşire
Ben mühendis
Sen mühendis
O mühendis
Biz mühendis
Siz mühendis
Onlar mühendis
Видео:Турецкий язык - Местоимения, Предлоги, Наречия, Союзы в турецком языкеСкачать
Аффиксы сказуемости.
Вопросительная и отрицательная формы
Вопросительная форма
Как вы уже знаете, вопрос в турецком языке задается с помощью вопросительной частицы mı (mi mu mü). При вопросе личные аффиксы присоединяются непосредственно к вопросительной частице со вставочной буквой y:
Обратите внимание, что в форме 3-го лица множественного числа к слову сначала прибавляется аффикс множественности (lar или ler) и только потом вопросительная частица, которая в данном случае допускает только два варианта mı или mi.
Отрицательная форма
Для образования отрицания используется отрицательная частица değil, к которой присоединяются аффиксы сказуемости (личные аффиксы).
Упражнение 3.4. Образуйте утвердительные, вопросительные и отрицательные формы слов, используя личные аффиксы.
Aşçı , sekreter , işadamı , hasta , tamirci , öğrenci , müdür , muhasebeci , avukat , evli .
Упражнение 3.5. Переведите на турецкий язык
Я студент, она замужем, он не преподаватель, ты болен?, они не адвокаты, ты секретарь, он начальник?, они женаты, мы бизнесмены, ты не бухгалтер, вы студенты? она медсестра? мы не больны, она зубной врач, вы инженер?, ты не повар, они врачи.
Видео:ВСЕ турецкие ПАДЕЖИ за 5 МИНУТ!Скачать
Лексемы var, yok, gerek, lâzım в турецком языке
В турецком языке имеется категория слов, называемая предикативы, которые могут выступать в качестве сказуемого. В эту категорию входят лексемы var — «есть», «имеется», yok — «нет», «не имеется», gerek — «надо», «нужно», lâzım — «надо», «нужно».
Лексемы var и yok в турецком языке могут использоваться в конструкциях, обозначающих местонахождение предмета в пространстве, наличие, обладание и отсутствие. Это демонстрирует следующая таблица:
VAR | YOK (отсутствие) | |
Местонахождение | Masada kitap var mı? Evet, masada kitap var. | Hayır, masada kitap yok. |
Наличие предмета в определенном месте | Bende kalem var. | Bende kalem yok. |
Обладание (факт обладания предметом определенным лицом) | Benim kızım var. | Benim kızım yok. |
Для того, чтобы сообщить о местонахождении какого-либо предмета где-либо в турецком языке используются конструкции типа Masada kitap var. — На столе есть книга, где masada — обстоятельство места, kitap — подлежащее, var — сказуемое. Такие конструкции обязательно должны отвечать на вопрос Masada kitap var mı? — На столе есть книга? — Evet, masada kitap var. — Да, на столе есть книга. — Hayır, masada kitap yok. — Нет, на столе нет книги.
Однако, при ответе на вопрос Kitap nerede? — Где книга? Kitap masada — Книга на столе предикатив var никогда не употребляется.
Если говорящий хочет узнать, что лежит на столе (что есть на столе), что висит на стене (что есть на стене), что есть в саду и т.д. и т.п. используется конструкция Masada ne var? — Что есть (имеется) на столе? — Masada bir kalem ve kitap var. — На столе карандаш и книга.
Если говорящему важно уточнить книга ли лежит (имеется) на столе, то предложение имеет следующий вид: Masada kitap mı var? — На столе книга? — Evet, masada bir kitap var. — Да, на столе книга.
В русском языке конструкциям наличия и конструкциям обладания соответствует одно и то же предложение — У меня есть. В турецком языке здесь следует использовать два разных высказывания. Конструкция обладания состоит из притяжательного местоимения с согласованным с ним именем существительным (см. урок 4), которые образуют подлежащее, а слово var — сказуемое.
Упражнение 3.6. Ответьте по образцу.
Упражнения, подразумевающие ответы устно, как это упражнение, означают, что вам нужно не «про себя» отвечать на вопросы, а открывая рот, и как можно шире, иначе вы не научитесь говорить по-турецки.
— Odada kitaplık var mı?
— Evet, odada kitaplık var.
— Hayır, odada kitaplık yok.
Duvarda tablo var mı? Bahçede çiçekler var mı? Ağaçta kuş var mı? Koridorda öğrenciler var mı? Dershanede harita var mı? Sokakta köpek var mı? Okulda bilgisayar var mı?
Упражнение 3.7. Выполните упражнение по образцу: сначала спросите, что есть на столе, ответьте, выразите удивление.
— Masada ne var?
— Masada kitap var.
— Masada kitap mı var?
Mutfakta sofra var. Sokakta çocuklar var. Odada koltuk var. Kafeste kuş var. Arabada çanta var. Kulübede köpek var. Plajda öğrenciler var. Çantada gözlük var. Masada resim var.
Лексемы gerek и lâzım являются синонимами по значению, но выступают в разных позициях. Так, слово gerek можем выступать и в роли сказуемого (gitmek gerek — нужно идти), и в роли подлежащего (buna gerek yok — в этом нет необходимости), и в роли определения (gerekli şeyler — необходимые вещи). Кроме того, слово gerek может выражать отношение ко времени (Şimdi ellerini yıkamak gerekiyor — Сейчас нужно помыть руки).
Слово lâzım употребляется в позиции составного глагольного сказуемого.
Видео:Местоимения в Турецком. Очень важная тема для начинающих.Скачать
Урок 12. Аффиксы принадлежности в турецком языке
Приветствую тебя, дорогой мой читатель.
Мы переходим к двенадцатому уроку, в котором рассмотрим аффиксы принадлежности в турецком языке. Вспомним притяжательные местоимения.
Видео:Урок 12 Притяжательные местоимения и аффиксы принадлежности в турецком языке. Турецкий с нуляСкачать
Притяжательные местоимения
Прежде чем рассмотреть тему аффиксы принадлежности в турецком языке, давайте, вспомним притяжательные местоимения в турецком языке. Поставив личные местоимения в родительном падеже, мы получаем притяжательное местоимение:
Ед. лицо | Мн. Лицо | |||||
1 лицо | 2 лицо | 3 лицо | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо | |
Личные местоимения | ben | sen | о | biz | siz | onlar |
я | ты | он, она, оно | мы | вы | они | |
Родительный падеж (притяжательные местоимения) | benim | senin | onun | bizim | sizin | onların |
мой, моя, моё | твой, твоя, твоё | его, её | наш, наша, наше | ваш, ваша, ваше | их |
Каждое притяжательное местоимение имеет соответствующий аффикс, который присоединяется к существительному (объекту).
Видео:УРОК 14. Настоящее время. Турецкий язык.Скачать
Аффиксы принадлежности
Для указания принадлежности объекта (существительного), к нему необходимо присоединить аффикс принадлежности.
Аффикс принадлежности в турецком языке всегда находится под ударением и имеет следующие фонетические варианты:
Лицо | Ед. число | Мн. число | |
1-е | после гласной основы | -m | -mız, -miz, -muz, -müz |
после согласной основы | -ım, -im, -um, -üm | -ımız, -imiz, -umuz, -ümüz | |
2-е | после гласной основы | -n | -nız, -niz, -nuz, -nüz |
после согласной основы | -ın, -in, -un, -ün | -ınız, -iniz, -unuz, -ünüz | |
3-е | после гласной основы | -sı, -si, -su, -sü | -ları, -leri |
после согласной основы | -ı, -i, -u, -ü |
Притяжательное местоимение при выражении значения принадлежности можно не применять. Оно довольно часто может опускаться. Однако, употребление аффикса принадлежности, кроме отдельных случаев, обязательно.
Если опустить притяжательное местоимение, то как и в случае с аффиксами сказуемости всегда понятно о чем идёт речь.
Давайте рассмотрим аффиксы принадлежности на примерах таких слов как: masa – стол, silgi – ластик, soru – вопрос, tütüncü – табаковод, baş – голова, ev – дом, tuz – соль, söz – слово.
Примеры для 1-го лица ед. числа:
(benim) masam – мой стол, silgim – мой ластик, sorum – мой вопрос, tütüncüm – мой табаковод,
(benim) başım – моя голова, evim – мой дом, tuzum – моя соль, sözüm – моё слово.
Примеры для 2-го лица ед. числа:
(senin) masan – твой стол, silgin – твой ластик, sorun – твой вопрос, tütüncün – твой табаковод,
(senin) başın – твоя голова, evin – твой дом, tuzun – твоя соль, sözün – твоё слово.
Примеры для 3-го лица ед. числа:
(onun) masası – его стол, silgisi – его ластик, sorusu – его вопрос, tütüncüsü – его табаковод
(onun) başı – его голова, evi – его дом, tuzu – его соль, sözü –его слово.
Здесь вместо местоимения может стоять притяжательное прилагательное (существительное в родительном падеже). Его соответствующим аффиксом будет все тот же –sı, –si, -su, -sü или –ı, -i, -u, -ü
Kızın – masası – silgisi – sorusu – tütüncüsü – başı – evi – tuzu – sözü.
Это правило относится и ко множественному числу 3-го лица.
Примеры для 1-го лица мн. числа:
(bizim) masamız – наш стол, silgimiz – наш ластик, sorumuz – наш вопрос, tütüncümüz – наш табаковод,
(bizim) başımız – наша голова, evimiz – наш дом, tuzumuz – наша соль, sözümüz – наше слово.
Примеры для 2-го лица мн. числа:
(sizin) masanız – ваш стол, silginiz – ваш ластик, sorunuz – ваш вопрос, tütüncünüz – ваш табаковод,
(sizin) başınız – ваша голова, eviniz – ваш дом, tuzunuz – ваша соль, sözünüz – ваше слово.
Примеры для 3-го лица мн. числа:
(onların) masaları – их стол (их столы), silgileri – их ластик (их ластики), soruları – их вопрос (вопросы), tütüncüleri – их табаковод (их табаководы)
(onların) başları – их голова (их головы), evleri – их дом (их дома), tuzları – их соль, sözleri – их слово (их слова).
Обратите внимание на перевод. Данная конструкция может переводится как во множественном так и в единственном числе.
Вот такой он замечательный турецкий!
В данных примерах можно опускать аффикс множественного числа -lar, -ler:
(onların) masası – их стол, silgisi – их ластик, sorusu – их вопрос, tütüncüsü – их табаковод
(onların) başı – их голова, evi – их дом, tuzu – их соль, sözü – их слово.
Здесь хочу акцентировать ваше внимание на следующий момент. Если вместо местоимения onlarin поставить местоимение onun, а аффиксы –lar, -ler рассматривать как аффиксы множественного числа, то перевод будет следующим:
(onun) masaları – его столы, silgileri – его ластики, soruları – его вопросы, tütüncüleri – его табаководы
(onun) başları – его головы, evleri – его дома, tuzları – его соль, sözleri –его слова.
Нужно быть внимательным к контексту чтобы избегать недопонимания.
Видео:Когда думаешь, что выучила турецкий, но тебя не понимаютСкачать
Аффикс принадлежности в сочетании с аффиксом падежа
Аффикс принадлежности ставится после аффикса множественного числа, но перед аффиксом падежа: evlerimde (в моих домах), sözlerinizden (из ваших слов).
Поскольку все аффиксы ударные, ударение перемещается к концу формы слова по мере их наращивания: avcı́ — avcılár — avcılarımı́z — avcılarımızá (охотник — охотники — наши охотники — нашим охотникам).
В тех случаях, когда аффикс падежа следует за аффиксом принадлежности 3-го лица ед. или мн. числа, между этими аффиксами появляется согласный [n]: ev + i + n + de = evinde (в его доме), masa+sı+n+dan = masasından (из его стола), bahçe + leri + n + de = bahçelerinde (в их саду), çorba + ları + n + а = çorbalarına (в их суп).
Некоторые приведённые формы могут иметь и другое значение: ev + in + de (в твоем доме), bahçe + ler + i + n + de (в его садах), çorba + lar + ı + n + а (в его супы).
Турецкое слово su (вода) является исключением, оно принимает аффикс принадлежности для согласных основ, а вместо соединнительного [n] применяется согласный [y]: Suyum – моя вода, suyun – твоя вода, suyu – его вода, suyumuz – наша вода, suyunuz – ваша вода.
Аффиксы принадлежности схожие по форме с аффиксами сказуемости различаются благодаря ударению: güzélim (я красива) — güzelím (моя красавица), géncim (я молод) — gencím (мой юноша), bénim (это я) — bením (мой).
Если слово, имеющее аффикс принадлежности, является в предложении прямым дополнением, то оно обычно стоит в винительном падеже: Kitabını ver. — Дай твою книгу; Ben senin sorunu yanıtlıyorum. — Я отвечаю на твой вопрос.
Видео:20 САМЫХ ГЛАВНЫХ ГЛАГОЛОВ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Местоимение «свой»
Местоимение «свой» часто оказывается проблемой для русскоговорящих.
Данному местоимению в турецком языке часто соответствуют рассмотренные нами аффиксы принадлежности: Ben еvime gidiyorum. — Я иду в свой дом; Sen gömleğini ütülüyorsun. — Ты гладишь свою рубашку.
Видео:Урок 8 / ТОП 30 ТУРЕЦКИХ ГЛАГОЛОВ / ГРАММАТИКА, которую вы точно ВЫУЧИТЕ/ Быстро учим Турецкий языкСкачать
Местоимение «kendi»
Для того чтобы сказать «свой собственный» употребляется местоимение-прилагательное kendi (свой). В подобном контексте оно не принимает никаких аффиксов: Ben kendi evime giriyorum. — Я вхожу в свой собственный дом; Ben kendi gömleğimi giyiyorum. — Я надеваю свою собственную рубашку.
Однако, местоимение-существительное kendi (сам) всегда употребляется с аффиксом принадлежности: kendim (я сам), kendin (ты сам), kendisi (он сам), kendimiz (мы сами), kendiniz (вы сами), kendileri (они сами): Sen bunu kendin söylüyorsun. — Ты сам это говоришь; Kızın ne olmak istiyor? — Kendisine sor. Кем хочет стать твоя дочь? — Спроси у неё самой.
Видео:Турецкий язык. Урок 3. Глаголы в настоящем времени. Личные местоимения.Скачать
Дополнительный материал
Глаголы bıkmak (надоедать) и его синоним usanmak управляют исходным падежом и имеют отличное от русского оформление субъектно-объектных отношений. В русском предложении слову «мне» («тебе» и т.д.) при глаголе «надоедать» соответствует подлежащее ben (sen и т. д.) и оформляется дополнением в исходном падеже: Ben bu oyundan çabuk bıkıyorum (usanıyorum). – Мне быстро надоедает эта игра. Ben senden bıkıyorum. – Ты мне надоедаешь
Неопределённую форму глагола (инфинитив) – можно ставить в исходный падеж: Ben bu oyunu oynamaktan bıkıyorum (usanıyorum). – Мне надоедает играть в эту игру.
Пожалуйста, выучите синонимы и антонимы, обращая внимание на указанные особенности падежного управления глаголов.
Синонимы
demek — söylemek — говорить, сказать
Sen ne diyorsun? Sen ne söylüyorsun? — Что ты говоришь?
Ben bunu sana demekten (söylemekten) usanıyorum. — Мне надоедает тебе об этом говорить.
yaşamak — oturmak — жить
Biz iyi yaşıyoruz. — Мы живем хорошо.
Слово oturmak означает — “жить” в смысле или с оттенком “проживать по адресу”: Siz bu evde mi oturuyorsunuz? — Вы живете в этом доме?
Глагол oturmak означает также “сидеть”, “садиться”: Otur! — Садись!
Ben bir sandalyede oturuyorum. — Я сижу на стуле.
Антонимы
bitmek (кончаться) — başlamak (начинаться)
kapamak (закрывать) — açmak (открывать)
. den çıkmak (выходить из. ) — . e girmek (входить в. )
В указанном значении глагол çıkmak управляет исходным падежом: Ben evden çıkıyorum. – Я выхожу из дома.
Данный глагол может управлять и дательным падежом, тогда он означает «подниматься», «взбираться»: Sen tepeye çıkıyorsun. – Ты поднимаешься на вершину.
dolmak (наполняться) – boşalmak (опорожняться)
hatırlamak (вспоминать) – unutmak (забывать)
Для закрепления материала прочтите дополнительный диалог с переводом, а также короткие топики к данному уроку.
Читать.
Словарь урока
abla — старшая сестра, обращение к женьщине старшего возраста (по-простому) | görünmek — выглядеть, быть на виду |
ad — имя, название | göz — глаз |
adres — адрес | hala — тетя по линии отца |
ağabey — старший брат | İlkbahar — весна |
ağaç — дерево | kardeş — брат, сестра (обычно младший по возрасту ) |
ağız — рот | kayıt — запись, регистрация |
ağrımak — болеть | kırmızı — красный |
alın — лоб | kıvırcık — кудрявый |
amca — дядя по линии отца | kız — девочка |
anneanne (nine) — бабушка по линии матери | komşu — сосед |
avukat — адвокат | köpek — собака |
baba — отец | lise — лицей |
babaanne (nine) — бабушка по линии отца | mavi — синий |
bankacı — банкир, банковский служащий | meslek — профессия, ремесло |
bavul — чемодан | mimar — архитектор |
beyaz — белый | mühendis — инжинер |
boş — пустой, свободный | olmak — быть |
boyun — шея | saç — волосы |
bugün — сегодня | sevimli — приятный, милый |
büro — бюро, офис, контора | silgi — стирательная резинка, ластик |
burun — нос, мыс | tarih — дата, история |
dayı — дядя по линии матери | tenis — тенис |
dede (büyük baba) — дедушка | teyze — тетя по линии матери |
doğum — рождение, роды | toka — заколка для волос |
dolap — шкаф | yan — бок |
durmak — стоять, прекращать | yaramaz — шаловливый, непослушный, озорной, непригодный |
emekli — на пенсии | yorucu — утомительный, изнурительный |
gelecek — будущее | yurt — общежитие |
geniş — широкий | zaman — время |
Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь. Ответы к упражнениям скачайте здесь.
На этом мы заканчиваем урок посвящённый теме аффиксы принадлежности в турецком языке. После выполнения всех упражнений, переходите к уроку №13,в котором мы перейдем к изучению изафетов.
🌟 Видео
🔴100 самых используемых глаголов в турецком языке - Правильное произношение глаголовСкачать
10 САМЫХ НУЖНЫХ ГЛАГОЛОВ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Урок 8. Личные местоимения в турецком языке.Учим окончания личных местоимений и гармонии гласныхСкачать
Урок 4. Указательные местоимения в турецком. Турецкий с нуляСкачать
Урок 29. Прошедшее время на -dı. Часть 1. Турецкий с нуляСкачать
самые важные глаголы/турецкий языкСкачать
Урок 5. Вопросительные местоимения в турецком языкеСкачать